LOEWE Klang bar5 mr - Ձայնային բար

Klang bar5 mr - Ձայնային բար LOEWE - Անվճար օգտագործողի ձեռնարկ

Gnеq sarki ձеռнаrky anverj Klang bar5 mr LOEWE PDF ֆоrматы.

📄 424 էջ Ներбеռնel 💬 AI հարց
Notice LOEWE Klang bar5 mr - page 410
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ogтаgорвоgнеri հаrcуmнеr Klang bar5 mr LOEWE

0 հարց այս սարքի մասին։ Պատասխանեք նրանց, որոնք գիտեք, կամ տվեք ձեր սեփականը։

Տալ նոր հարց այս սարքի մասին

Էլ. փոստը մնում է մասնավոր. Այն օգտագործվում է միայն ձեզ տեղեկացնելու համար, եթե ինչ-որ մեկը պատասխանել է ձեր հարցին.

Դեռ հարցեր չկան: Եղեք առաջինը, ով կհարցնի:

Ներбеռнеq ձер sарkи hраhаngнеrы Ձայնային բար PDF ֆоrматы անվhар! Gтаneq ձer ձеռнаrkы Klang bar5 mr - LOEWE ev varetseq dzez elektronnakan sarky. Ayd ejum hraтаrakvуm en bardzr kzmavor banutyan hamаr anzrhаnаchаgаn bolor eghuyvаtsnerы. Klang bar5 mr apelanishani LOEWE.

OGТAGОРCОЛԻ ՁЕՌНАРК Klang bar5 mr LOEWE

d'avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes houreux ce vous avoir comme client. Chez Loewe, nous combinons les normes les plus élevées de technologie, de conception et de convivialité. Cola vaut également pour nos télévisions, nos appareils audio/video et nos accessoires. Ni la technologie ni la conception n'accomplissent une fin en elles-mêmes, mais ensemble elles peuvent faciliter la meilleure expérience audio et visuelle pour nos clients.

Notre conception n'est pas influencée par les tendances à court terme. Parce qu'après tout, vous avez acheté un équipement de haute qualité dont vous voucrez profiter à l'avenir.

Contenu

Contenu de la livraison .... 37

Position de la plaque signalétique ..... 37

Instructions de sécurité importantes...28

Télécommande 40

Composants de l'unité principale......41

Composants du caisson de basses.....42

Positionnement....42

Connexion de la barre de son .....42

Audio multi-salle 44

Chromecast intégré....44

Fonctionnement de base ....45

Fonctionnement AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI 45

Fonctionnement Bluetooth....46

Fonctionnement USB 46

Spotify 46

Mise à jour logicielle....46

Dépannage 47

Données techniques....48

Mise au rebut ....48

Contenu de la livraison

Déba lez soigneusement l'appareil et assurez-vous cuc tous les accessoires sont présents :

Barre de son
■ Ca sson de basses sans fil
■ Câble d'alimentation x2
Cable HDMI
■ Télécommande (avec 2 piles CR2032)
■ Guide de démarrage rapide

Position de la plaque signalétique

Les étiquettes avec le numéro de modèle et la tension de fonctionnement se trouvent sur le bas du produit.

1 Instructions de sécurité importantes

Attention : Lisez attentivement cette page pour assurer un fonctionnement, sûr de l'appareil.

Suive/ toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement lors de l'utilisation de ce produit.

Gardez le mode d'emploi et les instructions de sécurité pour référence future.

Suivez strictement tous les avertissements fournis sur le produit et figurant dans le mode d'emploi.

LOEWE Klang bar5 mr - Instructions de sécurité importantes - 1

Signification des symboles

Équipement à double isolation (classe 1). Cet appareil électrique a été conçu de manière à ne pas nécessiter de liaison à la terre.

LOEWE Klang bar5 mr - Signification des symboles - 1

Ce symbole indique les riscues causés par des tensions élevées.

LOEWE Klang bar5 mr - Signification des symboles - 2

Ce symbole alerte l'utilisateur d'autres risques plus spécifiques.

LOEWE Klang bar5 mr - Signification des symboles - 3

Ce symbole indique les dangers causés par la propagation du feu.

1.1 Installation

1.1.1 Placement

Placez l'unité sur une surface plane et stable. Ne placez pas cette unité près de champs magnétiques forts.

1.1.2 Câbles

Pôsez les câbles secteur de manière à ce qu'ils ne puissent pas être endommagés. Le câble d'alimentation ne doit pas être lordu ou posé sur des borcs tranchants, soutenir d'autres objets ou être exposé à des produits chimiques ; cela s'applique également à l'ensemble du système. Un câble d'alimentation avec une isolation endommagée peut causer des électrocutions et représente un risque d'incendie. Si cela devail se produire, changez de câble avant d'utiliser l'unité à nouveau.

1.1.3 N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau

LOEWE Klang bar5 mr - N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau - 1

L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes d'eau ou à des projections d'eau, comme à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un lave lingé, d'une cave humide ou d'une piscine. Ne placez jamais des récipliens remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil.

1.1.4 Ventilation

LOEWE Klang bar5 mr - Ventilation - 1

Les lentes et ouverlures dans le boîtier sont utilisées pour aérer l'appareil pour assurer son fonctionnement et le protéger contre la surchauffe. N'obstrucz pas les trous d'aération. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. Ne blocuez jamais les orifices de ventilation en plaçant l'appareil sur un li., un canapé, un tapis ou des surfaces molles similaires. Cet appareil ne doit pas être installé dans une bibliothèque ou un placard intégré à moins qu'une ventilation suffisante soit assurée.

1.1.5 Chaleur

LOEWE Klang bar5 mr - Chaleur - 1

N'instaiez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes, comme des radiateurs, ventilateurs, poès ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui peuvent être chauds. No placez jamais des objets avec une femme nue, comme des bouges ou des lanternes, sur ou à proximité du dispositif. Les piles installées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme celle de la lumière du soleil, d'un feu ou d'une source similaire.

1.1.6 Accessoires

Utilise/ seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.

1.1.7 Connexion réseau

Assurez-vous que la fonction de pare-leu est activée sur votre point d'accès réseau (rouleur). Consulter/le manue d'instructions de votre routeur.

1.2 Utilisation

1.2.1 Utilisation prévue

Cet appareil est conçu exclusivement pour la réception et la lecture de signaux sonores.

1.2.2 Télécommande

L'exposition du capteur de télécommande à une lumière fluorescente à haute fréquence ou à la lumière directe au soleil peut provoquer un dysfonctionnement. Dans de tels cas, vous devez déplacer le système vers un autre emplacement pour éviter ces dysfonctionnements.

Les piles fournies sont destinées aux tests fonctionnels et peuvent avoir une durée de vie limitée. Si la plage de la télécommando diminue, remplacez-les par des piles neuves

1.2.3 Surcharge

LOEWE Klang bar5 mr - Surcharge - 1

No surchargez pas les prises de courant, rallonges ou multiprises, car cela créerait un risque d'incendie ou d'électrocution.

1.2.4 Orages

LOEWE Klang bar5 mr - Orages - 1

L'appareil doit être débranché du réseau électrique pendant les orages et si vous ne prévoyez pas de l'utiliser avant longtemps.

1.2.5 Pénétration de corps étrangers et de liquides

LOEWE Klang bar5 mr - Pénétration de corps étrangers et de liquides - 1

Veliez à ne pas laisser des corps étrangers ou liquides centrer dans ce dispositif à travers les trous de ventilation, sinon il existe un risque de contact avec des composants à haute tension ou de court-circuit pouvant entraîner un incendie ou d'électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur cet appareil.

1.2.6 Risques associés à un volume sonore élevé

LOEWE Klang bar5 mr - Risques associés à un volume sonore élevé - 1

L'apoareil n'est pas conçu pour une écoute avec un casque. Pour éviter tout dommage auditif, n'écoutez pas à un volume sonore élevé pendant de longues périodes.

1.2.7 Déconnexion de l'alimentation

Le bouton d'alimentation ne coupe pas complètement l'alimentation, pou importe sa position. Pour cée connecter complètement l'appareil du secteur, débranchez le câble d'alimentation de la prise.

La prise d'alimentation doit être facilement accessible de sorte que l'unité peut être déconnectée du réseau électrique à tout moment.

1.3 Entretien

1.3.1 Entretien de l'appareil

Ne tentez jamais d'effectuer l'entretien de cet appareil vous-même, car les parties sous tension peuvent être exposées par les ouvertures ou le retrait des couvercles, et ce contact peut être dangereux. Confiez l'entretion à un personnel qualifié.

1.3.22 Nettoyez uniquement avec un chiffon sec !

Déoranchez l'adaptateur d'alimentation de cel appareil de la prise de courant secteur avant de nettoyer ce produit. N'utilisez jamais de détergents liquides ou de produits nettoyants sous forme de vaporisateur. Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.

1.4 Piles

LOEWE Klang bar5 mr - Piles - 1

Attention ! N'avalez pas les piles !

La télécommande fournie avec ce produit content une pile bouton. Si cette pile bouton est ingérée, elle peut causer de graves brûlures internes en moins de 2 heures, voire même la mort.

Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants.

Si le compart ment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et mettez hors de la portée des enfants.

Si vous pense/ que la pile a peut être été avalée ou qu'elle peut avoir pénétré une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

LOEWE Klang bar5 mr - Attention ! N'avalez pas les piles ! - 1

Attention!

Risque d'explosion si les piles sont rempla- côcs par le mauvas type.

Ne chauffez pas les piles et ne les démontez pas. Ne jelez jamais les piles dans un feu ou de l'eau.

Ne transporter/ et ne slocxe/ pas les piles avec d'autres objets métalliques. Les piles peuvent provoquer un court circuit, fuir ou explosor.

Ne recharge/ jamais une pile à moins qu'elle soit explicitement de type rechargeable.

Lorscue vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une longue période (pous c'un mois), retirez les piles de la télécommande pour évter les fuites.

Si les piles fuient, essuyez la fuite à l'intérieur du comparément des piles et remplacez par des piles neuves.

N'utilise/ pas de piles autres que celles spécifiées.

Déclaration de conformité UE

Par la présente, Loewe Technology GmbH déclare que l'équipement radio Locwe Klang bar 5 m est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformifié UE est disponi b es sur l'adresse Internet suivante : https://www.locwe.tv/do/support

Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE.

En raison de la plage de fréquences 5 GHz du module intégré WLAN, l'utilisation dans les pays suivants n'est autorisée qu'à l'intérieur des bâtiments :

ATRFRGG7DKFFFRDFISIFT
ELESCYLVLILTLUHUMTNLNO
PIPTROSISKTRFISFCHUKHR

1.5 Réparations

1.5.1 Dommages nécessitant des réparations

Les travaux d'entretien et de réparation doivent être effectués par un personnel qualifié. L'entretien/a réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé (par exemple son adaptateur secteur), si du liquide a pénétré dans l'appareil, si dos objets ont pénétré dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la puie ou à l'humidité, quand il cesse de fonctionner correctement ou après une chute.

1.5.2 Pour minimiser le risque d'électrocution, d'incendie, etc.

Ne retirez pas les vis, couvercles ou pièces du boîtier.

1.6 Fonction d'économie d'énergie automatique

L'appareil est équipé d'une fonction d'économie d'énergie automatique. Elle m'at l'appareil en mode veille après 15 minutes de lecture à un volume très faible ou si l'appareil est coupé. Veuillez noter que ce réglage ne peut pas être modifié.

2 Télécommande

Coupez/réactivez le son.
Allume la barre de son ou passe en mode veille.
Active/désactive le mode nuit.Appuyez et maintenez pour act ver/désactiver l'ail chage (désactivé par défaut). Cette fonctionnalité affiche des informations suppémentaires sur l'affichage du panneau avant dans certaines situations.
Bascule entre les modes de son surround.Appuyez et maintenez pour ou vir le réglage du vo urne des haut-parleurs externes.
Appuyoz pour changer la source d'entrée.Appuyoz et maintenez on mode ve le pour afficher la version logicielle sur l'écran.
Égaliscur - choisissez parmi les modes audio précéfinis :OFF, VOIX, CLASSIQUE, POP, FILM PERSONNALISÉ, MUSIQUE PERSONNALISÉ.
Passez à la piste audio précédente en mode USB / Bluetooth / Play-Fi.
Passoz à la piste audio suivante en mode USB / Bluetooth / Play-Fi.
Lisez/Mettoz on pause la piste audio en mode USB / Bluetooth / Play-Fi.Appuyoz pendant 8 secondos pour rétablir les paramètres d'usine.Appuyoz et maintenez pour act ver la fonction d'apoiariement en mode Bluetooth ou déconnecter l'appareil Bluetooth apparié existant.
Róduisoz le niveau de volume.
Augmentez le niveau de volume.
trebleAjuste le niveau des aigus.
bassAjuste le niveau des graves.

Première utilisation

L'appareil dispose de 2 oles lithium CR2032 préinstallées. Retrez la languelle de protection pour activer les piles de la télécommande.

LOEWE Klang bar5 mr - Première utilisation - 1

  1. Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour cuvrir le compartiment à piles de la télécommande.

  2. Retirez la languette de protection.

  3. Poussez le couvercle des piles en place.

Remplacement des piles de la télécommande

La télécommande nécessite 2 piles CR2032 3 V au lithium. Appuyez et faites glisser le couvercle arrêre pour ouvrir le compartiment à pilos de la télécommande.

LOEWE Klang bar5 mr - Remplacement des piles de la télécommande - 1

  1. Utilisez un outil (comme le couverce du compartiment des piles) que vous glisserez entre les deux anciennes piles pour les retirer.

  2. Insérez les nouvelles piles par le côté et poussez-les fermement dans la position d'origine des piles. Vellez à ce que la polarité (+) de la pile soit orientée vers le haut

  3. Poussez le couvercle des piles en place

3 Composants de l'unité principale

3.1 Panneau frontal de l'unité principale

  1. Bodan/Voyant (Veille) - Allume la barre de son ou passe en mode voille.

Informations des couleurs de DEL

Coulour de la DCLStatut
Blanc Mode veille
Lum ère éteinteLa barre de son est a lumée et rien n'est lu
Vort Réception piste PCM/mode AUX
Bleu Mode Blusboth
Turquoise Décodage de piste Dolby Audio
Violet Décociage de piste Dolby Atmos
Rouge Décodage de piste DTS/DTS:X
Jaune Lecture en mode USB/MP3
Orange Mode Play-Fi/Multisalle
  1. Bouton (Source) - Appuyez pour change de source d'entrée. Appuyez et maintenez en mode veille pour afficher la version logicielle sur l'écran.
  2. ▷B Bouton (Lecture/Pause) - Lisez/Mettez en pause la piste auclo en mode USB / Bluetooth / Play-Fi. Appuyez pendant 8 secondes en mode veille pour rétablir les paramètres d'usine.

LOEWE Klang bar5 mr - Panneau frontal de l'unité principale - 1

text_image 1 2 3 4 - + 5 6

Apouyez et maintenoz pour activer la fonction d'appariement en mode Bluetooth ou déconnecter l'appareil Bluelcoth apparié existant.

  1. Bouton -/+ (Volume) - Réduit/Augmente le niveau de volume. Appuyez simultanément sur les deux boutons

pour désactiver/réactiver la barre de son.

  1. Affichage cu panneau avant
  2. Capteur de télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande pour faire fonctionner le système.

3.2 Panneau arrière de l'unité principale

LOEWE Klang bar5 mr - Panneau arrière de l'unité principale - 1

text_image 2 LARGE SMALL OFF SUB REAR FRONT CENTRE PAIRING 3 WPS 4 5 6 7 8 9 10 1

Multicana

  1. Olapet arrière - Vous devrez retirer le clapet arrière de votre barre de son avant d'utiliser les touches de commande WDAL 2.0.
  2. Touches de commande WDAL 2.0 - Utilisez ces commulateurs pour connecter des haut-parleurs externes supplémentaires via WDAL 2.0 en tant que canaux SUB/ARRIÈRE/AVANT/CENTRE. Régiez le commutateur sur SMALL pour les petits haut-parleurs, et LARGE pour les grands haut-parleurs. Pour déconnecter le haut-parleur d'un canal spécifique, réglez le commutateur sur OFF.
  3. Bouton PAIRING pour apparément WDAL 2.0

Multisalle

  1. Bouton/Voyant WPS (configuration Wi-Fi protégée) - déclenche la configuration Wi-Fi pour Play-Fi.

Apouyez sur le bouton et maintenez-e enfoncé pendant 3 secondes pour activer le mode WPS. Apouyez sur le bouton et maintenez-e enfoncé pendant 8 secondes pour activer le mode AP.

État du voyant DELStatut
Clignotements de DFLMode point d'accès (PA) Wi-Fi
La DEL cignote deux foisMode configuration Wi-Fi prolégée (WPS)
DFL alluméeConnecté / Apparément réussi
  1. AUX IN - connectez la source audio via un cable audio 3.5 mm.
  2. USB - connectez un péri ônérique de stockage USB.

  3. HDMI OUT (TV eARC/ARC) - connectez la prise HDMI à une TV.

  4. HDMI IN1/HDMI IN2 - connectez la sorte HDMI d'appareils externes (par ex. consoles de jeux, lecteurs DVD ou Blu-ray).
  5. OPTICAL - connectez la sortie numérique (optique) d'un appareil externe.
  6. AC IN - connectez l'alimentation électrique.

4 Composants du caisson de basses

LOEWE Klang bar5 mr - Composants du caisson de basses - 1

text_image 1 2 3 4
  1. Bouten de volume

Faites-le tourner pour ajuster le niveau des gravos.

Appuyez et maintenez pour accéder au mode d'appariement.

  1. Voyant DEL du caisson de basses

État du voyant DFI Statut

Clignotement rapide de la DELLe caisson de bassos est en mode appariement
DEL alluméeConnecté / Apparément réussi
Clignotement lent de la DELÉchoc de la connexion / de l'appariement

5 Positionnement

Placez la barre de son et le caisson de basses sur une surface plane et stable.

Placez le caisson de basses à au moins 1 mètre (3 pieds) de votre barre de son, et 10 centimètres (4 pouces) du mur. Nous recommandons la zone frontale de la pièce afin que les basses puissent librement circuler sur les côtés.

Placez la barre de son sur une table sous la TV.

Voici un exemple de positionnement correct.

LOEWE Klang bar5 mr - Positionnement - 1

6 Connexion de la barre de son

Avant d'établir ou de modifier des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise de courant.

6.1 Dolby Atmos®

Dolby Atmos® vous offre une expérience d'écoute immersive avec du son dans un espace tricimensionnel et toute la richesse, la clarté et la puissance du son Dolby.

Pour plus d'informations. visite/dolby.com/technologies/dolby-atmos

Comment utiliser Dolby Atmos®

Dolby Atmos® est disponible uniquement en mode HDMI.

Pour plus de cêtais sur la connexion, veuillez consulter le chapitre « Connexion avec HDMI ».

  1. Pour utiliser Dolby Atmos® en mode HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC, votre TV doit prendre en charge Dolby Atmos®.

  2. Ve lez à sélectionner « Aucun encodage » pour le bitstream dans la sortie audio numérique de l'appareil externe connecté (par ex. lecteur Blu ray, TV etc.).

  3. Lors de l'entrée au format Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM, la barre de son affiche DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO / DOLBY SURROUND.

  4. Prise AC IN - connectez l'alimentation électrique.

  5. Prise LINE IN — pour la connexion à un appareil audio externe via un câble audio 3,5 mm.

Remarque

L'expérience Dolby Atmos® intégrale est uniquement disponible lorsque la barre de son est connectée à la source via un câble HDMI haute vitesse

Dos motifs Dolby apparaissent sur l'affichage du panneau avant uniquement lorsque la fonction d'affichage est activée. Appuyez sur le maintère pour activer désactiver la fonction d'affichage.

La barre de son fonctionnera toujours lors de la connexion par d'autres méthodes (par exemple avec un câble opt que numérique), le ne pourra pas alors prendre en charge toutes les fonctionnalités de Dolby. Ainsi nous vous conscillons à connexion par HDMI, pour assurer une prise en charge complète de Dolby.

6.2 Connexion avec HDMI

Certaines TV 4K HDR nécessitent la définition de paramètres d'entrée HDMI ou d'image pour la réception de contenu HDR. Pour plus de délais sur la configuration des écrans HDR, consulter les instructions d'utilisation de voire TV.

Option 1 - eARC/ARC

(canal de retour audio)

Votre barre de son prend en charge HDMI avec le canal de retour audio (eARC/ARC). Si votre TV est compatible HDMI ARC, vous pouvez entendre l'audio de la TV via votre barre de son en utilisant un seul câble HDMI.

LOEWE Klang bar5 mr - (canal de retour audio) - 1

text_image HDMI OUT eARC / ARC HDMI eARC/ARC
  1. Sur votre TV, active/les opérations HDMI CFC.

  2. Avec un câble HDMI haute vitesse (nclus), relicez le connecteur HDMI OUT (TV eARC/ARC) sur voire barre de son au connecteur HDMI ARC de la TV. Le connecteur HDMI ARC sur la TV peut porter un nom différent. Pour plus, de détails, consultez le manuel d'utilisation de la TV.

  3. « ARC » s'affiche sur l'écran de la barre de son, et la barre de son little son de la TV. Lorsque le sonde la TV n'est pas émés, apouyez sur → (Source) à plusieurs représés jusqu'à vor « ARC » sur l'écran et entendre le son de la TV.

Lorsque la connexion HDMI ARC est correctement configurée, vous pouvez profiter des fonctionnalités suivantes :

  • La barre de son s'allume automatiquement lorsque vous allumez la TV.
  • La barre de son s'éteint automatiquement lorsque vous éteignez la TV.
  • Vous pouvez couper / réactiver ou ajuster le volume de la barre de son avec a télécommande de la TV.

Remarque

  • Voire TV doit prendre en charge les fonctions HDMI-CEC et ARC. HDMI-CEC et ARC doivent être activés.
  • La méthode de configuration de HDMI-CEC et ARC peut varier selon la TV. Pour plus de détails sur la fonction ARC, consultez les instructions d'utilisation de votre TV.
  • Seuls les câbles compatibles HDMI version 1.4 ou ultérieure peuvent prendre en charge la fonction ARC.

Option 2 - HDMI standard

S votre TV n est pas compatible HDMI ARC, connectez votre barre de son à la TV via une connexion HDMI standard.

LOEWE Klang bar5 mr - Option 2 - HDMI standard - 1

  1. Utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur HDMI IN (1 or 2) de la barre de son à vos appareils externes (par ox, consoles de jeux, lecteurs DVD ou Blu-ray).
  2. Utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre de son au connecteur HDMI IN de la TV.

Remarque

Cette option de connexion ne permet que la lecture de la vidéo / audio à partir d'appare/s externes connectés directement aux entrées HDMI 1 ou 2 sur la barre de son. Si votre TV n'a pas de connecteur HDMI, ARC et que vous souhaitez lire le son de la TV sur la barre de son, vous devre/ utiliser une connexion alternative (par exemple optique ou analogique).

6.3 Connexion avec un câble optique

LOEWE Klang bar5 mr - Connexion avec un câble optique - 1

À l'aide d'un câble optique (non inclus), reliez / e connecteur OPTICAL de votre barre de son au connecteur OPTICAL OUT de votre TV ou autre appareil.

- Le connecteur optique numérique peut être indiqué par SPDIF ou SPDIF OUT.

6.4 Connexion avec un câble audio analogique

LOEWE Klang bar5 mr - Connexion avec un câble audio analogique - 1

Utilise/ un câble audio 3,5 mm à 3,5 mm (inclus) pour connecter la prise casque de la TV ou de l'appareil audio externe à la prise AUX IN de l'appareil.

LOEWE Klang bar5 mr - Connexion avec un câble audio analogique - 2

text_image AUX AUDIO OUT

Option 2

Utilisez un câble audio RCA à 3,5 mm (non inclus) pour connecter les prises de sortie audio de la TV à la prise AUX IN de l'appareil.

6.5 Connexion de l'alimentation

Remarque

  • Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur, assurez-vous d'avoir établi toutes les autres connexions.
  • Riscue de dommages au produit l'Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension imprimée sur le dessous de l'appareil.

LOEWE Klang bar5 mr - Remarque - 1

  1. Branchez le câble d'alimentation sur la prise AC IN de la barre de son et sur une prise de courant.
  2. Branche/ le câble d'alimentation sur la prise AC IN du caisson de basses. Fixoz le câble au compartiment presse-câbles sur la partie infér eure du caisson de basses. Enfin, branche/ le câble d'alimentation sur la prise principale.

6.6 Connexion du caisson de basses

Appariement automatique

Le caisson de basses fourni est un appareil WDAL 2.0. Ce a signifie que pour que le caisson de basses fonctionne, le commutateur WDAL 2.0 étiqueté SUB doit être réglé sur SMALL ou LARGE. Retirez le rabat arrière de la barre de son et vérifiez la position du commutateur SUB. S'il est en position OTF, changez sa position sur SMALL ou LARGE.

Branchez la barre de son au caisson de basses sur la prise secteur, puis appuyer sur le bouton sur l'appareil ou la télécommande pour allumer l'appareil. Le caisson de basses et la barre de son s'apparient automatiquement.

- Déterminez le statut en fonction du voyant du caisson de basses sans fil.

LOEWE Klang bar5 mr - Appariement automatique - 1

État du voyant DEL Statut

Olignotement rapide de a DELLe caisson de basses est en mode appariement
DEL alluméeConnecté / Appariement réussi
Olignotement lent de a DFLÉchec de la connexion / de l'appariement

Remarque

N'appuyez pas sur le bouton de volume à l'arrière du caisson de basses, sauf pour l'appariement manuel.

Appariement manuel

Si vous n'entendez pas de son du caisson de basses, appariez le caisson de basses manuellement.

  1. Débranchez les deux apparels de la prise secteur, puis branchez-les à nouveau après 3 minutes.

LOEWE Klang bar5 mr - Appariement manuel - 1

  1. Appuyez sur le bouton de volume à l'arrière du caisson de basses pendant 5 secondes.
  2. Le voyant d'appariement sur le caisson de basses clignote rapidement.
  3. Appuyez sur pendant 5 secondes sur l'appareil ou la télécommande pour passer l'appareil en mode VEILLE ECO.
  4. Ensuite, appuyoz sur 📍 sur l'appareil ou la télécommande pour allumer l'appareil.
  5. Retirez le chapel arrière de la barre de son, puis appuyez sur le bouton PAIRING pendant 5 secondes.

LOEWE Klang bar5 mr - Appariement manuel - 2

  1. Le voyant d'appariement sur le caisson de basses s'allume une fois l'appariement réussi.

• S'i clignote encore répète/es étapes ci dessus.

Remarque

  • Le caisson de basses doit se trouver à moins de 6 m de la barre ce son dans un espace ouvert (déalement le plus près possible)
  • Retirez tous les objets entre le caisson de basses et la barre de son.
  • Si la connexion sans filéchoue à nouveau vérifiez la présence de conflil ou de fortes interférences (par ex, interférences d'un appareil électronique). Éliminez ces conflits ou fortes interférences et répôtez la procédure ci-dessus.

6.7 Multisalle : Connexion au Wi-Fi

Mode WPS

Si votre routeur propose la configuration Wi-Fi protogée (WPS), vous pouvez configurer la connexion sans entrer de mol de passe.

  1. Appuyez sur le bouton WPS pendant 4 secondes. Vous entendrez une tonalité et le voyant Wi-Fi clignotera deux fois à la suite.
  2. Appuyez sur le bouton WPS sur votre routeur. Ce bouton est généralement indiqué par le logo WPS.

Remarque

- WPS n'est pas une fonctionnalité standard de tous les routeurs. Si votre routeur n'a pas WPS, suivez la configuration Wi-Fi standard.

- Appuyoz une fois sur le bouton WPS si vous souhaitez quitter le mode WPS, ou le mode se ferriera automatiquement après 2 minutes.

Configuration d'AirPlay

Utilisez AirPlay pour configurer la connexion Wi-Fi entre l'appare iOS (iOS7 ou version ultérieure) et la barre de son.

  1. Appuyez sur le bouton WPS situé à l'arrière de la barre de son pendant 8 secondes pour déclencher la connexion Wi-Fi, jusqu'à ce que le haut-par leur émette une deuxième tonalité, puis relâche le boulon.
  2. Atendez que le voyant Wi-Fi passe d'un clignotement rapide à des impulsions plus lentes. Un clignotement lent indique que le haut-parleur entre en mode de configuration Wi-Fi.
  3. Sur votre appareil iOS, accédez à Paramètres > Wi-Fi > Sélectionnez le réseau [Appareil Play-Fi (xxxxxx)]
  4. La barre de son sera automatiquement reconnue comme appareil AirPlay. Appuyez sur [Configurer un nouveau haut-parleur AirPlay].
  5. Appuyez sur _Allicher d'autres réseaux..._ et sélectionnez le réseau auque vous souha tez connecter la barre de son.
  6. Après une connexion Wi-Fi réussie, le voyant Wi-Fi cesse de clignoter et reste éclairé fixement. Après avoir configuré ce produit sur votre réseau Wi-Fi, vous pouvez le contrôler à partir de n'importe quel smartphone ou tablette sur le même réseau.

Configuration de Google Home

  1. Téléchargez l'application Google Home sur votre appareil mobile.
  2. iPhone/iPad uniquement : Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile.
  3. Appuyez sur le bouton WPS situé à l'arrière de la barre de son pendant 8 secondes pour déclencher la connexion Wi-Fi, jusqu'à ce que le haut-parieur émette une deuxième tonalité, puis relâchez le boulon.
  4. Attendez que le voyant Wi-Fi passe d'un clignotement rapide à des impulsions plus lerres. Un clignotement lent indique cue le haut-parleur entre en mode de configuration Wi-Fi.
  5. Ouvrez l'application Google Home.
  6. Suivez ensuite pour configurer votre appareil.

Si vous ne trouvez pas les étapes pour configurer votre barre de sort :

  • En haut à gauche de l'écran d'accueil de l'application Google Home appuyez sur Ajouter + > Configurer un appareil > Nouvel appareil.
  • Suive/ les étapes de configuration.

7 Audio multi-salle

Cette barre de son peut être utilisée dans le cadre d'une configuration de haut-parleur multi-salle. Cela signifie que la même musique peut être lue à partir de votre barre de son et d'autres haut-parleurs compatibles simultanément dans toute votre maison.

Pour utiliser cette fonctionnalité, assure-vous que la barre de son et votre smartphone/tablette sont sur le même réseau. Vous pouvez utiliser l'application Google Home, ArPlay 2 ou D'S Play-Fi pour contrôler les haut-parleurs multi-salle compatibles. Vous pouvez ensuite lire la musique sur plusieurs haut-parleurs en même temps, affecter des haut-parleurs à différents groupes, contrôler le volume individuellement ou utiliser le volume principal pour modifier le volume sur tous les haut-parleurs en même temps.

8 Chromecast intégré

Cette barre de son prend en charge la fonctionnalité intégrée Chromecast qui vous permet de diffuser de la musique à partir d'applications compatibles Chromecast sur votre barre de son. Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez vous que la barre de son et votre smartphone/tablette sont sur le même réseau. Commencez à lire de la musique sur une application compatible Chromecast et diffusez la sur voire barre de son simplement en cliquant sur le bouton (diffuser) et en sélectionnant la barre de son dans la liste.

9Fonctionnementde base

9.1 Allumage et arrêt

Lorsque vous connectez l'appareil pour la première fois à la prise secteur, il sera en mode VEILLE. Le voyant STANDBY s'éclaircra en blanc.

Veille automatique

L'appareil passé automatiquement en mode voillé après environ 15 mutes si la TV ou l'appareil externe est déconnecté (ou que la lecture USB, Bluetooth ou Play-Fi est mise en pause) ou désactvé.

Réveil automatique

Si l'appareil est connecté à une TV ou à un appareil externe avec un câble HDMI. l'appareil s'allume automatiquement lorsque le téléviseur ou l'appareil externe est allumé.

Remarque

- Pour que le révall automatique fonctionne, votre TV ou appareil externe doit prendre en charge la fonction HDMI CFC, et la fonction doit être activée. Consultez les instructions d'utilisation de votre TV/appareil externe.

9.2 Mode multisalle

En appuyant sur (Aveille) sur la barre de son ou la télécommande alors que la barre de son est allumée, elle entrera en mode veille par défaut. Dans ce mode veille, toutes les fonctions réseau seront désactivées.

Il est possible d'activer le mode multisalle, dans lequel le Wi-Fi est toujours activé et Play-Fi et AirPlay2 sont également disponibles. Ce mode est recommandé si vous souhailez ulti ser la barre de son comme appareil Play-Fi pouvant être réveillé à distance à tout moment.

En mode voie, appuyoz sur (Nuit) -> (our-round) -> (Nuit) sur la télécommande pour activer le mode multisalle.

À partir de maintenant, chaque fois que vous éteignez la barre de son, elle entrera en mode multisalle. Veuillez noter que le mode multisalle a une consommation d'énergie plus élevée que la veille standard.

Pour réacter le mode voile standard, appuyez sur (Nuit) > (burround) > (Nuit) sur la télécommande.

9.3 Mode d'entrée

Appuyez plusieurs fois sur le bouton (source) de l'appareil ou de la t'écommande pour choisir entre les modes BT (Bluetooth), HDMI1, HDMI2, ARC, OPT (optique), AUX et USB. L'écran aff che le mode sélectionné.

9.4 Contrôle du volume

Appuyez sur +/- (Volume) pour augmenter ou réduire le niveau de volume. Pour couper le son, appuyez sur ×(Muet). Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur ×(Muet) ou appuyez sur +/- (Volume).

9.5 Effet d'égaliseur

Appuyez sur le bouton (égaliseur) de la télécommande pour sélectionner effet d'égaliseur prédefini souhaité : OFF, VOIX, CLASSIQUE, POP, MUSIQUE PERSONNALISÉE, FILM PERSONNALISÉ

9.6 Niveau d'aigus/de graves

Apouyez sur les boutons de graves +/- sur la télé-commande pour ajuster le niveau des graves (BAS -12 - BAS +12).

Aouyez sur les boutons des aigus +/- sur la télécommande pour ajuster le niveau des aigus (TRB 12 - TRB +12).

9.7 Mode son surround

Proîtez d'un son immers f en mode surround.

Appuyez sur le bouton (Surround) de la télécommande pour changer de mode surround.

9.8 Mode nuit

Appuyez sur le bouton (suit) de la técé commande pour activer/désactiver le mode nuit. Cette fonction assure qu'il y a moins de différence entre les sons faibles et forts dans les films. Recommandé pour une écoute tard dans la nuit.

9.9 Luminosité de l'écran

Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, l'écran s'éteint automat quement. Appuyez sur n'importe quel bouton pour restaurer le niveau de luminosité,

9.10 Réinitialisation d'usine

Restauré les paramètres par défaut de l'appareil. En mode ARC, appuyez sur le bouton ▶ pendant 8 secondes. « RESET » s'alfiche sur l'écran et l'appareil revient aux paramètres d'origine.

9.11 Contrôle WDAL 2.0

Retirez le clapet arrière de votre barre de son avant d'utiliser les touches de commande WDAL 2.0

Utilise/ ces commutateurs pour connecter des haut-parleurs externes supplémentaires via WDAL 2.0 en tant que canaux SUB / ARRIERE / AVANT / CENTRE. Réglez le commutateur sur SMALL pour les petits haut-parleurs, et LARGE pour les grands haut-parleurs. Pour déconnecter le haut-parleur d'un canal spécifique, réglez le commutateur sur OFF.

LOEWE Klang bar5 mr - Contrôle WDAL 2.0 - 1

text_image LARGE SMALL OFF SUB REAR FRONT CENTRE

Connexion du caisson de basses

Le caisson de basses fourni est un appareil WDAL 2.0. Cela signifie que pour que le caisson de basses fonctionne, le commutateur WDAL 2.0 éliqueté SUB doit être réglé sur SMALL ou LARGE.

Connexion d'un autre appareil WDAL 2.0

Vous pouvez connecter sans fil jusqu'à 6 haut-parleurs supplémentaires qui prenent en charge WDAL 2.0 à la barre de son. Pour connecter un haut-parleur compatible WDAL 2.0 à la barre de son, vous devez :

  1. Appuyer sur le bouton PAIRING sur la barre de son. Pour accéder au bouton PAIRING, vous devez retirer le rabat arrière sur la barre de son.

  2. Appuyez sur le bouton PAIRING sur le haut par cur WDAL 2.0.

  3. Définissez le rôle de haut-parleur sur le haut-parcur lui-même. Options : Avant gauche. Avant droit, Centre, Arrière gauche. Arrère droit

  4. Solon le type de haut-parleur, réglez le commutateur WDAL 2.0 correspondant au rôle de haut-parleur sélectionné sur SMALL ou LARGE.

Pour plus de détails sur le réglage du haut-parleur externe en mode appariement, la modification de son rôle et la sélection de SMALL ou LARGE avec le commutateur de la barre de son, consultez le manuel d'utilisation du haut-parleur.

Remarque : Si vous réglez le commutateur WDAL 2.0 de la barre de son de OFF à une autre position, les haut-parleurs de la barre de son de ce canal seront étoints. Ainsi si vous connectez les haut parleurs externes avant vía WDAL 2.0; les haut-par cours sur les canaux avant de la barre de son seront désactivés.

Décalage du volume

Vous pouvez régler le décalage du volume pour les haut-parleurs externes connectés via WDAL 2.0. Cela est utile si la configuration de votre salle ne permet pas aux haut-parleurs d'être répartis un formément, et que certains haut-parleurs sont beaucoup plus proches de l'auditeur que d'autres. Vous pouvez ajuster le volume globale de chaque haut-parleur individuellement.

  1. Apouyez de façon prolongée sur la touche (Surround) sur la télécommande, FL s'allicho sur l'écran de la parre de son.

  2. Utilise/ les touches / pour sélectionner un canal.

  3. Utilisez les touches + / - pour modifier le déca- lage de volume du canal sélectionné.

Exolication des abréviations de l'écran :

FL - haut-parleur avant gauche

FR - haut-par our avant droit

SL - haut parleur arrêre gauche

SR - haut-parleur droit

SUB - caisson de basses

CEN - haut-parleur central

10 FonctionnementAUX/OPTICAL/COAXIAL/HDMI

Assurez-vous que l'appareil est connecté à une TV ou à un appareil audio.

  1. Appuyez sur le bouton → (Source) sur l'appareil ou la télécommande pour choisir entre les modes HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT et AUX.

  2. Contrôle/ votre TV/appareil audio directement pour les fonctions de lecture.

  3. Appuyez sur le bouten +/- sur l'appareil ou la télécommande pour ajuster le volume au niveau désiré.

Remarque

- Si la barre de son est en mode HDMI1 / HDMI2 / ARC / QPT (optique) et qu'elle n'ômet aucun son, vous pournez avoir à activer la sortie du signal PCM ou Dolby Digital sur l'appareil source (par ex. TV, lecteur DVD ou Blu-ray).

■ Loewe klang bar5 m

Fonctionnement AUX / OPTICAL / CCAXIAL / HDMI | Fonctionnement Bluetooth |

Fonctionnement USB | Spotify | Mise à jour logicielle

  • L'appareil peut ne pas être en mesure de décoder tous les formats audio numériques à partir de la source d'entrée. Dans ce cas, l'appareil n'émettra aucun son. Ce n'est pas un défaut. Assurez-vous que le paramètre de la source audio connectée y a l'entrée HDMI 1 / HDMI 2 / ARC / OPI (optique) est défini sur PCM ou Dolby Digital. Pour plus ce détails sur les paramètres audio, consultez le manuel d'utilisation de l'appareil d'entrée source.
  • En mode HDMI, lorsque la lecture au format audio DOLBY ATMOS démarre. « DOLBY ATMOS » s'alliche sur l'écran du panneau audio.
  • Lorsque la lecture audio DOLBY DIGITAL commence, si le son surround est activé, l'écran de la barre de son affiche « DOLBY SURROUND ». Si le son surround est désactivé, il affiche « DOLBY AUDIO ».
  • Lorsque la lecture au format audio PCM commence, « PCM AUDIO » s'affiche sur l'écran de la barre de son.
  • Lors de l'entrée de formats autres que PCM ou DOLBY DIGITAL et qu'aucun son n'est émis de l'appare I. « ERREUR » s'affiche à l'écran.

11Fonctionnement Bluetooth

Connectez la barre de son à un appareil Bluetooth (comme un iPad, iPhone, iPod touch, téléphone Android ou ordinateur portable) via Bluetooth, puis vous pouvez écouter les fichers audio stockés sur l'appareil via la barre de son.

  1. Aopuyez sur le bouton → (Source) de l'apparel ou de la télécommande à plusieurs reprises pour pâsser la barre de son en mode BT (Bluetooth). NO BT s'affiche sur l'écran.
  2. Activé le Bluetooth sur l'appareil Bluetooth, puis recherchez et sélectionnez « Klang bar5 » pour vous connecter. Pour plus d'informations sur l'activat on du Bluetooth, consultez le guide de l'utilisateur de votre appareil Bluetooth.
  3. Attendez d'entencré l'invite vocale de la barre de son.

En cas de connexion réussie, BT s'affiche sur l'écran.

Sélectionnez et lisez des fichiers audio ou de la musique via votre appareil Bluetooth.

En cas d'appel pendant la lecture, la musique est mise en pause. Une fois l'appel terminé, la lecture reprend.

If Si votre appareil Bluetooth prend en charge le profil AVRCP, vous pouvez appuyer sur ▶/ ▶ sur la télécommande pour sauter une piste, ou sur ▶∥ pour mettre en pause/reprendre la lecture.

  1. Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une autre source.

Lorsque vous revenez en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth est rétablie.

Pour connecter la barre de son à un autre appareil Bluetooth, appuyez de façon prolongée sur le bouton ▷II sur la télécommande pour déconnecter appareil Bluetooth actuellement connecté.

Remarque

  • Les exigences minima es pour un appareil Bluetooth sont les suivantes : Profil Bluetooth A2DP. AVRCP et Bluetooth version 4.2 + FDR
  • La plage de fonctionnement maximale entre la barre de son et un appareil Bluetooth est d'environ 10 métres.
  • La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie.
  • La diffusion de musique peut être perturbée par des obstacles entre l'appareil et la barre de son, comme un mur, un boîtier métallique couvrant l'appareil ou d'autres appareils à proximité qui fonctionnent sur la même fréquence.

12 Fonctionnement USB

Proitez de l'audio sur un appareil de stockage USB, comme un lecteur MP3, une clé USB, etc.

  1. Insérez l'appare USB.

LOEWE Klang bar5 mr - Fonctionnement USB - 1

text_image USB
  1. Apouyez → (Source) sur l'appareil ou la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner le mode USB.
  2. Pendant la lecture, appuyez sur ▷|| pour démarrer / mettre en pause / reprendre la lecture. Appuyez sur ◀ / pour passer à la piste précédente ou suivante.

Remarque

Ce produit peut ne pas être compatible avec certains types d'apparels de stockage USB.

  • Si vous utilisez un câble d'extension USB, un concentrateur USB ou un lecteur de cartes USB multifonction, l'appareil de stockage USB peut ne pas être reconnu:
  • Ne retirez pas l'appareil USB lors de la lecture de fichiers.
    • L'appareil peut prendre en charge les appareils USB avec jusqu'à 32 Go de mémoire.
    • Cet appareil peut lire les formats MP3.

13 Spotify

Utilissez votre téléphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spot fy. Consultez spotify.com/connect pour découvrir comment.

Le logiciel Spotify est soumis à des licences herces que vous pouvez trouver ici.

14 Mise à jour logicielle

Pour mettre à niveau le micrologiciel de la barre de son :

  1. Téléchargez le dernier logiciel sur le site Web.
  2. Extrayez le fichier dans le dossier racine d'un périorérique USB.
  3. Connectez le périphérique USB à la barre de son quand cette dernière est allumée.
  4. L'installation démarre et l'écran affiche la progression de la mise à jour, de 0 à 99.

Avertissement : La mise à jour du logiciel peut prendre quelques minutes. Évilez de débrancher votre haut-parleur, d'étoindre l'appareil ou ce déconnecter la clé USB ou le réseau pendant la mise à jour. Ces actions peuvent potentiellement nuire à votre barre de son.

  1. Une lois la mise à jour terminée, l'écran s'éteint.

  2. Débranche/ la barre de son du secteur.

  3. Après une minute, rebranchez la barre de son sur le secteur.

La barre de son est maintenant mise à jour avec la nouvelle version du logiciel.

Pour mettre à niveau la fonction multi-salle de votre barre de son :

1 Téléchargez et installez l'application DTS Play-Fi sur votre appareil mobile.
2. Connectez la barre de son à l application.
3. Si un nouveau logiciel Play-Fi est disponible, l'application vous en avertit.
4. Suivez les instructions de l'application pour lan cer la mise à jour de la fonctionnalité multi-salle.

Averlissement : La mise à jour du logiciel peut prendre quelques minutes. Éviltez de débrancher votre haut-parleur, d'étendre l'appareil ou de déconnecter la clé USB ou le réseau pendant la mise à jour. Ces actions peuvent potentiellement nuire à votre barre de son.

Applications

Scannez le code QR ci-dessous avec votre téléphone et téléchargez l'application recommandée.

LOEWE Klang bar5 mr - Applications - 1

« my Loewe » est votre point d'entrée dans le monde Loewe et vous donne accès à tous les manuels d'utilisation de vos produits Loewe.

Dépannage

En cas de parne d'appareil, nous vous recommandons de consulter la liste ci dessous avant d'appeler la ligne d'assistance téléphonicue.

Problème Cause possible Résolution/remarques
Le système ne répond pas quand vous appuyez sur les boutonsUne erreur logicielle majeure peut empêcher l'appareil de recevoir les commandes des boutons, et l'appareil doit être rodémarré on le débranchant.Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Aucun son émis par la barre de son.a. La mauvaise source d'entrée est sélectionréeb. La barre de son est en mode muetc. Une erreur logicie le peut avoir causé ce problème.d. La barre de son ne peut pas décoder le signal audio d'entrée. Un ou plusieurs des commutateurs WDAL2.0 sont dans la mauvaise position.a. Sur la télécommande, sélectionnez la bonne entrée audio.b. Appuyez sur le bouton MUTEc. Réinitialisez l'appareil aux paramètres d'usine (voir le chapitre « Fonctionnement de base »)d. Essayez de modifier les paramètres de sortie numérique de l'appareil source sur POM.e. Si aucun haut-parleur externe n'est connecté, assurez-vous que tous les commutateurs à l'arrière sont réglés sur OFF et que le commutateur SUB est réglé sur SMALL ou LARGE.
Aucun son émis par le caisson de basses sans fil.a. L'apparlement automatique a échouéb. Le volume est trop faiblec. Le commutateur du caisson de basses à l'arrière de la barre de son est réglé sur OFF.a. Appariez le caisson de basses manuellementb. Augmentez le volume. Apuyez sur le bouton + sur la barre de son ou sur la télécommande.c. À l'arrière de la barre de son, changez la position du commutateur SUB sur SMALL ou LARGE.
Le caisson de basses est inactif ou le voyant du caisson de basses ne s'éclaire pas.Une erreur logicielle peut avoir causé ce problème.Débranchez le cordon d'alimentation et branchez-le à nouveau après 3 minutes pour réinitialiser le caisson de basses.
Son déformé ou écho.Les haut parleurs de la TV peuvent provoquer de l'écho s'ils ne sont pas synchronisés avec le son de la barre de son.Si vous lisez le son de la TV sur cet appareil, assurez vous que la TV est en sourdino.
Un appareil Bluetooth ne peut pas se connecter à la barre de son.a. L'appareil ne prend pas en charge les profils compatibles requis pour la barre de son.b. Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de l'appareil.c. La barre de son est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth.a. Scuis les appareils avec le profil Bluetooth A2DP, AVRCP sont compatibles.b. Pour plus d'informations sur l'activation de cette fonction, consultez le guide de l'utilisateur de l'appareil.c. Déconnectez l'appareil connecté, puis réossayez.
La qualité de lecture audio de l'appareil Bluetooth connecté est mauvaise.La réception Bluetooth est mauvaise.Raporochez l'appareil de la barre de son ou retirez les obstacles entre l'appareil et la barre de son.
Impossible d'établir une connexion Wi-Fia. Le réseau Wi-Fi peut être indisponible.b. Le signal Wi-Fi est très faible.c. Vous saisissez un mot de passe incorrect.a. Vérifiez la disponibilité du réseau Wi AN sur le rourteur.b. Raporochez le routeur Wi-Fi de l'appareil.c. Vérifiez que le mot de passe est correct.
Impossible d'obtenir les effets complets de Dolby Atmos®.Pour les connexions non HDMI (comme USB, Bluetooth, OPTICAL ou AUX), des effets surround limités sont générésPour plus d'informations sur la façon d'obtonir les meilleurs effets avec Dolby Atmos, consultez le chapitre « Dolby Atmos® ».
Impossible de découvrir l'appareil pris en charge par Play-Fi depuis l'application.L'appareil peut être déconnecté du Wi-Fi. Vérifiez que l'appareil est connecté au Wi-Fi.
Impossible de lire de la musique avec Play-Fi.a. Le service ou contenu a été interrompu.b. La première configuration de la barre de son a échoué.c. Vous avez précédemment utilisé la barre de son avec des paires stéréo ou du son surround dans l'application Play-Fi.a. Certains services réseau ou contenus disponibles via l'appareil peuvent ne pas être accessibles si fournisseur ce services interrompt son service.b. Si la première configuration échoue, fermez l'application DTS Play-Fi. Rodémarrez l'application.c. Si vous avez réglé le haut-parleur comme paires stéréo ou son surround, vous devez le déconnecter dans l'application avant de l'utiliser séparément.

Données techniques

Type d'appareil Loewe : klang bar5 mr
Numéro de référence : 60601D10
Al mentat on électrique : 100 V - 240 V CA, 50 / 60 Hz
Sortie audio : 220 W (RMS)
Consommation d'électricité en mode veille : <0.5W
Réponse en fréquence : 60Hz - 20kHz
Normos WLAN prises on charge :IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Puissance/plage de fréquences WLAN :Puissance max male <100 mW à 2400 - 2483.5 MHzPuissance max male <100 mW à 5150 - 5350 MHzPuissance max male <100 mW à 5470 - 5725 MHzPuissance max male <100 mW à 5725 - 5850 MHz
Version Bluetooth V4.2 + EDR
Puissance/plage de fréquences Bluetooth : Puissance maximale <10 mW à 2402 - 2480 MHz
Protocoles Bluetooth : A2DP, AVRCP
Fichiers USB compatibles : MP3
Dimensions de l'appareil (L x H x P) : 1200 x 71 x 160 mm
Poids de l'appareil : 6.5 kg
Température ambiante : 5 à 35°C
Humidité relative (sans condensation) :20 - 80 %
Passthrough vidéo :Passthrough vidéo 4K, Dolby Vision, HDR10, HDR10+
Formats audio pris en charge :HDMI; DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS Virtual XTM, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch, Dolby MATOPTIQUE: DTS, Dolby Digital, LPCM 2ch
Type d'appareil Loewe : klang sub5
Numéro de référence : 60503D10
Al mental on électrique : 100 V-240 V CA, 50 / 60 Hz
Sortie audio : 180 W (RMS)
Consommation d'électricité on mode voille : <0.5W
Réponse en fréquence : 35Hz - 150Hz
Dimensions de l'appareil (L x H x P) :380 x 214 x 380 mm
Poids de l'appareil : 8.8 kg
Température ambiante : 5 à 35°C
Humidité relative (sans condensation) :20 - 80 %

Mise au rebut
LOEWE Klang bar5 mr - Dépannage - 1

LOEWE Klang bar5 mr - Dépannage - 2

Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et piles usagés.

Le symbole de poubelle sur roues barrée sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec les ordures ménagères, mais être apporté à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et des piles. En contribuant à rejeter correctement ce produit, vous protogez l'environnement et la santé de vos semblables. L'élimination inappropriée ou incorrecte met en danger l'environnement et la santé. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacler votre mainie ou votre service local de traitement des déomets ménagers. Attention : Le signe « Pb » sous le symbole de pile indique que cette pile contient du piombo.

L'utilisateur final est responsable de la suppression de données sur l'appareil avant mise en rebut en utilisant l'élément de menu [Réinitialisation d'usine] au préalable (voir le chapitre « Réinitialisation d'usine »).

Grazie

■ Te ecomando (incl. 2 batterie CR2032)

Sostituire le batterie del telecomando

Sous réserve de modifications

Soggel e a modifiche

Բովandakutyun Ստանալու համար սեղմեք վերնագրի վրա
Ձеռнаркի оgнакицич
Անթրոպիկի կողմից աջակցվում է
Սпасуm ем ձер наmaкy
Апрankаyi masin teghekutyun

Apelaнишан : LOEWE

Modeli : Klang bar5 mr

Kategoria : Ձայնային բար