GMF 1600 CE Professional - Fresadora BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GMF 1600 CE Professional BOSCH em formato PDF.
Perguntas frequentes - GMF 1600 CE Professional BOSCH
Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GMF 1600 CE Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GMF 1600 CE Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GMF 1600 CE Professional BOSCH
(19) Tecla de fixação para o interruptor de ligar/desligar (20) Interruptor de ligar/desligar (21) Tecla de segurança para remoção do motor (22) Alavanca tensora para unidade de imersão/unidade copiadora (23) Encaixe para barras de guia para guia paralela (24) Botão giratório para ajuste fino da profundidade de fresagem (unidade copiadora) (25) Alavanca tensora para ajuste aproximado da profundidade de fresagem (unidade copiadora) (26) Entalhes para o ajuste aproximado da profundidade de fresagem na unidade copiadora (27) Tecla de bloqueio do veio (28) Chave de bocas, tamanho 24mm (29) Parafuso serrilhado para adaptador de aspiração (2×)
(30) Adaptador de aspiração (unidade de imersão)
(31) Mangueira de aspiração (Ø 35mm)
(32) Adaptador de aspiração (unidade copiadora)
(33) Anel intermédio para adaptador de aspiração (unidade copiadora)
(34) Escala para ajuste da profundidade de fresagem (unidade copiadora) (35) Guia paralela
(36) Barra de guia para guia paralela (2×)
(37) Parafuso de orelhas para ajuste fino da guia paralela (2×)
(38) Parafuso de orelhas para ajuste aproximado da guia paralela (2×)
(39) Botão giratório para ajuste fino da guia paralela
(40) Carril limitador ajustável para guia paralela
(41) Parafuso de orelhas para barras guia da guia paralela (2×)
(43) Punho para compasso de fresar
(44) Parafuso de orelhas para ajuste aproximado do compasso de fresar (2×)
(45) Parafuso de orelhas para ajuste fino do compasso de fresar (1×)
(46) Botão giratório para ajuste fino do compasso de fresar
(47) Parafuso de centrar para batente do compasso
(50) Adaptador da manga de copiar SDS (51) Parafuso de fixação para o adaptador da manga de copiar (2×) (52) Alavanca de desbloqueio para o adaptador da manga de copiar (53) Manga de copiar (54) Parafuso de fixação para placa deslizante (55) Punção de centragem (56) Parafusos de fixação para unidade copiadora
(57) Chave sextavada especial para ajuste fino da profundidade de fresagem (unidade copiadora)
(58) Tampa de aspiração para processamento de cantos
1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 47 (59) Parafuso de fixação para tampa de aspiração
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Tupia/fresadora de copiar GOF 1600 CE GKF 1600 CE Número de produto 3 601 F24 0.. 3 601 F24 0.. Potência nominal absorvida W 1600 1600 N.º de rotações em vazio r.p.m. 10000–25000 10000–25000 Pré-seleção do número de rotação ● ● Constant Electronic ● ● Ligação para aspiração de pó ● ● Pinças de aperto compatíveis mm polegadas 8–12
Curso do cesto de fresar mm 76 – Peso conforme EPTA-Procedure01:2014 kg 5,8 4,3 Classe de proteção /II /II Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN62841-2-17. O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de: 86dB(A); nível de potência sonora 97dB(A). Incerteza K= 3dB. Utilizar proteção auditiva! GOF 1600 CE: valores totais de vibração a
(soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN62841-2-17: a
GKF 1600 CE: valores totais de vibração a
(soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN62841-2-17: a
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações. O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Montagem u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Colocar o motor de fresagem na unidade de imersão/unidade copiadora (verfigurasA–B) Abra a alavanca tensora para a unidade de imersão/unidade copiadora(22). Empurre o motor de fresagem até ao batente para dentro da unidade de imersão/unidade copiadora. Na utilização da unidade copiadora(3) pressione a alavanca tensora(25) e empurre o motor de fresagem(1) na unidade copiadora(3), consoante a posição desejada, para cima ou para baixo, até que o mesmo, sem a alavanca tensora(25) pressionada, fique engatado num dos 3 entalhes(26). Feche a alavanca tensora para a unidade de imersão/ unidade copiadora(22). Ajuste a profundidade de fresagem desejada (ver "Ajustar a profundidade de fresagem", Página49). Separar o motor de fresagem da unidade de imersão/ unidade copiadora (verfiguraC) Abra a alavanca tensora para a unidade de imersão/unidade copiadora(22). Empurre o motor de fresagem até ao batente e mantenha-o nessa posição. Pressione a tecla de segurança(21) e retire por completo o motor de fresagem da unidade de imersão/unidade copiadora. Na utilização da unidade copiadora(3) prima adicionalmente a alavanca tensora(25). Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)48 | Português Introduzir fresa (verfiguraD) u Para colocar e trocar as fresas, é recomendado utilizar luvas de proteção. Dependendo da aplicação, estão disponíveis ferramentas de fresagem de diversos modelos e qualidades. As fresas de aço de corte rápido de alto rendimento (HSS) são adequadas para o processamento de materiais macios, como p. ex., madeira macia e plástico. Fresas com gumes de metal duro (HM) são especialmente indicadas para materiais abrasivos e duros, como p. ex. madeira dura e alumínio. Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de acessórios Bosch podem ser adquiridas através do seu revendedor especializado. Só utilizar ferramentas de fresagem limpas e em perfeitas condições. Se possível use fresas com um diâmetro da haste de12mm. Pode mudar a fresa se o motor de fresagem estiver inserido na unidade de imersão/unidade copiadora. Contudo recomendamos a troca de ferramenta com o motor de fresagem desmontado. – Retire o motor de fresagem da unidade de imersão/ unidade copiadora. – Prima e mantenha premida a tecla de bloqueio do veio(27)(➊). Se necessário, rode um pouco o veio à mão até o bloqueio engatar. Acione a tecla de bloqueio do veio(27) apenas com a ferramenta parada. – Solte a porca de capa(17) com a chave de bocas(28) (tamanho 24mm) rodando para a esquerda ➋. – Introduza a fresa na pinça de aperto. A haste da fresa deve ser introduzida, no mínimo20mm, na pinça de aperto. – Aperte a porca de capa(17) com a chave de bocas(28) (tamanho 24mm) rodando para a direita. Solte a tecla de bloqueio do veio(27). u Sem a manga de copiar montada, não insira fresas com um diâmetro superior a50mm. Estas fresas não passam através da placa de base. u Nunca apertar a pinça de aperto com a porca de capa, enquanto não estiver montada uma fresa. Caso contrário, pode danificar a pinça de aperto. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteção da madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. u Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Montar o adaptador de aspiração na unidade de imersão (verfiguraE) O adaptador de aspiração(30) pode ser montado com a união de mangueira para a frente ou para trás. Com o adaptador da manga de copiar(50) inserido tem de montar, se necessário, o adaptador da manga de copiar rodado em 180°, para que o adaptador de aspiração(30) não toque na alavanca de desbloqueio(52). Fixe o adaptador de aspiração(30) com os 2 parafusos serrilhados(29) na placa de base(13). Para assegurar uma aspiração otimizada, é necessário que o adaptador de aspiração(30) seja limpo em intervalos regulares. Montar o adaptador de aspiração na unidade copiadora (verfiguraF) O adaptador de aspiração(32) pode ser montado com a união de mangueira para a frente ou para trás. Com o adaptador da manga de copiar(50) inserido, fixe o adaptador de aspiração(32) com 2 parafusos serrilhados(29) à placa de base(13). Na utilização sem adaptador da manga de copiar(50) monte o anel intermédio(33) no adaptador de aspiração(32), como ilustrado na figuras. Conectar a aspiração de pó Insira uma mangueira de aspiração (Ø 35 mm)(31) (acessório) no adaptador de aspiração montado. Ligue a mangueira de aspiração(31) a um aspirador (acessório). A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando se liga a ferramenta elétrica. O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilize um aspirador especial para aspirar pó que seja extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. Funcionamento u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que constam na placa de características da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230V também podem ser operadas com 220V. 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 49 Colocação em funcionamento Pré-selecionar o número de rotações Com a roda de ajuste para pré-seleção do número de rotação(15) pode pré-selecionar o número de rotações necessário mesmo durante a operação. 1−2 Número de rotações baixo 3−4 Número de rotações médio 5−6 Número de rotações elevado Os valores representados na tabela são valores de referência. O número de rotações necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser determinado por tentativas. Material Diâmetro da fresa [mm] Posição da roda de ajuste Madeira de lei (Faia) 4–10 12–20 22–40 5–6 3–4 1–2 Madeira branda (Pinheiro) 4–10 12–20 22–40 5–6 3–6 1–3 Placas de aglomerado de madeira 4–10 12–20 22–40 3–6 2–4 1–3 Plásticos 4–15 16–40 2–3 1–2 Alumínio 4–15 16–40 1–2
Após um longo período de tempo a trabalhar com um número de rotações reduzido, deve deixar a ferramenta elétrica a funcionar aprox. 3 minutos com o número de rotações máximo em vazio para a arrefecer. Ligar/desligar Antes de ligar, ajuste a profundidade de fresagem. Para ligar a ferramenta elétrica pressione o interruptor de ligar/desligar(20) e mantenha-o premido. Para fixar o interruptor de ligar/desligar(20) pressionado, prima o botão de fixação(19). Para desligar ferramenta elétrica liberte o interruptor de ligar/desligar(20) ou, se este estiver bloqueado com o botão de fixação(19), pressione o interruptor de ligar/ desligar(20) brevemente e depois liberte-o. Constant-electronic A Constant-Electronic mantém o número de rotações durante a marcha em vazio e sob carga quase que constante e assegura um desempenho de trabalho uniforme. Arranque suave O arranque suave eletrónico limita o binário ao ligar e aumenta a durabilidade do motor. Ajustar a profundidade de fresagem u O ajuste da profundidade de fresagem só pode ser feito com a ferramenta elétrica desligada. Ajustar profundidade de fresagem na unidade de imersão (verfiguraG) Para o ajuste aproximado, proceda da seguinte maneira: – Colocar a ferramenta elétrica com a fresa montada sobre a peça a ser trabalhada. – Rode a escalado ajuste de fino(6) para 0. – Ajuste o batente revólver(12) para o nível mais baixo; o batente revólver engata de forma percetível. – Solte o parafuso serrilhado no batente de profundidade(16), para que seja possível mover o batente de profundidade(11) livremente. – Pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão(7) para baixo e conduza lentamente a tupia para baixo, até a fresa(18) tocar na superfície da peça a ser trabalhada. Solte novamente a alavanca de desbloqueio(7) para fixar esta profundidade de imersão. – Pressione o batente de profundidade(11) para baixo, até que assente sobre o batente revólver(12). Coloque a corrediça com a marca de indexação(10) na posição 0 da escala de profundidades de fresagem(9). – Coloque o batente de profundidade(11) na profundidade de fresagem desejada e aperte o parafuso serrilhado no batente de profundidade(16). Certifique- se de que a corrediça com a marca de indexação(10) não é reajustada. – Pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão(7) e conduza a tupia para a posição superior. A profundidade de fresagem só é alcançada se, no processo de imersão, o batente de profundidade(11) tocar no batente revólver(12). No caso de profundidades de fresagem maiores, deve efetuar vários passos de processamento com respetivamente menos remoção de aparas. Com a ajuda do batente revólver(12) pode dividir o processo de fresagem em vários níveis. Para tal ajuste a profundidade de fresagem desejada para o nível mais baixo do batente revólver e selecione para os primeiros passos de processamento níveis mais altos no início. A distância entre os níveis é respetivamente de cerca de 3,2mm. Depois de uma fresagem de teste, pode ajustar-se a profundidade de fresagem de forma precisa, rodando o botão giratório(5) para a medida desejada; rode para a direita para aumentar a profundidade de fresagem e rode para a esquerda para diminuir. A escala(6) serve de orientação. Uma volta corresponde a um curso de deslocamento de 1,5mm, uma das marcas de divisão na margem superior da escala(6) corresponde a uma alteração do curso de deslocamento de aprox. 0,1mm. O curso de deslocamento máximo é de ±16mm. Exemplo: a profundidade de fresagem pretendida deve compreender 10,0mm, a fresagem de teste produziu uma profundidade de fresagem de 9,6mm. – Pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão(7) e conduza a tupia para a posição superior. Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)50 | Português – Rode o botão giratório(5) em 0,4mm/4 marcas de divisão (diferença entre valor teórico e valor real) para a direita. – Verifique a profundidade de fresagem através de mais uma fresagem de teste. Durante o ajuste fino da profundidade de fresagem assegure-se de que a marcação de indexação(8) na parte lateral da unidade de imersão aponta para a linha central. Assim fica assegurado que há um curso de deslocamento suficiente para o reajuste da profundidade de imersão em ambas as direções. Se a unidade de imersão(2) tiver descido para a profundidade de imersão máxima, também não é possível alcançar uma profundidade de imersão maior através do ajuste fino, uma vez que já foi usado o curso de deslocamento máximo. Também não é possível um ajuste fino se o batente de profundidade(11) estiver encostado ao batente revólver(12). Ajustar a profundidade de fresagem na unidade copiadora (verfiguraH) Para ajustar a profundidade de fresagem proceda da seguinte forma: – Abra a alavanca tensora para a unidade copiadora(22). – Pode pré-ajustar grosseiramente a profundidade de fresagem em 3 níveis. Para isso, pressione a alavanca tensora(25) e empurre o motor de fresagem(1) na unidade copiadora(3) para cima ou para baixo, até que o mesmo, com a alavanca tensora(25) não pressionada, fique engatado num dos 3 entalhes(26). Os entalhes têm uma distância de respetivamente 12,7mm (0,5"). – Para o ajuste fino da profundidade de fresagem deve ser usado o botão giratório do ajuste fino da profundidade de fresagem(24); roda para a direita para aumentar a profundidade de fresagem e para a esquerda para diminuir a profundidade de fresagem. O curso de deslocamento está indicado na escala no botão giratório(24) em polegadas e milímetros. O curso de deslocamento máximo é de 41mm. A escala da profundidade de fresagem(34) serve de orientação adicional. Exemplo: a profundidade de fresagem pretendida deve compreender 10,0mm, a fresagem de teste produziu uma profundidade de fresagem de 9,5mm. – Rode a escala no botão giratório(24) para 0, sem desajustar o botão giratório(24) em si. Depois rode o botão giratório(24) para a direita para o valor 0,5. – Verifique a profundidade de fresagem através de mais uma fresagem de teste. Instruções de trabalho u Proteger as fresas contra golpes e pancadas. Sentido e processo de fresagem (verfiguraI) u A fresagem deve ocorrer sempre no sentido oposto ao da rotação da fresa(18) (sentido contrário). Se fresar no mesmo sentido da fresa (sentido igual) a ferramenta elétrica pode fugir-lhe da mão. Fresar com a unidade de imersão Ajuste a profundidade de fresagem. Coloque a ferramenta elétrica com a fresa montada sobre a peça a ser trabalhada e ligue a ferramenta elétrica. Pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão(7) para baixo e desloque a tupia lentamente para baixo, até que a profundidade de fresagem ajustada seja alcançada. . Solte novamente a alavanca de desbloqueio(7) para fixar esta profundidade de imersão. Realizar o processo de fresagem com avanço uniforme. Após terminar o processo de fresagem, deverá conduzir a tupia de volta para a posição mais alta. Desligar a ferramenta elétrica depois de fresar. Fresar com a unidade copiadora Nota: Certifique-se de que a fresa(18) nos trabalhos de fresagem com a unidade copiadora(3) está sempre saliente da placa de base(13). Não danificar o escantilhão ou a peça de trabalho. Ajuste a profundidade de fresagem. Ligar a ferramenta elétrica e aproximar do local a trabalhar. Realizar o processo de fresagem com avanço uniforme. Desligue a ferramenta elétrica. u Não depositar a ferramenta elétrica, antes que a fresa esteja completamente parada. Ferramentas de trabalho em funcionamento de inércia podem causar lesões. Fresar com encosto auxiliar (verfiguraJ) Para processar peças grande, como por exemplo ao fresar ranhuras, é possível fixar uma tábua ou uma ripa à peça a ser trabalhada, como encosto auxiliar e conduzir a tupia multifunções ao longo do encosto auxiliar. Na utilização da unidade de imersão(2) conduza a tupia multifunções no lado achatado da placa deslizante ao longo do encosto auxiliar. Fresar arestas ou formas Ao fresar arestas ou formas sem limitador paralelo, é necessário que a ferramenta de fresagem esteja equipada com um espigão de guia ou com um rolamento de esferas. Aproximar a ferramenta elétrica ligada lateralmente da peça, até o espigão de guia ou o rolamento de esferas da fresa assentar na aresta da peça a ser trabalhada. Conduzir a ferramenta elétrica ao longo da aresta da peça. Assegurar um apoio no ângulo correto. Uma pressão demasiado alta pode danificar a aresta da peça. Fresar com guia paralela (verfiguraK) Introduza o limitador paralelo(35) com as barras de guia(36) na placa de base(13) e aperte-o com os parafusos(41) de acordo com a medida necessária. Com os parafusos de orelhas(37) e(38) pode ajustar a guia paralela adicionalmente em função do comprimento. Com o botão giratório(39), depois de soltar ambos os parafusos de orelhas(37), pode ajustar de forma precisa o comprimento. Uma volta corresponde a um curso de deslocamento de 2,0mm, uma das marcas de divisão no 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 51 botão giratório(39) corresponde a uma alteração do curso de deslocamento de aprox. 0,1mm. Com a ajuda do carril limitador(40) pode alterar a superfície de apoio efetiva da guia paralela. Conduzir a ferramenta elétrica ligada com avanço uniforme e pressão lateral ao longo da guia paralela na aresta da peça. Fresar com compasso de fresar (verfiguraL) Para trabalhos de fresagem circulares pode usar o compasso de fresar/adaptador para calha de guia(42). Montar o compasso de fresar como indicado na figura. Enrosque o parafuso de centrar(47) na rosca no compasso de fresar. Coloque a ponta do parafuso no centro do arco a fresar, certifique-se de que a ponta do parafuso alcança a superfície do material. Ajuste grosseiramente o raio desejado, deslocando o compasso de fresar e aperte os parafusos de orelhas(44) e(45). Com o botão rotativo(46) depois de soltar o parafuso de orelhas(45) pode ajustar de forma precisa o comprimento. Uma volta corresponde a um curso de deslocamento de 2,0mm, uma das marcas de divisão no botão rotativo(46) corresponde a uma alteração do curso de deslocamento de aprox. 0,1mm. Desloque a ferramenta elétrica ligada com o punho direito(4) e o punho para o compasso de fresar(43) sobre a peça. Fresar com calha de guia (verfiguraM) Com a ajuda da calha de guia(49) pode efetuar passos de trabalho em linha reta. Para compensar a diferença de altura, tem de montar a placa distanciadora(48). Monte o compasso de fresar/adaptador para calha de guia(42) como indicado na figura. Fixe a calha de guia(49) à peça com dispositivos de aperto apropriados, p. ex. grampos. Coloque a ferramenta elétrica com adaptador para calha de guia(42) montado na calha de guia. Fresar com manga de copiar (verfigurasN–Q) Com a ajuda da manga de copiar(53) é possível transferir contornos de modelos ou escantilhões para as peças. Selecionar a manga de copiar em função da espessura do escantilhão ou da peça. Devido à altura saliente da manga de copiar, o escantilhão tem de ter uma espessura mínima de 8mm. Para usar a manga de copiar(53) é preciso colocar primeiro o adaptador da bucha copiadora(50) na placa deslizante(14). Coloque o adaptador da manga de copiar(50) por cima na placa deslizante(14) e fixe-o com os 2 parafusos de fixação(51). Certifique-se de que a alavanca de destravamento para o adaptador da manga de copiar(52) pode ser movida livremente. Desloque a alavanca de destravamento(52) no sentido da seta e coloque a manga de copiar(53) por baixo no adaptador da manga de copiar(50). Os cames de codificação têm de encaixar de forma percetível nos entalhes da manga de copiar(53). Verifique a distância entre o centro da fresa e o rebordo da manga de copiar (ver "Centre a placa de base (verfiguraR)", Página51). u Escolher uma fresa com um diâmetro inferior ao diâmetro interno da manga de copiar. Processo de fresagem Nota: Certifique-se de que a fresa(18) está sempre saliente da placa de base(13). Não danificar o escantilhão ou a peça de trabalho. Aproxime a ferramenta elétrica ligada com a manga de copiar(53) ao escantilhão. Na utilização da unidade de imersão(2): pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão(7) para baixo e desloque a tupia lentamente para baixo, até que a profundidade de fresagem ajustada seja alcançada. Solte novamente a alavanca de desbloqueio(7) para fixar esta profundidade de imersão. Conduza a ferramenta elétrica com a manga de copiar(53) saliente, pressionando lateralmente, ao longo do escantilhão. Centre a placa de base (verfiguraR) Para que a distância entre o centro da fresa e o rebordo da manga de copiar seja uniforme, se for necessário, é possível centrar a manga de copiar(53) e a placa deslizante(14) entre elas. Na utilização da unidade de imersão(2): pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão(7) para baixo e desloque a tupia lentamente para baixo, até que a profundidade de fresagem ajustada seja alcançada. Solte novamente a alavanca de desbloqueio(7) para fixar esta profundidade de imersão. Solte os parafusos de fixação(54) cerca de 2 voltas de forma a que possa movimentar a placa de base(14) livremente. Coloque o punção de centragem(55) da forma ilustrada na figura no encabadouro. Aperte a porca de capa à mão, de forma a que o punção de centragem ainda se mova livremente. Aline o punção de centragem(55) e a manga de copiar(53) deslocando ligeiramente a placa de base(14) entre eles. Volte a apertar os parafusos de fixação(54). Retire o punção de centragem(55) do encabadouro. Na utilização da unidade de imersão(2): pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão(7) e conduza a tupia para a posição superior. Trabalhar com mesa de fresar (verfiguraS) A unidade copiadora(3) poder ser usada numa mesa de fresar adequada. Para a montagem, remova a placa deslizante(14) e fixe a unidade copiadora(3) com os parafuso de fixação(56) à mesa de fresar. u Para a montagem da unidade copiadora, observe as instruções de utilização da sua mesa de fresar. Se Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)52 | Italiano necessário, têm de ser feitos furos na mesa de fresar para montar a unidade copiadora. Para o ajuste fino da profundidade de fresagem, utilize uma chave sextavada especial(57). Fresar com tampa de aspiração (verfigurasT–U) Para processar arestas pode usar adicionalmente a tampa de aspiração(58). Fixe a tampa de aspiração(58) com os 2 parafusos(59) à placa de base(13). A tampa de aspiração(58) pode ser fixa em 3 diferentes posições, tal como ilustrado na figura. Para o processamento de áreas planas lisas volte a retirar a tampa de aspiração. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. u Em condições de utilização extremas utilize sempre, se possível, um sistema de aspiração. Limpe frequentemente as aberturas de ventilação com um pincel e interconecte um disjuntor de corrente de avaria (PRCD). Durante o processamento de metais é possível que se deposite pó condutivo no interior da ferramenta elétrica. Isto pode prejudicar o isolamento de proteção da ferramenta elétrica. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo, le istruzioni operative, le fi- gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- cendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 1 609 92A 57S | (16.04.2021) Bosch Power ToolsItaliano | 53 u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità.. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- sorgenza di scosse elettriche. u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re- stare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni. u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’in- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti. u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina può provocare seri incidenti. u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento. u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- me. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svi- lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac- cessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to- gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite- rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione in- volontariamente. u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettrou- tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tenzione è stata effettuata poco accuratamente. u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Bosch Power Tools 1 609 92A 57S | (16.04.2021)54 | Italiano Assistenza u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Avvertenze di sicurezza per fresatrici verticali e rifilatori u Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- late dell’impugnatura, perché la lama potrebbe entra- re in contatto con il cavo dell’elettroutensile stesso. Se si taglia un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dell’elet- troutensile, dando una scossa elettrica all’utilizzatore. u Utilizzare morsetti o altri metodi analoghi per soste- nere il pezzo in lavorazione e assicurarlo su una piatta- forma stabile. Se si tiene il pezzo in lavorazione con una mano o contro il corpo, il pezzo non è fissato in modo sta- bile e si potrebbe perdere il controllo. u Il numero di giri ammesso della fresa dovrà essere al- meno equivalente al numero di giri massimo riportato sull’elettroutensile. Le frese in rotazione oltre la velocità consentita potrebbero frantumarsi e proiettare parti all'esterno. u Le fresatrici o altri accessori dovranno inserirsi esat- tamente nell’attacco (pinza di serraggio) dell’elettrou- tensile. Gli utensili accessori che non si inseriscono esat- tamente nell’attacco dell’elettroutensile, ruoteranno irre- golarmente, emetteranno vibrazioni molto elevate e po- tranno causare la perdita di controllo dell’elettroutensile stesso. u Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in lavorazione so- lo se è in funzione. In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l’utensile ad innesto si in- ceppa nel pezzo in lavorazione. u Non avvicinare le mani all’area di fresatura, né alla fre- satrice. Trattenere l’impugnatura supplementare con l’altra mano. Trattenendo la fresatrice con entrambe le mani, si eviterà che l’utensile possa causare lesioni alle mani stesse. u Non fresare in alcun caso su oggetti metallici, chiodi o viti. In caso contrario, la fresatrice potrebbe subire danni e far aumentare le vibrazioni. u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. u Non utilizzare fresatrici non più affilate, oppure dan- neggiate. Fresatrici non più affilate, oppure danneggiate, provocherebbero maggiore attrito e potrebbero incep- parsi e causare sbilanciamenti. u Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- troutensile. u Durante il lavoro, trattenere saldamente l’elettrouten- sile con entrambe le mani ed assumere una posizione sicura. Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- dotto in modo più sicuro. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme L’elettroutensile, in presenza di un appoggio fisso, è ideato per realizzare mediante fresatura/fresatura a riprodurre sca- nalature, bordi, profili e fori longitudinali nel legno, nella pla- stica e in materiali leggeri da costruzione. In caso di numero di giri ridotto e con le relative frese è pos- sibile lavorare anche i metalli non ferrosi. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. (1) Motore della fresatrice (2) Unità regolabile per fresature (3) Unità di copiatura (4) Impugnatura (superficie di presa isolata) (5) Manopola per regolazione di precisione profondità di fresatura (unità regolabile per fresature) (6) Scala regolazione di precisione profondità di fresatu-
Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente a: * Tupia/fresadora de copiar N.° do produto
Notice-Facile