BOSCH GLM 5027 CG Professional - Laserpekare

GLM 5027 CG Professional - Laserpekare BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis GLM 5027 CG Professional BOSCH i PDF-format.

📄 667 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 💬 AI-fråga ⚙️ Specif. 🖨️ Skriv ut
Notice BOSCH GLM 5027 CG Professional - page 181
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BOSCH

Modell : GLM 5027 CG Professional

Kategori : Laserpekare

SKIP

Vanliga frågor - GLM 5027 CG Professional BOSCH

Ladda ner instruktionerna för din Laserpekare i PDF-format gratis! Hitta din manual GLM 5027 CG Professional - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GLM 5027 CG Professional av märket BOSCH.

BRUKSANVISNING GLM 5027 CG Professional BOSCH

(26) USB Type‑C®-kabel A)B) (27) Skydd för USB Type‑C®-uttag

I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. B) USBType‑C® och USB‑C® är varumärken tillhörande USB Implementers Forum. Indikeringar (urval) (a) Mätningens referensnivå (b) Anslutningsstatus Bluetooth® aktiverat, anslutning ej upprättad Bluetooth® aktiverat, anslutning upprättad (c) Indikering batteristatus (d) Mätvärdesrader (e) Resultatrad (f) Mätfunktion (g) Indikering lutningsvinkel (h) Statusrad (i) Displayindikering mätfunktioner (j) Displayindikering grundinställningar (k) Displayindikering övriga inställningar Tekniska data Digital laseravståndsmätare GLM 50-27 CG GLM 50-27 C Artikelnummer 3601K72U.. 3601K72T.. Avståndsmätning Mätområde 0,05–50m

Minsta indikeringsenhet 0,5mm 0,5mm Indirekt avståndsmätning och libell Mätområde 0°–360° (4x90°) 0°–360° (4x90°) Lutningsmätning Mätområde 0°–360° (4x90°) 0°–360° (4x90°) Mätprecision (typisk) ±0,2° C)D) ±0,2° C)D) Minsta indikeringsenhet 0,1° 0,1° Allmänt Drifttemperatur –10 °C ... +45 °C

Tillåtet laddningstemperaturområde 0 °C ... +60 °C 0 °C ... +60 °C Förvaringstemperatur –20 °C ... +70 °C –20 °C ... +70 °C Relativ luftfuktighet max. 90 % 90 % Max. användningshöjd över referenshöjd 2000 m 2000 m Nersmutsningsgrad enligt IEC61010-1

Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,17 kg 0,17 kg Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)186 | Svensk Digital laseravståndsmätare GLM 50-27 CG GLM 50-27 C Mått 119x53x29 mm 119x53x29 mm Skyddsklass IP 65 (damm- och stänkvattenskyddad) IP 65 (damm- och stänkvattenskyddad) Batterier 2 x 1,5 V LR6 (AA) 2 x 1,5 V LR6 (AA) Inställning måttenhet m, ft, in m, ft, in Batteri (tillbehör) Li-jon Li-jon Typ BA 3.7V 1.0Ah A BA 3.7V 1.0Ah A Artikelnummer 1607A350N8 1607A350N8 USB-uttag Type-C® Type-C® Rekommenderad USB Type-C®- kabel 1600A016A8 1600A016A8 Märkspänning 3,7 V 3,7 V Kapacitet 1,0 Ah 1,0 Ah Antal battericeller 1 1 Stickkontakt Utgångsspänning 5,0 V 5,0 V Utgångsström 500 mA 500 mA Rekommenderad kontakt 2609120713 (EU) 2609120718 (UK) 1600A013A0 (ARG) 1600A013A1 (MEX) 1600A013A2 (BRL) 2609120713 (EU) 2609120718 (UK) 1600A013A0 (ARG) 1600A013A1 (MEX) 1600A013A2 (BRL) Dataöverföring Bluetooth® Bluetooth® (4.2 Low Energy)

Driftsfrekvensband 2402–2480 MHz 2402–2480 MHz 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsSvensk | 187 Digital laseravståndsmätare GLM 50-27 CG GLM 50-27 C Max. sändningseffekt 8 mW 8 mW A) Vid mätning från mätinstrumentets framkant gäller vid mål med hög reflexionsförmåga (t.ex. en vitmålad vägg) att bakgrundsbelysningen ska vara svag och en driftstemperatur på25 °C. Räkna dessutom med en avståndsberoende avvikelse på ±0,05mm/m. B) Vid mätning från mätinstrumentets framkant gäller vid mål med hög reflexionsförmåga (t.ex. en vitmålad vägg) att bakgrundsbelysningen ska vara stark och en driftstemperatur på25 °C. Räkna dessutom med en avståndsberoende avvikelse på ±0,15mm/m. C) Efter användarkalibreringen vid 0° och 90° måste hänsyn tas till ett ytterligare stigningsfel på ±0,01°/grader upp till 45° (max.). Som referensnivå för lutningsmätningen används mätinstrumentets vänstra sida. D) Vid 25°C driftstemperatur E) I funktionen permanentmätning ligger max. driftstemperatur på +40 °C. F) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande. G) Bluetooth® avaktiverat H) Vid Bluetooth®-lågenergienheter är kanske ingen anslutning möjlig beroende på modell och operativsystem. Bluetooth®-apparater ska ha stöd för GATT-profilen. För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret(11) på typskylten. Bluetooth®-funktion Dataöverföring till andra enheter Mätinstrumentet är utrustat med en Bluetooth®-modul som med hjälp av trådlös teknik tillåter dataöverföring till vissa mobila enhetermed Bluetooth®-funktion (t.ex. smarttelefon, surfplatta). Information om systemkrav för en Bluetooth® anslutning hittar du på Bosch webbsidor under www.bosch-pt.com. u Ytterligare informationer finns på Boschs produktsida. Vid dataöverföring med Bluetooth® kan tidsfördröjningar mellan den mobila enheten och mätinstrumentet uppstå. Det kan bero på avståndet mellan de båda enheterna eller på själva mätobjektet. Aktivering av Bluetooth®-funktionen för dataöverföring till en mobil enhet Se till att Bluetooth®-funktionen på din mobila enhet är aktiverad. Tryck på knappen(1) för att öppna Bluetooth®-menyn och tryck på knappen(1) igen (eller knappen (6) [+]) för att aktivera Bluetooth®-funktionen. Om flera aktiva mätinstrument hittas väljer du passande mätinstrument med hjälp av serienumret. Serienumret(11) hittar du på mätinstrumentets typskylt. Anslutningsstatus och aktuell anslutning(b)visas i statusraden(h) på mätinstrumentet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)188 | Svensk Bosch-appar finns tillgängliga för ökad funktionsomfattning. Du kan ladda ner dem i din app-butik, beroende på operativsystem. Avaktivering av Bluetooth®-funktionen Tryck på knappen(1) för att öppna Bluetooth®-menyn och tryck på knappen(1) igen (eller knappen (3) [–]) för att avaktivera Bluetooth®-funktionen. Montering Sätta in/byta batterier För mätinstrumentet rekommenderar vi alkaliska batterier eller nickel- metallhydridbatterier (i synnerhet vid låg drifttemperatur). Med 1,2 V-batterier kan eventuellt fler mätningar göras än med 1,5 V-batterier, beroende på kapacitet. För att öppna batterifackets lock(13), tryck på arreteringen(12) och ta av det. Sätt i eller ta ut batterierna. Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan av batterifacket. Vid låg nivå hos batterierna/batteriet visas en förfrågan om aktivering av batterisparläge på displayen. Vid aktiverat batterisparläge förlängs batteritiden och batterisymbolen på displayen visas med gul ram(se „Meny ”Inställningar” (se bild C)“, Sidan190). När den tomma batterisymbolen först visas på displayen kan endast ett fåtal mätningar göras. När batterisymbolen är tom och blinkar rött är inga mätningar möjliga längre. Byt engångsbatterier resp. uppladdningsbara batterier. Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier med samma kapacitet och från samma tillverkare. u Ta ut batterierna ur mätinstrumentet om du inte ska använda det under en längre period. Vid en längre tids förvaring kan batterierna korrodera och ladda ur sig av sig självt. Sätta i/byta litiumjonbatteri (tillbehör) Sätt i litiumjonbatteriet (24) (se bild A). För att ta ut litiumjonbatteriet (24), tryck på arreteringen (25) och ta ut litiumjonbatteriet. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsSvensk | 189 Drift Ladda litiumjonbatteriet (tillbehör) Anmärkning: Batteriet levereras delvis laddat. För att garantera full effekt hos batteriet, ladda det helt innan första användning. USB-uttaget för anslutning av USB-kabeln (26) och laddningsindikatorerna befinner sig under USB-uttagets skydd (27) på litiumjonbatteriet (24) (tillbehör). Öppna skyddet för USB-uttaget (27) och anslut USB-kabeln (26). Under laddningen kan indikeringen för batteristatus på displayen avvika från litiumjonbatteriets (24) faktiska laddningsnivå. När litiumjonbatteriet (24) har laddats helt lyser laddningsindikatorerna i grönt. Under laddning lyser laddningsindikatorerna i gult. En röd laddningsindikator signaliserar att laddningsspänningen eller laddningsströmmen inte är lämplig. Driftstart u Lämna inte det påslagna mätverktyget utan uppsikt och stäng av mätverktyget efter användningen. Andra personer kan bländas av laserstrålen. u Skydda mätinstrumentet mot fukt och direkt solljus. u Utsätt inte mätinstrumentet för extrema temperaturer eller stora temperatursvängningar. Låt det inte ligga exempelvis i bilen under en längre period. Låt mätinstrumentet bli tempererat igen efter stora temperatursvängningar innan du använder det. Vid extrema temperaturer eller temperatursvängningar kan mätinstrumentets precision påverkas. u Undvik kraftiga stötar eller fall hos mätinstrumentet. Efter kraftig yttre påverkan på mätinstrumentet, utför alltid ett precisionstest (se „Precisionstest och kalibrering av lutningsmätning (se bildM)“, Sidan198) och (se „Precisionstest av avståndsmätningen“, Sidan198). u mätinstrumentet är utrustat med en funktionsport. Lokala driftsbegränsningar, t.ex. i flygplan eller sjukhus, ska beaktas. Slå på och stänga av – För att slå på mätinstrumentet och lasern trycker du kort på mätknappen (5) [ ]. – För att slå på mätinstrumentet utan laser trycker du kort på på-/av-/tillbaka-knappen (8) [ ]. u Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)190 | Svensk Vid första påslagningen av mätinstrumentet uppmanas du att ställa in önskat språk för displaytexterna. För att stänga av mätinstrumentet håller du på-/av-/tillbaka-knappen (8) [ ] intryckt. Vid avstängning av mätinstrumentet bibehålls värdena i minnet och apparatinställningarna. Mätprocedur Efter första påslagningen befinner sig mätinstrumentet i funktionen längdmätning. Därefter befinner sig mätinstrumentet i senast använda mätfunktion vid påslagning. För en annan mätfunktion trycker du på knappen(2)[Func]. Välj önskad mätfunktion med knappen (6) [+] eller knappen (3) [–] (se „Mätfunktioner“, Sidan191). Aktivera mätfunktionen med knappen (2) [Func] eller med mätknappen (5) [ ]. Tre inställningar finns tillgängliga för mätningens referensnivå (se „Välja referensnivå (se bildB)“, Sidan190). Lägg mätinstrumentet på önskad startpunkt för mätningen (t.ex. vägg). Observera: om mätinstrumentet slagits på med på-/av-/tillbaka-knappen (8) [ ], tryck kort på mätknappen (5) [ ] för att slå på lasern. Tryck kort på mätknappen (5) [ ] för att utlösa mätningen. Laserstrålen stängs därefter av. För en ytterligare mätning upprepar du denna procedur. u Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. Observera: mätvärdet visas typiskt inom 0,5sek och senast efter ca. 4sek. Hur lång tid mätningen tar beror på avståndet, ljusförhållandena och målytans reflexionsegenskaper. När mätningen är klar stängs laserstrålen av automatiskt. Välja referensnivå (se bildB) För mätning kan tre olika referensnivåer väljas: – Den bakre kanten av mätinstrumentet (t.ex. vid anliggning mot väggar) – Mätinstrumentets framkant (t.ex. vid mätning från en bordskant) – Mitten av gängan (14) (t.ex. för mätningar med stativ) För att välja referensnivån trycker du på knappen (7) [ ]. Använd därefter mätknappen (5) [ ] eller knappen (2) [Func] för att välja inställningen ”Referensnivå”. Välj önskad referensnivå med knappen (6) [+] eller knappen (3) [–]. Efter varje påslagning av mätinstrumentet är senaste referensnivå förinställd. Meny ”Inställningar” (se bild C) För att komma till menyn ”Inställningar” (j) trycker du på knappen (7) [ ]. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsSvensk | 191 Välj önskad inställning med knappen (6) [+] eller knappen (3) [−] och bekräfta med mätknappen (5) [ ] eller med knappen (2) [Func]. Välj önskad inställning med knappen (6) [+] eller knappen (3) [−] och bekräfta med mätknappen (5) [ ] eller med knappen (2) [Func]. För att lämna menyn ”Inställningar” trycker du kort på på-/av-/tillbaka-knappen (8) [ ]. Följande inställningar är tillgängliga: – Slå på/stänga av ljud – Slå på/stänga av vibration : två korta vibrationer signaliserar en lyckad mätning, en lång vibration signaliserar en misslyckad mätning. – Displaybelysning – Batterisparläge : vid aktiverat batterisparläge avaktiveras ljud och vibration och displayens ljusstyrka reduceras. Därmed förlängs batteriets drifttid. – Byt måttenhet ft/m – Ställa in språk – PRO360 : En förstagångsaktivering krävs. Dataöverföring är endast möjlig med app eller datorprogram. Efter batteribyte måste mätinstrumentet slås på en gång för att starta PRO360 igen. PRO360 kan avaktiveras igen när som helst. Ytterligare information om PRO360 hittar du på www.pro360.com. – Apparatinformation – Fabriksinställningar Mätfunktioner Hjälpfunktion (se bildD) För att välja en mätfunktion trycker du på knappen (2) [Func]. Välj önskad mätfunktion med knappen (6) [+] eller knappen (3) [–]. Tryck på knappen (7) [ ] för att starta hjälpfunktionen. Hjälpfunktionen visar detaljerat tillvägagångssätt för vald mätfunktion. Längdmätning Välj längdmätning . För att tända laserstrålen trycker du kort på mätknappen (5) [ ]. För mätning, tryck kort på mätknappen (5) [ ]. Mätvärdet visas nedan i displayen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)192 | Svensk

m7.620 Upprepa ovanstående steg för varje ytterligare mätning. Det senast uppmätta värdet står längst ner på displayen, det näst sista ovanför det, etc. Permanentmätning Vid permanentmätning kan mätinstrumentet flyttas relativt mot målet, och mätvärdet uppdateras var 0,5 sek. Du kan t.ex. röra dig från en vägg till önskat avstånd, aktuellt avstånd kan alltid läsas av. Välj permanentmätning . Välj en av följande funktioner: – Min/max: det minsta och det största mätvärdet visas fast på displayen (se bildJ). – Stora siffror: mätvärdet visas i förstoring för ökad tydlighet (se bildK). – Måttband: avståndet visas som ett måttband (se bildL). Observera: i funktionen måttband visas avståndet till markeringen på displayen. Referensen är inte kanten på mätinstrumentet. För att tända laserstrålen trycker du kort på mätknappen (5) [ ]. Förflytta mätinstrumentet tills önskat avstånd visas nedtill på displayen.

-64° Genom ett kort tryck på mätknappen (5) [ ] avbryter du permanentmätningen. Det aktuella mätvärdet visas nedan på displayen. Tryck på mätknappen (5) [ ] igen för att starta permanentmätningen på nytt. Permanentmätningen stängs av automatiskt efter 4min. Ytmätning Välj ytmätning . Mät sedan bredden och längden i följd som vid en längdmätning. Mellan de två mätningarna förblir laserstrålen tänd. Avståndet som ska mätas blinkar i visningsområdet för ytmätning .

Det första mätvärdet visas ovan i displayen. Efter slutförandet av den andra mätningen kommer ytans area automatiskt att beräknas och visas. Resultatet står längst ned i displayen, de individuella uppmätta värdena över. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsSvensk | 193 Volymmätning Välj volymmätning . Mät sedan bredden, längden och djupet i följd som i en längdmätning. Mellan de tre mätningarna förblir laserstrålen tänd. Avståndet som ska mätas blinkar i visningsområdet för volymmätning . 1474.8 m

m10.160 Det första mätvärdet visas ovan i displayen. Efter slutförandet av den tredje mätningen kommer volymen automatiskt att beräknas och visas. Resultatet står längst ned i displayen, de individuella uppmätta värdena över. Indirekt avståndsmätning För indirekt avståndsmätning finns tre mätfunktioner med vilka olika sträckor kan mätas. Den indirekta avståndsmätningen är till för förmedling av avstånd som inte ska mätas direkt eftersom ett hinder ligger i vägen för strålen, eller ingen målyta finns som reflektor. Denna mätprocedur kan endast användas i vertikal riktning. Alla avvikelser i horisontell riktning leder till mätfel. Observera: den indirekta avståndsmätningen är alltid mindre exakt än direkt avståndsmätning. Mätfel kan vara större än vid direkt avståndsmätning beroende på användning. För att förbättra mätprecisionen rekommenderar vi användning av ett stativ (tillbehör). Laserstrålen förblir påslagen mellan de enskilda mätningarna. a) Indirekt höjdmätning (se bildE) Välj indirekt höjdmätning . Kontrollera att mätinstrumentet är på samma nivå som den nedre mätpunkten. Tippa sedan mätinstrumentet runt referensnivån och mät sträckan ”1” (visas som röd linje i displayen).

45° m20.000 45.0° Efter att mätningen avslutats visas resultatet för den sökta sträckan ”X” visas i resultatraden (e). Mätvärdena för sträckan ”1” och vinkeln ”α” står i mätvärdesraden (d). b) Dubbel indirekt höjdmätning (se bildF) Mätverktyget kan mäta alla sträckor indirekt, som ligger på mätverktygets vertikala plan. Välj dubbel indirekt höjdmätning . Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)194 | Svensk Mät sträckorna ”1” och ”2” i denna ordningsföljd.

-10° m10.154 45.0° m12.208 Efter att mätningen avslutats visas resultatet för den sökta sträckan ”X” visas i resultatraden (e). Mätvärdena för sträckorna ”1”“, ”2” och vinkeln ”α” står i mätvärdesraderna (d). Se till att mätningens referensnivå (t.ex. mätinstrumentets bakre kant) förblir på exakt samma ställe vid alla enskilda mätningar inom en mätprocedur. c) Indirekt längdmätning (se bildG) Välj indirekt längdmätning . Kontrollera att mätinstrumentet är på samma nivå som den sökta mätpunkten. Tippa sedan mätinstrumentet runt referensnivån och mät sträckan ”1”.

60° m20.000 60.0° Efter att mätningen avslutats visas resultatet för den sökta sträckan ”X” visas i resultatraden (e). Mätvärdena för sträckan ”1” och vinkeln ”α” står i mätvärdesraden (d). Mätning av väggyta (se bildH) Mätning av väggytan används för att bestämma summan av flera enskilda ytor med gemensam höjd. I exemplet på bilden ska flera väggars totalyta fastställas, som har samma rumshöjd H, men olika längd L. Välj mätning av väggyta . Mät rumshöjden H som vid en längdmätning. Mätvärdet visas på den övre mätvärdesraden. Lasern förblir påslagen.

Mät därefter längden L

på den första väggen. Ytan beräknas automatiskt och visas på resultatraden (e). Det sista längdmätningsvärdet står på den undre mätvärdesraden (d). Lasern förblir påslagen. Mät nu längden L

för den andra väggen. Det enskilda mätvärdet i mätvärdesraden (d) adderas till längden L

. Summan av de båda längderna (visas i mittersta mätvärdesraden (d)) multipliceras med sparad höjd H. Det totala ytvärdet visas i resultatraden (e). Du kan mäta valfritt antal ytterligare längder L

, som automatiskt läggs till och multipliceras med höjden H. Förutsättningen för en korrekt ytberäkning är att den första uppmätta längden (i exemplet rumshöjden H) är identisk för alla delytor. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsSvensk | 195 Utstakningsfunktion (se bildI) Utstakningsfunktionen mäter upprepade gånger en definierad längd (sträcka). Dessa längder kan överföras till en yta för att till exempel möjliggöra kapning av material i lika långa delar eller för att upprätthålla pelarväggar vid elementbyggnation. Inställd minimal längd är 0,1 m, maximal längd är 50 m. Observera: i utstakningsfunktionen visas avståndet till markeringen på displayen. Referensen är inte kanten på mätinstrumentet. Välj utstakningsfunktionen . Ställ in önskad längd med knappen(6)[+] eller knappen(3)[–]. Starta utstakningsfunktionen genom att trycka på mätknappen (5) [ ] och flytta dig långsamt från startpunkten. m2.800 0.200m14x Mätinstrumentet mäter kontinuerligt avståndet till startpunkten. Därvid visas den definierade längden och det aktuella mätvärdet. Den undre resp. den övre pilen visar det kortaste avståndet till den kommande resp. sista markeringen. 14 x

0.200m14.44x Den vänstra faktorn anger hur ofta den definierade längden redan har uppnåtts. Ett grönt mätvärde visar att en längd har uppnåtts i markeringssyfte. Ett blått mätvärde visar ärvärdet om referensvärdet ligger utanför displayen. Lutningsmätning/digitalt vattenpass Välj lutningsmätning/digitalt vattenpass . mätinstrumentet kopplar automatiskt om mellan de två statusarna. 1°2° 3° Det digitala vattenpasset används för kontroll av den horisontella eller vertikala injusteringen av ett objekt (t.ex. tvättmaskin, kylskåp osv.). Om lutningen överstiger 3° lyser kulan på displayen i rött. 30.0° Lutningsmätningen används för att mäta en stigning eller lutning (t.ex. av trappor, räcken, vid inpassning av möbler, vid dragning av rör osv.). Som referensnivå för lutningsmätningen används mätinstrumentets vänstra sida. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)196 | Svensk Minnesvisning Värdet resp. slutresultatet för varje avslutad mätning sparas automatiskt. Maximalt 30 värden (mätvärden eller slutresultat) finns tillgängliga. Välj lagringsfunktionen [ ].

Upptill på displayen visas antalet lagrade värden, undertill det motsvarande minnesvärdet och till vänster den tillhörande mätfunktionen. Tryck på knappen(6)[+] för att bläddra framåt bland sparade värden. Tryck på knappen(3)[–] för att bläddra bakåt bland sparade värden. Det äldsta värdet är i position 1 i minnet, det senaste värdet vid position 30 (vid 30 tillgängliga minnesvärden). När du sparar ytterligare ett värde, kommer det äldsta värdet alltid tas bort från minnet. Radera minne För att radera ett enskilt minnesvärde väljer du detta värde(se „Minnesvisning“, Sidan196). För att radera det väljer du först på-/av-/tillbaka-knappen (8) [ ] och bekräftar därefter med knappen (2) [Func]. För att radera hela minnet trycker du på knappen (7) [ ] och väljer funktionen . Tryck därefter på knappen (6) [+] och bekräfta med knappen (2) [Func]. Addera/subtrahera värde Mätvärden utan resultat kan adderas eller subtraheras. Addera värde Följande exempel beskriver addition av ytorna: Beräkna en yta enligt avsnittet ”Ytmätning” Ytmätning.

Tryck på knappen(6)[+]. Beräknad yta och symbolen”+” visas. Tryck på mätknappen (5) [ ] för att starta ytterligare en ytmätning. Beräkna ytan enligt avsnittet ”Ytmätning” Ytmätning. Så snart den andra mätningen avslutats visas resultatet av den andra ytmätningen undertilltill på displayen. För att visa slutresultatet, tryck igen på mätknappen (5) [ ]. Observera: vid en längdmätning visas resultatet direkt. För att lämna addition, tryck på knappen (2) [Func]. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsSvensk | 197 Subtrahera värde För subtrahering av värden, tryck på knappen(3)[–]. Proceduren är den samma som vid ”Addera värden”. Radera mätvärden Genom ett kort tryck på på-/av-/tillbaka-knappen (8) [ ] kan du radera senaste mätvärdet i alla mätfunktioner. Genom flera korta tryck på på-/av-/tillbaka-knappen (8) [ ] raderas mätvärdena i omvänd ordningsföljd. Arbetsanvisningar u mätinstrumentet är utrustat med en funktionsport. Lokala driftsbegränsningar, t.ex. i flygplan eller sjukhus, ska beaktas. Allmänna anvisningar Mottagningslinsen (15), utgången för laserstrålen (16) får inte vara täckta vid en mätning. Mätinstrumentet får under mätning inte förflyttas (med undantag av funktionen kontinuerlig mätning och lutningsmätning). Lägg därför upp mätinstrumentet mot fast anslag eller anliggningsyta. Påverkan på mätområdet Mätområdet beror på ljusförhållanden och målytans reflexionsförmåga. För bättre synlighet av laserstrålen vid stark extern belysning, använd lasersiktglasögonen (20) (tillbehör) och lasermåltavlan (19) (tillbehör), eller skugga målytan. Påverkan på mätresultatet På grund av fysikaliska effekter kan inte uteslutas att felmätningar kan uppstå vid mätning på olika ytor. Till detta hör: – Transparenta ytor (t.ex. glas, vatten) – Reflekterande ytor (t.ex. polerad metall, glas) – Porösa ytor (t.ex. isoleringsmaterial) – Strukturerade ytor (t.ex. puts, natursten). Använd eventuellt laser-måltavlan på dessa ytor (19) (tillbehör). Felmätningar är dessutom möjligt på lutande målytor. Dessutom kan luftskikt med olika temperaturer eller indirekt reflexion påverka mätresultatet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)198 | Svensk Precisionstest och kalibrering av lutningsmätning (se bildM) Kontrollera regelbundet lutningsmätningens noggrannhet. Detta sker med en runtommätning. Lägg mätinstrumentet på ett bord och mät lutningen. Vrid mätinstrumentet i 180° och mät lutningen på nytt. Differensen för visat resultat får vara max. 0,3°. Vid större avvikelser ska mätinstrumentet kalibreras om. Välj i inställningarna. Följ anvisningarna på displayen. Efter kraftiga temperaturväxlingar eller efter stötar rekommenderar vi ett precisionstest och ev. kalibrering av mätinstrumentet. Efter en temperaturväxling ska mätinstrumentet tempereras en stund innan kalibrering sker. Precisionskontroll av avståndsmätningen Du kan kontrollera mätinstrumentets precision enligt följande: – Välj en oföränderlig mätsträcka på ca. 3 till 10m, vars längd du känner till exakt (t.ex. rumsbredd, dörröppning). Mätningen ska utföras under gynnsamma förhållanden, dvs. mätsträckan ska vara inomhus och målytan ska vara blank och reflekterande. – Mät sträckan 10 gånger i följd. Avvikelsen mellan de olika mätningarna och medelvärdet får vara max ±4mm på hela mätsträckan vid gynnsamma förhållanden. Protokollera mätningarna för att vid senare tidpunkt kunna jämföra noggrannheten Arbeta med stativet (tillbehör) Ett stativ ska användas framför allt vid längre avstånd. Sätt mätinstrumentet med 1/4"- gängan (14) på stativplattan (21) eller ett vanligt kamerastativ. Skruva fast mätinstrumentet med snabbväxlingsplattans låsskruv. Fastställ referensnivåerna för mätningar med stativ i inställningarna (se „Välja referensnivå (se bildB)“, Sidan190). Bältesklämma (tillbehör) (se bildN) Med bältesklämman (17) kan du enkelt hänga mätinstrumentet i bältet. Felmeddelande Om en mätning inte kan utföras korrekt visas felmeddelandet ”Error” i displayen. Starta mätningen på nytt. Mätinstrumentet övervakar korrekt funktion vid varje mätning. Om en defekt konstateras visar displayen bara symbolen bredvid och mätinstrumentet stängs av. I detta fall ska mätinstrumentet skickas till Bosch kundtjänst via din återförsäljare. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsSvensk | 199 Underhåll och service Underhåll och rengöring Förvara och transportera mätinstrumentet endast i medföljande skyddsfodral (23). Håll alltid mätinstrumentet rent. Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor. Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Var extra noga med mottagningslinsen (15), då den kräver lika stor omsorg som ett par glasögon eller linsen på en kamera. Skicka in mätinstrumentet i skyddsfodralet (23) vid reparation. Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Lithiumjon-batterier ska uppfylla kraven i trafikförordningarna. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg. Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas. I detta fall en expert för farligt gods konsulteras vid förberedelse av transport. Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)200 | Norsk Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen. Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter. Avfallshantering Mätverktyg, batteri, tillbehör och förpackningar ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Släng inte mätverktyg och batterier i hushållsavfallet! Endast för EU‑länder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU ska förbrukade mätinstrument; och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Batterier: Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se „Transport“, Sidan199). Norsk Sikkerhetsanvisninger Alle anvisningene må leses og følges for at måleverktøyet skal kunne brukes uten fare og på en sikker måte. Hvis måleverktøyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene, kan de integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet. Varselskilt på måleverktøyet må alltid være synlige og lesbare. OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED, OG LA DEM FØLGE MED HVIS MÅLEVERKTØYET SKAL BRUKES AV ANDRE. u Forsiktig! Ved bruk av andre betjenings- eller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her, eller andre prosedyrer, kan det oppstå farlig strålingseksponering. 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsNorsk | 201 u Måleverktøyet leveres med et laser-varselskilt (markert på bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden). u Hvis teksten på laser-advarselsskiltet ikke er på ditt språk, må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før du tar produktet i bruk. Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. u Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen. u Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret. u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstråling. u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som solbriller eller i veitrafikk. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV‑beskyttelse og svekker fargeoppfattelsen. u Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet. u Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. De kan uforvarende blende seg selv eller andre. u Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damp. u Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. u Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke-forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampene kan irritere åndedrettsorganene. u Ved feil bruk eller skadet batteri kan brennbar væske lekke ut av batteriet. Unngå kontakt med væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger. u Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre påvirkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme røyk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet. u Når batteriet ikke er i bruk, må det oppbevares i god avstand fra binders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan Bosch Power Tools 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020)202 | Norsk lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. u Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. u Lad batteriene bare med ladere som anbefales av produsenten. Det medfører brannfare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre batterier. Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot langvarig sollys og ild, skitt, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjon og kortslutning. u Forsiktig! Under bruk av måleverktøyet med Bluetooth ® kan det oppstå forstyrrelse på andre apparater og anlegg, fly og medisinsk utstyr (for eksempel pacemakere og høreapparater). Skader på mennesker og dyr i umiddelbar nærhet kan heller ikke utelukkes helt. Bruk ikke måleverktøyet med Bluetooth® i nærheten av medisinsk utstyr, bensinstasjoner, kjemiske anlegg, steder med eksplosjonsfare eller på sprengningsområder. Bruk ikke måleverktøyet med Bluetooth® om bord på fly. Unngå langvarig bruk nær kroppen. Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens. Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Brett ut utbrettssiden med bildet av elektroverktøyet, og la denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. Forskriftsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet brukt til måling av avstander, lengde, høyde og helning, og til beregning av areal og volum. Måleverktøyet er egnet for bruk innen- og utendørs. Måleresultatene kan overføres til andre enheter via Bluetooth®. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. (1) Knapp Bluetooth® 1 609 92A 4ZJ | (14.10.2020) Bosch Power ToolsNorsk | 203 (2) Funksjonsknapp [Func] (3) Knapp minus/venstre [−] (4) Display (5) Måleknapp [ ] (6) Knapp pluss/høyre [+] (7) Knapp for grunnleggende innstillinger [ ] (8) Av/på/tilbake-knapp [ ] (9) Ring for bærestropp

Härmed försäkrar Robert Bosch Power Tools GmbH att denna typ av radioutrust- ning GLM 50-27 CG/GLM 50-27 C överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: