GMF 1600 CE Professional - Marógép BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GMF 1600 CE Professional BOSCH PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - GMF 1600 CE Professional BOSCH
Töltse le az útmutatót a következőhöz Marógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GMF 1600 CE Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GMF 1600 CE Professional márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GMF 1600 CE Professional BOSCH
Po dlhšej práci snízkymi otáčkami by ste mali elektrické náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3minúty bežať napráz- dno smaximálnymi otáčkami. Zapnutie/vypnutie Pred zapnutím nastavte hĺbku frézovania. Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)140 | Slovenčina Elektrické náradie zapnete tak, že stlačíte vypínač(20) apodržíte ho stlačený. Na zaistenie stlačeného vypínača(20) zatlačte zaisťovacie tlačidlo(19). Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač(20), príp. keď je zaisťovacím tlačidlom(19) zaaretovaný, stlačte krátko vypínač(20) apotom ho uvoľnite. Konštantná elektronika Konštantná elektronika udržiava počet otáčok pri voľnobehu apri zaťažení na približne rovnakej úrovni, atým zabezpeču- je rovnomerný pracovný výkon náradia. Pozvoľný rozbeh Elektronicky regulovaný pozvoľný rozbeh obmedzuje krútiaci moment náradia pri zapnutí apredlžuje životnosť motora. Nastavenie hĺbky frézovania u Hĺbka frézovania sa môže nastaviť len pri vypnutom elektrickom náradí. Nastavenie hĺbky frézovania na zanorovacej jednotke (pozri obrázokG) Pri približnom nastavení hĺbky frézovania postupujeme na- sledovne: – Priložte elektrické náradie snamontovaným frézovacím nástrojom na obrobok, ktorý budete obrábať. – Otočte stupnicu jemného nastavovania(6) na 0. – Nastavte revolverový doraz(12) na najnižší stupeň. Revolverový doraz počuteľne zaskočí. – Povoľte skrutku sryhovanou hlavou na hĺbkovom doraze(16), aby bol hĺbkový doraz(11) voľne pohyblivý. – Stlačte odisťovaciu páčku pre zanorovaciu funkciu(7) smerom dole aveďte hornú frézu pomaly smerom dole, kým sa frézovací nástroj(18) nedotýka povrchu obrobku. Opäť uvoľnite uvoľňovaciu páčku(7), aby ste túto hĺbku zanorenia zafixovali. – Tlačte hĺbkový doraz(11) smerom dole, kým nedolieha na revolverový doraz(12). Nastavte posúvač sindexovou značkou(10) na pozíciu 0 na stupnici pre hĺbku frézovania(9). – Nastavte hĺbkový doraz(11) na želanú hĺbku frézovania autiahnite skrutku sryhovanou hlavou na hĺbkovom doraze(16). Dávajte pozor na to, aby ste posúvač sin- dexovou značkou(10) už neprestavili. – Stlačte uvoľňovaciu páčku pre zanorovaciu funkciu(7) aveďte hornú frézu do najvyššej polohy. Nastavená hĺbka frézovania sa dosiahne iba vtedy, keď pri zanorovaní hĺbkový doraz(11) dosadá na revolverový doraz(12). Ak je potrebná väčšia frézovacia hĺbka, mali by ste vykonať viacero pracovných krokov smenším úberom triesky. Pomo- cou revolverového dorazu (12) môžete frézovanie rozdeliť na viac stupňov. Nastavte na tento účel požadovanú frézova- ciu hĺbku snajnižším stupňom revolverového dorazu apre prvé pracovné kroky zvoľte najprv vyššie stupne. Vzdialenosť stupňov je vždy cca 3,2mm. Po skúšobnom frézovaní môžete otáčaním otočného gombíka(5) nastaviť hĺbku frézovania presne na želaný roz- mer; na zväčšenie hĺbky frézovania otáčajte vsmere pohybu hodinových ručičiek, na zmenšenie hĺbky frézovania otáčajte proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Stupnica(6) pri- tom slúži na orientáciu. Jedna otáčka zodpovedá dráhe pre- stavenia 1,5mm, jeden dielik na hornom okraji stupnice (6) zodpovedá zmene dráhy prestavenia o0,1mm. Maximálna dráha prestavenia je ±16mm. Príklad: Želaná hĺbka frézovania má byť 10,0mm, skúšob- ným frézovaním bola zistená hĺbka frézovania 9,6mm. – Stlačte uvoľňovaciu páčku pre zanorovaciu funkciu(7) aveďte hornú frézu do najvyššej polohy. – Otočte otočný gombík(5) o0,4mm/4 dieliky (rozdiel požadovanej askutočnej hodnoty) vsmere pohybu hodi- nových ručičiek. – Skontrolujte zvolenú frézovaciu hĺbku vykonaním ďalšej skúšky frézovania. Pri jemnom nastavovaní hĺbky frézovania zabezpečte, aby in- dexová značka(8) umiestnená na zanorovacej jednotke uka- zovala na strednú vyrazenú čiaru. Tak je zabezpečené, že je voboch smeroch kdispozícii dostatočná dráha prestavenia pre dodatočné nastavovanie hĺbky zanorenia. Ak sa zanorovacia jednotka(2) spustí dole na maximálnu hĺbku zanorenia, nemožno dosiahnuť väčšiu hĺbku zanorenia ani pomocou jemného nastavovania, pretože bola využitá maximálna dráha prestavenia. Jemné nastavovanie však takisto nie je možné, keď hĺbkový doraz(11) dosadá na revolverový doraz(12). Nastavenie hĺbky frézovania na kopírovacej jednotke (pozri obrázokH) Pri nastavení hĺbky frézovania postupujte nasledovne: – Otvorte upínaciu páčku pre kopírovaciu jednotku(22). – Približnú hĺbku frézovania môžete prednastaviť v3 stup- ňoch. Stlačte pritom upínaciu páčku(25) aposúvajte motor frézky(1) vkopírovacej jednotke(3) smerom hore alebo dole, kým pri uvoľnenej upínacej páčke(25) nie je zaaretovaný vjednom z3 výrezov(26). Výrezy sú vzdialené vždy 12,7mm (0,5"). – Na jemné nastavovanie hĺbky frézovania slúži otočný gom- bík jemného nastavovania hĺbky frézovania(24). Otáčajte ho vsmere pohybu hodinových ručičiek na zväčšenie fré- zovacej hĺbky aproti smeru pohybu hodinových ručičiek na zmenšenie frézovacej hĺbky. Dráha prestavenia je uve- dená na stupnici na otočnom gombíku(24) vpalcoch amilimetroch. Maximálny nastavovací rozsah je 41mm. Stupnica frézovacej hĺbky(34) slúži ako doplnková orien- tácia. Príklad: Želaná hĺbka frézovania má byť 10,0mm, skúšob- ným frézovaním bola zistená hĺbka frézovania 9,5mm. – Nastavte stupnicu na otočnom gombíku(24) na 0 bez to- ho, aby ste pritom prestavili samotný otočný gombík(24). Potom nastavte otočný gombík(24) vsmere pohybu hodinových ručičiek na hodnotu 0,5. – Skontrolujte zvolenú frézovaciu hĺbku vykonaním ďalšej skúšky frézovania. 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 141 Pracovné pokyny u Chráňte frézovacie nástroje pred nárazom aúderom. Smer apostup frézovania (pozriobrázokI) u Frézovanie musí vždy prebiehať proti smeru otáčania frézovacieho nástroja (18) (nesúsledné frézovanie). Pri frézovaní vsmere otáčania (súsledné frézovanie) sa vám môže elektrické náradie vytrhnúť zruky. Frézovanie so zanorovacou jednotkou Nastavte požadovanú hĺbku frézovania. Priložte elektrické náradie snamontovaným frézovacím ná- strojom na obrobok, ktorý budete obrábať, aelektrické nára- die zapnite. Stlačte odisťovaciu páčku pre zanorovaciu funkciu(7) smerom dole aveďte hornú frézu pomaly smerom dole, kým sa nedosiahne nastavená hĺbka frézovania. Opäť uvoľnite uvoľňovaciu páčku(7), aby ste túto hĺbku zanorenia zafixo- vali. Frézovanie vykonávajte srovnomerným posuvom. Po skončení frézovania dajte hornú frézu späť do najvyššej polohy. Po skončení frézovania vypnite elektrické náradie. Frézovanie skopírovacou jednotkou Upozornenie: Nezabudnite na to, že frézovací nástroj(18) pri frézovaní skopírovacou jednotkou(3) vždy vyčnieva zo základnej dosky(13). Nepoškoďte šablónu alebo obrobok. Nastavte požadovanú hĺbku frézovania. Zapnite elektrické náradie aveďte ho na opracovávané miesto. Frézovanie vykonávajte srovnomerným posuvom. Vypnite elektrické náradie. u Nikdy neodkladajte elektrické náradie skôr, ako sa fréza úplne zastaví. Dobiehajúce pracovné nástroje mô- žu spôsobiť poranenia osôb. Frézovanie spomocným dorazom (pozriobrázokJ) Pri opracovávaní väčších obrobkov, napríklad pri frézovaní drážok, môžete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú dosku alebo lištu apotom viesť multifunkčnú frézu pozdĺž tohto pomocného dorazu. Pri použití zanorovacej jednotky(2) veďte multifunkčnú frézu po skosenej strane klznej dosky pozdĺž pomocného dorazu. Frézovanie hrán alebo tvarové frézovanie Pri frézovaní hrán alebo tvarovom frézovaní bez paralelného dorazu musí byť frézovací nástroj vybavený vodiacim kolí- kom alebo guľôčkovým ložiskom. Zapnuté ručné elektrické náradie prisúvajte kobrobku zboku, až kým vodiaci kolík alebo guľôčkové ložisko frézova- cieho nástroja priliehajú kobrábanej hrane obrobku. Ručné elektrické náradie veďte pozdĺžne popri hrane obrob- ka. Dávajte pritom pozor na to, aby priliehalo vsprávnom uhle. Príliš veľký tlak môže poškodiť hranu obrobka. Frézovanie sparalelným dorazom (pozriobrázokK) Zasuňte paralelný doraz(35) svodiacimi tyčami(36) do zá- kladnej dosky(13) autiahnite ho skrutkami(41) podľa požadovaného rozmeru. Krídlovými skrutkami(37) a(38) môžete paralelný doraz dodatočne nastaviť na dĺžku. Otočným gombíkom(39) môžete po povolení oboch krídlo- vých skrutiek(37) vykonať jemné nastavenie dĺžky. Jedna otáčka zodpovedá dráhe prestavenia 2,0mm, jeden dielik na otočnom gombíku(39) zodpovedá zmene dráhy pre- stavenia o0,1mm. Pomocou dorazovej lišty(40) môžete zmeniť účinnú dosada- ciu plochu paralelného dorazu. Zapnuté elektrické náradie veďte pozdĺž hrany obrobku rov- nomerným posuvom abočným tlakom na paralelný doraz. Frézovanie sfrézovacím kružidlom (pozriobrázokL) Na kruhové frézovanie môžete použiť frézovacie kružidlo/ adaptér pre vodiacu lištu(42). Frézovacie kružidlo namon- tujte podľa obrázka. Zaskrutkujte centrovaciu skrutku(47) do závitu frézova- cieho kružidla. Vložte hrot skrutky do stredu frézovaného kruhového oblúka, pričom dbajte na to, aby hrot skrutky za- sahoval do povrchu materiálu. Nastavte približne požadovaný polomer posunutím frézova- cieho kružidla autiahnite krídlové skrutky(44) a(45). Otočným gombíkom(46) môžete po povolení krídlovej skrutky(45) vykonať jemné nastavenie dĺžky. Jedna otáčka zodpovedá dráhe prestavenia 2,0mm, jeden dielik na otoč- nom gombíku(46) zodpovedá zmene dráhy prestavenia o0,1mm. Veďte zapnuté elektrické náradie pravou rukoväťou(4) aru- koväťou pre frézovacie kružidlo(43) po obrobku. Frézovanie svodiacou lištou (pozriobrázokM) Pomocou vodiacej lišty(49) môžete vykonávať rovno pre- biehajúce pohyby. Na vyrovnanie výškových rozdielov musíte namontovať diš- tančnú podložku(48). Namontujte frézovacie kružidlo/adaptér pre vodiacu lištu(42), ako je znázornené na obrázku. Upevnite vodiacu lištu(49) na obrobok vhodným upínacím zariadením, napr. skrutkovými zvierkami. Nasaďte elektrické náradie snamontovaným adaptérom pre vodiace lišty(42) na vodiacu lištu. Frézovanie skopírovacou objímkou (pozriobrázkyN–Q) Pomocou kopírovacej objímky (53) sa môžu preniesť kontú- ry zpredlôh, príp. šablón na obrobky. Podľa hrúbky šablóny, prípadne predlohy zvoľte vhodnú kopírovaciu objímku. Kvôli presahujúcej výške kopírovacej objímky musí mať však šablóna minimálnu hrúbku 8mm. Pri použití kopírovacej objímky(53) je najprv nutné založiť SDS adaptér kopírovacej objímky(50) do klznej dosky(14). Položte adaptér kopírovacej objímky(50) zhora na klznú dosku(14) apriskrutkujte ho pomocou 2 upevňovacích skrutiek(51). Dávajte pritom pozor na to, aby sa dala uvoľ- ňovacia páčka pre adaptér kopírovacej objímky(52) voľne pohybovať. Posuňte uvoľňovaciu páčku(52) vsmere šípky azaložte kopírovaciu objímku(53) zdola do SDS adaptéra kopírova- Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)142 | Slovenčina cej objímky(50). Kódovacie výstupky musia pritom počuteľ- ne zaskočiť do výrezov kopírovacej objímky(53). Skontrolujte vzdialenosť od stredu frézovacieho nástroja po okraj kopírovacej objímky (pozri „Centrovanie základnej do- sky (pozriobrázokR)“, Stránka142). u Zvoľte priemer frézovacieho nástroja tak, aby bol menší ako vnútorný priemer kopírovacej objímky. Postup frézovania Upozornenie: Myslite na to, že fréza (18) vždy vyčnieva zo základnej dosky (13). Nepoškoďte šablónu alebo obrobok. Prisuňte zapnuté elektrické náradie skopírovacou objímkou(53) kšablóne. Pri použití zanorovacej jednotky(2): stlačte odisťovaciu páč- ku pre zanorovaciu funkciu(7) smerom dole aveďte hornú frézu pomaly smerom dole, kým sa nedosiahne nastavená hĺbka frézovania. Opäť uvoľnite uvoľňovaciu páčku(7), aby ste túto hĺbku zanorenia zafixovali. Elektrické náradie sprečnievajúcou kopírovacou objímkou(53) veďte bočným tlakom pozdĺž šablóny. Centrovanie základnej dosky (pozriobrázokR) Aby bola vzdialenosť medzi stredom frézovacieho nástroja aokrajom kopírovacej objímky všade rovnaká, môžete kopí- rovaciu objímku(53) aklznú dosku(14) vprípade potreby navzájom centrovať. Pri použití zanorovacej jednotky(2): stlačte odisťovaciu páč- ku pre zanorovaciu funkciu(7) smerom dole aveďte hornú frézu pomaly smerom dole, kým sa nedosiahne nastavená hĺbka frézovania. Opäť uvoľnite uvoľňovaciu páčku(7), aby ste túto hĺbku zanorenia zafixovali. Povoľte upevňovacie skrutky(54) occa 2 otáčky, aby bola klzná doska(14) voľne pohyblivá. Nasaďte centrovací tŕň(55) do upínacieho mechanizmu, ako je to znázornené na obrázku. Rukou utiahnite prevlečnú maticu tak, aby bol centrovací tŕň ešte voľne pohyblivý. Vyrovnajte navzájom centrovací tŕň(55) akopírovaciu objímku(53) miernym posúvaním klznej dosky(14). Upevňovacie skrutky(54) opäť utiahnite. Odoberte centrovací tŕň(55) zupínacieho mechanizmu. Pri použití zanorovacej jednotky(2): stlačte odisťovaciu páč- ku pre zanorovaciu funkciu(7) aveďte hornú frézu naspäť do najvyššej polohy. Práca sfrézovacím stolom (pozri obrázokS) Kopírovaciu jednotku(3) možno vložiť do vhodného frézova- cieho stola. Pri montáži odoberte klznú dosku(14) aupevni- te kopírovaciu jednotku(3) pomocou upevňovacích skrutiek(56) na frézovací stôl. u Pri montáži kopírovacej jednotky dodržujte návod na obsluhu frézovacieho stola. Príp. je nutné pre montáž kopírovacej jednotky vytvoriť na frézovacom stole otvory. Na jemné nastavovanie hĺbky frézovania používajte pred- nostne špeciálny šesťhranný kľúč(57). Frézovanie sodsávacím krytom (pozri obrázkyT–U) Pri obrábaní hrán môžete navyše použiť odsávací kryt(58). Upevnite odsávací kryt(58) pomocou 2 skrutiek(59) na zá- kladnú dosku(13). Odsávací kryt(58) možno upevniť do 3 rôznych polôh, ako je znázornené na obrázku. Pred obrábaním hladkých rovinných plôch odsávací kryt opäť odoberte. Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč- ne. u Pri extrémnych podmienkach používania vždy podľa možnosti použite odsávacie zariadenie. Vetracie štrbi- ny často čistite pomocou štetca apredraďte prúdový chránič (PRCD). Pri obrábaní kovov sa môže vo vnútri elektrického náradia usádzať vodivý prach. To môže mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu elektrického nára- dia. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ďalšie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Likvidácia Elektrické náradie, príslušenstvo aobaly treba odovzdať na ekologickú recykláciu. Nevyhadzujte elektrické náradie do bežného odpadu zdomácnosti! 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsMagyar | 143 Len pre krajinyEÚ: Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade zelektric- kých aelektronických zariadení apodľa jej transpozície donárodného práva sa musí už nepoužiteľné elektrické nára- die zbierať separovane aodovzdať na ekologickú recykláciu. Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)144 | Magyar művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. Biztonsági előírások felsőmarókhoz és élmarókhoz u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latnál fogva tartsa, mivel a szalag megérintheti a ké- szülék saját kábelét. Egy feszültség alatt álló vezeték át- vágása esetén az elektromos kéziszerszám fedetlen fém- részei szintén feszültség alá kerülhetnek, ami áramütés- hez vezethet. u Használjon kapcsokat vagy más praktikus módszert a megmunkálásra kerülő munkadarab megtámasztásá- hoz és egy stabil alaphoz való rögzítéséhez. Ha a meg- munkálásra kerülő munkadarabot a kezével tartja vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis lesz és ahhoz vezethet, hogy a kezelő elveszti az uralmát a kéziszerszám és a mun- kadarab felett. u A marófej megengedett fordulatszámának legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos kéziszerszá- mon megadott legnagyobb fordulatszám. A megenge- dettnél gyorsabban forgó marófejek széttörhetnek és ki- repülhetnek. u A marófejnek és a többi tartozéknak pontosan bele kell illeszkednie az Ön elektromos kéziszerszámának a szerszámbefogó egységébe (befogó patronjába). Az olyan betétszerszámok, amelyek nem illenek pontosan az elektromos kéziszerszám szeszámbefogó egységébe, egyenetlenül forognak, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez vezethetnek. u Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt álla- potban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkada- rabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszé- lye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. u Ne nyúljon bele a kezével a marási területre és ne érintse meg a marófejet. A másik kezével a pótfogan- tyút tartsa. Ha mindkét kezével a marót tartja, azokat a maró nem sértheti meg. u Ne marjon fémtárgyak, szögek és csavarok felett. A marófej megrongálódhat és ez nagyobb rezgésekhez ve- zethet. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat. u Na használjon tompa, vagy megrongálódott marófe- jet.A tompa vagy megrongálódott marófejek magasabb súrlódást eredményeznek, beékelődhetnek és kiegyensú- lyozatlansághoz vezetnek. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsMagyar | 145 u Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám rögzített fában, műanyagban és könnyű építészeti anyagokban hornyok, élek, profilok és hosszlyukak marására, valamint másoló marásra szolgál. Csökkentett fordulatszám alkalmazásával és megfelelő maró- fejek használatával a készülékkel színes fémek is megmun- kálhatók. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. (1) Marómotor (2) Üregmaró egység (3) Másoló egység (4) Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) (5) Marási mélység finombeállító forgatógomb (üregmaró egység) (6) Marási mélység finombeállító skála (7) Reteszelés feloldó kar az üregmaró funkcióhoz (8) Indexjel a finombeállításhoz (9) Marási mélység beállító skála (üregmaró egység) (10) Tolóka indexjellel (üregmaró egység) (11) Mélységi ütköző (üregmaró egység) (12) Revolverütköző (13) Alaplap (14) Csúszólemez (15) Fordulatszám előválasztó szabályozó kerék (16) Recézettfejű csavar a mélységi ütközőhöz (üregmaró egység) (17) Hollandianya befogópatronnal (18) Maró
(19) Bekapcsolási reteszelő gomb a be-/kikapcsoló számá-
(20) Be-/kikapcsoló (21) Biztosító gomb a motor kivételéhez (22) Feszítőkar az üregmaró egységhez/másoló egységhez (23) A párhuzamos ütköző vezetőrúdjainak befogására szolgáló hely (24) Marási mélység finombeállító forgatógomb (másoló egység) (25) Marási mélység durvabeállító feszítőkar (másoló egység) (26) Bemélyedések a másoló egység marási mélység dur- vabeállítójához (27) Orsó reteszelő gomb (28) 24mm-es villáskulcs (29) Recézettfejű csavar az elszívó adapterhez (2x)
(30) Elszívó adapter (üregmaró egység)
(31) Elszívó tömlő (Ø35mm)
(32) Elszívó adapter (másoló egység)
(33) Közbenső gyűrű az elszívó adapterhez (másoló egy- ség)
(34) Marási mélység beállító skála (másoló egység) (35) Párhuzamvezető
(36) Párhuzamos ütköző vezető rúd (2x)
(37) A párhuzamos ütköző finombeállító szárnyascsavarja (2x)
(38) A párhuzamos ütköző durvabeállító szárnyascsavarja (2x)
(39) Forgatógomb a párhuzamvezető finombeállítására
(40) Szabályozható ütközősín a párhuzamos ütközőhöz
(41) A párhuzamos ütköző vezetőrúdjainak szárnyascsa- varja (2x)
(42) Marókörző/vezetősínadapter
(43) Fogantyú a marókörző számára
(44) A marókörző durvabeállító szárnyascsavarja (2x)
(45) A marókörző finombeállító szárnyascsavarja (1x)
(46) Forgatógomb a marókörző finom beállítására
(47) Központozó csavar a marókörző ütközőhöz
(48) Távtartó lemez (a "Marókörző" készlet része)
(50) SDS-másolóhüvely-adapter (51) Másolóhüvely adapter rögzítő csavar (2x) (52) Másolóhüvely adapter reteszelésfeloldó kar (53) Másolóhüvely (54) Csúszólemez rögzítőcsavar (55) Központozó tüske (56) Másoló egység rögzítőcsavarok
(57) Speciális hatlapos kulcs a marási mélység finombeál- lítására (másoló egység)
(58) Elszívóbúra munkadarab-élek megmunkálásához
(59) Elszívóbúra rögzítőcsavar
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)146 | Magyar Műszaki adatok Felsőmaró/másolómaró GOF 1600 CE GKF 1600 CE Rendelési szám 3 601 F24 0.. 3 601 F24 0.. Névleges felvett teljesítmény W 1600 1600 Üresjárati fordulatszám perc
10000–25000 10000–25000 A fordulatszám előválasztása ● ● Konstanselektronika ● ● Porelszívó csatlakozó ● ● Kompatibilis befogópatronok mm coll 8–12
Marókosár lökete mm 76 – Súly az „EPTA-Procedure01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) sze- rint kg 5,8 4,3 Érintésvédelmi osztály /II /II A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Zaj és vibráció értékek A zajkibocsátási értékek a EN62841-2-17. szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-besorolású zajszintjének tipi- kus értékei: hangnyomásszint 86dB(A); hangteljesítmény- szint 97dB(A). A szórás, K = 3 dB. Viseljen fülvédőt! GOF1600CE: Az a
rezgési összértékek (a három irány vek- torösszege) és a K szórásEN62841-2-17szabvány szerint meghatározott értékei: a
rezgési összértékek (a három irány vek- torösszege) és a K szórásEN62841-2-17szabvány szerint meghatározott értékei: a
Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. A marómotor behelyezése az üregmaró egységbe/másoló egységbe (lásdaA–Bábrát) Nyissa fel az üregmaró egység/másoló egység(22)feszítőkarját. Tolja be ütközésig a marómotort az üregmaró egységbe/má- soló egységbe. A(3)másoló egység használata esetén nyomja le a(25)feszítőkart és tolja be a(1)marómért a(3)másoló egységbe a kívánt helyzettől függően felfelé vagy lefelé, amíg az már le nem nyomott(25)feszítőkar mellett a 3darab(26)bemélyedés egyikében reteszelésre nem kerül. Zárja le az üregmaró egység/másoló egység(22)feszítőkarját. Állítsa be a kívánt marási mélységet (lásd „A marási mélység beállítása”, Oldal148). A marómotor leválasztása az üregmaró egységről/a másoló egységről (lásd aCábrát) Nyissa fel az üregmaró egység/másoló egység(22)feszítőkarját. Húzza ki ütközésig és tartsa ebben a helyzetben a marómo- tort. Nyomja meg a(21)biztosító gombot és húzza ki teljesen a marómotort az üregmaró egységből/a másoló egységből. A(3)másoló használata esetén ezen felül nyomja meg a(25)feszítőkart. A marófej behelyezése (lásdaDábrát) u A marófejek behelyezéséhez és kicseréléséhez célsze- rű védőkesztyűt viselni. 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsMagyar | 147 A rendeltetéstől függően a lehető legkülönbözőbb kivitelű és minőségű marófejek állnak rendelkezésre. Nagy teljesítményű gyorsacél (HSS) marófejek puha anyagok, például puhafa és műanyag megmunkálására hasz- nálhatók. Keményfém (HM) marófejek speciálisan a kemény és abra- zív anyagok, mint például keményfa és alumínium megmun- kálásához megfelelőek. Az átfogó Bosch tartozékprogram eredeti marófejei a szak- boltokban kaphatók. Csak hibátlan és tiszta marófejeket helyezzen be. Lehetőleg12mm átmérőjű marószárral ellátott marófejeket használjon. A marószerszámot akkor is ki lehet cserélni, ha a marómotor be van helyezve az üregmaró egységbe/a másoló egységbe. Azonban azt javasoljuk, hogy a szerszámcseréhez előbb sze- relje ki a marómotort. – Vegye ki a marómotort az üregmaró egységből/a másoló egységből. – Nyomja be és tartsa benyomva a(27)(➊)tengely rete- szelőgombot. Szükség esetén forgassa el kézzel egy kissé a tengelyt, amíg az be nem pattan. A(27)tengely reteszelőgombot csak nyugalmi álla- potban szabad működtetni. – Oldja ki a(17)hollandianyát a(28) villáskulccsal (24-es méret), ehhez forgassa el a hollandianyát az óramutató já- rásával ellenkező irányba(➋). – Tolja be a marófejet a befogópatronba. A marószerszám szárának legalább20mm‑re bele kell nyúlnia a befogó- patronba. – Húzza meg szorosra a(17)hollandianyát a(28) villás- kulccsal (24-es méret), ehhez forgassa el a hollandianyát az óramutató járásával megegyező irányba. Engedje el a(27)tengely reteszelőgombot. u Ha nincs a készülékre felszerelve egy másolóhüvely, ne használjon 50mm‑nél nagyobb átmérőjű marószer- számokat. Ezek a marófejek nem férnek át az alaplapon. u Sohase húzza meg szorosra a befogópatront a hollan- dianyával, ha nincs benne marófej. A befogópatron el- lenkező esetben megrongálódhat. Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Az elszívó adapter beszerelése az üregmaró egységbe (lásdaEábrát) A(30)elszívó adaptert a tömlőcsatlakozóval előrefelé és a tömlőcsatlakozóval hátrafelé is fel lehet szerelni. Ha a(50)másolóhüvely-adapter be van helyezve, akkor elő- fordulhat, hogy a másolóhüvely-adaptert 180°-kal elfordítva kell beszerelni, hogy a(30)elszívó adapter ne érintse meg a(52)reteszelésfeloldó kart. Rögzítse a(30)elszívó adaptert a 2 darab(29)recézettfejű csavarral a(13)alaplaphoz. Az optimális elszívás biztosítására a(30)elszívó-adaptert rendszeresen meg kell tisztítani. Az elszívó adapter beszerelése a másoló egységbe (lásdaFábrát) A(32)elszívó adaptert a tömlőcsatlakozóval előrefelé és a tömlőcsatlakozóval hátrafelé is fel lehet szerelni. Behelyezett(50)másolóhüvely-adapter mellett rögzítse a(32)elszívó adaptert a 2darab(29)recézett fejű csavarral a(13)alaplapra. A(50)másolóhüvely-adapter nélkül vég- zett munkákhoz előzőleg szerelje fel a(33)közbenső gyűrűt a(32)elszívó adapterre, amint az az ábrán látható. A porelszívás csatlakoztatása Dugjon rá egy(31)35mm‑es elszívó tömlőt (külön tartozék) a már felszerelt elszívó adapterre. Kapcsolja össze a(31)elszívó tömlőt egy porszívóval (tartozék). Az elektromos kéziszerszámot egy távindító berendezéssel felszerelt Bosch gyártmányú univerzális porszívó dugaszoló- aljzatához is lehet közvetlenül csatlakoztatni. Ez az elektro- mos kéziszerszám bekapcsolásakor automatikusan elindul. A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra ke- rülő anyagból keletkező por elszívására. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá- raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni. Üzemeltetés u Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- szerszám típustábláján található adatokkal. A 230V‑os berendezéseket 220V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. Üzembe helyezés A fordulatszám előválasztása A (15)fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szük- séges fordulatszámot üzem közben is ki lehet jelölni. 1–2 Alacsony fordulatszám Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)148 | Magyar 3–4 Közepes fordulatszám 5–6 Magas fordulatszám A táblázatban található értékek tájékoztató jellegűek. A szük- séges fordulatszám a megmunkálásra kerülő anyag tulajdon- ságaitól és a munka egyéb feltételeitől függ, ezt a legjobb gyakorlati próbával megállapítani. Anyag Maró átmérő [mm] A szabályozóke- rék helyzete Keményfa (bükkfa) 4–10 12–20 22–40 5–6 3–4 1–2 Puhafa (fenyő) 4–10 12–20 22–40 5–6 3–6 1–3 Falapok 4–10 12–20 22–40 3–6 2–4 1–3 Műanyagok 4–15 16–40 2–3 1–2 Alumínium 4–15 16–40 1–2
Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, ak- kor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa. Be- és kikapcsolás A bekapcsolás előtt állítsa be a kívánt marási mélységet. Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja be és tartsa benyomva a (20)be-/kikapcsolót. A benyomott (20)be-/kikapcsoló rögzítéséhez nyomja be a (19)rögzítő gombot. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a (20)be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben a (19)rögzítőgombbal rögzítve van, nyomja be rövid időre, majd engedje el a (20)be-/kikapcsolót. Konstanselektronika A konstanselektronika a fordulatszámot üresjáratban és ter- helés alatt gyakorlatilag állandó értéken tartja és garantálja az egyenletes munkateljesítményt. Lágy felfutás Az elektronikus lágy indítás bekapcsoláskor korlátozza a for- gatónyomatékot és megnöveli a motor élettartamát. A marási mélység beállítása u A marási mélységet csak kikapcsolt elektromos kézi- szerszám mellett szabad beállítani. A marási mélység beállítása az üregmaró egységen (lásdaG) A marási mélységet a következőképpen kell durván beállíta- ni: – Tegye fel az elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt marófejjel a megmunkálásra kerülő munkadarabra. – Csavarja el a(6)finombeállító skálát a 0helyzetbe. – Állítsa be a(12)revolverütközőt a legalacsonyabb foko- zatba; a revolverütköző érezhetően bepattan. – Oldja ki a mélységi ütköző(16)recézett fejű csavarját, úgy hogy a(11)mélységi ütköző szabadon mozoghasson. – Nyomja le az üregmaró funkcióhoz szolgáló(7) retesze- lésfeloldó kart és vezesse lassan lefelé a felsőmarót, amíg a(18)marófej megérinti a munkadarab felületét. Engedje el ismét a(7)reteszelés feloldó kart, hogy a berendezést ennél a bemerülési mélységnél rögzítse. – Nyomja le a(11) meg a mélységi ütközőt, amíg az fel nem fekszik a(12)revolverütközőre. Állítsa be az indexjeles(10)tolókát a(9)marási mélység skála 0hely- zetébe. – Állítsa be a(11)mélységi ütközőt a kívánt marási mélység és húzza meg szorosra a mélységi ütköző(16)recézett fe- jű csavarját. Ügyeljen arra, hogy ezután már ne változtas- sa meg az indexjellel ellátott(10)tolóka helyzetét. – Nyomja le az üregmaró funkcióhoz szolgáló(7)reteszelésfeloldó kart és vezesse fel a felső- marót a legfelső helyzetébe. A beállított marási mélységet csak akkor lehet elérni, ha az üregmarási eljárás során a(11)mélységi ütköző nekiütközik a(12)revolverütközőnek. Nagyobb marási mélységek esetén célszerű a munkát több lépésben, kisebb lemunkálási mélységekkel végrehajtani. A(12)revolverütköző segítségével a marási eljárást több fo- kozatra lehet felosztani. Ehhez állítsa be a revolverütköző legalacsonyabb fokozatával a kívánt marási mélységet és az első lépésekhez válassza előbb a magasabb fokozatokat. Az egyes fokozatok közötti távolság kb. 3,2mm. Egy próbamarás után a(5)forgatógomb elforgatásával pon- tosan beállíthatja a marási mélységet a kívánt értékre; az óra- mutató járásával megegyező irányú elforgatás a marási mély- ség megnöveléséhez, az óramutató járásával ellenkező irá- nyú elforgatás a marási mélység csökkenéséhez vezet. A(6)skála a tájékozódás megkönnyítésére szolgál. Egy tel- jes fordulat 1,5mm változtatási útnak, a(6)skála felső ré- szén egy osztás 0,1mm változtatási útnak felel meg. A maxi- mális beállítási út ±16mm. Példa: Legyen a kívánt marási mélység kívánt értéke 10,0mm. A próbamarás 9,6mm-es marási mélységet ho- zott létre. – Nyomja le az üregmaró funkcióhoz szolgáló(7)reteszelésfeloldó kart és vezesse fel a felső- marót a legfelső helyzetébe. – Forgassa el 0,4mm/4osztásnyira (az előírt és a tényleges érték különbsége) az óramutató járásával megegyező irányba a(5)forgatógombot. – Ezután még egy próbamarással ellenőrizze az így elérhető marási mélységet. A marási mélység finombeállítása során gondoskodjon arról, hogy az üregmaró egység oldalán elhelyezett(8)indexjel pontosan a középső beütött vonalra mutasson. Így biztosítja, hogy a bemerülési mélység utólagos finombeállítása során mindkét irányban kielégítő beállítási lehetőség álljon rendel- kezésre. 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsMagyar | 149 Ha a(2)üregmaró egység már a maximális bemerülési mély- ségig leereszkedett, akkor már a finombeállítással sem lehet nagyobb bemerülési mélységet elérni, mivel a berendezés már megtette a maximális elmozdulási utat. További finombeállításra akkor sincs lehetőség, ha a(11)mélységi ütköző már nekiütközött a(12)revolverütközőnek. A marási mélység beállítása a másoló egységen (lásdaHábrát) A marási mélység beállításához a következőképpen kell eljár- ni: – Nyissa fel a másoló egység(22)feszítőkarját. – A marási mélységet 3 fokozatban durván előre be lehet ál- lítani. Nyomja le a(25)feszítőkart és tolja be a(1)marómotort a(3)másolóegységbe felfelé vagy lefe- lé, amíg az már le nem nyomott(25)feszítőkar mellett a 3(26)bemélyedés egyikében reteszelésre nem kerül. A bemélyedések közötti távolság 12,7mm (0,5"). – A marási mélység finombeállítását a(24)marási mélység beállító forgatógombbal lehet végrehajtani; a marási mélység növeléséhez ezt az óramutató járásával meg- egyező irányba, a csökkentéshez pedig az óramutató járá- sával ellenkező irányba kell forgatni. A marási mélységnek a forgatógomb forgatásával elérhető megváltozása a(24)forgatógombon collban és milliméterben van meg- adva. A maximális beállítási tartomány 41mm. A(34)marási mélység skála csak további tájékozódásra szolgál. Példa: Legyen a kívánt marási mélység kívánt értéke 10,0mm. A próbamarás 9,5mm-es marási mélységet ho- zott létre. – Állítsa be a skálát a(24)forgatógombon a 0helyzetbe, anélkül hogy ekkor a(24)forgatógombot elforgatná. Ez- után forgassa el a(24)forgatógombot az óramutató járá- sával megegyező irányba a 0,5értékre. – Ezután még egy próbamarással ellenőrizze az így elérhető marási mélységet. Munkavégzési tanácsok u Óvja meg a marógépet a lökésektől és ütésektől. Marási irány és marási folyamat (lásdaIábrát) u A marási eljárást mindig a (18) marófej forgásirányá- val ellentétes irányban (ellentétes értelmű forgás) kell végrehajtani. A forgásiránnyal megegyező (azonos értelmű forgás) marásnál az elektromos kéziszerszám ki- szakadhat a kezelő kezéből. Marás az üregmaró egység alkalmazásával Állítsa be a kívánt marási mélységet. Tegye fel az elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt ma- rószerszámmal a megmunkálásra kerülő munkadarabra és kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot. Nyomja le a(7)reteszelésfeloldó kart és vezesse lassan lefe- lé a felsőmarót, amíg az el nem éri a beállított marási mélysé- get. Engedje el ismét a(7)reteszelésfeloldó kart, hogy a be- rendezést ennél a bemerülési mélységnél rögzítse. A marási folyamatot egyenletes előtolással hajtsa végre. A marási folyamat befejezése után vezesse vissza a felsőma- rót a legfelső helyzetbe. A marás után kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Marás a másoló egység alkalmazásával Figyelem: Vegye figyelembe, hogy a(18)marófej a(3)másoló egység alkalmazásával végzett munkák során mindig kiáll a(13)alaplapból. Ne rongálja meg a sablont vagy a munkadarabot. Állítsa be a kívánt marási mélységet. Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és vezesse a megmunkálásra kerülő ponthoz. A marási folyamatot egyenletes előtolással hajtsa végre. Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. u Ne tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a marófej teljesen leállna. A betétszerszámok kifutásuk során sérüléseket okozhatnak. Marás segédütközővel (lásdaJábrát) Nagyobb munkadarabok megmunkálásához, például horony- marásnál segédütközőként fel lehet szerelni egy falemezt vagy lécet a munkadarabra és a multifunkciós marót ezután ezen segédütköző mellett lehet végigvezetni. A(2)üregmaró egység használata esetén vezesse végig a multifunkciós ma- rót a csúszólemez lelaposított oldalával a segédütköző men- tén. Él- vagy alakmarás Párhuzamos ütköző nélküli él- vagy alakmaráshoz a maró- gépnek egy vezetőcsappal vagy egy golyóscsapággyal is fel kell szerelve lennie. Vezesse hozzá oldalról a bekapcsolt elektromos kéziszerszá- mot a munkadarabhoz, amíg a marógép vezetőcsapja vagy a golyóscsapágy felfekszik a megmunkálásra kerülő munkada- rabra. Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot a munkadarab széle mentén. Ügyeljen a derékszögben történő felfektetés- re. Túl erős nyomás megsértheti a munkadarab élét. Marás párhuzamvezetővel (lásdaKábrát) Tolja be a (35)párhuzamvezetőt a (36)vezetőrudakkal a (13)alaplapba és a szükséges méretnek megfelelően rögzít- se azt a (41)csavarokkal. A(37)és (38)szárnyascsavarral a párhuzamvezetőt hossz- irányban is be lehet állítani. A hosszúságot a (39)forgatógombbal a két (37)szárnyascsavar kioldása után finoman be lehet állítani. Egy teljes fordulat 2,0mm‑nek, a(39)forgatógombon talál- ható minden egyes osztás pedig 0,1mm‑nek felel meg. A(40)ütközősín segítségével a párhuzamvezető hatásfelüle- tét meg lehet változtatni. Vezesse végig a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot egyenletes előtolással és oldalirányú nyomással a munkada- rab széle mentén. Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)150 | Magyar Marás marókörzővel (lásdaLábrát) A köralakú vonalak mentén végzett marási munkákhoz cél- szerű a(42)marókörzőt/vezetősínadaptert használni. Az áb- rán látható módon szerelje fel a marókörzőt. Csavarja be a(47)központozó csavart a marókörzőben talál- ható menetbe. Helyezze el a csavar hegyét a marásra kerülő körív középpontjába, és ügyeljen arra, hogy a csavar hegye belemélyedjen a munkadarab felületébe. A marókörző eltolásával állítsa be durván a kívánt sugarat, majd húzza meg szorosra a(44)és(45)szárnyascsavart. A hosszúságot a(46)forgatógombbal a(45)szárnyascsavar kioldása után finoman be lehet állítani. Egy teljes fordulat 2,0mm‑nek, a(46)forgatógombon található minden egyes osztás pedig 0,1mm‑nek felel meg. Vezesse végig a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot a(4)jobboldali fogantyúnál és a marókörző számára szolgáló(43)fogantyúnál fogva a munkadarab felett. Marás vezetősínnel (lásdaMábrát) A(49)vezetősín segítségével egyenesvonalú munkamenete- ket lehet végrehajtani. A magasságkülönbség kiegyenlítésére ehhez fel kell szerelni a(48)távtartó lemezt. Az ábrán látható módon szerelje fel a(42)marókörzőt/veze- tősínadaptert. Megfelelő rögzítő szerkezetekkel, például szorítópofákkal rögzítse a(49)vezetősínt a megmunkálásra kerülő munka- darabhoz. Tegye fel az elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt(42)vezetősínadapterrel a vezetősínre. Marás másolóhüvellyel (lásdaN–Qábrákat) A (53) másolóhüvelysegítségével körvonalakat és sablono- kat lehet átvinni a megmunkálásra kerülő munkadarabokra. Válassza ki a sablon, illetve a minta vastagságának megfelelő másolóhüvelyt. A másolóhüvely kiálló magassága miatt a sablon vastagságának legalább el kell érnie 8mm‑t. A (53)másolóhüvely alkalmazásához előbb be kell helyezni a (50)másolóhüvely adaptert a (14)csúszólemezbe. Tegye rá felülről a (50)másolóhüvely adaptert a (14)csúszólemezre, majd a 2 darab (51)rögzítőcsavarral rögzítse azt. Ügyeljen arra, hogy a másolóhüvely adapter (52)reteszelésfeloldó karja szabadon mozoghasson. Tolja el a nyíl által jelzett irányba a (52)reteszelés feloldó kart és tegye be alulról a (53)másolóhüvelyt az (50)SDS- másolóhüvely-adaptert. A kódoló bütyköknek ekkor érezhe- tően be kell pattanniuk a (53)másolóhüvely bemélyedései- be. Ellenőrizze a marófej középpontja és a másolóhüvely széle közötti távolságot (lásd „Az alaplap központozása (lásdaRábrát)”, Oldal150). u A marófej átmérőjét úgy válassza meg, hogy az kisebb legyen, mint a másolóhüvely belső átmérője. Marási folyamat Megjegyzés: Vegye figyelembe, hogy a (18) marófej mindig kiáll a (13) alaplapból. Ne rongálja meg a sablont vagy a munkadarabot. Vezesse hozzá a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot a (53)másolóhüvellyel a sablonhoz. A(2)üregmaró egység alkalmazása esetén: Nyomja le a(7)reteszelésfeloldó kart és vezesse lassan lefelé a felső- marót, amíg az el nem éri a beállított marási mélységet. En- gedje el ismét a (7)reteszelés feloldó kart, hogy a berende- zést ennél a bemerülési mélységnél rögzítse. Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot az abból kiálló (53)másolóhüvellyel, oldalirányú nyomással a sablon men- tén. Az alaplap központozása (lásdaRábrát) Ahhoz, hogy a marószerszám középpontja és a másolóhüvely széle közötti távolság mindenhol azonos legyen, a (53)másolóhüvelyt és a (14)csúszólemezt szükség esetén egymáshoz viszonyítva központozni lehet. A(2)üregmaró egység alkalmazása esetén: Nyomja le a(7)reteszelésfeloldó kart és vezesse lassan lefelé a felső- marót, amíg az el nem éri a beállított marási mélységet. En- gedje el ismét a (7)reteszelés feloldó kart, hogy a berende- zést ennél a bemerülési mélységnél rögzítse. Oldja ki kb. 2 fordulatnyira a (54)rögzítőcsavarokat, hogy a (14)csúszólemez szabadon mozoghasson. Tegye be a (55)központozó tüskét az ábrán látható módon a szerszámbefogó egységbe. Húzza meg a hollandianyát kézzel annyira, hogy a központozó tüskét még szabadon lehessen mozgatni. Állítsa be egymáshoz a (55)központozó tüskét és a (53)másolóhüvelyt, ehhez kissé tolja el a (14)csúszólemezt. Húzza meg ismét szorosra a (54)rögzítő csavarokat. Távolítsa el a szerszámbefogó egységből a (55)központozó tüskét. A(2)üregmaró egység alkalmazása esetén: Nyomja le a(7)reteszelésfeloldó kart és vezesse vissza a felsőmarót a legfelső helyzetbe. Munkavégzés a maróasztal alkalmazásával (lásdaSábrát) A(3)másoló ágyeget egy erre alkalmas maróasztalba is be lehet helyezni. A felszereléshez távolítsa el a(14)csúszólemezt és rögzítse a(3)másoló egységet a(56)rögzítő csavarokkal a maróasztalhoz. u A másoló egység felszerelésénél vegye figyelembe a maróasztal kezelési utasítását. A másoló egység felsze- reléséhez szükség esetén furatokat kell a maróasztalban kialakítani. A marási mélység finombeállításához a legcélszerűbb a(57)speciális hatlapú kulcsot használni. Marás az elszívóbúra használatával (lásdaT–Uábrát) Sarkok megmunkálásához kiegészítőleg használhatja a(58)elszívóbúrát. Rögzítse a(58)elszívóbúrát a 2darab(59)csavarral a(13)alaplaphoz. A(58)elszívóbúrát 3különböző helyzet- ben lehet rögzíteni, amint az az ábrán látható. Sima homlokfelületek megmunkálásához ismét szerelje le az elszívóbúrát. 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsРусский | 151 Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. u Extrém munkafeltételek esetén a lehetőségnek meg- felelően mindig használjon egy elszívó berendezést. A szellőzőnyílásokat tisztítsa meg gyakran egy ecsettel, és iktasson be a hálózati vezeték elé egy hibaáram vé- dőkapcsolót (PRCD). Fémek megmunkálása során veze- tőképes por juthat az elektromos kéziszerszám belsejébe. Ez hátrányos hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma- golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Csak az EU‑tagországok számára: A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko- zó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfele- lő országok jogharmonizációjának megfelelően a már hasz- nálhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Felsőmaró/ másolómaró Cikkszám
Notice-Facile