BOSCH GMF 1600 CE Professional - Fresadora

GMF 1600 CE Professional - Fresadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GMF 1600 CE Professional BOSCH en formato PDF.

📄 279 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GMF 1600 CE Professional - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GMF 1600 CE Professional

Categoría : Fresadora

SKIP

Preguntas frecuentes - GMF 1600 CE Professional BOSCH

Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GMF 1600 CE Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GMF 1600 CE Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GMF 1600 CE Professional BOSCH

(19) Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/ desconexión (20) Interruptor de conexión/desconexión (21) Tecla de seguridad para desmontaje del motor (22) Palanca de fijación para unidad de inmersión/unidad de copiado (23) Alojamiento de las varillas guía del tope paralelo (24) Botón para el ajuste de precisión de la profundidad de fresado (unidad de copiado) (25) Palanca de fijación para el ajuste aproximado de la profundidad de fresado (unidad de copiado) (26) Escotaduras para el ajuste aproximado de la profun- didad de fresado en la unidad de copiado (27) Tecla de bloqueo del husillo (28) Llave de boca de entrecaras de 24mm (29) Tornillo moleteado para adaptador de aspiración (2×)

(30) Adaptador de aspiración (unidad de inmersión)

(31) Tubo de aspiración (Ø 35mm)

(32) Adaptador de aspiración (unidad de copiado)

(33) Anillo intermedio para adaptador de aspiración (uni- dad de copiado)

(34) Escala de ajuste de la profundidad de fresado (unidad de copiado) (35) Tope paralelo

(37) Tornillo de mariposa para el ajuste de precisión del tope paralelo (2×)

(41) Tornillo de mariposa para las varillas guía del tope pa- ralelo (2×)

(42) Compás de fresar/adaptador de carril guía

(44) Tornillo de mariposa para el ajuste aproximado del compás de fresar (2×)

(45) Tornillo de mariposa para el ajuste de precisión del compás de fresar (1×)

Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)38 | Español (46) Botón giratorio para el ajuste fino del compás de fre- sar

(47) Tornillo de centrado para tope de compás

(48) Placa distanciadora (contenida en el juego "Compás de fresar")

(50) Adaptador de casquillo copiador SDS (51) Tornillo de fijación de adaptador de casquillo copia- dor (2×) (52) Palanca de desenclavamiento del adaptador de cas- quillo copiador (53) Casquillo copiador (54) Tornillo de fijación para placa deslizante (55) Vástago centrador (56) Tornillos de fijación para unidad de copiado

(57) Llave hexagonal especial para el ajuste de precisión de la profundidad de fresado (unidad de copiado)

(58) Cubierta de aspiración para la mecanización de bor- des

(59) Tornillo de fijación para la cubierta de aspiración

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Fresadora de superficie/fresadora de copiado GOF 1600 CE GKF 1600 CE Número de artículo 3 601 F24 0.. 3 601 F24 0.. Potencia absorbida nominal W 1600 1600 Número de revoluciones en vacío min

10000–25000 10000–25000 Preselección de revoluciones ● ● Electrónica constante ● ● Conexión para aspiración de polvo ● ● Pinzas de sujeción compatibles mm pulgadas 8–12

Recorrido de la bandeja mm 76 – Peso según EPTA-Procedure01:2014 kg 5,8 4,3 Clase de protección /II /II Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país. Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruido determinados según EN62841-2-17. El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: 86dB(A); nivel de potencia acústica 97dB(A). Inseguridad K = 3 dB. ¡Llevar una protección auditiva! GOF 1600 CE: Valores totales de vibraciones a

(suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN62841-2-17: a

(suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN62841-2-17: a

El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctri- cas. También son adecuados para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones y ruidos. El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra- ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. Montaje u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsEspañol | 39 Colocar el motor de fresado en la unidad de inmersión/unidad de copiado (verfigurasA–B) Abra la palanca de fijación de la unidad de inmersión/unidad de copiado (22). Desplace el motor de fresado hasta el tope en la unidad de inmersión/unidad de copiado. Al utilizar la unidad de copiado(3), presione la palanca de fijación(25) y deslice el motor de fresado(1) en la unidad de copiado(3) según la posición deseada, hacia arriba o abajo, hasta que con la palanca de fijación(25) ya no presio- nada quede bloqueado en una de las 3escotaduras(26). Cierre la palanca de fijación de la unidad de inmersión/uni- dad de copiado (22). Ajuste de la profundidad de fresado deseada (ver "Ajuste de la profundidad de fresado", Página40). Separar el motor de fresado de la unidad de inmersión/ unidad de copiado (verfiguraC) Abra la palanca de fijación de la unidad de inmersión/unidad de copiado (22). Tire del motor de fresado hasta el tope y manténgalo en esta posición. Presione la tecla de seguridad(21) y extraiga completamen- te el motor de fresado de la unidad de inmersión/unidad de copiado. Al utilizar la unidad de copiado(3), presione adi- cionalmente la palanca de fijación(25). Montaje de la fresa (verfiguraD) u Al montar o sustituir las fresas se recomienda emplear guantes de protección. De acuerdo a las diversas aplicaciones, existe una gran varie- dad de fresas de ejecución y calidad muy diferentes. Fresas de acero de alta velocidad de alto rendimiento (HSS) son adecuadas para el mecanizado de materiales blandos como p.ej. madera blanda y plástico. Fresas con filos de corte de carburo (HM) son especial- mente adecuadas para materiales duros y abrasivos como p.ej. madera dura y aluminio. Fresas originales del amplio programa de accesorios Bosch las puede Vd. adquirir en su comercio especializado habi- tual. Únicamente utilice fresas limpias y en perfecto estado. En lo posible, utilice fresas con un diámetro de vástago de12mm. Puede cambiar la fresa cuando el motor de la fresa está colo- cado en la unidad de inmersión/unidad de copiado. Sin em- bargo, recomendamos cambiar la herramienta con el motor de fresado desmontado. – Retire el motor de fresado de la unidad de inmersión/uni- dad de copiado. – Presione la tecla de bloqueo del husillo(27) (➊) y man- téngala presionada. Si es necesario, gire ligeramente el husillo con la mano hasta que encastre el bloqueo. Accione la tecla de bloqueo del husillo (27) solamente durante la parada. – Suelte la tuerca de racor(17) con la llave de boca(28) (24mm de entrecaras) girando en sentido antihorario ➋. – Introduzca la fresa en la pinza de sujeción. El vástago de la fresa deberá introducirse 20mm, como mínimo, en la pinzas de sujeción. – Apriete firmemente la tuerca de racor(17) con la llave de boca(28) (24 mm de entrecaras), girando en sentido ho- rario. Suelte la tecla de bloqueo del husillo(27). u No utilice ninguna fresa cuyo diámetro sea superior a50mm sin el casquillo copiador montado. Estas fre- sas no pasan a través de la placa base. u No apriete en ningún caso las pinzas de sujeción con la tuerca de racor, mientras no se encuentre montada una fresa. En caso contrario se puede dañar la pinza de sujeción. Aspiración de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda- des respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialis- tas. – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma- teriales a trabajar. u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Montaje del adaptador de aspiración en la unidad de inmersión (verfiguraE) El adaptador para aspiración(30) puede montarse con el ra- cor para manguera situado delante o detrás. Con el adaptador de casquillo copiador(50) colocado, es posible que tenga que montar el adaptador de casquillo co- piador girado en 180°, para que el adaptador de aspiración(30) no toque la palanca de desenclavamiento(52). Fije el adaptador para aspiración(30) con los 2 tornillos moleteados(29) en la placa base(13). Para garantizar una aspiración óptima, el adaptador para as- piración de polvo(30) debe limpiarse periódicamente. Montaje del adaptador de aspiración en la unidad de copiado (verfiguraF) El adaptador para aspiración(32) puede montarse con el ra- cor para manguera situado delante o detrás. Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)40 | Español Con el adaptador de casquillo copiador(50) colocado, fije el adaptador de aspiración(32) con los 2 tornillos moleteados(29) en la placa base(13). En el caso de las aplicaciones sin adaptador de casquillo copiador(50), mon- te primero el anillo intermedio(33) en el adaptador de aspiración(32), como se muestra en la figura. Conexión del equipo para aspiración de polvo Inserte una manguera de aspiración (Ø 35 mm)(31) (acce- sorio) en el adaptador para aspiración montado. Conecte la manguera de aspiración(31) a un aspirador (accesorio). La herramienta eléctrica se puede conectar directamente a la caja de enchufe de un aspirador universal Bosch con dis- positivo de arranque remoto. Éste se conecta automática- mente al conectar la herramienta eléctrica. El aspirador debe ser adecuado para el material con el que se va a trabajar. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Operación u ¡Observe la tensión de alimentación! La tensión de ali- mentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230V pue- den funcionar también a 220V. Puesta en marcha Preselección de las revoluciones Con la rueda preselectora de revoluciones(15) puede pre- seleccionar el número de revoluciones necesario también durante el servicio. 1–2 bajo número de revoluciones 3–4 mediano número de revoluciones 5–6 alto número de revoluciones Los valores en la tabla son solamente orientativos. El núme- ro de revoluciones necesario depende del material y las con- diciones de trabajo, y se puede determinar por medio de un ensayo práctico. Material Diámetro de la fresa [mm] Posición rueda de ajuste Madera dura (haya) 4–10 12–20 22–40 5–6 3–4 1–2 Madera blanda (pino) 4–10 12–20 22–40 5–6 3–6 1–3 Tableros de aglome- rado de madera 4–10 12–20 22–40 3–6 2–4 1–3 Plásticos 4–15 16–40 2–3 1–2 Aluminio 4–15 16–40 1–2

Tras un trabajo prolongado a bajas revoluciones, debería de- jar funcionar la herramienta eléctrica durante aprox. 3 minu- tos con el máximo número de revoluciones en vacío para el enfriamiento. Conexión/desconexión Antes de la conexión, ajuste la profundidad de fresado. Para la conexión de la herramienta eléctrica, presione el in- terruptor de conexión/desconexión(20) y manténgalo pre- sionado. Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión(20) apretado, oprima la tecla de enclavamiento(19). Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- rruptor de conexión/desconexión(20) o si está bloqueado con la tecla de enclavamiento(19), presione brevemente el interruptor de conexión/desconexión(20) y luego suéltelo. Electrónica Constante La electrónica constante mantiene prácticamente constan- tes las revoluciones, independientemente de la carga, y ase- gura un rendimiento de trabajo uniforme. Arranque suave El arranque suave reduce el par obtenido en el momento del arranque e incrementa la vida útil del motor. Ajuste de la profundidad de fresado u El ajuste de la profundidad de fresado sólo debe tener lugar con la herramienta eléctrica desconectada. Ajuste de la profundidad de fresado en la unidad de inmersión (verfiguraG) Para el ajuste aproximado de la profundidad de fresado pro- ceder de la manera siguiente: – Deposite la herramienta eléctrica, con la fresa montada, sobre la pieza a trabajar. – Gire la escala del ajuste de precisión(6) a 0. – Ajuste el tope revólver(12) al escalón más bajo; el tope revólver encastra perceptiblemente. – Suelte el tornillo moleteado en el tope de profundidad(16), de manera que el tope de profundidad(11) pueda moverse libremente. – Presione la palanca de desenclavamiento para la función de inmersión(7) hacia abajo y guíe la fresadora de super- ficie lentamente hacia abajo, hasta que la fresa(18) to- que la superficie de la pieza de trabajo. Suelte de nuevo la palanca de desenclavamiento(7), para fijar esa profundi- dad de inmersión. – Presione el tope de profundidad(11) hacia abajo, hasta que asiente en el tope revólver(12). Coloque la correde- ra con la marca de índice(10) en la posición "0" en la es- cala de profundidad de fresado(9). – Ajuste el tope de profundidad(11) a la profundidad de fresado deseada y apriete firmemente el tornillo moletea- do en el tope de profundidad(16). Preste atención, a que ya no se desajuste la corredera con la marca de índice(10). 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsEspañol | 41 – Presione la palanca de desenclavamiento(7) y guíe la fre- sadora de superficie a la posición superior. La profundidad de fresado ajustada sólo se alcanza, si el to- pe de profundidad(11) toca el tope revólver(12) en proce- so de inmersión. Al realizar fresados profundos éstos deberán realizarse en varias pasadas ajustando en cada caso una profundidad de fresado reducida. Con la ayuda del tope revólver(12) puede distribuir el proceso de fresado en varios escalones. Para ello, ajuste la profundidad de fresado deseada con el esca- lón más bajo del tope revólver y seleccione primero los esca- lones más altos para los primeros pasos de trabajo. La dis- tancia entre los escalones es de apróx. 3,2 mm. Tras realizar un fresado de prueba, puede ajustar con preci- sión la profundidad de inmersión a la medida deseada giran- do el botón giratorio(5). Gire en sentido horario para au- mentar la profundidad de fresado y en sentido antihorario para disminuirla. La escala(6) es de gran utilidad para la orientación. Una vuelta corresponde a un recorrido de ajuste de 1,5mm; una de las rayas divisorias en el borde superior de la escala(6) corresponde a una modificación del recorri- do de ajuste de 0,1mm. El máximo recorrido de ajuste as- ciende a ±16mm. Ejemplo: La profundidad de fresado deseada debe ser 10,0mm; el fresado de prueba ha dado como resultado una profundidad de fresado de 9,6mm. – Presione la palanca de desenclavamiento para la función de inmersión(7) y guíe la fresadora de superficie a la po- sición superior. – Gire el botón giratorio (5) en 0,4mm/4 rayas divisorias (diferencia de valor teórico y real) en sentido horario. – Vuelva a realizar un fresado de prueba para comprobar el resultado. Al ajustar la profundidad de fresado, asegúrese de que la marca de índice(8) en el lado de la unidad de inmersión apunte a la línea central de las líneas grabadas. De este mo- do queda garantizado un recorrido de ajuste suficiente para reajustar la profundidad de inmersión en ambas direcciones. Si la unidad de inmersión(2) se ha bajado hasta la profundi- dad máxima de inmersión, no se puede alcanzar una mayor profundidad de inmersión ni siquiera mediante el ajuste de precisión, ya que se ha utilizado el recorrido máximo de ajus- te. Un ajuste de precisión tampoco es posible si el tope de profundidad(11) hace tope con el tope revólver(12). Ajuste de la profundidad de fresado en la unidad de copiado (verfiguraH) Para el ajuste de la profundidad de fresado proceda de la manera siguiente: – Abra la palanca de fijación de la unidad de copiado (22). – La profundidad de fresado la puede preajustar aproxima- damente en 3 escalones. Para ello, presione la palanca de fijación(25) y desplace el motor de fresado(1) en la uni- dad de copiado(3) hacia arriba o hacia abajo, hasta que con la palanca de fijación(25) ya no presionada quede bloqueado en una de las 3 escotaduras(26). Las escota- duras tienen una distancia de respectivamente 12,7 mm (0,5"). – Para el ajuste de precisión de la profundidad de fresado sirve el botón giratorio de ajuste de precisión de la pro- fundidad de fresado(24); gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la profundidad de fresado, gire en el sentido contrario para disminuir la profundidad de fre- sado. El recorrido de ajuste se indica en la escala del bo- tón giratorio(24) en pulgadas y milímetros. El máximo margen de ajuste asciende a 41mm. La escala de profun- didad de fresado(34) sirve de orientación adicional. Ejemplo: La profundidad de fresado deseada debe ser 10,0mm; el fresado de prueba ha dado como resultado una profundidad de fresado de 9,5mm. – Ajuste la escala en el botón giratorio(24) a 0, sin ajustar el propio botón giratorio(24). A continuación, gire el bo- tón giratorio(24) en el sentido de las agujas del reloj al valor 0,5. – Vuelva a realizar un fresado de prueba para comprobar el resultado. Instrucciones para la operación u Proteja las fresas de los choques y golpes. Dirección de fresado y proceso de fresado (verfiguraI) u El proceso de fresado debe realizarse siempre en sen- tido contrario a la dirección de rotación de la fresa(18) (marcha en sentido opuesto). Al fresar en la dirección de rotación (marcha sincrónica), la herramienta se le puede escapar de las manos. Fresado con la unidad de inmersión Ajuste de la profundidad de fresado deseada. Deposite sobre la pieza de trabajo la herramienta eléctrica con la fresa montada, observando que esta última no sobre- salga de la placa base, y conecte la herramienta eléctrica. Presione la palanca de desenclavamiento para la función de inmersión(7) hacia abajo y guíe la fresadora de superficie lentamente hacia abajo, hasta que se haya alcanzado la pro- fundidad de fresado ajustada. Suelte de nuevo la palanca de desenclavamiento(7), para fijar esa profundidad de inmer- sión. Efectúe el fresado con un avance uniforme. Al terminar de fresar guíe la fresadora de superficie a la posi- ción superior. Tras el fresado, desconecte la herramienta eléctrica. Fresado con la unidad de copiado Indicación: tenga en cuenta que la fresa(18), al fresar con la unidad de copiado(3), sobresale siempre de la placa base(13). No dañe la plantilla o la pieza de trabajo. Ajuste de la profundidad de fresado deseada. Conecte la herramienta eléctrica y conduzcala hacia el lugar de trabajo. Efectúe el fresado con un avance uniforme. Desconecte la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)42 | Español u No deposite la herramienta eléctrica, antes que la fre- sa se haya detenido completamente. Los útiles en mar- cha por inercia pueden provocar accidentes. Fresado con tope auxiliar (verfiguraJ) Para la mecanización de piezas de trabajo grandes por ejem- plo en el fresado de ranuras, puede fijar una tabla o un listón como tope auxiliar en la pieza de trabajo y guiar la fresadora multifuncional a lo largo del tope auxiliar. En el caso de utili- zar la unidad de inmersión(2), Guíe la fresadora multifuncio- nal por el lado aplanado de la placa de deslizamiento a lo lar- go del tope auxiliar. Fresado de cantos y perfilado Para fresar cantos y perfilar sin el tope paralelo, deberán uti- lizarse fresas dotadas con una espiga o rodamiento de guía. Aproxime lateralmente contra la pieza la herramienta eléctri- ca conectada hasta lograr que la espiga o rodamiento guía de la fresa asiente contra el canto a trabajar. Guíe la herramienta eléctrica a lo largo del canto de la pieza de trabajo. Preste atención a guiar la herramienta eléctrica sin ladearla. Una presión lateral excesiva puede hacer que la guía de la fresa dañe el canto de la pieza. Fresado con tope paralelo (verfiguraK) Introduzca el tope de profundidad(35) con las varillas guías(36) en la placa base(13) y apriételo firmemente con los tornillos(41) conforme a la medida necesaria. Con los tornillos de mariposa(37) y(38) puede ajustar adi- cionalmente el tope paralelo en cuanto a la longitud. Con el botón giratorio(39) y tras soltar ambos tornillos de mariposa(37), puede realizar el ajuste fino de la longitud. Una vuelta corresponde en ello a un recorrido de ajuste de 2,0mm; una de las rayas divisorias en el botón giratorio(39) corresponde a una modificación del recorrido de ajuste de 0,1mm. Con la ayuda del riel de tope(40) puede modificar la superfi- cie de contacto efectiva del tope paralelo. Conecte la herramienta eléctrica y guíela a lo largo del canto de la pieza con un avance uniforme y presionando lateral- mente contra el tope paralelo. Fresado con compás de fresar (verfiguraL) Para trabajos de fresado circulares puede utilizar el compás de fresar/adaptador de rieles guía(42). Monte el compás de fresar según se muestra en la figura. Enrosque el tornillo de centrado(47) en la rosca en el com- pás de fresar. Inserte la punta del tornillo en el centro del ar- co circular a fresar, prestando atención a que la punta del tornillo encaje en la superficie del material. Ajuste aproximadamente el radio deseado desplazando el compás de fresar y apriete firmemente los tornillos de mariposa(44) y(45). Con el botón giratorio(46) y tras soltar el tornillo de mariposa(45), puede realizar el ajuste fino de la longitud. Una vuelta corresponde en ello a un recorrido de ajuste de 2,0mm; una de las rayas divisorias en el botón giratorio(46) corresponde a una modificación del recorrido de ajuste de 0,1mm. Guíe la herramienta eléctrica conectada con la empuñadura(4) derecha y el asidero para el compás de fresar(43) sobre la pieza de trabajo. Fresado con carril guía (verfiguraM) Con la ayuda del carril guía(49) puede realizar procesos de trabajo rectilíneos. Para compensar la diferencia de altura debe montar la placa distanciadora(48). Monte el compás de fresar/adaptador de carril guía(42) se- gún se muestra en la figura. Fije el carril guía(49) con dispositivos de sujeción adecua- dos, p. ej. prensas de mano, en la pieza de trabajo. Coloque la herramienta eléctrica con el adaptador de carril guía montado(42) sobre el carril guía. Fresado con casquillo copiador (verfigurasN–Q) Con la ayuda del casquillo copiador(53) puede traspasar los contornos de modelos o plantillas a las piezas de trabajo. Seleccione el casquillo copiador adecuado según el espesor de la plantilla o el modelo. Debido a la altura sobresaliente del casquillo copiador es necesario que la plantilla tenga un grosor mínimo de 8mm. Para la utilización del casquillo copiador(53), el adaptador del casquillo copiador SDS(50) debe introducirse primero en la placa de deslizamiento(14). Coloque el adaptador del casquillo copiador(50) desde arri- ba en la placa de deslizamiento(14) y atorníllelo firmemente con 2 tornillos de fijación(51). Asegúrese de que la palanca de desenclavamiento para el adaptador del casquillo copiador(52) pueda moverse libremente. Desplace la palanca de desenclavamiento(52) en dirección de la flecha y coloque el casquillo copiador(53) desde abajo en el adaptador del casquillo copiador SDS(50). Las levas de codificación deben encastrar de forma perceptible en las muescas del casquillo copiador(53). Compruebe la distancia entre el centro de la fresa y el borde del casquillo copiador (ver "Centrado de la placa base (verfiguraR)", Página43). u Seleccione una fresa con un diámetro menor al diáme- tro interior del casquillo copiador. Proceso de fresado Indicación: considere, que la fresa(18) sobresale siempre de la placa base(13). No dañe la plantilla o la pieza de traba- jo. Aproxime la herramienta eléctrica conectada con el casquillo copiador(53) a la plantilla. En el caso de utilizar la unidad de inmersión (2), presione la palanca de desenclavamiento para la función de inmersión(7) hacia abajo y guíe la fresadora de superficie lentamente hacia abajo, hasta que se haya alcanzado la pro- fundidad de fresado ajustada. Suelte de nuevo la palanca de desenclavamiento(7), para fijar esa profundidad de inmer- sión. Guíe la herramienta eléctrica con el casquillo copiador(53) sobresaliente a lo largo de la plantilla, presionándolo lateral- mente. 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsEspañol | 43 Centrado de la placa base (verfiguraR) Para que la distancia entre el centro de la fresa y el borde del casquillo copiador sea la misma en todas partes, el casquillo copiador(53) y la placa de deslizamiento(14) se pueden centrar entre sí en caso necesario. En el caso de utilizar la unidad de inmersión (2), presione la palanca de desenclavamiento para la función de inmersión(7) hacia abajo y guíe la fresadora de superficie lentamente hacia abajo, hasta que se haya alcanzado la pro- fundidad de fresado ajustada. Suelte de nuevo la palanca de desenclavamiento(7), para fijar esa profundidad de inmer- sión. Suelte los tornillos de fijación(54) aprox. 2 vueltas, de ma- nera que la placa de deslizamiento(14) pueda moverse li- bremente. Inserte el mandril de centrado(55) en el portaherramientas como se muestra en la figura. Apriete la tuerca de racor con la mano, de modo que el mandril de centrado se pueda mo- ver aún libremente. Ajuste entre sí el mandril de centrado(55) y el casquillo copiador(53) desplazando levemente la placa de deslizamiento(14). Apriete de nuevo los tornillos de fijación(54). Retire el mandril de centrado(55) del portaherramientas. En el caso de utilizar la unidad de inmersión (2), presione la palanca de desenclavamiento para la función de inmersión(7) y guíe la fresadora de superficie de vuelta a la posición superior. Trabajos con mesa de fresado (verfiguraS) La unidad de copiado(3) se puede montar en una mesa de fresado adecuada. Para el montaje, retire la placa deslizante(14) y fije la unidad de copiado(3) con los torni- llos de fijación(56) a la mesa de fresado. u Observe las instrucciones de servicio de su mesa de fresado al montar la unidad de copiado. En caso nece- sario, se deben realizar agujeros en la mesa de fresado para montar la unidad de copiado. Para el ajuste de precisión de la profundidad de fresado es conveniente utilizar la llave hexagonal especial(57). Fresado con cubierta de aspiración (verfigurasT–U) Para los trabajos en los bordes puede utilizar adicionalmente la cubierta de aspiración(58). Fije la cubierta de aspiración(58) con los 2 tornillos(59) en la placa base(13). La cubierta de aspiración(58) puede fi- jarse en 3 posiciones diferentes, como se muestra en la figu- ra. Retire de nuevo la cubierta de aspiración para los trabajos en superficies planas y lisas. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri- dad. u Si es posible, utilice siempre un sistema de aspiración en caso de condiciones extremas de aplicación. Lim- pie con frecuencia las rejillas de ventilación con un pincel y conecte el aparato a través de un interruptor de protección (PRCD). Al trabajar metales puede llegar a acumularse en el interior de la herramienta eléctrica pol- vo susceptible de conducir corriente. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la herramienta eléctrica. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que fi- gura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- gida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu- ra! Sólo para los países de laUE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre apara- tos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi- ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)44 | Português El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português Instruções de segurança Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Devem ser lidas todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho u Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. u Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. u Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança eléctrica u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoas u Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. u Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. u Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de transportá‑la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. u Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure‑se de que estejam conectados e 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 45 utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. u Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas u Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. u Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. u Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. u Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. u Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas. Serviço u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Instruções de segurança para tupias e minitupias u Segure a ferramenta elétrica somente nas superfícies de agarrar isoladas, uma vez que o cortador pode entrar em contacto com o seu próprio cabo. O corte de um fio "sob tensão" irá colocar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica "sob tensão" e pode dar um choque elétrico ao operador. u Use grampos ou outra forma prática para fixar e suportar a peça numa plataforma estável. Segurar a peça com a mão ou contra o seu corpo deixa-a instável e pode levar à perda de controlo. u O número de rotações admissível da fresa deve ser no mínimo tão alto quanto o número de rotações máximo indicado na ferramenta elétrica. As fresas que rodam mais depressa do que o admissível podem quebrar e ser projetadas. u Fresas ou outros acessórios devem caber exatamente no encabadouro da ferramenta (pinça de aperto) da sua ferramenta elétrica. Ferramentas acopláveis, que não cabem exatamente no encabadouro da ferramenta elétrica, giram irregularmente, vibram fortemente e podem levar à perda de controlo. u Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada. u Não coloque as mãos na área de fresagem nem na fresa. Segure o punho adicional com a outra mão. Se ambas as mãos estiverem a segurar a fresadora, não poderão ser feridas pela ferramenta de fresagem. u Nunca passe a fresa por cima de objetos de metal, pregos ou parafusos. A fresa pode ficar danificada e fazer aumentar as vibrações. u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico. u Não utilize fresas embotadas ou danificadas. Fresas embotadas ou danificadas causam elevada fricção, podem emperrar e levar a desequilíbrio. u Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. u Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos. Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)46 | Português Descrição do produto e do serviço Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada A ferramenta elétrica destina-se a fresar e a fresar por cópia, numa base fixa, ranhuras, arestas, perfis e furos oblongos em madeira, plástico e materiais leves. Com um de número de rotações reduzido e com as fresas correspondentes também podem ser trabalhados metais não ferrosos. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. (1) Motor de fresagem (2) Unidade de imersão (3) Unidade copiadora (4) Punho (superfície do punho isolada) (5) Botão giratório para ajuste fino da profundidade de fresagem (unidade de imersão) (6) Escala para ajuste fino da profundidade de fresagem (7) Alavanca de desbloqueio para função de imersão (8) Marcação de indexação para ajuste fino (9) Escala de ajuste da profundidade de fresagem (unidade de imersão) (10) Corrediça com marca de indexação (unidade de imersão) (11) Batente de profundidade (unidade de imersão) (12) Batente revólver (13) Placa de base (14) Placa deslizante (15) Roda da pré-seleção da velocidade de rotação (16) Parafuso serrilhado para batente de profundidade (unidade de imersão) (17) Porca de capa com pinça de aperto (18) Fresa

n de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * Fresadora de superficie/ fresadora de copiado Nº de artículo