klang bar3 mr - Ձայնային բար LOEWE - Անվճար օգտագործողի ձեռնարկ
Gnеq sarki ձеռнаrky anverj klang bar3 mr LOEWE PDF ֆоrматы.
Ogтаgорвоgнеri հаrcуmнеr klang bar3 mr LOEWE
0 հարց այս սարքի մասին։ Պատասխանեք նրանց, որոնք գիտեք, կամ տվեք ձեր սեփականը։
Տալ նոր հարց այս սարքի մասին
Ներбеռнеq ձер sарkи hраhаngнеrы Ձայնային բար PDF ֆоrматы անվhар! Gтаneq ձer ձеռнаrkы klang bar3 mr - LOEWE ev varetseq dzez elektronnakan sarky. Ayd ejum hraтаrakvуm en bardzr kzmavor banutyan hamаr anzrhаnаchаgаn bolor eghuyvаtsnerы. klang bar3 mr apelanishani LOEWE.
OGТAGОРCОЛԻ ՁЕՌНАРК klang bar3 mr LOEWE
d'avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes houreux de vous avoir comme client. Chez Loewe, nous combinons les normes les plus élevées de technologie, de conception et de convivialité. Cela vaut également pour nos télévisions, nos appareils audio et nos accessoires. Ni la technologie ni la conception n'accomplissent une fin en elles-mêmes, mais ensemble elles peuvent faciliter la meilleure expérience audio et visuelle pour nos clients.
Notre conception n'est pas influencée par les tendances à court terme. Parco qu'après tout, vous avez acheté un équipement ce haute qualité dont vous voucrez profiter à l'avenir.
Contenu Contenu de la livraison
Contenu de la livraison .... 37
Position de l'étiquette signalétique....37
1 Instructions de sécurité importantes....38
2 Télécommande....40
3 Composants de l'unité principale 41
4 Positionnement 42
5 Connexion de la barre de son ..... 42
6 Audio multisalle 43
7 Fonctionnement de base......43
8 Haut-parleurs externes....44
9 Fonction Bluetooth....45
10 Fonctions USB 45
11 Déclencheur 12 V....45
12 Chromecast intégré 45
13 Dolby Atmos 45
14 Spotify 46
15 Mise à jour logicielle 46
16 Applications....46
Dépannage 47
Données techniques....48
Mise au rebut 48
Déballez soigneusement l'appareil et assurez-vous que tous les accessoires sont présents :
- Barre de son
- Câble d'alimentation
Câble HDMI
■ Télécommande (avec 2 piles CR2032)
■ Guide de démarrage rapide - Consignes de sécurité
Fiche technique
Position de l'étiquette signalétique
Une étiquette avec le numéro de modèle et la tension de fonctionnement se trouve sur le bas du produit.
1 Instructions de sécurité importantes
Attention : Lisez attentivement cette page pour assurer un fonctionnement sûr de l'appareil.
Suiver toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement lors de l'utilisation de ce produit
Gardez le mode d'emploi et les instructions de sécurité pour référence future.
Suivez strictement tous les avertissements fournis sur le produit et figurant dans le mode d'emploi.
Signification des symboles

Équipement à double isolation (classe II). Cet appareil électre que a été conçu de manière à ne pas nécessiter de liaison à la terre.

Ce symbole indique les risques causés par des tensions élevées.

Ce symbole aierle l'utilisateur d'autres risques plus spécifiques.

Ce symbole indique les dangers causés par la propagation du fou.
1.1 Installation
1.1.1 Positionnement
Placez l'unité sur une surface plane et stable Ne place/ pas cette unité près de champs magnétiques forts.
1.1.2 Câbles
Posez les câbes secteur de manière à ce qu'ils ne puissent pas être endommagés. Le câble d'alimentation ne doit pas être tordu ou posé sur des borés tranchants, soutenir d'autres objets ou être exposé à des produits chimiques ; cela s'applique également à l'ensemble du système. Un câble d'alimentation avec une isolation endommagée peut causer des électrocutions et représente un risque d'incendie. Si cela devait se produire, changez de câble avant d'utiliser l'unité à nouveau.
1.1.3 N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau

L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes d'eau ou à des projections d'eau, comme à proximité d'une baigne circ, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un lave-linge, d'une cave humide ou d'une piscine. Ne pla cez jamais des récipients romplis de liquido, comme des vases, sur l'appareil.
1.1.4 Ventilation

Les lentes et ouverlures dans le boîtier sont utilisées pour aérer l'appareil pour assurer son fonctionnement et le protéger contre la surchauffe. N'obstrucz pas les trous d'acréation. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. Ne bloquez jamais les crifices de ventilation en plaçant l'appareil sur un liu, un canapé, un tapis ou des surfaces molles similaires. Cet appareil ne doit pas être installé dans une bibliothèque ou un placard intégré à moins qu'une ventilation suffisante soit assurée.
1.1.5 Chalcur

N'installe/ pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes, comme des radiateurs, ventilateurs, poêles ou autres appareils (y compris os amplificateurs) qui peuvent être chauds. Ne placez jamais des objets avec une flamme rue, comme des bouges ou des antermes sur ou à proximité ou dispositif. Les piles installées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme celle de la lumière du soleil, d'un lieu ou d'une source similaire.
1.1.6 Accessoires
Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
1.1.7 Connexion réseau
Assurez-vous que a fonction de pare-feu est activée sur voire point d'accès réseau (routeur). Consutez le manuel d'instructions de votre routeur.
1.2 Utilisation
1.2.1 Utilisation prévue
Cet appareil est conçu exclusivement pour la réception et la lecture de signaux sonores.
1.2.2 Télécommande
L'exposition du capteur de télécommande à une lumière fluorescente à haute fréquence ou à la lumière directe ou soleil peut provoquer un dysfonctionnement. Dans de tels cas, vous devez déplacer le système vers un autre emplacement pour éviter ces dysfonctionnements.
Les piles fournies sont destinées aux tests fonctionnels et peuvent avoir une durée de vie limitée. Si la plage de la télécommande diminue, remplacez les par ces piles neuves
1.2.3 Surcharge

Ne surchargez pas les prises de courant, rallorges ou multiprises, car cela créerait un risque d'incendie ou d'électrocution.
1.2.4 Orages
L'apoareil doit être débranché du réseau électrique pendant les orages et si vous ne prévoyez pas de l'utiliser avant longtemps.
1.2.5 Pénétration de corps étrangers et de liquides

Veillez à ne pas laisser des corps étrangers ou liquides entrer dans ce dispositif à travers les trous de ventilation, sinon l'existe un risque ce contact avec des composants à haute tension ou ce court-circuit pouvant entraîner un incendie ou d'électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur cet appareil.
1.2.6 Risques associés à un volume sonore élevé

L'apoare! n'est pas conçu pour une écoute avec un casque. Pour éviler tout dommage audit, n'accoutez pas à un volume sonore élevé pendant de longues périodes.
1.2.7 Déconnexion de l'alimentation
Le bouton d'alimentation ne coupe pas complèlement l'alimentation, peu importe sa position. Pour céconnector complètement l'appareil du secteur, débranchez le câble d'alimentation de la prise.
La prise d'alimentation doit être facilement accessible de sorte que l'unité peut être déconnectée du réseau électrique à tout moment.
1.3 Maintenance
1.3.1 Entretien de l'appareil
Ne tentez jamais d'effectuer l'entretion de cet appareil vous même, car les parties sous tens-on pouvant être exposées par les ouvertures ou le retrait des couvercles, et ce contact peut être dangereux. Confiez l'entretion à un personnel qualifié.
1.3.2 Nettoyez uniquement avec un chiffon sec !
Débranchez l'adaptateur d'alimentation de cel appareil de la prise de courant secteur avant de nettoyer ce produit. N'utilisez jamais de détergents liquides ou de produits netloyants sous forme de vaporisatcur. Utilisez uniquement un chiffon numide pour le nettoyage.
1.4 Piles

Attention ! N'avalez pas les piles !
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si cette pile bouton est ingérée, elle peut causer de gravés brûlures internes en moins de 2 heures, voire même la mort.
Gardez les ples neuves et usées hors de la portée des enfants.
Si le compart mont de la pilo ne se formé pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et mellez hors de la perlée des enfants.
Si vous pensez que la pile a peut-être été avalée ou qu'elle peut avoir pénétré une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

Attention!
Risque d'explosion si les piles sont remplacées par le mauvais type.
Ne chauffe/ pas les piles et ne les démontez/ pas. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou de l'eau.
No transportez et ne stockoz pas les p'les avec d'autres objets métalliques. Les piles peuvent provoquer un court-circuit, lui ou exploser.
Ne rechargez jamais une pile à moins qu'elle soit explicitement de type rechargeable.
Lorsque vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une longue période (plus d'un mois), retirez les piles de la télécommande pour éviter les luiles.
Si les piles fuient, essuye/ la fuite à l'intérieur du compartiment des piles et remplacez par des piles neuves.
N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées.
Déclaration de conformité UE
Par la présente. Loewe Technology GmbH déclare que l'équipement radio Loewe Klang bar3 mr est conforme à la direct ve 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur l'adresse internet suivante : https://www.loewe.tv/int/support
Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE
En raison de la plage de fréquences 5 GHz du module intégré WI AN. l'utilisation dans les pays suivants n est autorisée qu'à l'intérieur des bâtiments :
| AT | RF | SG | CZ | DK | FF | FR | DF | IS | IF | IT |
| EL | ES | CY | LV | LI | LT | LU | HU | M^- | NL | NO |
| PL | F | T | RO | SL | S | TR | RISE | CHUK | H3 |
1.5 Réparation
1.5.1 Dommages nécessitant des réparations
Les travaux d'entrelien et de réparation doivent être effectués par un personnel qualifié. L'entretien/la réparation est nécessaire s l'appareil a été endommagé (par exemple son adaptateur secteur), si du liquide a pénétré dans l'appareil, si des objets ont pénétré dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, quand il cesse de fonctionner correctement ou après une chute.
1.5.2 Pour minimiser le risque d'électrocution, d'incendie, etc.
No retirez pas les vis. couvercles ou pièces du boîtier.
1.6 Fonction d'économie d'énergie automatique
L'appareil est équipé d'une fonction d'économie d'énergie automatique. Elle met l'appareil en mode veille après 15 minutes de lecture à un volume très faible ou si l'appareil est coupé. Vecillez noter que ce réglage ne peut pas être modifié.
2 Télécommande
| Coupez/réactivez le son. | |
| Allume la barre de son ou passe en mode voie. | |
| Activo/désactive le mode nuit.Appuyez/ et maintene/ pour activer/désactiver l'affichage (désactive par d'act). Cette fonctionnalité afficho des informations suppémentaires sur l'affichage ou panneau avant dans certaines situations. | |
| Basculo entre los modes de son surround.Maintencz ce bouton enfoncé pour ouvrir le réglage du niveau des haut-parleurs. | |
| Appuyez pour changer la source d'entrée.Maintencz ce bouton enfoncé pour activer/désactiver DTS® Virtual:XTM et DTS® Neural:XTM.Appuyez et maintenez en mode veille pour afficher la version logicielle sur l'écran. | |
| Proróglages sonores - choisissez parmi les modes audio prédéfinis:OFF, VOIX, CLASSIQUE, POP, FILM, MUSIQUE.Maintenez ce bouton enfoncé en mode veille pour rég or la distance entre la position d'accoute et les haut-par leurs. | |
| Passoz à la piste audio précédente en mode USB / Bluetooth / Play-Fi. | |
| Passe/ à la piste audio suivante en mode USB / Bluetooth / Play-Fi. | |
| Use/Mette/ en pause la piste audio en mode USB / Bluetooth / Play-Fi.Appuyez/ et maintene/ pour activer la fonction d'appariement en mode Bluetooth ou déconnecter l'appareil Bluetooth apparé existant.Appuyez pendant 8 secondes en mode veille pour rétablir les paramètres d'usine. | |
| Réduit le niveau de volume. | |
| Augmente le niveau de volume. | |
| treble | Augmente/dim nue le niveau des aigus. |
| bass | Augmente/dim nue le niveau des graves. |
Première utilisation
L'appareil dispose de 2 piles lithium CR2032 préins tallées. Retirez la bande de protection pour activer les piles de la télécommande.

- Appuyez et laites glisser le couvercle arrère pour cuvrir le compartiment à piles de la télécommando.
- Retirez/la bande de protection.
- Pousse/ le couvercle des piles en place.
Remplacement des piles de la télécommande
La télécommande nécessite 2 piles CR2032 3 V au lithium. Appuyez et faites glisser le couvercle arrère pour ouvrir c compartiment à pilos de la télécommande.

- Utilise/ un outil (comme le couvercle du compartiment des piles) que vous glisserez entre les deux anciennes piles pour les retirer
- Insérez les nouvelles piles par le côté et poussez-les fermement dans la position d'origine des piles. Veillez à ce que la polarité (+) de la pile soit or entée vers le haut.
- Poussez le couvercle des piles en place
3 Composants de l'unité principale
3.1 Panneau frontal de l'unité principale
1 Bécuton/Voyant (Veille) - Allume la barre de son ou passe en mode veille.
Informations des couleurs de DEL
| Coulleur de la DEL Statut | |
| Blanc Mode veille | |
| Vert. | Réception d'une source PCM/AUX |
| Bleu Mode Bluetooth | |
| Turquoise Décodage Dolby Audio | |
| Violet Décodage Dolby Atmos | |
| Rouge Décodage DTS/DTS:X | |
| Jaune Lecture en mode USB/MP3 | |
| Orange Mode Play Fi/Multisalle | |
2 → Bautor (Source) Apouyez pour change de source d'entrée.
Appuyez et maintenez en mode veille pour affi cher la version logicielle sur l'ocrant.
- ▷|| Bouton (Lecture/Pause) - Lisz/Metlez en pause la piste audio des sources USB/Bluetooth/Play-Fi.
Appuyez et maintenez pour activer la fonction d'appariement en mode Bluetooth ou déconnées

text_image
1 23 4 - + 5 6ter l'appareil Bluetooth apparié existant. Appuyez pendant 8 secondes en mode veille pour rétablir les paramètres d'usine.
- Bouton-/+ (Volume) - Récuit/Augmente le niveau de volume. Appuyer simultanément sur les ceux boutons pour désactiver/réactiver la barre de son.
5 Affichage du panneau avant
6 Capteur de télécommande - Pointez la télécom- manice vers le capteur de télécommande pour faire lonctionner le système.
3.2 Panneau arrière de l'unité principale
1 Capot arrière - Vous devrez retrer le clapot arrêt de votre barre ce son avant d'utiliser les commuta- leurs des haut-parleurs externes.
2 Commutateurs de haut-parleurs externes - Utilisez ces commutateurs pour connecter des haut-parleurs externes supplémentaires comme canal SUB/ARRIÈRE/AVANT/CENTRE. Réglez le commutateur sur SMALL pour les petits haut-parleurs, et LARGE pour les grands haut-parleurs. Pour désactiver le haut parleur d'un canal spécifique, réglez le commutateur sur OFF.
3 Bouton PAIRING - pour l'appariement avec des haut parleurs sans fil externes.
4 Bouton/Voyant WPS (configuration Wi-Fi protégée) déclenche la configuration Wi-Fi pour Play Fi. Appuyoz sur le bouton et maintenoz-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer le mode WPS.
| État du voyant DEL | Statut |
| LED clignotant lente-ment | Mode point d'accès (PA) Wi-Fi |
| La DEL clignote deux fois | Mode configuration Wi-Fi protogée (WPS) |
| DEL allumée | Connecté / Apparie-ment réussi |
Appuyez sur le bouton et maintencz-le enfoncé pencant 8 secondes pour activer le mode AP.
5.6x sortie circh - pour amplificateur externe ou haut-parleurs actifs.
6 AUX IN - connectez la source audio via un câble audio 3.5 mm.
7 OPTICAL - connectez la sortie numérique (op-lique) d'un appare externe.
8 USB - connectez un périphérique de stockage USB.

text_image
2 FABING Large Small OP WPG 3 4 SUB REAR FRONT CENTER 1 5 6 7 8 9 USB USB port USB port USB port USB port USB port USB port USB port USB port USB port USB port USB port USB port USB port9 HDMI OUT (TV eARC/ARC) - connecte/ la prise
HDMI ARC/cARC à une TV.
10 HDMI IN 1/HDMI IN 2 - connectez la sortie HDMI d'apparcils externes (par ex. consoles de jeux, loc- teurs DVD ou Bu-ray).
11 Déclenchour 12 V - révoille un enregistreur/amplificateur connecté ou un système de haut-parleurs actifs en voille lorsque la barre de son est allumée.
Avertissement
Ne connectez pas d'écouteurs au déclenchour 12 V. Ne connectez pas d'appareil externe qui ne prend pas en charge la fonction de déclenchement 12 V, sinon vous risqueriez d'encommager ou de détruire l'appareil!
12 ACIN - connectez l'alimentation électrique.
4 Positionnement
Placez la barre de son sur une surface plane et stabre
Placez la barre de son sur une table sous la TV. Pour une expérience optimale, placez la barre de son aussi près que possible de l'écran.
Voici un exemple de positionnement correct.

Vous pouvez également acheter l'une des solutions d'installation disponibles auprès de votre revendeur loewe :
• Support mural Locwe sour klang bar
- Entretoise Loewe
5 Connexion de la barre de son
Avant d'établir ou de modifier des connexions, assure/ vous cue tous les appareils sont débranchés de la prise de courant.
5.1 Connexion HDMI
Option 1 - eARC/ARC (canal de retour audio/amélioré)
Votre klang bar prenci en charge HDMI avec le canal de retour audio amélioré (eARC/ARC). Si votre téléviscur est compatible HDMI ARC, vous pouvez contrôler votre klang bar via HDMI CEO et transmettre le son de la télévision à votre klang bar en utilisant un seul câble HDMI.

text_image
HDMI OUT TV oARC HDMI oARC/ARC-
Sur votre TV, active/les opérations HDMI CEC.
-
Avec un câble HDMI haute vitesse (inclus), relicz le connecteur HDMI OUT (TV eARC/ARC) sur votre barre de son au connecteur HDMI ARC de la TV. Le connecteur HDMI ARC sur la TV peut porter un nom différent. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de la TV.
- «eARC/ARC» s'affiche sur l'écran de la barre de son et la barre de son lit, le son de la TV. Lorsque le son de la TV n'est pas émis, appuyez sur → (Source) à plusieurs reprises jusqu'à voir eARC ou ARC sur l'écran et entendre le son de la TV.
Lorsque la connexion HDMI ARC est correctement configurée, vous pouvez profiter des fonctionnal tés suivantes :
- La barre de son s'allume automatiquement lorsque vous allumez la TV.
- La barre de son s'éteint automatiquement lorsque vous éteignez la TV.
- Vous pouvez couper / réactiver ou ajuster le volume de la barre de son avec la télécommande de la TV.
Remarque
- Votre TV doit prendre en charge les fonctions HDMI-CEC et ARC. HDMI-CEC et ARC doivent être activés.
- La méthode de configuration de HDMI-CEO et ARC peut varier selon la TV. Pour plus ce détails sur la fonction ARC, consultez les instructions d'utilisation de votre TV.
- Sous les câblés compatibles HDMI version 1.4 ou utérieure peuvent prendre en charge la fonction ARC. Nous vous recommandons d'utiliser le câble HDMI fourni.
- Pour la fonction eARC, utilisez le câble HDMI fourni avec la barre de son ou recherchez un câble marqué « avec Ethernet ».
- Certaines TV 4K HDR nécessitent la définition ce paramètres c'entrée HDMI ou d'image pour la réception de contenu HDR. Pour plus de détails sur la configuration des écrans HDR, consulter les instructions d'utilisation de votre TV.
Option 2 - HDMI standard
Si votre TV n'est pas compatible HDMI ARC, connectez votre barre de son à la TV via une connexion HDMI standard.

flowchart
graph TD
A["Blu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box..."] --> B["HDMI OUT"]
C["HDMI IN 1"] --> D["HDMI OUT"]
E["HDMI IN 2"] --> F["HDMI OUT"]
G["HDMI OUT &ARC / ARC"] --> H["HDMI IN"]
- Utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur HDMI N (1 ou 2) de la barre de son à vos appareils externes (par ex. consoles de jeux, lecteurs DVD ou B'u-ray).
- Utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre de son au connecteur HDMI IN de la TV.
Remarque
Si votre TV ne prend pas en charge HDMI ARC et que vous souhaitez lire, c son de la TV sur la barre de son, vous devrez utiliser une connexion alternative (par exemple opt que ou analogique).
5.2 Connexion avec un câble optique
À l'aide d'un câble optique (non inclus), reliez le connecteur OPTICAL de votre barre de son au connecteur OPTICAL OUT de votre TV ou autre appareil.

- Le connecteur optique numérique peut être indiqué par SPDIF ou SPDIF OUT.
- Cette méthode de connexion ne prend en charge qu'un maximum de 5.1 canaux audio. Dolby Atmos n'est pas pris en charge.
- La barre de son ne s'allume pas automatiquement lorsque la TV est allumée.
- Le volume doit être réglé manuellement à l'aide de la télécommande/ces boutons de la barre de son
5.3 Connexion avec un câble audio analogique
Option 1

Utilise/ un câble audio 3,5 mm vers PHONO (non inclus) pour connecter le port casque de votre TV ou appareil audio externe au port AUX de l'appareil.
Option 2

text_image
AUX AUDIO OUTUtilise/ un câble audio RCA à 3,5 mm (non inclus) pour connecter les prises de sorte audio de la TV à la prise AUX IN de l'appareil.
- La barre de son ne s'allume pas automatiquement lorsque la TV est allumée.
- Réglez la TV sur le volume ajusté/variable pour la sortie analogique. Veuillez/vous reporter au manuel de la TV.
5.4 Connexion de l'alimentation
Remarque
- Avant de brancher le cordon d'alimentation sec-leur, assure/vous d'avoir établi toutes les autres connexions.
- Risque de dommages au produit ! Assure/ vous que la tension d'alimentation correspond à la tension imprimée sur le dessous de l'appareil.

text_image
AC IN- Branchez le câble d'alimentation sur la prise AC IN de la barre de son et sur une prise de courant.
6 Audio multisalle
Cette barre de son peut être utilisée dans le cadre d'une installation multisale. Cela signifie que a même musique peut être lue à partir de votre barre de son et d'autres haut-parleurs compatibles simultanément dans toute votre maison.
Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez-vous que la barre de son et votre smartphone/tablette sont sur le même réseau. Vous pouvez utiliser l'application Chromecast, AirPlay 2 ou DTS Play-Fi pour contrôler les haut-parleurs multisalle compatibles. Vous pouvez ensuite lire la musique sur plusieurs haut-parleurs en même temps, affecter des haut-parleurs à différents groupes, contrôler le volume individuellement ou utiliser le volume principal pour modifier le volume sur tous les haut-parleurs en même temps.
6.1 Connexion au Wi-Fi
Si votre routeur propose la configuration Wi-Fi protégée (WPS), vous pouvez configurer la connexion sans entrer de mol de passe.
- Appuyez sur le bouton WPS et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un son et que le voyant Wi-Fi clignote deux fois en continu.
- Appuyez sur le bouton WPS sur le routeur. Ce bouton est généralement indiqué par le logo WPS.
Remarque
- WPS n'est pas une fonctionnalité standard de tous les routeurs. Si votre routeur n'a pas WPS, suivez la configuration standard AirPlay ou Google Home.
- Appuyez une fois sur le bouton WPS si vous souhaitez quitter le mode WPS, ou le mode se fermera automatiquement après 2 minutes.
Configuration d'AirPlay
Utilisez AirPlay pour configurer la connexion Wi-Fi entre l'appareil iOS (iOS7 ou version ultérieure) et la barre de son.
- Appuyez sur le bouton WPS situé à l'arrière de la barre de son pencant 8 secondes pour déclencher la connexion Wi-Fi, jusqu'à ce que le haut-parleur émette une deuxième tonalité, puis relâchez le bouton.
- Attendez que le voyant Wi-Fi passe d'un cligrotement rapide à des impulsions plus lentes. Un cligrotement lent indique que le haut-parleur entre en mode de configuration AirPlay.
- Sur votre appareil iOS, accédez à Paramètres > Wi-Fi > Configurer un nouveau haut-parleur AirPlay [Appareil Play-Fi (xxxxxx)]
- La barre de son sera automatiquement reconnue comme appareil AirPlay. Appuyez sur [Configurer un nouveau haut-parleur AirPlay].
- Appuyez sur [Alficher d'autres réseaux...] et sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez connecter la barre de son.
- Donnez un nom adapté à la barre de son. Appuyez sur « Suivant » pour connecter la klang bar au réseau sélectionné.
- Après une connexion Wi-Fi réussie, le voyant Wi-Fi cesse de clignoler et reste éclaré fixement. Après avoir configuré ce produit sur votre réseau Wi-Fi, vous pouvez le contrôler à partir de n'importe quel smartphone ou tablette sur le même réseau.
- Si vous avez des difficultés à configurer le Wi-Fi, consultez l'application myLoewe pour obtenir des informations plus détaillées sur le processus de configuration. Utilisez le code QR du chapitre « Applications ».
Configuration de Google Home
- Téléchargez l'application Google Home sur votre appareil mobile.
- iPhone/iPad uniquement : Active/ le Bluetooth sur votre appareil mobile.
- Appuyez sur le bouton WPS situé à l'arrière de la barre de son pendant à secondes pour déclencher la connexion Wi-Fi, jusqu'à ce que le haut-parleur émette une deuxième tonalité, puis relâchez le bouten.
- Attendez que le voyant Wi-Fi passe d'un cligrotement rapide à des impulsions plus lentes. Un cligrotement lent indique que le haut-parleur entre en mode de configuration Wi-Fi.
- Ouvrez l'application Google Home.
- Suive/ les étapes pour configurer votre appareil.
Si vous ne trouve/ pas les étapes pour configurer votre barre de son : - En haut à gauche de l'écran d'accueil de l'application Google Home, appuyez sur Ajouter + > Configurer un apparell > Nouvel apparell.
- Suivez les étapes de configuration.
6.2 Mode multisalle
En appuyant sur (Yeille) sur la barre de son ou sur la télécommande lorsque la barre de son est allumée, cette dernière passera en mode veille par défaut. En mode veille, toutes les fonctions du réseau sont désactivées.
Il est possible d'activer le mode multisalle, dans lequel le Wi-Fi est toujours activé et DTS Play-Fi et AirPlay2 sont également disponibles. Ce mode est recommandé si vous souhaitez utiliser la barre ce son comme appareil multisalle pouvant être révoillé à distance à tout moment.
Veuillez noter que le mode multisalle a une consommation d'énergie plus élevée que la veille standard.
Pour activer/désactiver le mode multisalle, aopuyez sur 📂 -> 🌐 sur la télécommande.
7 Fonctionnement de base
7.1 Allumer et éteindre
Lorsque vous connectez l'appareil pour la première fois à la prise secteur, il sera en mode veille. Le voyant ⏻s'éclairera en blanc.
Veille automatique
L'appareil passe automatiquement en mode veille après environ 15 minutes si la TV ou l'appareil externe est déconnecté (ou que la lecture USB, Bluetooth ou multisalle est mise en pause) ou désactivé.
Réveil automatique
Si l'appareil est connecté à une TV ou à un appareil externe avec un câble HDMI, l'appareil s'allume automaticuement lorsque le téléviseur ou l'appareil externe est allumé.
Remarque
- Pour utiliser le réveil automatique, votre TV ou appareil externe doit prendre en charge la fonction HDMI CEC, et la fonction doit être activée. Consultez les instructions d'utilisation de votre TV/appareil externe.
7.2 Source d'entrée
Appuyez plusieurs fois sur le bouton (Source) de l'appareil ou de la télécommande pour choisir entre les modes BT (Bluetooth), HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT (optique), AUX et USB. L'écran affiche la source sélectionnée.
7.3 Contrôle du volume
Appuyez sur +/- (Volume) pour augmenter ou réduire le niveau de volume. Pour couper le son, appuyez sur ✕(Muet). Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur ✕(Muet) ou appuyez sur +/- (Volume).
7.4 Préréglages sonores
Apouyez sur le bouton 🌿 (préréglages sonores) de la télécommande pour sélectionner l'effet sonore pré défini souhaité : OFF, VOIX, CLASS QUE, POP, FILM, MUSIQUE.
7.5 Égaliseur (graves/aigus)
Appuyoz sur les boutons de graves +/- sur la télécommande pour ajuster le niveau des graves (BAS 12 \~ BAS +12).
Apouyez sur les boutons des aigus +/- sur la télécommande pour ajuster le niveau des aigus (TRB 12 - TRB +12).
Tous les réglages (niveaux des graves et des aigus)
seront stockés individuellement pour chaque prérôglage sonore.
7.6 Mode son surround
Prolitez d'un son immersif en mode surround.
Appuyoz sur le bouton (Surround) de la télécommande pour changer de moce surround.
STEREO - seuls les canaux gauche et droit sont utilisés.
DUAL STEREO : le son stéréo est diffusé sur les haut-parleurs avant et arrière. Avec cette fonction, vous pouvez utiliser les haut-parleurs arrière en duplicant un contenu des canaux avant vers les haut-parleurs arrière.
Remarque : Disponible uniquement lorsque les canaux arrière sont configurés.
PANORAMA seuls les canaux gauche, droit et central sont utilisés.
SURROUND - tous les canaux sont utilisés, y compris la virtualisation.
7.7 Mode nuit
Appuyoz sur le beuto (huit) de la télécommande pour activer/désactiver le mode nuit. Cette fonction assure qu'il y a moins de dynamique entre les sons faibles et forts dans les films. Recommandé pour une écoute tard dans la nuit.
78 Affichage
Appuyez sur le bouton (Nuit) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer/césactiver l'affichage (désactivé par défaut). Cette fonctionnalité affigne des informations supplémentaires sur l'affichage du panneau avant dans certaines situations.
7.9 Réinitialisation des paramètres d'usine
Restaure les paramètres par défaut de l'appareil. En mode voille, appuyez sur le bouton▶| pendant 8 secondes. « RESET » s'affiche sur l'écran et l'appareil revient aux paramètres d'origine.
7.10 Version du logiciel
Pour afficher la version actuelle du logiciel de la kang bar, maintenez le bouton → (Source) enfoncé en mode veille. La version du logiciel s'affiche à l'écran.
8 Haut-parleurs externes
8.1 Commutateurs de haut-parleurs externes
Retirez le clapet arrière de votre barre de son avant d'utiliser les commutateurs.
Utilisez ces commutateurs pour configurer des haut-parleurs externes supplémentaires en tant que canaux SUB/ARRIÈRE/AVANT/CENTRE. Régiez/le comptateur sur SMALL pour les petits haut-parleurs (120 Hz- 20 kHz), et LARGE pour les grands haut-parleurs (20 Hz- 20 kHz). Régiez SUB sur LARGE pour ajouter +6 dB de pression sonore par rapport à SMALL. Pour désactiver le haut-parleur d'un cana spécifique, réglez le commutateur sur OFF.

Vous pouvez connecter sans fil jusqu'à 6 haut-parleurs supplémentaires prenant en charge WDAL 2.0 à la barre de son. Pour connecter un haut-parleur compatible WDAL 2.0 à la barre de son, vous devé/procéder ainsi :
-
Retirez le rabat arrière de la barre de son et appuyez de façon prolongée sur le bouton PAIRING de la barre de son.
-
Appuyez de façon prolongée sur le bouton PAIRING du haut parieur WDAL 2.0. Une fois l'appariement réussi, « P-OK » s'affiche sur l'écran de la barre de son.
-
Après un appariement réussi, sélectionnez la configuration du canal reproduit sur le haut-parieur : Avant-gauche, Avant-droite, Centre, Arnière-gauche, Arrère-droite, Veuillez-vous reporter au manuel du haut-parieur.
-
Selon le type ce haut-parleur, réglez le commutateur à l'arrière de la barre de son correspondant au haut-parleur sélectionné sur SMALL ou LARGE.
Configuration recommandée pour les haut-parleurs Loewe :
kangm1:SMALL
kang mr3: LARGE
kangm5:LARGE
Pour plus de détails sur le réglage des haut-parleurs externes en mode d'appariement, le changement de leur rôle et la sélection de SMALL ou LARGE sur le commutateur de la barre de son, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation des haut parleurs en question.
8.3 Connexion de haut-parleurs filaires
Outre les haut parleurs sans fi, des amplificateurs analogiques ou des haut-parleurs actifs peuvent être connectés à la barre de son via les 6 sorties cinch situées à l'arrière. Seuls des haut parleurs actifs ou des enregistreurs/amplificateurs analogiques externes peuvent être connectés à la barre de son. La barre de son n'est pas en mesure d'alimonter les haut-parleurs passifs par elle-même. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de l'amplificateur pour plus d'informations sur la connexion de haut-parleurs passifs.
Connectez les haut parleurs aux bonnes sorties de la barre de son en fonction de la position des haut-parleurs dans votre pièce.

text_image
REAR SUB REAR FRONT CENTER FRONT LEFT RIGHT1 ARRIÈRE-GAUCHE (connecteur de couleur blanche)-connectez le haut-parieur arrière-gauche
-
AVANT-GAUCHE (connecteur de couleur blanche) - connectez le haut-parleur avant-gauche
-
connecté/ un caisson de basses
-
CENTRE - connectez le haut-parleur central avant
-
ARRIÈRE-DROITE (connecteur de couleur rouge) - connectez le haut-parleur arrière-droit
-
AVANT-DROITE (connecteur de couleur rouge) connectez le haut-parleur avant-droit
Selon le type de haut-parleur, réglez le commutateur à l'arrière de la barre de son correspondant au haut-parleur sélectionné sur SMALL ou LARGE.
8.4 Compensation du volume
Si le niveau des haut parleurs ne correspond pas, la barre de son orond en charge différents niveaux de compensation de volume pour chaque canal. Vous pouvez régler le volume général de chaque haut-parleur individuellement:
-
Pour entrer dans le menu, appuyez sur le bouton (Surround) de la télécommande et maintennez le enfoncé. Fl. s'affiche sur l'écran de la barre de son, et le canal correspondant commence à diffuser le son de référence.
-
Utilisez les boulons +/- pour modifier la compensation du volume du canal sélectonné.
-
Utilise/ les boutons pour sélectionner un canal.
-
Passoz d'un canal à l'autre et rôglez le volume jusqu'à ce que tous les canaux soient aussi forts les uns que les autres.
Explication des abréviations de l'écran :
FL - haut-parleur avant gauche
FR - haut-parleur avant droit
SL - haut-parleur arrière-gauche
SR-haut-parleur arrêté-droit
SUB - caisson de basses
CEN-haut-parleur central
8.5 Réglage de la distance
Les haut-parleurs externes ne sont généralement pas répartis uniformément autour de l'auditeur. Par exemple, les haut-parleurs avant peuvent être plus cloignés que les haut-parleurs arrière. En raison de la vitesse relativementente du son, une sortie audio provenant de différents haut-parleurs peut atteindre l'auditeur de manière désynchronisée.
Pour éviter cela, vous pouvez synchroniser les haut parleurs en spécifiant la distance de chaque haut-parleur par rapport à la position d'écoute.
■ Lcewe klang bar3 mn
Fonctionnement Bluetooth | Fonctionnement USB | Déclencheur 12 V | Chromecast intégré | Dolby Atmos | ...
Spotify | Mise à jour logielle | Applications
Suivez ces étapes pour définir la distance :
- Appuyez sur le boulon 📁 (Égaliseur) et mainte nez-lo enfoncé pendant 3 secondos sur la télécommande. FL s'affiche sur l'écran de la barre de son.
- Utilisez le bouton +/- pour modifier la distance entre le haut-parleur sélectionné et la position d'écoute.
- Utilise/ les boutons pour sélectionner un haut-parlour.
Exemple : lorsque l'écran affiche FI.3,0, cela signifie que la distance actuément régée pour le haut-parieur avant gauche est de 3 mètres. Vous devez maintenant mesurer la distance entre ce haut-parleur et la position d'écoute et l ajuster.
Par exemple, si la distance est de 2,5 mètres, appuyez sur le bouton + jusqu'à ce que FL2,5 s'affiche. Lorsque vous avez terminé le réglage de ce haut-parieur, apuyez sur le bouton ▶ et réguez la distance pour le haut-parleur suivant.
Remarque : De cette manière, vous pouvez également mont effectuer une correction en cas de problèmes d'écho dus à des temps de traitement du signal différents des appareils connelés.
9 Fonction Bluetooth
Connectez la barre de son à un appareil Bluetooth (comme un iPad, iPhone, iPod touch, téléphone Android ou ordinateur portable) via Bluetooth, puis vous pouvez écouter les fichiers audio stockés sur l'apparei via la barre de son.
- Appuyez sur le bouton → (Source) de l'appareil ou de la télécommande à plusieurs reprises pour passer la barre de son en mode BT (Bluetooth).
- Activez le Bluetooth sur le smartphone, puis recherchez et sélectionnez « klang bar3 mr » pour vous connecter. Pour plus d'informations sur l'activation du Bluetooth, consultez le guide de l'utiliserateur de votre appareil Bluetooth.
- Attercez d'entendre le son de la barre de son.
Sélectionnez et lisez des fichers audio ou de la musicue v a voire appareil Bluetooth.
En fonction de votre appareil, vous pouvez appuyer sur ▶/□ur la télécommande pour sau ter une piste, ou sur ▶|| pour mettre en pause/reprendre la lecture.
- Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une autre source.
Lorsque vous revenez en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth est rétablie.
Pour connecter la barre de son à un autre appareil Bluetooth, appuyez de façon prolongée sur le bouton ▶|| sur la télécommande pour déconnecter l'appareil Bluetooth actuellement connecté.
Remarque
- Les exigences minimales pour un appareil Bluetooth sont les suivantes : Profil Bluetooth A2DP, AVRCP et Bluetooth version 4.2 + EDR
- La plage de fonctionnement maximale entre la barre de son et un appareil Bluetooth est d'environ 10 mètres.
- La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie.
- La diffusion de musicue peut être perturbée par des obstacles entre l'appareil et la barre de son, comme un mur, un boîler métallique couvrant l'appareil ou d'autres apparels à proximité qui fonctionnent sur la même fréquence.
10 Fonctions USB
- Insérez l'appare USB

- Apouyer → (Source) sur l'appareil ou la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner le mode USB.
- Pendant a lecture appuyez sur ▶||our démarrer / mettre en pause / reprendre la lecture. Appuyez sur ▶/□eur passer à la pisle précédente cu suivante.
Remarque
Ce produit peut ne pas être compatible avec certains types d'apparels de stockage USB.
- Si vous utilisez un câble d'extension USB, un concentrateur USB ou un lecleur de cartes USB multifonction, l'apparel de stockage USB peut ne pas être reconnu.
- Ne relirez pas l'appareil USB lors de la lecture de fichiers.
• L'appareil peut prendre en charge les appareils USB avec jusqu'à 32 Go de mémoire.
• Cet appareil ne peut lire que des MP3.
11 Déclencheur 12 V

text_image
12V TRIGGER 12V TRIGGER INPUTLe déclencheur 12 V est une sortie de la barre de son qui peut réveiller un enregistreur/amplificateur connecté ou un système de haut-parleurs actifs en veille lorsque la barre de son est allumée. Pour connecter la barre de son à un appareil externe, utilisez uniquement un câble mono TS (pointe/manchen) avec une fiche de 3,5 mm.

text_image
GND50 mA +12VAvertissement
Ne connectez pas d'écouteurs au déclencheur 12 V. No connectez pas d'appareil externe qui ne prend pas en charge a fonction de déclenchement 12 V. sinon vous risqueriez d'endommager ou de détruire! appa- roll !
Ne connectez que des appareils externes disposant d'une entrée de déclenchement 12 V et dont le manuel d'utilisation indique explicitement que le réveil par le déclenchement 12 V est pris en charge. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de l'appareil externe pour plus d'informations sur la connexion via le décloncheur 12 V.
12 Chromecast intégré
Cette barre de son prend on charge la fonctionnalité intégrée Chromecast qui vous permet de diffuser de la musique à partir d'applications compatibles Chromecast sur votre barre de son. Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez vous que la barre de son et votre smartphone/tablette sont sur le même réseau. Commencez à lire de la musique sur une application compatible Chromecast et diffusez-la sur votre barre de son simplement en appuyant sur le bouton (diffuser) et en sélectionnant la barre de son dans la liste.
13 Dolby Atmos
Dolby Almos® vous offre une expérience d'écoute immersive avec du son dans un espace tridimens onnoi et toute la richesse, la clarté et la puissance du son Dolby.
Pour plus d'informations, visitez dolby.com/technologies/dolby-almos
Comment utiliser Dolby Atmos®
Dolby Atmos® est disponible uniquement en mode HDMI et eARC.
Pour plus de détails sur la connexion, veuillez consulter le chapitre « Connexion avec HDMI ».
- Pour utiliser Dolby Atmos® en mode HDMI ARC, votre TV doit prendre en charge Dolby Atmos® et eARC.
- Veille/ à sélectionner « Aucun encodage » ou « Passthrough » pour le bitstream dans la sortie audio numérique de l'appareil externe connecté (par cx, loceur Blu-ray, TV etc.).
Remarque
L'expérience Dolby Atmos® intégrale est uniquement disponible lorsque la klang bar est connectée à la source via un câble HDMI haute vitesse. Vous pouvez également utiliser le câble fourni.
Des motifs Dolby apparaissent sur l'affichage du panneau avant uniquement lorsque la fonction d'affichage est act vée. Appuyez sur cet maintenez pour activer/désactiver la fonction d'affichage.
La klang bar fonctionnera toujours lors de la connexion par d'autres méthodes (par exemple avec un câble opt due numériques), cie ne pourra pas alors prendre en charge toutes les fonctionnalités de Dolby. Ainsi nous vous conscillons la connexion par HDMI, pour assurer une prise en charge complète de Dolby.
14 Spotify
Utilisez votre téléphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify. Consultez spotify.com/connect pour découvrir comment.
Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces que vous pouvez trouver ici :
15 Mise à jour logicielle
Pour mettre à niveau le micrologiciel de la barre de son :
- Télécharge/ la dernière version du logiciel sur le site Web www.loewc.de.
- Extraye/ le fichier dans le dossier racine de la clé USB.
- Connectez la clé USB à la barre de son en mode de mise sous tension.
- Passez à la source USB sur la barre de son
- L'installation démarre et l'écran affiche la progression de la mise à jour.
- Avertissement : La mise à jour du logiciel peut prendre quelques minutes. Évitez de débrancher votre haut-parleur, d'étoindre l'apparcil ou de déconnecter la clé USB ou le réseau pendant la mise à jour. Ces actions peuvent potentiellement nuire à votre barre de son.
- Une fois la mise à jour terminée, l'écran s'éteint.
- Débranchez la barre de son du secteur et retirez la clé USB.
- Après une minute, rebranchez la barre de son sur le secteur.
La barre de son est maintenant mise à jour avec la nouvelle version du logiciel.
Pour mettre à niveau la fonction multisalle de votre barre de son :
- Télécharge/ et installe/ l'application DTS Play F is sur votre appareil mobile.
- Connectez la barre de son au Wi-Fi
- Si un nouveau logiciel Play-Fi est disponible, l'application vous en informe.
- Suivez les instructions de l'application pour exécuter la mise à jour de la fonction multisalle.
Avertissement : La mise à jour du logic il peut prendre quelques minutes. Évitez de débrancher votre haut parleur, d'étoindre l'apparcil ou de déconnecter la clé USB ou le réseau pendant la mise à jour. Ces actions peuvent, potentiellerment nuire à votre barre de son.
16 Applications
Scannez le code QR ci-dessous avec votre téléphone et téléchargez l'application recommandée.

L'application « my Loewe » est votre point d'entrée dans le monde Loewe et vous donne accès à tous les manuels d'utilisation de vos produits Loewe.
Dépannage
En cas de panne d'appareil, nous vous recommandons de consulter la liste ci-dessous avant d'appeler la ligne d'assistance téléphonique.
| Problème Cause possible Résolution/remarques | ||
| Le système ne répond pas quand vous appuyez sur les boutons | Une erreur logicielle majeure peut empêcher l'appareil de recevoir les commandes des boutons, et l'appareil doit être redémarré on le débranchant. | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes, puis rebranchez le. |
| Aucun son émis par la barre de son. | a. La mauvaise source d'entrée est sélectionnéesb. La barre de son est en mode muetc. La barre de son ne peut pas décoder le signal audio d'entréd. Un ou plusieurs des commutateurs des haut parleurs externos sont dans la mauvaise position.e. Une erreur logicielle peut avoir causé ce problème. | a. Sur la télécommande, sélectionnez la bonne entrée audio.b. Appuyez sur le bouton MLTEc. Essayez de modifier les paramètres de sortie numérique de l'appareil source sur PCM.d. Si aucun haut parleur externe n'est connecté, assurez vous que tous les commutateurs à l'arrière sont réglés sur OFF.e. Réinh aisez l'appareil aux paramètres d'usine (voir le chapitre « Fonctionnement de base ») |
| Écho entre les haut-parleurs externes | Placement inégal des haut parleurs autour de l'auditeur ou termos de traitement du signal différents entre os appareils connectés | Réglez les paramètres de distance des haut parleurs. Vor le chapitre « Réglage de la distance ». |
| Un appareil Bluetooth ne peut pas se connecter à la barre de son. | a. L'appareil ne prend pas en charge les profils compatibles re puis pour la barre de son.b. Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de l'appareil.c. La barre de son est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth. | a. Seuls les appareils avec le profil Bluetooth A2DP, AVRCP sont compatibles.b. Pour plus d'informations sur l'activation de cette fonction, consuliez le guide de l'utilisateur de l'appareil.c. Déconnectez l'appareil connecté, puis réessayez. |
| La qualité de lecture audio de l'appareil Bluetooth connecté est mauvaise. | La réception Bluetooth est mauvaise. | Rapprochez l'appareil de la barre de son ou retrez les obstacles entre l'appareil et la barre de son. |
| Impossible d'établir une connexion Wi-Fi | a. Le réseau Wi-Fi peut être indisponible.b. Le signal Wi-Fi est très faible.c. Vous saisissez un mot de passe incorrect. | a. Vénifiez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur.b. Raprochez le routeur Wi-Fi de l'appareil.c. Vérifiez que le mot de passe est correct. |
| Impossible d'obtenir les effets complets de Dolby Atmos®. | a. cARC HDMI pour être désactivé sur la TV.b. Pour les connexions non HDMI (comme USB, Bluetooth, OP-TICAL ou AUX), des effets surround limités sont générés | a. Activez cARC HDMI dans le menu de la TV.b. Pour plus d'informations sur la façon d'obtenir les meilleurs effets avec Dolby Almos, consuliez le chapitre « Dolby Al-mos® ». |
| Impossible de découvrir la barre de son à partir de l'application. | a. La klang bar n'est peut-être pas en mode multisalle.b. L'appareil peut être déconnecté du Wi-Fi. | a. Activez le mode multisalle de la klang bar en la connectant à un réseau Wi-Fi.b. Vérifiez que l'appareil est connecté au Wi-Fi. |
Données techniques
| Type d'appareil Loewe : klang bar3 mr | |
| Numéro de référence : 60614D10 | |
| Alimentation électrique : 100 V-240 V CA, 50 / 60 Hz | |
| Sortie audio : 180 W (RMS) | |
| Consommation d'électricité en mode veille : <0,5 W | |
| Réponse en fréquence : 60 Hz - 20 kHz | |
| Normes WLAN prises en charge : IEEE 802.11a/b/g/n/ac | |
| Puissance/plage de fréquences WLAN : | Puissance maximale <100 mW à 2400 - 2483,5 MHzPuissance maximale <100 mW à 5150 - 5350 MHzPuissance maximale <100 mW à 5470 - 5725 MHzPuissance maximale <100 mW à 5725 - 5850 MHz |
| Version Bluetooth : 5.0 + EDR | |
| Puissance/plage de fréquences Bluetooth : Puissance maximale <10 mW à 2402 - 2483 MHz | |
| Fichiers USB compatibles : MP3 | |
| Dimensions de l'appareil (L x H x P) : 950 x 68 x 160 mm | |
| Poids de l'appareil : 5,9 kg | |
| Pile de la télécommande : 2 x CR2032 | |
| Température ambiante : | 5 à 35 °C |
| Humidité relative (sans condensation) : | 20 - 80 % |
| Passthrough vidéo : | Passthrough vidéo 4K, Dolby Vision, HDR10, HDR10+ |
| Formats audio pris en charge : | HDMI : DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS Virtual:XTM, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch, Dolby MATOPTIQUE : DTS, Dolby Digital, LPCM 2 ch |
Mise au rebut


Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et piles usagés.
Le symbole de poubelle sur roues barrée sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec les ordures ménagères, mais être apporté à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et des piles. En contribuant à rejeter correctement ce produit, vous protégez l'environnement et la santé de vos semboables. L'élimination inappropriée ou incorrectre met en danger l'environnement et la santé. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou voire service local de traitement ces déchets ménagers. Attention : Le signe « Pb » sous le symbole de pile indique que cette pile content du plomb.
Grazie
■ Telecomando (incl. 2 batterie CR2032)
5.4 Ligar à corrente
Nota
Kataetaoen év5a Eng Kataetaoen
Sois réserve de médicalines