GLM 50 C Professional - Afstandsmeter BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GLM 50 C Professional BOSCH in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - GLM 50 C Professional BOSCH
Download de handleiding voor uw Afstandsmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GLM 50 C Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GLM 50 C Professional van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING GLM 50 C Professional BOSCH
Kleinste indicatie-eenheid 0,1 mm Indirecte afstandsmeting en libel Meetbereik 0°–360° (4x90°) Hellingmeting Meetbereik 0°–360° (4x90°) Meetnauwkeurigheid (kenmerkend) ±0,2° C)/D)/I) Kleinste indicatie-eenheid 0,1° Algemeen Bedrijfstemperatuur –10 °C...+45 °C
Bewaartemperatuur –20 °C...+70 °C Relatieve luchtvochtigheid max. 90 % Laserklasse
Lasertype 635 nm, <1 mW Diameter laserstraal (bij 25 °C) ca. – op 10 m afstand – op 50 m afstand 9mm
Automatische uitschakeling na ca. –laser – meetgereedschap (zonder meting) 20 s 5min
OBJ_BUCH-2450-004.book Page 125 Thursday, November 26, 2015 10:46 AM126 | Nederlands 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Bosch Power Tools Conformiteitsverklaring We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens” beschreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 1999/5/EG en 2011/65/EU inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstemt: EN 61010-1: 2010-10, EN 60825-1: 2014-08, EN 300 328 V1.8.1: 2012-06, EN 301 489-1 V1.8.1: 2008-04, EN 301 489-1 V1.9.2: 2011-09, EN 301 489-17 V2.2.1: 2012-09, EN 62479: 2010-09, EN 50581: 2012. Batterijen 2x1,5VLR03(AAA) Accucellen 2 x 1,2 V HR03 (AAA) Levensduur batterij ca. –afzonderlijke metingen – duurmeting
A) Met meting vanaf achterkant van het meetgereedschap, geldt voor hoog reflectievermogen van het doel (bijv. een wit gearceerde wand), zwakke achtergrondverlichting en 25 °C bedrijfstempera- tuur. Daarnaast moet met een afwijking van ± 0,05 mm/m gerekend worden. B) Bij meting vanaf achterkant van het meetgereedschap, geldt voor een hoog reflectievermogen van het doel (bijv. een wit karton), sterke achtergrondverlichting en – 10 ° C tot +45 ° C bedrijfstem- peratuur. Daarnaast moet met een afwijking van ±0,15 mm/m gerekend worden. C) Na kalibratie bij 0 ° en 90 ° bij een extra stijgingsfout van max. ±0,01 °/graden tot 45 °. D) bij 25 °C bedrijfstemperatuur E) In de functie duurmeting bedraagt de max. bedrijfstemperatuur +40 °C. F) uitgenomen batterijvak G) Bij Bluetooth®-Low-Energy-toestellen kan afhankelijk van model en besturingssysteem geen ver- bindingsopbouw mogelijk zijn. Bluetooth®-toestellen moeten het SPP-profiel ondersteunen. H) Bluetooth® gedeactiveerd
I) Als referentieniveau voor de hellingmeting dient de linkerkant van het meetgereedschap.
Het serienummer 11 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereed- schap. Digitale laser-afstandsmeter GLM 50 C OBJ_BUCH-2450-004.book Page 126 Thursday, November 26, 2015 10:46 AMNederlands | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Technische documenten bij: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 10.11.2015 Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Display 2 Meettoets[ ] 3 Plustoets[+] 4 Toets voor kiezen van referentievlak 5 Aan/uit-toets[ ] 6 Bluetooth®-toets 7 Functietoets[Func] 8 Mintoets[–] 9 Deksel van batterijvak 10 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 11 Serienummer 12 Laser-waarschuwingsplaatje 13 1/4"-statiefschroefdraad 14 Ontvangstlens 15 Uitgang laserstraal 16 Beschermetui 17 Laserdoelpaneel* 18 Laserbril* 19 Statief*
- Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-2450-004.book Page 127 Thursday, November 26, 2015 10:46 AM128 | Nederlands 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Bosch Power Tools Indicatie-elementen (keuze) a Status Bluetooth® b Referentievlak van de meting c Batterij-indicatie d Meetwaarderegels e Resultaatregel f Meetfuncties g Indicatie hellingshoek h Statusbalk i Basisinstellingen Montage Batterijen inzetten of vervangen Voor het gebruik van het meetgereedschap worden alkalimangaanbatterijen of accu’s geadviseerd. Met 1,2 V-accu’s zijn mogelijk minder metingen mogelijk dan met 1,5 V-batterijen. Als u het batterijvakdeksel 9 wilt openen, drukt u op de vergrendeling 10 en verwij- dert u het batterijvakdeksel. Plaats de batterijen of accu’s. Let daarbij op de juiste poolaansluitingen, zoals aangegeven op de binnenzijde van het batterijvak. Wanneer het lege batterijsymbool voor de eerste keer op het display verschijnt, dan zijn er nog ca. 100 metingen mogelijk. Wanneer het batterijsymbool leeg is en rood knippert, dan zijn er geen metingen meer mogelijk. Verwissel de batterijen of accu’s. Vervang altijd alle batterijen of accu’s tegelijkertijd. Gebruik alleen batterijen of accu’s van één fabrikant en met dezelfde capaciteit. Neem de batterijen of accu’s uit het meetgereedschap als u het langdurig niet gebruikt. Als de batterijen of accu’s lang worden bewaard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. Bluetooth® geactiveerd, geen verbinding tot stand gebracht Bluetooth® geactiveerd, verbinding tot stand gebracht OBJ_BUCH-2450-004.book Page 128 Thursday, November 26, 2015 10:46 AMNederlands | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Gebruik Ingebruikneming Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel het meetgereedschap na gebruik uit. Andere personen kunnen door de laser- straal verblind worden. Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht. Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of tempera- tuurschommelingen. Laat het bijvoorbeeld niet lange tijd in de auto liggen. Laat het meetgereedschap bij grote temperatuurschommelingen eerst op de juiste temperatuur komen voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig worden beïnvloed. Voorkom heftige schokken of vallen van het meetgereedschap. Na sterke ex- terne inwerkingen op het meetgereedschap dient u, voordat u de werkzaamheden voortzet, altijd een nauwkeurigheidscontrole uit te voeren (zie „Nauwkeurigheids- controle van de afstandsmeting”, pagina 138). In- en uitschakelen –Voor het inschakelen van het meetgereedschap en van de laser drukt u kort op de meettoets 2 []. –Voor het inschakelen van het meetgereedschap zonder laser drukt u kort op de aan-/uittoets 5 []. Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laser- straal, ook niet vanaf een grote afstand. Voor het uitschakelen van het meetgereedschap houdt u de aan-/uittoets 5 [] ingedrukt. Bij het uitschakelen van het meetgereedschap blijven de in het geheugen voorhanden waarden en toestelinstellingen behouden. Meetprocedure Na het inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de functie lengtemeting. Voor een andere meetfunctie drukt u op de toets 7 [Func]. Kies de gewenste meet- functie met de toets 3 [+] of de toets 8 [–] (zie „Meetfuncties”, pagina 130). Activeer de meetfunctie met de toets 7 [Func] of met de meettoets 2 []. Als referentievlak voor de meting is na het inschakelen de achterkant van het meetge- reedschap gekozen. Zie voor het wisselen van het referentievlak „Referentievlak kie- zen”, pagina 130. Plaats het meetgereedschap op het gewenste startpunt van de meting (bijv. wand). OBJ_BUCH-2450-004.book Page 129 Thursday, November 26, 2015 10:46 AM130 | Nederlands 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Bosch Power Tools Opmerking: Werd het meetgereedschap met de aan-/uittoets 5 [ ] ingeschakeld, drukt u kort op de meettoets 2 [ ] om de laser in te schakelen. Druk voor het activeren van de meting kort op de meettoets 2 [ ]. Daarna wordt de laserstraal uitgeschakeld. Voor nog een meting herhaalt u deze procedure. Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laser- straal, ook niet vanaf een grote afstand. Opmerking: De meetwaarde verschijnt normaal gezien binnen 0,5 seconden en ui- terlijk na ca. 4 seconden. De duur van de meting hangt van de afstand, de lichtom- standigheden en de reflectie-eigenschappen van het doeloppervlak af. Na de meting wordt de laserstraal automatisch uitgeschakeld. Referentievlak kiezen (zie afbeelding A) Voor de meting kunt u uit drie verschillende referentievlakken kiezen: – de achterkant van het meetgereedschap (bijv. als het tegen een muur wordt ge- plaatst), –vanaf de voorkant van het meetgereedschap (bijv. bij het meten vanaf de rand van een tafel), – van het midden van de schroefdraad 13 (bijv. voor metingen met statief). Druk voor het kiezen van het referentieniveau op de toets 4. Kies met toets 3 [+] of toets 8 [–] of toets 4 het gewenste referentieniveau. Telkens na het inschakelen van het meetgereedschap is de achterkant van het meetgereedschap als referentieniveau vooringesteld. Menu „Basisinstellingen” Om in het menu „Basisinstellingen” (i) te komen, houdt u de toets 7 [Func] ingedrukt. Kies de desbetreffende basisinstelling en de instelling ervan. Om het menu „Basisinstellingen” te verlaten, drukt u op de aan/uit-toets 5 []. Displayverlichting De displayverlichting is permanent ingeschakeld. Als er niet op een toets wordt gedrukt, wordt de displayverlichting na ca. 20 seconden gedimd om de batterijen/ accu’s te sparen. Meetfuncties Lengtemeting Kies de lengtemeting . Druk voor het inschakelen van de laserstraal kort op de meettoets 2 []. Druk voor het meten kort op de meettoets 2 [ ]. De meetwaarde wordt onderaan op het display weergegeven. OBJ_BUCH-2450-004.book Page 130 Thursday, November 26, 2015 10:46 AMNederlands | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Herhaal de hierboven genoemde stappen voor elke verdere meting. De laatste meetwaarde staat onderaan op het display, de voorlaatste meetwaarde erboven enz. Duurmeting Bij de duurmeting kan het meetgereedschap relatief ten opzichte van het doel worden verplaatst, waarbij de meetwaarde ongeveer elke 0,5 seconden wordt geactuali- seerd. U kunt zich zich bijvoorbeeld van een muur verwijderen tot aan de gewenste af- stand. De actuele afstand is steeds afleesbaar. Kies de permanente meting . Druk voor het inschakelen van de laserstraal kort op de meettoets 2 []. Beweeg het meetgereedschap zo lang, tot de gewenste afstand onder in het display wordt weergegeven. Door kort op de meettoets 2 [ ] te drukken onderbreekt u de perma- nente meting. De actuele meetwaarde wordt onderaan op het display weergegeven. De maximale en de minimale meetwaarde staan daarbo- ven. Opnieuw indrukken van de meettoets 2 [ ] start de permanente meting opnieuw. De permanente meting schakelt na 5 min. automatisch uit. Oppervlaktemeting Kies de oppervlaktemeting . Meet daarna breedte en lengte na elkaar zoals bij een lengtemeting. Tussen de beide metingen blijft de laserstraal ingeschakeld. De te meten afstand knippert in de indica- tie voor oppervlaktemeting . De eerste meetwaarde wordt bovenaan op het display weergegeven. Na het afsluiten van de tweede meting wordt de oppervlakte automa- tisch berekend en weergegeven. Het eindresultaat staat onderaan op het display, de individuele meetwaarden erboven. Inhoudsmeting Kies de volumemeting . Meet daarna breedte, lengte en diepte na elkaar zoals bij een lengtemeting. Tussen de drie metingen blijft de laserstraal ingeschakeld. De te meten afstand knippert in de in- dicatie voor volumemeting .
OBJ_BUCH-2450-004.book Page 131 Thursday, November 26, 2015 10:46 AM132 | Nederlands 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Bosch Power Tools De eerste meetwaarde wordt bovenaan op het display weergegeven. Na het afsluiten van de derde meting wordt het volume automatisch be- rekend en weergegeven. Het eindresultaat staat onderaan op het dis- play, de individuele meetwaarden erboven. Indirecte afstandmeting Voor de indirecte afstandmeting staan drie meetfuncties ter beschikking, waarmee telkens verschillende lijnstukken kunnen worden gemeten. De indirecte afstandmeting dient voor het bepalen van afstanden die niet recht- streeks kunnen worden gemeten, omdat een hindernis de laserstraal belemmert of omdat er geen doeloppervlak als reflector beschikbaar is. Deze meetmethode kan alleen in verticale richting worden toegepast. Elke afwijking in horizontale richting leidt tot meetfouten. Opmerking: De indirecte afstandsmeting is altijd onpreciezer dan de directe af- standsmeting. Meetfouten kunnen afhankelijk van de toepassing groter zijn dan bij de directe afstandsmeting. Voor de verbetering van de meetnauwkeurigheid raden we het gebruik aan van een statief (accessoire). Tussen de afzonderlijke metingen blijft de laserstraal ingeschakeld. a) Indirecte hoogtemeting (zie afbeelding B) Kies de indirecte hoogtemeting . Let erop dat het meetgereedschap zich op dezelfde hoogte bevindt als het onderste meetpunt. Kantel daarna het meetgereedschap om het referentieniveau en meet net als bij een lengtemeting de afstand „1” (op het display weergegeven als rode lijn). Na afsluiting van de meting wordt het resultaat voor het gevraagde lijn- stuk „X” in de resultaatregel e weergegeven. De meetwaarde voor lijn- stuk „1” en de hoek „α” staan in de meetwaarderegels d. b) Dubbele indirecte hoogtemeting (zie afbeelding C) Het meetgereedschap kan alle afstanden indirect meten die in het verticale niveau van het meetgereedschap liggen. Kies de dubbele indirecte hoogtemeting . Meet net als bij een lengtemeting de lijnstukken „1” en „2” in deze volgorde. 1474.8 m
0.0° m3.87445.0° OBJ_BUCH-2450-004.book Page 132 Thursday, November 26, 2015 10:46 AMNederlands | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Na afsluiting van de meting wordt het resultaat voor het gevraagde lijn- stuk „X” in de resultaatregel e weergegeven. De meetwaarde voor de lijnstukken „1” en „2” en de hoek „α” staan in de meetwaarderegels d. Let erop dat het referentievlak van de meting (bijv. achterkant van meetgereedschap) bij alle afzonderlijke metingen binnen één volledige meting op nauwkeurig op dezelfde plaats blijft. c) Indirecte lengtemeting (zie afbeelding D) Kies de indirecte lengtemeting . Let erop dat het meetgereedschap zich op dezelfde hoogte als het gezochte meetpunt bevindt. Kantel vervolgens het meetgereedschap om het referentievlak en meet zoals bij een lengtemeting lijnstuk „1”. Na afsluiting van de meting wordt het resultaat voor het gevraagde lijn- stuk „X” in de resultaatregel e weergegeven. De meetwaarde voor lijn- stuk „1” en de hoek „α” staan in de meetwaarderegels d. Muuroppervlaktemeting (zie afbeelding E) De muuroppervlaktemeting dient voor het bepalen van de som van een aantal opper- vlakten met een gemeenschappelijke hoogte. In het weergegeven voorbeeld moet de totale oppervlakte van meerdere wanden wor- den bepaald die dezelfde ruimtehoogte H, maar verschillende lengtes L hebben. Kies de wandoppervlaktemeting . Meet de ruimtehoogte H net als bij een lengtemeting. De meetwaarde wordt in de bo- venste meetwaarderegel weergegeven. De laser blijft ingeschakeld. Meet daarna de lengte L
van de eerste wand. De oppervlakte wordt au- tomatisch berekend en verschijnt in de resultaatregel e. De laatste leng- temeetwaarde staat in de onderste meetwaarderegel d. De laser blijft ingeschakeld. Meet nu de lengte L
van de tweede wand. De in de meetwaarderegel d weergegeven individuele meetwaarde wordt bij de lengte L
opgeteld. De som van de beide lengtes (weergegeven in de middelste meetwaarderegel d) wordt vermenigvuldigd met de opgeslagen hoogte H. De totale oppervlaktewaarde verschijnt in de resultaatregel e. U kunt willekeurig veel verdere lengtes L
meten, die automatisch opgeteld en met de hoogte H vermenigvuldigd worden. Voorwaarde voor een correcte berekening van de oppervlakte is dat de eerste geme- ten lengte (in het voorbeeld de ruimtehoogte H) voor alle deelvlakken hetzelfde is.
OBJ_BUCH-2450-004.book Page 133 Thursday, November 26, 2015 10:46 AM134 | Nederlands 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Bosch Power Tools Uitzetfunctie (zie afbeelding F) De uitzetfunctie meet herhalend een gedefinieerde lengte (afstand). Deze lengtes kunnen naar een oppervlak worden overgebracht om het bijv. mogelijk te maken ma- teriaal in even lange stukken te snijden of staanderwanden in de droge montagebouw op te richten. De instelbare minimale lengte bedraagt 0,1 m, de maximale lengte be- draagt 50 m. Kies de uitzetfunctie . Stel de gewenste lengte in. Kies hiervoor met de toets 7 [Func] het desbetreffende cijfer/punt en verander de waarde met de toets 3 [+] of de toets 8 [–]. Start de uitzetfunctie door op de meettoets 2 [ ] te drukken en loop langzaam weg van het startpunt. Het meetgereedschap meet permanent de afstand tot het startpunt. Daarbij worden de gedefinieerde lengte en de actuele meetwaarde weergegeven. De onderste of bovenste pijl geeft de kleinste afstand tot de komende of laatste markering aan. Opmerking: Bij het permanent meten kunt u door indrukken van de toets 4 ook een gemeten waarde als gedefinieerde lengte vastleggen. De linker factor geeft aan hoe vaak de gedefinieerde lengte al werd be- reikt. De groene pijlen aan de zijkant op het display geven het bereiken van een lengte voor markeringsdoeleinden aan. Hellingmeting/Digitale waterpas Kies de hellingsmeting/digitale waterpas . Het meetgereedschap schakelt automatisch tussen twee toestanden om. De digitale waterpas dient voor de controle van de horizontale of verti- cale uitlijning van een object (bijv. wasmachine, koelkast enz.). Wanneer de helling 3° overschrijdt, brandt het bolletje op het display rood. De hellingsmeting dient voor het meten van een stijging of helling (bijv. van trappen, leuningen, bij het inpassen van meubels, bij het plaatsen van buizen enz.). Als referentieniveau voor de hellingsmeting dient de linkerkant van het meetgereedschap. Knippert de indicatie tijdens de meting, dan werd het meetgereedschap te sterk zijdelings gekanteld. m0.483 0.500m 0.81x m0.5000.500m1x1°2° 3° 36.0° OBJ_BUCH-2450-004.book Page 134 Thursday, November 26, 2015 10:46 AMNederlands | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Geheugenfuncties De waarde of het eindresultaat van elke afgesloten meting wordt automatisch opge- slagen. Indicatie geheugenwaarde Maximaal 30 waarden (meetwaarden of eindresultaten) kunnen worden opgevraagd. Kies de geheugenfunctie . Bovenaan op het display wordt het nummer van de geheugenwaarde weergegeven, onderaan de bijbehorende geheugenwaarde en links de bijbehorende meetfunctie. Druk op de toets 3 [+] om vooruit door de opgeslagen waarden te bla- deren. Druk op de toets 8 [–] om achteruit door de opgeslagen waarden te bla- deren. Is er geen waarde in het geheugen beschikbaar, wordt onderaan op het display „0.000” en bovenaan „0” weergegeven. De oudste waarde bevindt zich op positie 1 in het geheugen, de nieuwste waarde op positie 30 (bij 30 beschikbare geheugenwaarden). Bij het opslaan van nog een waar- de wordt altijd de oudste waarde in het geheugen gewist. Geheugen wissen Voor het wissen van de geheugeninhoud drukt u op de toets 7 [Func] en kiest u de geheugenfunctie . Daarna drukt u kort op de aan/uit-toets 5 [ ] om de weerge- geven waarde te wissen. Door tegelijkertijd indrukken van de toets 4 en de aan/uit-toets 5 [ ] worden alle in het geheugen aanwezige waarden gewist. Waarden optellen/aftrekken Meetwaarden of eindresultaten kunnen opgeteld of afgetrokken worden. Waarden optellen Volgend voorbeeld beschrijft het optellen van oppervlaktes: Bepaal een oppervlakte volgens paragraaf „Oppervlaktemeting”, zie pagina 131. Druk op de toets 3 [+]. De berekende oppervlakte en het symbool „+” worden weergegeven. Druk op de meettoets 2 [ ] om een bijkomende oppervlaktemeting te starten. Bepaal de oppervlakte volgens paragraaf „Oppervlakteme- ting”, zie pagina 131. Zodra de tweede meting is afgesloten, verschijnt het resultaat van de tweede oppervlaktemeting onderaan op het display. Om het eindresultaat weer te geven, drukt u opnieuw op de meettoets 2 [].
OBJ_BUCH-2450-004.book Page 135 Thursday, November 26, 2015 10:46 AM136 | Nederlands 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Bosch Power Tools Opmerking: Bij een lengtemeting wordt het eindresultaat direct weergegeven. Om de optelfunctie te verlaten, drukt u op de toets 7 [Func]. Waarden aftrekken Voor het aftrekken van waarden drukt u op de toets 8 [–]. De verdere werkwijze ver- loopt zoals bij „Waarden optellen”. Meetwaarden verwijderen Door kort indrukken van de aan-/uittoets 5 [ ] kunt u in alle meetfuncties de laatst bepaalde meetwaarde wissen. Door meermaals kort indrukken van de aan-/uittoets 5 [ ] worden de meetwaarden in omgekeerde volgorde gewist. Maateenheid wisselen Basisinstelling is de maateenheid „m” (meter). Schakel het meetgereedschap in. Houd de toets 7 [Func] ingedrukt om in het menu „Basisinstellingen” te komen. Kies „ft/m”. Druk op de toets 3 [+] of de toets 8 [–] om de meeteenheid te wisselen. Voor het verlaten van het menupunt drukt u op de aan/uit-toets 5 [ ]. Na het uit- schakelen van het meetgereedschap blijft de gekozen instelling opgeslagen. Bluetooth®-interface Gegevensoverdracht naar andere toestellen Het meetgereedschap is met een Bluetooth®-module uitgerust die met radiotechniek de gegevensoverdracht naar bepaalde mobiele eindapparaten met Bluetooth®-inter- face toestaat (bijv. Smartphone, tablet). Informatie over de systeemvoorwaarde voor een Bluetooth®-verbinding vindt u op de Bosch-internetpagina op www.bosch-professional.com Meer informatie vindt u op de Bosch productpagina, zie QR-code, pagina 8. Bij de gegevensoverdracht met Bluetooth® kunnen vertragingen tussen mobiel eind- apparaat en meetgereedschap optreden. Dat kan aan de afstand van beide toestellen tot elkaar of aan het meetobject zelf liggen. OBJ_BUCH-2450-004.book Page 136 Thursday, November 26, 2015 10:46 AMNederlands | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Activering van de Bluetooth®-interface voor de gegevensoverdracht op een mobiel eindapparaat Voor de activering van de Bluetooth®-interface drukt u op de Bluetooth®-toets 6 van het meetgereedschap. Voor de activering van het Bluetooth®-signaal druk u opnieuw op de Bluetooth®-toets 6 of de toets 3 [+]. Zorg ervoor dat de Bluetooth®-interface op uw mobiel eindapparaat is geactiveerd. Voor uitbreiding van de functionaliteit van het mobiele eindapparaat en voor vereen- voudiging van de gegevensverwerking zijn speciale Bosch-applicaties (apps) be- schikbaar. Deze kunt u afhankelijk van eindapparaat in de desbetreffende stores downloaden: Na het starten van de Bosch-applicatie wordt de verbinding tussen mobiel eindappa- raat en meetgereedschap tot stand gebracht. Als meerdere actieve meetgereed- schappen worden gevonden, kies dan het passende meetgereedschap aan de hand van het serienummer. De verbindingsstatus evenals de actieve verbinding (a) wordt in de statusbalk (h) van het meetgereedschap weergegeven. Deactivering van de Bluetooth®-interface Voor deactivering van de Bluetooth®-verbinding drukt u op de Bluetooth®-toets 6. Voor deactivering van het Bluetooth®-signaal druk u opnieuw op de Bluetooth®-toets 6 of op de toets 8 [–] of schakelt u het meetgereedschap uit. Tips voor de werkzaamheden Meer informatie vindt u op de Bosch productpagina, zie QR-code, pagina 8. Het meetgereedschap is met een radio-interface uitgerust. Lokale gebruiks- beperkingen, bijv. in vliegtuigen of ziekenhuizen moeten in acht genomen worden. Algemene aanwijzingen De ontvangstlens 14 en de uitgang van de laserstraal 15 mogen bij een meting niet af- gedekt zijn. Het meetgereedschap mag tijdens een meting niet bewogen worden. Leg daarom het meetgereedschap het best tegen een vast aanslag- of steunvlak. Invloeden op het meetbereik Het meetbereik hangt van de lichtomstandigheden en de reflectie-eigenschappen van het doeloppervlak af. Gebruik voor de betere zichtbaarheid van de laserstraal bij sterk omgevingslicht de laserbril 18 (accessoire) en het laserrichtplaatje 17 (acces- soire) of verduister het doeloppervlak. OBJ_BUCH-2450-004.book Page 137 Thursday, November 26, 2015 10:46 AM138 | Nederlands 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Bosch Power Tools Invloeden op het meetresultaat Vanwege bepaalde eigenschappen van materialen kunnen bij metingen op sommige oppervlakken foutmetingen niet worden uitgesloten. Daartoe behoren: – transparante oppervlakken zoals glas en water, – spiegelende oppervlakken zoals gepolijst metaal en glas, – poreuze oppervlakken zoals isolatiemateriaal, – oppervlakken met een structuur, zoals pleisterwerk en natuursteen. Gebruik indien nodig op deze oppervlakken het laserdoelpaneel 17 (toebehoren). Foute metingen zijn bovendien mogelijk op doeloppervlakken waarop schuin wordt gericht. Ook kunnen luchtlagen met verschillende temperaturen of indirect ontvangen weer- spiegelingen de meetwaarde beïnvloeden. Nauwkeurigheidscontrole en kalibratie van de hellingmeting (zie afbeelding G) Controleer regelmatig de nauwkeurigheid van de hellingmeting. Dit gebeurt door een omslagmeting. Leg daarvoor het meetgereedschap op een tafel en meet de helling. Draai het meetgereedschap 180 ° en meet opnieuw de helling. Het aangegeven ver- schil mag maximaal 0,3 ° bedragen. Bij grotere afwijkingen moet u het meetgereedschap opnieuw kalibreren. Kies hier- voor . Volg de instructies op het display. Na sterke temperatuurveranderingen en na stoten raden we u een nauwkeurigheids- controle aan en evt. een kalibratie van het meetgereedschap. Na een temperatuurver- andering moet het meetgereedschap zich een tijdje aan de temperatuur aanpassen voor een kalibratie plaatsvindt. Nauwkeurigheidscontrole van de afstandsmeting U kunt de nauwkeurigheid van het meetgereedschap als volgt controleren: – Kies een onveranderbaar meettraject van ca. 3 tot 10 m lengte, waarvan u de leng- te precies kent (bijv. breedte van een ruimte, deuropening). De meting moet onder gunstige omstandigheden uitgevoerd worden, d.w.z. dat het meettraject in de bin- nenruimte moet liggen en dat het doeloppervlak van de meting glad en goed reflec- terend moet zijn. – Meet het traject 10 keer na elkaar. De afwijking van de individuele metingen van de gemiddelde waarde mag maximaal ±4 mm over het volledige meettraject bij gunstige voorwaarden bedragen. Noteer de metingen om op een later tijdstip de nauwkeurigheid te kunnen vergelijken. CAL OBJ_BUCH-2450-004.book Page 138 Thursday, November 26, 2015 10:46 AMNederlands | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Werkzaamheden met het statief (toebehoren) Het gebruik van een statief is vooral bij grotere afstanden noodzakelijk. Zet het meet- gereedschap met de 1/4"-schroefdraad 13 op de snelwisselplaat van het statief 19 of een in de handel verkrijgbaar fotostatief. Schroef het met de vastzetschroef van de snelwisselplaat vast. Stel het referentievlak voor metingen met de aanslagstift door het indrukken van de toets 4 overeenkomstig in (referentievlak schroefdraad). Foutmelding Wanneer een meting niet correct kan worden uitgevoerd, verschijnt de foutmelding „Error” op het display. Schakel het meetgereedschap uit en weer in en start de meting opnieuw. Het meetgereedschap bewaakt het correcte functioneren bij elke me- ting. Als een defect wordt vastgesteld, verschijnt op het display alleen nog het hiernaast afgebeelde symbool en het meetgereedschap wordt uitgeschakeld. In dit geval laat u het meetgereedschap via uw dealer naar de Bosch klantenservice opsturen. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Houd het meetgereedschap altijd schoon. Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmid- delen. Verzorg in het bijzonder de ontvangstlens 14 met dezelfde zorgvuldigheid waarmee een bril of een cameralens moeten worden behandeld. Verzend het meetgereedschap in het beschermetui 16 in het geval van een reparatie. Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over ver- vangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. OBJ_BUCH-2450-004.book Page 139 Thursday, November 26, 2015 10:46 AM140 | Dansk 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Bosch Power Tools Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cij- fers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Afvalverwijdering Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. Gooi meetgereedschappen, accu’s en batterijen niet bijt huisvu heil. Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruik- bare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s en batterijen apart wor- den ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze wor- den hergebruikt. Wijzigingen voorbehouden. Dansk Sikkerhedsinstrukser Samtlige anvisninger skal læses og overholdes for at kunne arbejde risikofrit og sikkert med måleværktøjet. Hvis måleværk- tøjet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende anvisninger, kan funktionen af de integrerede beskyttelses- foranstaltninger i måleværktøjet blive forringet. Sørg for, at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet. OPBEVAR ANVISNIN- GERNE SIKKERT, OG LAD DEM ALTID FØLGE MÅLEVÆRKTØJET. OBJ_BUCH-2450-004.book Page 140 Thursday, November 26, 2015 10:46 AMDansk | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Forsigtig – hvis der bruges betjenings- eller justeringsudstyr eller hvis der udføres processer, der afviger fra de her angivne, kan dette føre til alvorlig strålingseksposition. Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt (på den grafiske illustration over måleværktøjet har det nummer 12). Er teksten på advarselsskiltet ikke på dit modersmål, klæbes den medlevere- de etiket på dit sprog oven på den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug første gang. Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller reflekterede laserstråle. Det kan blænde perso- ner, forårsage ulykker eller beskadige øjnene. Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområdet. Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelsesbriller. Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laserstrålen, de beskytter dog ikke mod laserstrå- ler. Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller eller i trafikken. Laserbril- lerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver. Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med at være sikkert. Sørg for, at børn ikke kan komme i kontakt med lasermåleværktøjet. Du kan utilsigtet komme til at blænde personer. Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe. OBJ_BUCH-2450-004.book Page 141 Thursday, November 26, 2015 10:46 AM142 | Dansk 1 609 92A 1RR | (26.11.15) Bosch Power Tools Pas på! Når måleværktøjet anvendes med Bluetooth®, kan der opstå fejl i an- dre enheder og anlæg, fly og medicinsk udstyr (f.eks. pacemakere, høreappa- rater). Samtidig kan det ikke fuldstændig udelukkes, at der kan ske skade på mennesker og dyr i nærheden. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i nærheden af medicinsk udstyr, tankstationer, kemiske anlæg, områder med eksplosionsfare og i sprængningsområder. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i fly. Undgå at bruge værktøjet i umiddelbar nærhed af kroppen i længere tid ad gangen. Bluetooth®-mærket og symbolerne (logoerne) er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch GmbH foretager, sker per licens. Beskrivelse af produkt og ydelse Klap venligst foldesiden med illustration af måleværktøjet ud og lad denne side være foldet ud, mens du læser betjeningsvejledningen. Beregnet anvendelse Måleværktøjet er beregnet til måling af distancer, længder, højder, afstande og hæld- ninger samt til beregning af arealer og voluminer. Måleresultaterne kan overføres til andre maskiner via Bluetooth®. Tekniske data Digital laser-afstandsmåler GLM 50 C Typenummer 3601K72C.. Måleområde (typisk) 0,05–50 m
Lasertype 635 nm, <1 mW Diameter laserstråle (ved 25 °C) ca. –i 10m afstand –i 50m afstand 9mm
Notice-Facile