BOSCH GLM 5027 CG Professional - Indicator laser

GLM 5027 CG Professional - Indicator laser BOSCH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GLM 5027 CG Professional BOSCH în format PDF.

📄 667 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice BOSCH GLM 5027 CG Professional - page 435
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Întrebări frecvente - GLM 5027 CG Professional BOSCH

Întrebările utilizatorilor despre GLM 5027 CG Professional BOSCH

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Indicator laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GLM 5027 CG Professional - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GLM 5027 CG Professional mărcii BOSCH.

MANUAL DE UTILIZARE GLM 5027 CG Professional BOSCH

Citi si respectati toate instructiunile pentru a putea nepericulos si sigur cu aparatul de măsură. Daca aparatul de măsură nu este folosit conform prezentelor instruciuni, dispositivele de proteție integrate în acesta pot fi afectate. Nu deteriorata niciodata indicatorarele de averizare de pe aparatul

dumneavoastră de masură, făcându-le nelizibile. PÁSTRÂI IN CONDIțII OPLTIME PREZENTELE INSTRUCTIONI US TRANSMITÉTI-LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APARATULUI DE MÁSURA.

Atentie - dacă se folosesc ale echipamente de operare sau ajustare sau dacă se lucrează după alte procedee decât cele specificate în prezentele instruţiuni, aceasta poate duce la o expunere la radiati periculoasă.
Aparatul de măsura este livrat impreună cu o placuță de avertizare laser (prezentata in schiţa aparatului de măsura de la pagina grafica marcăta).
in cazul in care textul placutei de averizare laser nu este in limba tarii tale, inainte de prima punere in functiune lipeoste deasupra textului in limba engleză al placutei de averizare laser eticheta adeziva in limba tarii tale din pachetul de livrare.

436 Romana

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Romana - 1

Nu ndrepta raza laser asupra personelor sau animalelor si nu privi nici tu direct spre raza laser sau reflexia acesteia. Prin aceasta ai putea provoca orbirea personelor, cauza accidente sau vatama ochii.

In cazul in care raza laser este direc tionata in ochii dumneavoastr, trebuie sa inchidei in mod voluntar ochii si să deplasati imediat capul in afara razei.
Nu aduceti modificari echipamentului laser.
▶ Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de protectie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoastere a razei laser; acestia nu te protejează, totusi, impotriva razelor laser.
▶ Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau in trafficul rutier. Ochelarii pentru laser nu ofera o protectie UV completa si reduc perceptia culorilor.
Nu permittedi repararea aparatului de măsura și numai cu piese de schimb originale. Numai in acest mod poate fi garantata siguranta de expoatare a aparatului de măsura.
▶ Nu lasati copii sā foloseasca nesupravegheṭi aparatul de māsura cu laser. Eiar putea provoca involuntar orbirea altor persone sau a lor insole.
▶ Nu lucrati cu aparatul de măsura in mediu cu pericol de explozie in care se află lichide, gaze sau pulberi inflamabile. In aparatul de măsura se pot produce scantei care să aprindă praful sau vaporii.
Nu deschideti accumulatorul. Exista pericol de scurcircuit.
In cazul deteriorarii tau utilizarii necorespunzatoare a accumulatorului, se pot degaja vapori. Accumulatorul poate arde tau exploda. Aerisi bine incaperea si solicitati asistenta medica lacaca starea dumneavoastr de sanatate se inrautate. Vapori pot irita caile respiratoriui.
In cazul utilizarii necorespunzatoare sau al unui accumulator deteriorat, din accumulator se poate scurge lichid inflamabil. Evita contactul cu acesta. In cazul contactului accidental, clati bine cu apa. Daca lichidul va intrar in ochi, consulata de asemenea un medic. Lichidul scurs din accumulator poate cauza iritaite ale pielii sau arsuri.
In urma contactului cu obiecte ascutite ca de exemplu cuie saurubelnite sa prin actiunea unor forte exterioroare asupra sa, accumulatorul se poate deteriorora. Se poate produce un scurtcircuit intern in urma carua accumulatorul sa se aprinda, sacoata fum, sa explodeze sau sa se supraincalzeasca.

Feriti accumulatorii nefolosi de agrafele de birou, monede, chei, cuie, suruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca suntarea contactelor. Un scurtcircuit intre contactele accumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
Utilizati accumulatorul numai pentru produsele oferite de acelaşi producător. Numai astfel accumulatorul va fi protejat impotrivara unei suprasolicitări periculoase.
Incarcai accumulatorii numai cu incarcatoare recomandate de catre producator. Un incarcator recomandat pentru accumulatori de un anumit tip poatelua foc atunci cand este folosit pentru incarcarea alteracumulatori decat cei prevazuti pentru acesta.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Romana - 2

Feriti accumulatorul de caldur, de asemenea, de exemplu, de radiatii solare continue, foc, murdarie, apa si umezeal. in caz contrar, exista pericolul de explozie si scurtcircuit.

Atentie! In cazul'utilizarii aparatului de masura cu Bluetooth se pot produce deranjamente ale altor echipamente si instalatai, avioane si aparate medicale (de exemplu, stimulatoare cardiace, aparate auditive). De asemenea, nu poate fi complet exclusă afectarea oamenilor si animalelor din imediata vecinătate. Nuutilizi apoptul de masura cu Bluetooth in apropierea aparatelor medicale, staftilor de benzina, instalatailor chimice, sectoarelor cu pericol deexplozie si in zonele de detonare. Nuutilizi apoptul de masura cu Bluetooth in avioane. Eviti at utilizingarea mai indelungata in imediata apropiere a corpului.

Marca verbală Bluetooth®, precumși siglele sunt marićinregistrrateși proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Oriceutilizare a acesti marićviverbale/acestor sigle de câtre Robert Bosch Power Tools GmbH se realizazeza sub licenta.

Descrierea produsuluiși a formanțelor sale

Vá rugám sá desfacéti网页a piantá cu ilustrarea aparatului de masura.si sa o lasati desfácutá CAT tim cititi instruciunile de/utilizare.

Utilizarea conform destinatiei

Aparatul de măsura este destinat măsurării distanțelor, lungimilor, inăltimilor, intervalelor, inclinarilor si calcularii suprafetelor si volumelor.

Aparatul de măsura este adecvat pentru適用area in mediuul interiorși exterior. Rezultatele de măsurare pot fi transferate alteri dispositive prin Bluetooth®.

438 | Roman

Componentele illustrate

Numerotarea componentelor ilustrate se refersa la schita aparatului de masura de la pagina grafica.

(1) Tasta Bluetooth®
(2) Tastadefunctii[Func]
(3) Tastä minus/stänga [-]
(4) Afişaj
(5) Tastapentru masure [
(6) Tastaplus/dreapta ([+]
(7) Tastā pentru reglajul de bazā [
(8) Tast de pornire/oprine/revenire [B]
(9) Ochet pentru Cureaua de transport
(10) Placuţă de avertizare laser
(11) Numar de série
(12) Dispositiv de blocare a capacului compartmentului pentru baterii
(13) Capac al compartmentului pentru baterii
(14) Filet de 1/4" stativ
(15) Lentilä receptoare
(16) Orificiu de iesire a razei laser
(17) Clemà de curea
(18) SurubA) pentru clema de cureaA)
(19) Panou de vizare laser
(20) Ochelari pentru laser A)
(21) StativA
(22) Curea de transport
(23) Husă de protectie
(24) Acumulator litiu-ionA)
(25) Dispositiv de blocare a accumulatorului litiu-ion
(26) Cablu USB Type-C®

(27) Capac port USB Type-C® A)

A) Accesorile ilustrate Sau descrie nu sunt cuprinse in setul de livrare standard. Puteti gasi accesorile complete in programul nostru de accesorii.
B) USB Type-C® sI USB-C® sunt mârci commerciale ale USB Implementers Forum.

Elementele de pe afisaj (selectare)

(a) Plan de referinta la masurare
(b) Stare de connectare

Bluetooth® activat, nu s-a realizat conectarea
Bluetooth® activat, s-a realizat conectarea

(c) Indicator baterie
(d) Rändurile valoril másurate
(e) Rand deresultate
(f) Functie de masurare
(g) Indicator unghi de inclinarre
(h) Barà de stare
(i) Indicatoare de pe afisaj privind functiile de masurare
(j) Indicatoare de pe afisaj privind reglajele de baz
(k) Indicatoare de pe afisaj privind alte reglaje

Date tehnice

Telemetu digital cu laser GLM 50-27 CG GLM 50-27 C
Număr de identificare3601 K72 U.. 3601 K72 T..
Măsurarea distanțelor
Domeniu de măsurare 0,05-50 mA)0,05-50 mA)
Domeniu de măsurare (conditii nefavorabile)0,05-20 mB)0,05-20 mB)
Precizie de măsurare ±1,5 mmA)±1,5 mmA)
Precizie de măsurare (conditii nefavorabile)±3,0 mmB)±3,0 mmB)
Cea mai mică unitate afișata 0,5 mm 0,5 mm
Măsurarea indirectă a distanțelorși nivela

Bosch Power Tools 160992A4ZJ| (14.10.2020)

440 Romana

Telemetru digital cu laser GLM 50-27 CG GLM 50-27 C

Domeniu de masurare 0^ - 360^ (4× 90^) 0^ - 360^ (4× 90^)

Divergența fasciculului laser < 1,5 mrad (unghi de 360 de grade) < 1,5 mrad (unghi de 360 de grade)

Deconnectare automata dupa aproximativ

  • Laser 20s 20s

  • Aparat de măsură (fără măsurare) 5 min ^G) 5 min ^G)

Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 0,17 kg 0,17 kg

Dimensiuni 119× 53× 29mm 119× 53× 29mm

Tip de protecţie IP 65 (protectioni impotrivaprafului si a jeturilor deapa) IP 65 (protectioni impotrivaprafului si a jeturilor deapa)

Baterii 2× 1,5V LR6 (AA) 2× 1,5V LR6 (AA)

Telemetre digital cu laser GLM 50-27 CG GLM 50-27 C

Reglare unitate de măsură m, ft, in m, ft, in
Accumulatorul (accesoriu) Litiu-ion Litiu-ion
Tip BA 3,7 V 1,0 Ah A BA 3,7 V 1,0 Ah A
Număr de identificare1 607 A35 ON81 607 A35 ON8
Port de incărcare USB Type-C® Type-C®
Cabling USB Type-C® recomandat1 600 A01 6A81 600 A01 6A8
Tensiune nominală 3,7 V 3,7 V--
Capacitate 1,0 Ah 1,0 Ah
Număr de celule de accumulator 1 1
Alimentatorul
Tensiune de iesire5,0 V5,0 V-
Current de iesire500 mA500 mA
Alimentator recomandat2 609 120 713 (EU)2 609 120 713 (EU)
2 609 120 718 (UK)2 609 120 718 (UK)
1 600 A01 3A0 (ARG)1 600 A01 3A0 (ARG)
1 600 A01 3A1 (MEX)1 600 A01 3A1 (MEX)
1 600 A01 3A2 (BRL)1 600 A01 3A2 (BRL)
Transmiterea datelor
Bluetooth®Bluetooth®(4.2 Low Energy)H)Bluetooth®(4.2 Low Energy)H)
Banda freventțelor de lucru2.402-2.480 MHz2.402-2.480 MHz

442 Româna

Telemetru digital cu laser GLM 50-27 CG GLM 50-27 C

Putere maxima de emisie 8 mW 8 mW

A) La másurarea de pe muchia anterioará a aparatului de másurá, pentru o capacitate ridicata de reflexie a tintei (de exemplu, un perete vopsit in alb), lumină de fundal slabăși o temperatura de fonctionare de 25^ . Supplementar, se poatelua in calculo abatere, in functie de distanță, de ± 0.05mm / m .
B) La măsurarea de pe muchia anterioară a aparatului de măsură, pentru o capacitate ridicătă de reflexie a tintei (de exemplu, un perete vopsit in alb), lumină de fundal puternicași temperatura de funțonare de 25 °C. Supplementar, se poatelua in calculo abatere, in functie de distanță, de ±0,15 mm/m.
C) După calibrarea de CATRE UTILIZER la 0^ si 90^ ;trebuie luata in considerare o abatere suplimentara legata de unghi de ± 0,01^ /grade pana la 45^ (max.). Latura stangă a aparatului de masura serveste ca plan de referinta pentru masurarea inclinarii.
D) la o temperatura de fonctionare de 25^
E) In cadrul functiei de masurare continua, temperatura de fonctionare atinge valoarea de +40^ .
F) Acesta se soldează numai cu producerea de reziduuri neconductive,athi, ocazional, se poate produce o conductivitate temporara din cauza formari de condens.
G) Bluetooth®dezactivat
H) La aparatele cu Bluetooth® Low Energy, in functie de model si sistemas del operare, este posibil sa nu se poata realiza associerea. Aparatele cu Bluetooth® trebuie sa accepte profilul GATT.

Pentru identificarea clara a aparatului de masura, este necessar numarul de series (11) de pe placuţa cu date tehnice.

Interfata Bluetooth®

Transmiterea datelor la alto aparate

Aparatul de măsura este dotat cu un modul Bluetooth®, care permite transmiterea datelor prin tehnica radio către anumite dispositive mobile cu interfăță Bluetooth® (de exemplu, smartphone, tableă).

Pentru informatii privind cerintele de system pentru o asociere Bluetooth®, accesați site-ul web Bosch www.bosch-pt.com.

Pentru mai multe informaţii, accesaţi pe pagina de produse Bosch.

In cazul transmiterii de date prin Bluetooth®, pot apărea intârzieri âtre disposizitivul mobilși aparatul de masura. Aceasta se poate datora distantei dintre cele două aparate saudistantei dintre acesteași obiectul de masurat.

Activarea interfetei Bluetooth® pentru transmiterea datelor la un dispositiv mobil

Asigura-te cã interfata Bluetooth® a dispositivului tău mobil este activă.

Apasa tasta (1) pentru a accesa meniul Bluetooth® si apasa din nou tasta (1) (sau tasta (+)) pentru a activa interfața Bluetooth®. Daca sunt gâsite mai multe aparate de măsura active, seleţează aparatul de măsura potrivit cu ajutorul numărului de seriie.

Numărul de série (11) este specificat pe plăcuța cu date tehnice a aparatului tău de măsură. Atăt starea de conectare, că si conexiunea activă (b) sunt afişate în bara de stare (h) a aparatului de măsură.

Pentru extinderea gamei de functii ai la disposizie aplicatiile Bosch. Poti descarca acste aplicati di App Store-urile corespunzatoare, in functie de dispositivul mobil utilizat.

Dezactivarea interfei Bluetooth®

Apasa tasta (1) pentru a accesa meniul Bluetooth® siapasă din nou tasta (1) (sau tasta (3)[-]) pentru adezactiva interfața Bluetooth®.

Montarea

Montarea/Inlocuirea bateriilor

Pentru buna fonctionare a aparatului de masura, se recomanda utilizea bateriilor alcaline cu mangan sau a accumulatorilor cu hidrura de nickel-metal (in special la temperaturi de fonctionare scazute).

Cu accumulatorii de 1,2 V, ar putea fi posibile, in functie de capacitate, mai multe masurari decat cu bateriile de 1,5 V.

Pentru deschiderea capacului compartmentului pentru baterii (13), apasa disponitul de blocare (12) si scoate capacul compartmentului pentru baterii. Introdu bateriile, respectiv accumulatorii. Respecta polaritatea corecta conform schitei de pe partea interioara a compartmentului pentru baterii.

In cazul unui nivel scăzut de incârcare al baterilor, respectiv accumulatorilor, pe afişaj apare o intrebare privind activarea modului de economisire a bateriei. Prin activarea modului de economisire a bateriei, este prelungita durata de functiәnare a bateriei, iar simbolul de baterie de pe afişaj este incadrat de un chenar galben(vezi „Meniul „Reglaje" (consultă imaginea C)“, Pagina 446).

La prima aparitiie pe afisaj a simbolului de baterie descarcata, mai este posibla efectuarea unui numar redus de masurari. Daca simulolul de baterie este gol si se aprinde intermittent in rosu, nu mai este posibila efectuarea de masurari. Inlocuiste bateriile, respectiv accumulatorii.

Inlocuţi intotdeauna simultan toate bateriile, respectiv toti accumulatorii. Folosiţi numai baterii sau accumulatori de aceeaşi fabricătieși cu aceeaşi capacitate.

Scoateti bateriile, respectiv accumulatorii din aparatul de masura atunci cand urmeaz sa nu o/il folosi i o perioda mai lunga de timp. In cazul depositarii mai indelungate, bateriile/accumulatorii se pot coroda si autodescarca.

444 Romana

Introducerea/Inlocuirea accumulatorului litiu-ion (accessoriu)

Introdu accumulatorl litiu-ion (24) (consulta imaginea A).

Pentru extragerea accumulatorului litiu-ion (24), apasa dispositivul de blocare (25) sicoate accumulatorul litiu-ion.

Functionarea

Incarcarea accumulatorului litiu-ion (accessoriu)

Notă: Accumulatorul este partial incârcat la livrare. Pentru a-i asigura puterea maxima, inainte de prima utilizare incârcatai complet accumulatorul.

Portul USB pentru racordarea cablului USB (26) si lampa de control al procesului de incârcare se află sub capacul portului USB (27) de la accumulatorul litiu-ion (24) (accesoriu). Deschide capacul portului USB (27) si racordează cablului USB (26).

In timpul procesului de incârcare, indicatorul de baterie de pe afișaj poate să difere fată de nivalul real de incârcare a accumulatorului litiu-ion (24). Atunci cand accumulatorul litiu-ion (24) este incârcat complet, lampa de control al procesului de incârcare se aprinde in verde.

In timpul incarcarii, lampa de control al procesului de incarcare se aprinde in galben. Daca lampa de control al procesului de incarcare este aprinsa in rosu, inseamna ca tensiunea de incarcare Sau curentul de incarcare nu este adecvat/ä.

Punerea in functiune

▶ Nu lasati nesupravegheat aparatul de masura connectat si deconnecta-i dupa utilizes. Alte personar putea fi orbite de raza laser.
Feriti aparatul de măsura impotrivă umezeliiși expunerii directe la radiatiile solare.
Nu expuneti aparatul de măsura la temperaturi extreme sau variții de temperatura. De exemplu, nu-lăsati pentru perioade lungi de timp in autovehicul. In cazul unor variții mai mari de temperatura, inainte de a pune in functiune aparatul de măsura, lăsati-l mai intai să se acomodeze. In cazul temperaturilor extreme sau a variatiilor foarte mari de temperatura, poate fi afectata precizia aparatului de măsura.
Evita socurile puternice sau caderile aparatului de masura. Dupa exercitarea unor influente exteriorare puternice asupra aparatului de masura, inainte de reutilizarea acestua, trebuie sa efectuezi intotdeauna verificarea preciziei acestua (vezi „Verificarea preciziei si calibrarea masurarii inclinarii (consulta imaginea M)“, Pagina 454) si (vezi „verificarea preciziei masurarii distantelor“, Pagina 454).

Aparatul de măsura este prevăzut cu o interfață radio. Trebuie luate in calcul limitările locale în functiònare, de exemplu, în avioane sau spitale.

Pornirea/Oprirea

  • Pentru connectarea aparatului de masura si a laserului, apasa scurt tasta pentru masurare (5) [ ]
  • Pentru conectarea aparatului de masura fara laser, apasa scurt tasta de pornire/oprine/revenire (8) [ ]
    Nu indrepta fisciculul laser asupra personelor sau animalelor si nu priviti direct spre acesta, nici chiar de la o distanţa mai mare.

In cazul primei conectari a aparatului de masura, trebuie sa setezi limba preferata de prezentare a textelor de pe afisaj.

Pentru deconectarea aparatului de masura, mentine apasata tasta de pornire/oprine/revenire (8) [ ]

La deconectarea aparatului de masura, valorile memorate si reglajele efectuate raman stocate in memoria acestuia.

Procesul de masurare

Dupa prima conectare, aparatul de masura se afla in functia de masurare a lungimilor. Dupa fiecare conectare ulterioara, aparatul de masura se afla in ultima functie de masurare utilizes. Pentru o alta functie de masurare, apasa tasta (2) [Func]. Selecte functia de masurare dorita cu ajutorul tastei (6) [+] sau al tastei (3) [-] din cadrul optiunii (vezi ,Funcii de masurare", Pagina 447). Activeaza functia de masurare cu ajutorul tastei (2) [Func] sau cu ajutorul tastei pentru masurare (5) [▲].

Pentru planul de referinta la masurare sunt disponible THESE reglaje (vezi „Selectarea planului de referinta (consulta imaginea B)“, Pagina 446).

Aşaza aparatul de măsura in punctul de pornire dorit pentru măsurare (de exemplu, peretele).

Observatie: Daca aparatul de masura este conectat prin apasarea tastei de pornire/oprire/revenire (8) [8], asasa scurt tasta pentru masurare (5) [▲] pentru a activa laserul.

Pentru declansarea masurarii, apasa scurt tasta pentru masurare (5) [Apoi fasciculul laser se deconnecteaza. Pentru o noua masurare, repeta aceast procedure.

Nu indreptaşi fasciculul laser asupra personelor sau animalelor si nu priviti direct spre acesta, nici chiar de la o distanța mai mare.

Observatie: Valoarea măsurata apare in mod normal intr-un interval de 0,5 secundeși cel târziu după aproximativ 4 secunde. Timpul de măsurare depinde de distanță,

446 Romana

luminozitate.si de particularitàtile de reflexie ale suprafetei tintà. Dupa finalizarea masurarii, fasciculul laser se deconnecteazā automat.

Selectarea planului de referinta (consulta imaginea B)

Pentru masure, poti alege dentre trei planuri de referinta diferite:

  • muchia posterioara a aparatului de masura (de exemplu, cand se lucreazape perete),
  • muchia anterioara a aparatului de măsura (de exemplu, la măsurarea de pe marginea unei mese),
    -mijlocul filetului (14) (de exemplu, pentru măsurări efectuate cu stativ)

Pentru selectarea planului de referinta, apasa tasta (7) [ Apoi, cu ajutorul tastei pentru măsurare (5) [▲] sau al tastei (2) [Func], selecteaza reglajul „Plan de referinta".

Apoi, cu ajutorul tastei (6) [+] sau al tastei (3) [-] selecteaza planul de referinta dorit. Dupa ficare conectare a aparatului de masura, este presetat ultimul plan de referinta selectat.

Meniul „Reglaje“ (consultă imaginea C)

Pentru a accesa meniul „Reglaje" (j), apasata tasta (7) [

Cu ajutorul tastei (6) [+] sau al tastei (3) [-] , selecteaza reglajul dorit.si confirmă cu tasta pentru măsurare (5) [] sau cu tasta (2) [Func].

Selecteaza reglajul dorit cu ajutorul tastei (6) [+] sau al tastei (3) [-] si confirma cu ajutorul tastei pentru măsurare (5) [] sau al tastei (2) [Func].

Pentru a pārasi meniul „Reglaje“, apasa scurt tasta de pornire/oprine/revenire (8) [ Sunt disponibile urmātoarele reglaje:

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Meniul „Reglaje“ (consultă imaginea C) - 1

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Meniul „Reglaje“ (consultă imaginea C) - 2

  • Conectarea/Deconnectarea sunetului
  • Conectarea/Deconnectarea vibratiilor : Doua vibratii scurte semnaleaza o masurare realizata cu succes; o vibratie lunga semnaleaza o masurare nereusita.
  • Sistemul de iluminare a afisajului
  • Modul de economisire a bateriei : Atunci cand modul de economisire a bateriei este activat, semnalele sonore si vibrațile sunt deactivate, iar luminozitatea afisajului este redusă. Astfel este prelungită durata de fonctionare a bateriei.
  • Modificarea unitatai de masa raf ft/m
    -Setarea limbii
  • PRO360: Este necessara o prima activare. Transferul de date este posibil numai cu aplicataia corespunzatoare sau cu programul PC corespunzator. Dupa inlocuirea bateriei, aparatul de masura trebuie conectat o data pentru a reporni PRO360.

PRO360 poate fidezactivat din nou in orice moment. Pentru mai multe informaţii privind PRO360, acceseaza www.pro360.com.

  • Informati despre aparat i
    -Resetarile

Functile de masurare

Functia de ajutor (consulta imaginea D)

Pentru a selecta functia de masurare, apasa tasta (2) [Func]. Selecteaza functia de masurare dorita cu ajutorul tastei (6) [+] sau al tastei (3) [-] .

Apasa tasta (7) [pentru a porni functia de ajutor. Functia de ajutor indicac procedura detaliata pentru functia de masurare selectata.

Māsurarea lungimilor

Selectati Maserarea lungimilor

Pentru conectarea fasciculului laser, apasa scurt tasta pentru măsurare (5) [Pentru masurare, apasa scurt tasta pentru măsurare (5) [Valoarea masurata va fi prezentata in partea de jos a afisajului.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Māsurarea lungimilor - 1

Repeta etapele specificate mai sus la fiecare noua masurare. Ultima valoare masurata este afisata in partea de jos a afisajului, iar penultima valoare masurata este prezentata in partea superioara a acestuia s.a.m.d.

Măsurarea continua

In cadrul masurarii continue, aparatul de masura poate fi deplasat fata de tinta, in acest caz valoarea masurata actualizandu-se dupa aproximativ 0,5 secunde. Te poti, de exemplu, indeparta de un perete pana la distanla dorita, distanla curenta putand fi oricand citita.

SelecteazamasurareacontuajbSelecteazuna ndtre urmatoarelefunctii:

  • min/max: Pe afişiţă este prezentă in permanenţă cea mai mică sau cea mai mare valoare măsură (consultă imaginea J).
  • numere de dimensiuni mari: Valoarea măsurata este reprezentata la o dimensiune marita pentru o mai bună lizibilitate (consultă imaginea K).
  • ruleta: Distanţa este prezentata ca pe o ruleta (consultă imaginea L). Observatie: In functia de ruleta, pe afişaj este prezentata distanţa până la marcaj. Referinta nu este muchia aparatului de masura.

448 Romana

Pentru conectarea fasciculului laser, apasa scurt tasta pentru masurare (5) [ ]

Deplaseaza aparatul de masura pana candidistanta dorita este prezentata in partea de jos a afisajului.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Romana - 1

Prin apăsarea scurtă a tastei de masurare (5) [se intrerupe masurarea continua. Valoarea măsurata curentă este prezentă in partea de jos a afișajului. Măsurarea continua reîncepe printr-o nouapăsare a tastei de masurare (5)

Măsurarea continua se oprește automat după 4 minute.

Măsurarea suprafetelor

Selectaţi măsurarea suprafetelor.

Măsurăti apoi successiv lățimeași lungimea, exact ca la o masurare de lungime. Fasciculul laser rămâne conectat intre cele două masurări. Tronsonul de masurat se aprinde intermitent pe afisajul de masurare a suprafetelor

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Măsurarea suprafetelor - 1

Prima valoare masurata este afisata in partea de sus a afisajului. Dupa finalizarea celei de a doua masurari, suprafata este calculata si afisata automat. Rezultatul final este prezentat in partea de jos a afisajului, iar valorile masurate individuale sunt prezentate in partea superioara a acestua.

Másurarea volumelor

Selecta masurea volumelor

Măsurăti apoi successiv latimea, lungimeași grosimea, exact ca la o măsurare de lungime. Fasciculul laser rămâne connectat intre celetrei măsurări. Tronsonul care trebuie măsurat se aprinde intermitent pe afisajul de măsurare a suprafetelor

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Másurarea volumelor - 1

Prima valoare măsurata este afișata in partea de sus a afișajului. După finalizarea celei de a treia măsurări, volumul este calculatși afișat automat. Reziultatul final este prezentat in partea de jos a afișajului, iar valorile măsurate individuale sunt prezentate in partea superioara a acestuia.

Másurarea indirecta distanțelor

Pentru măsurarea indirectă a distanțelor, sunt disponibile trei functii de măsurare, cu fiecare dentre acestea putând fi determinata câte o distanța diferită.

Măsurarea indirectă a distanțelor permite determinare distanțelor care nu pot fi măsurate direct deoarece există un obstacol în calea razelor laser tau pentru că nu există

o suprafata tinta care sa aiba rolul de reflector. Aceastametoda de masurare poate fi utilizesumai pe directie verticala.Orice abatere pe directe orontaladuce la erori de masurare.

Observatie: Măsurarea indirectă a distanțelor este intotdeauna mai puțin precisă decât măsurarea lor directă. Din cauza condiților specifice de utilizare, erorile de masurare pot fi mai mari decât in cazul măsurării directe a distanțelor. Pentru imbunătatârea preciziei de masurare, recomandam Utilizarea unui stativ (accessori).

Raza laser râmâne conectă întré masurările individuale.

a) Māsurarea indirecta aīnälṭimilor (consulta ti imaginea E)

Selectaţi măsurarea indirectă a inaltimilor

Aveṭi grijā ca aparatul de māsura sā fie amplasat la aceeasi inaltime cu punctul de māsurare inferior. Intoarceti apoi aparatul de māsura i n jurul planului de referinta sī māsurati, intocmai ca la o māsurare de lungime, tronsonul „1" (redat pe afisaj printr-o linie rosie).

BOSCH GLM 5027 CG Professional - a) Māsurarea indirecta aīnälṭimilor (consulta ti imaginea E) - 1

După finalizarea ultimei masurări, rezultatul lungimii cautate „X" va fi afisat pe rändul de rezultate (e). Valoarea masurata pentru lungimea „1" si unghiul „a" sunt afisate pe rändurile valorilor masurate (d).

b) Māsurarea indirecta dubla a inaltimilor (consultati imaginea F)

Aparatul de masura poate masura indirect toate tronsoanele aflate in planul vertical al aparatului de masura.

Selectati masurarea indirecta dubla a inaltimilor

Māsurati lungimile „1" sī „2" in aceastā ordine, ca la o māsurare de lungime.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - b) Māsurarea indirecta dubla a inaltimilor (consultati imaginea F) - 1

Dupa finalizarea ultimei masurari, rezultatul lungimii cautate ^ ^ va fi afisat pe randul de rezultate (e). Valoarea masurata pentru lungimile 1^,2^ si unghiul _^ sunt afisate pe randurile valorilor masurate (d).

In acest caz, avei grija ca planul de referinta al masurarii (de exemplu, muchia posteriora a aparatului de masura) sa ramana

exact in aceeasi poziie la toate masurarile tinta din cadrul unui proces de masurare.

c) Māsurarea indirecta a lungimilor (consulta ti imaginea G)

Selectaţi măsurarea indirectă a lungimilor

Aveṭi grijā ca aparatul de māsura sā fie amplasat la aceeaşi inalṭime cu punctul de māsurare căutat. Pentru aceasta, basculaşi aparatul de māsura in jurul planului de referintași māsurati lungimea „1".

450 Romana

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Romana - 1

Dupa finalizarea ultimei masurari, rezultatul lungimii cautate X^ va fi afisat pe randul de rezultate (e). Valoarea masurata pentru lungimea 1^ si unghiul ^ sunt afisate pe randurile valorilor masurate (d).

Măsurarea suprafetei peretilor (consultă imaginea H)

Măsurarea suprafetei peretiilor permite determinare a sumei mai multor suprafete individuale care au o inaltime comună. In exemplul ilustrat trebuie determinata suprafata totală a mai multor pereti care au aceeași inaltime H, dar au lungimi diferite L.

Selecteaza măsurarea suprafetei peretilor

Mâsoară inaltimea camerei H ca la o masurare de lungime. Valoarea măsurata va fi afisata pe rändul de sus al valorilor măsurate. Laserul ramane conectat.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Măsurarea suprafetei peretilor (consultă imaginea H) - 1

Măsurati apoi lungimea L_1 primului perete. Suprafata este calculatași afișata automat pe randin de rezultate (e). Ultima lungime măsurata este afișata pe randin de jos al valorilor măsurate (d). Laserul ramane connectat.

Măsurăi acum lungimea L₂®, celui de-al doilea perete. Valoarea măsurăță individuală afișata pe rändul valorilor măsurate (d) va fi

adunata cu lungimea L_1 . Suma celor doua lungimi (afisata pe rändul din miJloc al valorilor masurate (d)) se inmulteste cu inaltimea memorata H. Valoarea suprafetei totale va fi afisata pe rändul de rezultate (e).

Mai puteti masura oricate alte lungimi L_× doriti, acestea fiind adunate si inmulite automat cu inaltimea H. Condiţia obligatorie pentru o masurare corectă a suprafetei este ca prima ungime masurata (in exemplu inaltimea camerei H) sa fie identica la toate suprafetele partiale.

Functia de jalonare (consulta imaginea I)

Functia de jalonare masoara in mod repetat o lungime (un tronson de linie) definita.

Aceste lungimi pot fi transferate pe o suprafata, de exemplu, pentru a permite tăirea materialului in bucați de lungimi eigale sau pentru a monta profilele de sustinere pentru pereti din gips-carton. Lungimea minimă reglabila este de 0,1 m, iar lungimea maxima este de 50 m.

Observatie: In functia de jalonare, este prezentata pe afisaj distanla pana la marcaj.

Referinta nu este muchia aparatului de măsura.

Selectati functia de jalonare

Reglaţi lungimea dorită cu ajutorul tastei (6) [+] sau al tastei (3) [-].

Porniţi functia de jalonare apăsänd tasta pentru măsurare (5)[2]si indepartaţi-va lent de punctul de pornire.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Functia de jalonare (consulta  imaginea I) - 1

Aparatul de masura masoara continuu distanca pana la punctul de pornire. Sunt afisate atat lungimea definita, cat si valoarea masurata curenta. Sageata de jos, respectiv cea de sus indicac distanca cea mai mica pana la marcajul urmator, respectiv distanca pana la marcajul anterior.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Functia de jalonare (consulta  imaginea I) - 2

Factorul din stânga indicator de câte ori a fost deja atinsă această lungime definită. O valoare măsură afișata in verde indicator a tingerea unei lungimi in scopuri de marcare.

O valoare masurata afisata in albastru indicavaloarea reala atunci cand valoarea de referinta se aflain afara afisajului.

Selectaţi măsurarea înclinării/nivală digitală cu bulă de aer

Aparatul de masura comutá automat Între cele douà stári.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Functia de jalonare (consulta  imaginea I) - 3

Nivela digitală cu bulă de aer permite verificarea alinieri oriizontaleși verticale a unui obiect (de exemplu, masina de spalat, frigider etc.).

Dacă se depășesti inclinarea de 3^ , bila de pe afișaj se aprinde in roșu.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Functia de jalonare (consulta  imaginea I) - 4

Măsurarea inclinării permite măsurarea unei pante sau inclinări (de exemplu, a scarilor, balustradelor, potrivirea pieselor de mobilier, la montarea tevilor etc.).

Latura stänga a aparatului de masura serveste ca plan de referinta pentru masurarea inclinarii.

Indicatorul valorii memorate

Valoarea, respectful rezultatul final al fiecărei masurări finalizate este memorat/ă automat.

Pot fi extrase maximum 30 de valori (valori măsurate sau rezultate finale).

Selecteaza functiile de memorie [

452 | Româna

BOSCH GLM 5027 CG Professional - | Româna - 1

In partea de sus a afisajului va aparea numarul de ordine al valorii memorate, in partea de jos a acestua va fi prezentata valoarea memorata corespunzatoare, iar in stanga va aparea functia de masurarea aferentă acesteia.

Apasa tasta (6) [+] pentru a derula inainte valorile memorate. Apasa tasta (3) [-] pentru a derula inapoi valorile memorate.

Valorii celei mai vechi din memorie ii este attribută poziția 1 din memorie, iar valorii celei mai noi ii este attribută poziția 30 (in cazul in care sunt disponibile 30 de valori memorate). In momentul memorii unei alte valori suplimentare, intotdeauna va fi stearsă din memorie valoarea cea mai veche.

Stergerea valorii memorate

Pentru a sterge o valoare memorata individuala, selectează această valoare din(vezi „Indicatorul valorii memorate“, Pagina 451). Pentru a sterge, apasa mai intai tasta de pornire/oprine/revenire (8) [3], iar apoia confirmă cu tasta (2) [Func].

Pentru a sterge intregul continut stocat, apasa tasta (7) [si seleceaza functia Apoi apasa tasta (6) [+] si confirma cu tasta (2) [Func].

Adunarea/Scaderea valorilor

Valorile măsurate sau rezultatele finale pot fi adunate sau scažute.

Adunarea valorilor

In exemplul urmator este descrisa adunarea suprafetelor:

Determine o suprafata conform paragrafului „Masurarea suprafetelor“ Masanturea suprafetelor.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Adunarea valorilor - 1

Apasa tasta (6) [+] . Sunt afisate suprafata calculata si simbolul, ^+ . Apasa tasta pentru măsurare (5) [pentru a incepe o noua măsurare a suprafetelor. Determină suprafata conform paragrafului „Măsurarea suprafetelor“ Măsurarea suprafetelor. Imediat ce este finalizata cea de-a doua măsurare, in partea de jos a afisajului este prezentat rezultatul celei de-a doua măsurari a suprafetei. Pentru

afisarea reztatului final, apasa din nou tasta de masurare (5) [ ]

Observatie: La o masurare de lungime, rezultatul final este afisat imediat.

Pentru a pärasi functiä de adunare, apasa tasta (2) [Func].

Scaderea valorilor

Pentru scaderea valorilor, apasa tasta (3) [-]. Procedura care urmeaz aeste analoga cu "Adunarea valorilor".

Stergerea valorii măsurate

Prin scurta apăsare a tastei de pornire/oprire/revenire (8) [ poti sterge ultima valoare măsurata din cadrul tuturor functiilor de masurare. Prin scurta apăsare de mai multe ori a tastei de pornire/oprire/revenire (8) [ valorile măsurate vor fi sterse in ordine inversă.

Instructiuni de lucru

Aparatul de măsura este prevăzut cu o interfăța radio. Trebuie luate in calcul limitările locale în functiONare, de exemplu, în avioane Sau spitale.

Observatii generale

Lentila receptoare (15) siorificiul de ieire al razei laser (16) nu trebuie sa fie acoperite in tampul masurarii.

Aparatul de masura nu trebuie sa fie deplasat in timpul efectuarii unei masurari (cu exceptia funciilor de masurare continua si de masurare a inclinarii). De aceea, asazaparatul de masura, pe cát posibil, pe o suprafata opritoare sau pe o suprafata de sprijin solidà.

Influentasupra domeniului demsurare

Domeniul de masurare depinde de luminozitate si de particularitatale de reflexie ale suprafetei tinta. Pentru o mai buna vizibilitate a razei laser in caz de lumina externa puternica, folosi ci ochelarii pentru laser (20) (accesoriu) si panoul de vizare laser (19) (accesoriu) sau umbri suprafata tinta.

Influentasuprarezultatulimamsurarii

Din cauza fenomenelor fizice, nu este exclus ca la masurarea pe diferite suprafete sa se ajunga la masurari eronate. Printre acestea se numara:

suprafetele transparente (de exemplu, sticla, apa),
suprafetele reflexive (de exemplu, metal slefuit, sticlă),
suprafetele poroase (de exemplu, materiaile izolatoare)
suprafetele structurate (de exemplu, tencuiala zgrunturoasa, piatra naturala).

Daca este besoinar, utilizeazape aceste suprafete panoul de vizare laser (19) (accesoriu).

In afara de acestea, masurarile eronate sunt posibile si pe suprafete tinta vizate oblic.

De asemenea, straturile de aer cu temperaturi diferite sau reflexii receptionate indirect pot influenta valoarea măsurata.

454 Romana

Verificarea preciziei si calibrarea măsurări inclinări (consultă imaginea M)

Verifica cu regularitate precizia de masurare a inclinarii. Aceasta se realizazeza printr-o masurare inversata. Paraacesta, asaza aparatul de masura pe o masa si masoara inclinaria. Roteoste aparatul de masura la 180^ si masoara din nou inclinaria. Diferentasumei afisate trebuie sa fie de maximum 0,3°

In cazul unor abateri mai mari, trebuie sa recalibrezi aparatul de masura. Pentru aceasta, selecateaza din cadrul setarilor. Urmează instructiunile de pe afisaj.

După variții mari de temperaturași după socuri puternice, este recomandata efectuarea unei verificări a precizieiși eventual o calibrare a aparatului de masura. Inainte de calibrarea ulterioara unei variții de temperatura, aparatul de masura trebuie lasat pentru o anumita perioada de tamp in vederea acomodării cu aceasta.

Verificarea preciziei masurarii distanitelor

Poti verifica precizia aparatului de masura dupa cum urmeazà:

  • Alege o distanță de masurare care nu se modifică in temp, de aproximativ 3 până la 10m (de exemplu, lățimea incâperii, deschiderea ușii), aCarei lungime o cunosti cu exactitate. Măsurarea ar trebui efectuata in condiții favorabile, adică tronsonul de masurare ar trebui să se afle intr-un spațiu interior, iar suprațața tintă ar trebui să fie netedă și cu reflexie bună.

  • Masoara acesstronson de 10 ori consecutiv.

In conditi favorabile, marja de eroare admisa la fiecare masurare este de maximum ± 4 mm pentru intregul tronson de masurare. Consemează masurarile pentru ca la o masurare ulterioara sa poti comparara precizia de masurare

Lucrul cu stativul (accessoriu)

Utilizarea unui stativ este necessities in special in cazul distanctelor mai mari. Asază aparatul de masura cu filetul de 1/4" (14) pe placă de schimbare rapida a stativului (21) sau pe un stativ Foto uzual. Fixează-l prin inşurubare cu Šurubul de fixare al plácii de schimbare rapida.

Setează planul de referintă pentru masurările efectuate cu stativ din cadrul reglajelor (vezi „Selectarea planului de referintă (consultă imaginea B)“, Pagina 446).

Cu ajutorul clemente de curea (17) poti fixa comfortabil aparatul de masura la o curea.

Mesaj de eroare

Dacă o masurare nu poate fi executata corect, pe afişaj va apărea mesajul deEROARE „Error". Repornesto masurarea.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Mesaj de eroare - 1

Aparatul de masura i si monitorizeaza functiOnarea corecta pentru fiecare masurare. Daca se constata o defeciune, pe afisaj mai este prezentat numai simbolul alaturat, iar aparatul de masura se

deconnecteaza. In acest caz, trimite aparatul de masura, prin intermediul distribuitorului local, la central de asistenta tehnica Bosch.

Intretnere si service

Intretinerea.si curatarea

Depoziteaza si transporte aparatul de masura numai in husa de protectie din pachetul delivrare (23).

Păstrati intotdeana curat aparatul de măsură.

Nu cufundati aparatul de măsură in apă sau in alte lichide.

Elimati murdaria de pe acesta utilizand o laveta umeda, moale. Nu folosi dietergenti sau solventi.

Ingrijeste in special lentila receptoare (15) cu aceeasi atentie cu care trebuie tratati ochelarii Sau lentila unui aparat de fotografiaiat.

Pentru reparati, expediaza aparatul de masura in geanta de protectie (23).

Serviciu de asistentă tehnica post-vanzariși consultanță clienti

Serviciul nostru de asistenta tehnica raspunde intrebarilor tale atat in ceea ce priveste intretnerea si repararea produsului tau, CAT si referitor la piesele de schimb. PENTRU desenele descompuse si informati privind piesele de schimb, poti de asemenea sa accesezi: www.bosch-pt.com

Echipa de consultanta Bosch iti sta cu placere la dispositie pentru a te ajuta in chestiuni legate de produsele noastre si accesorile acestora.

In caz de reclamatai si comenzi depiese de schimb, te rugam sa specifici neaparat numarul de identificare compus din 10 cife, indicat pe placuca cu date tehnice a produsului.

Romania

Robert Bosch SRL

PT/MKV1-EA

Mai multe adrese ale unitatilor de service sunt disponibile la:

Accumulatorii litiu-ion sunt in conformitate cu cerinntele legislatiei privind transportul märfurilor periculoase. Accumulatorii pot fi transporte rutier fara restricţii de câtre utilizator.

In cazul transportului de câtre terți (de exemplu: transport aerian sau prin firmă de expeditii) trebuie respectate cerințe speciale privind ambalareași marcarea. In această situție, la pregătirea expertierii trebuie consultat un expert in domeniul transportului mărfurilor periculoase.

Expediati accumulatorii numai in cazul in care carcasa acestora este intactă. Acoperiti cu bandă de lipit contactele beschiseși ambalati astfel accumulatorul incât să nu se poță deplasa in interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectați eventualele norme nationale suplimentare.

Eliminarea

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Eliminarea - 1

Aparatele de măsura, accumulatorii/bateriile, accesorileși ambalajele trebuie să fie predate la un centru de reciclare.

Nu eliminati aparatele de masura 山 bateriile impreunacu deseurile menajere!

Numai pentru statele membre UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE, aparatele de măsura scoase din uzși, conform Directivei Europene 2006/66/CE, accumulatorii/baterile care s-au defectat sau descârcat trebuie să predate la un centru de reciclare.

Accumulator/baterii:

Li-Ion:

Vâ rugâm sâ respectati indicatoriile de la paragraful Transport (vezi „Transport“, Pagina 456).

Былгарскn

Yka3aHnna 3a cnryphnoct

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Yka3aHnna 3a cnryphnoct - 1

3a da pa6oTHe c n3MepBaTeHnHa ypeI 6e30nacHO n cnrypHo, Tpa6Ba Da npouetete H cna3BaTe BCnUKN yka3aHHA.AKO n3MepBaTeHNrT ypeI He 6bJe H3No13BaH Cbo6pa3HO hAcToaHTe YKa3aHHA, BrpaDeHnTe B Hero 3aunTHm MexAHN3MN Morat Da 6bDaT yBpeHn. Hnkora He octabHte ppeDynpEnTeHNHe Ta6eKn

no n3MepBaTeHnna ypeI da 6bIaT HeueTnBn. CbXPAHRAIte TPNKJIINBO TE3N YKA3AHNn I nI PEPABAIte 3AEJHO C n3MEPBATeHnna ypeI.

BHHMaHHe - aKo Ce n3non3BaT dpyr, pa3nHn OT noCooHnTe tyk cbOpBXeHN 3a ynpaBnE Hn KAn6pHpaH nHc H3BbPbBAT dpyr npOeDpyH, TOBa Mo-Ke da DOBeDe Do onaCHO n3naRaHe Ha nbyeHne.
H3mePBatenHnT ypeI ce doCTaBc npedynpntenHa tabenka 3a na3ep (B H3o6paXeHNHeTo Ha H3MEPBatenHnYpeI Ha cTpaHncaTa C nHypnte).
Ako teKcbT ha npedynpeHnHaTa Ta6enka 3a na3ep He e Ha Baunr e3NK, 3a- nene Te npdN nbpBata ekcnnoatauia OTrope Bbpxy Hero doCTabeHHra CTKeP Ha Baunr e3NK.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - Yka3aHnna 3a cnryphnoct - 2

He hacoubaTe Na3epHnIbU KbM Xopa I XNBOTN IN BHNMaBaTe Da He nOrneHete HEnocpeDCTBeHO CpeSy Na3epHnIbU Hn CpeSy HerOBO OTPaXeHne. TaKa MoKeTe Da 3acIenIte Xopa, da npuHHTe TpyoBn 3IIOIOnyKn Hn Da npedn3BnKate yBpeJdaHe Ha OHTe.

Ako na3epHnT nbu nonaHne B ouHTe, rH 3aTBopeTe Bb3MOxHO Ha-6bp30 n OTdpbnHeTe rnaBata cH OT na3epHnIb4.
He n3BbpuBaIe n3MeHEnn no na3epHoTo o6OpyDbaHe.
He n3non3BaIte na3epHnte ouHna (npHHaIeNEXHOCT) KaTo 3aunTHn OUYNa. Na- 3epHnte ouHna cnykat 3a no-do6po pa3no3HaBaHe Ha na3epHnIbU; Te He npedna3BAt OT na3epHo IbYeHne.
He n3non3BaIte na3epHnte ouHna (npnHaJnxHOCT) KATO CbHueBn Ounna nn npu wOphipe. Na3epHnte ouHna He npedlaat nbHa UV 3aunTa HamaJIbaT Bb3- npHemaHTo Ha CBETOBete.
Donyckaite n3mepBaTeHHnT ypeI da 6bde pemOHnpaH cAmO OT KBaHnHnpuHN TexHHnHcMo C n3non3BaHe Ha opHrHaHn Pe3epBnH qactH. C ToBa ce ra

458 |Былгарский

paTnpa 3ana3BaHeto Ha yHKunTe, Ocnpyrau 6e3oNaChocTtHa n3MePbaTeHnna ypei.

He octabraye dea 6e3 npk had3op da pa6oTc n3mepBaTeHHn ype. Te mo- rat HeBolno da 3acneT npyHxopa nn cebe cn.
He pa6oTe c n3MepBaTeHnna ypeB CpeDa c nobuweHa onaCHOCT OT EKcNIO- 3HH, B KOrTO HMa neCHO3aNaHmH TeUHOCTn, Ra3OBe Hn npaxOBe. B n3MepBaTeHnna ypeD MoT a Ba Bb3HNKHa T NCKPn, KOrTO Da Bb3PnAmeHr npaxa nn NapHTe.
He OTBapnTe akymyNatopHata 6aTepeHn. CbIeCTByBa ONaCHOCT OT Bb3HNKBAHe Ha KbCO CbeDInHeHne.
Pn noBpeKdahe H nepaBnHa eKcnnoataunr O akymnatopHata 6atepna Mo rat da ce otDenr napn. AkymnatopHata 6atepna Moke da ce 3anaHnn da ekCnNoHpna. Iorpnkete ce 3a do6po npOBetpaBe H npn onNaKaHna ce obbphete KbM nekap. Naprte Morat da pa3pa3Hr DnxAteHNHe nbTuca.
Pn HnpabHnHO n3non3BaHe nn nobpeHa akymyataopha 6aTeprna ot Hea moXe da n3teue eNektpoHT. N36raBaiTe KOtAkaTc hero.AKO Bbnpeku TOBa Ha Koxata Bn nonadhe enektpoHT, n3nnakheTe mactoto o6nHoo cBoa. Ako enekTpOHT nonadhe B ouHTe Bn, he3a6abHo ce 06bphete 3a nomou KbM ouen nekap. EektpoNTbT MoKeJa npedn3BnKa n3rapnHa Koxata.
AkyMynaTophata 6atepma Moxe da 6bde nobpeeda ot octpn npedmetn, HapnpnoHnn OTBepTKn, nHn OT cHnH ydApn. Moxe da 6bde npedn3BnKaHO BbTpeuHO Kbco CbeDnHeHne n akymnaTophata 6atepma Moxe da ce 3aapan, da 3anyu, da ekCnIoDnpa nn da ce perepee.
IpeNa3BaTe HeH3No3BaHnTe aKymyataOpHb6aTePHN OT KOHTAc rOJEMn HmMAnK MeTaNn IpeMeTH, HApP. KnaMepH, MoHeTH, KInOuOBe, NpOHN, BnHTOBe n dp.n., TbKATO TE MORaT da IpeHn3BnKAT Kbco CbeHHeHne. NocJeCTBnTa OT KbCOTO CbeHHeHMe MORaT da 6bDat n3rapHn nn noXap.
H3non3BaTe akyMynaTophata 6atepna cmo B npOdyKTH Ha npOn3BODHTeJ.

CamaTaka Tne npedna3eHa ot onacHO 3a He npeTOBapBaHe.

3apekdaite akymylaatopnhte 6atepnncamc boc 3apndhnte yctpoicTBA, KOHTO ce npenopbubAT OT npoN3BOHNTe. Korato n3non3BATE 3apdHn yctpOcTBA 3a 3apekdahe Ha HenoDxOJaunakymylaatopnnc 6atepnnc, cbueCTByBa onaCHOCT OT Bb3HNK BaHe Ha noXap.

BOSCH GLM 5027 CG Professional - |Былгарский - 1

PpeJa3BaIe aKymyIaTOPHa7 6aTePNr O T BnCOH TemnePaTy- P, HAp. BCJeCTBHe Ha npOdbNkHTeH No 3NaIaHc Ha DnpeKTHa CbHueBa CBETnHa,OrbMpbCOTn,BOda NOBaXHBAHe. Ima ONaCHOCT OT EKCIIIO3N IN KbCO CbeINHeHne.

BHHMaHHe! Pn non3BaHeTo Ha n3MepBaTeHNn HNCTpymeHT c Bluetooth® e Bb3- MoXHo CmyuBaHaTo Ha pa6oTaHa aDpyr uYcTpoNCTBa n CbOpBXeHN, CaMoneTH n MeDuHnckn anapatn (Hanp. CbpDeuHn CTmMyaTopn, cnxOBn anapatn). CbTO Taka He MoKe Da ce n3KnIOUe EBeHTyAnHO BpeHNO BnHnne BbPxy Xopa N KHBOTHN. He n3NoI3BaTe enektpOHnCtpymeHT a CBKIOUe H Bluteoth® B 6IN- 3OCT DO MeDuHnCKn anapatn, 6EH3HHOCtAHCuHn, XHMNUHn CbOpBXeHN, B 30HN C NOBHeHa ONaCHOCT OT EKCIIIO3HN H B 6IN3OCT Do B3PHBOONaCHN MaTePhaHn. He n3NoI3BaTe enektpOHnCtpymeHT c BKIOUe H Bluteoth® B camoTe. N36rBaTe npOdbNXHTenHaT aPa6oTa B HenocpeCTBeHa 6IN3OCT Do TANOTO.

HaHMeHOBaHHeTo Bluetooth® KaKTo n rpaΦnHnTe eNeMeHTn (Iora) ca pernctpnpaHH TbproBcKn MapKn Ha ΦnPma Bluetooth SIG, Inc. NOn3BaHeTo Ha ToBa HAMeHOBaHHe n Ha rpaΦnHnTe eNeMeHTn ot ΦnPma Robert Bosch Power Tools GmbH cTaBA no IInceH3.

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BOSCH

Model : GLM 5027 CG Professional

Categorie : Indicator laser