BOSCH GMF 1600 CE Professional - Fresadora

GMF 1600 CE Professional - Fresadora BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GMF 1600 CE Professional BOSCH em formato PDF.

📄 279 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOSCH GMF 1600 CE Professional - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - GMF 1600 CE Professional BOSCH

Perguntas dos utilizadores sobre GMF 1600 CE Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GMF 1600 CE Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GMF 1600 CE Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GMF 1600 CE Professional BOSCH

Instruções de segurarça

Instruções gerais de segurança para ferramentas electrolycas

AVISO

Devem ser lidas todas as indicações de segurarca,

instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções presentadas abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicacoes de advertencia,refere-se a ferramentas ellectricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas ellectricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

Mantenha sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabajo insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem falcas, que podem inflamar pos ou vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de distração é possível que perca o controlo sobre o aparecido.

Segurarca électrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque electrico, se o corpo estiver ligado a terra.

  • Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco deCHOQUE ELétrICO.
  • Nãodeeráutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Nuncautilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha dtomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo,dearestasafiadasoudepeçasemmovimento.Cabosdanificados ou emaranhados augmentamorrisco de umchoqueelectrico.
    Se travañar com una ferramenta electrica ao ar livre, édeveráutilizarcabosde extensionapropriados para areasexteriores.Autilizaçãodeum cabodextensao apropriadoparaáreasexterioresreducoriscodeumchoqueelectrico.
    Se não for possível evaporar o funciona da ferramenta électrique em和地区 humidas,deer serutilizando um disjuntor de corrente de avaria.Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz orisco de umCHOQUEeletrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observo o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizar a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for conectao a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e

utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.

  • Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas

  • Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta eletrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eletricas.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
    Guardar ferramentas eletricas nao utilizesdas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estejam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram utilizes das por pessoas inexperientes.
  • Tratar a ferramenta eletrica e os acessos com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emppram, e se ha peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o的功能amento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarea a ser executada. A'utilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
  • Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.

Servico

So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o acontecimiento seguro do aparecido.

Instruções de segurarca para tupias e minitupias

Secure a ferramenta eletrica somente nas superficies de agarrar isoladas, uma vez que o cortador podeentrar em contacto com o seu propre cabo. O corte deum fio"sob tensao"ira colocar as partes metalicasexpostas da ferramenta eletrica "sob tensao"e pode darumCHOqueEletrico ao operador.
Use gramos ou outra forma pratica para fixar e suportar a peça numa plataforma estavel. Segurar a peça com a mão ou contra o seu corpo deixa-a instavel e pode levar a perda de controlo.
- O número de rotações admissivel daresha deve ser no minimum tao alto quando o número de rotações maximo indica na ferramenta eletrica. As fresas que rodam mais depressa do que o admissivel pode quebrar e ser projetadas.
Fresas ou autres accesórios devem caber exatamente no encabadouro da ferramenta (pína de aperto) da sua ferramentaétrica. Ferramentas acopláveis, que não cabem exatamente no encabadouro da ferramentaétrica, giram irregularamente, vibram fortemente e poder levar à perda de controlo.
So conducir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser travahada.
- Não coloque as mês na区内 de fresagem nem na fresa. Secure o punho adicional com a outras. Se ambas as mês estiverem a segurar a fresadora, não poderão ser feridas pela ferramenta de fresagem.
- Nunca passa a fresa por cima de objetivos de metal, pregos ou parafusos. A fresa pode ficar danificada e fazer aumento as vibrações.
Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eletrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a explosão. A penetração num cano de água Cause danos materiais ou pode provoc um何时 elétrico.
- Não utilize fresas embotadas ou danificadas. Fresas embotadas ou danificadas causam elevada fricção, podem emperrar e levar a desequilibrio.
- Espere que a ferramenta eletrica pare completeness, antes de deposita. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
- Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as两大 e providencie uma estabilitadede segura. A ferramenta elétrica é conducça com maior segança com ambas as mês.

Descrição do produits e do service

BOSCH GMF 1600 CE Professional - Descrição do produits e do service - 1

Leia todas as instruções de seguranca e instruções. A inobservança das instruções de segurança e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.

Utilização adequada

A ferramenta elétrica destiná-se a fresar e a fresar por cópia, numa base fixa, ranhuras, arestas, perfis euros oblongos em madeira, plástico e materiais leves.

Com um de número de rotações reduzido e com as fresas correspondentes también podem ser realizados metais não ferrosos.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apareção da ferramentaétrica na páginade esquemas.

(1) Motor de fresagem
(2) Unidade de imersao
(3) Unidade copiadora
(4) Punho (superficie do punho isolada)
(5) Botão giratório para ajusteAGO da profundidade de fresagem (unidade de imersão)
(6) Escala para ajuste fino da profundidade de fresagem
(7) Alavanca de desbloqueio para funcão de imersão
(8) Marcacao de indexacao para ajuste fico
(9) Escala de ajuste da profundidade de fresagem (unidade de imersao)
(10) Correção com marca de indexação (unidade de imersão)
(11) Batente de profundidade (unidade de imersao)
(12) Batente revolver
(13) Placa de base
(14) Placa deslizante
(15) Roda da pré-seLECTIONA da velocidade de rotação
(16) Parafuso serrilhado para batente de profundidade (unidade de imersão)
(17) Porca de capa com pinça de aperto
(18) Fresa
(19) Tecla de fixação para o interruptor de ligar/desligar
(20) Interruptor de ligar/desligar
(21) Tecla de segurarca para remoçao do motor
(22) Alavanca tensora para unidade de imersao/unidade copiadora
(23) Encaixe para barras de guia para guia paralela
(24) Botão giratório para ajuste fino da profundidade de fresagem (unidade copiadora)

(25) Alavanca tensora para ajuste aproximado da profundidade de fresagem (unidade copiadora)
(26) Entalles para o ajuste aproximado da profundidade de fresagem na unidade copiadora
(27) Tecla de bloquejo do veio
(28) Chave de bocas, tamanho 24 mm
(29) Parafuso serrilhado para adaptor de aspiracao (2×)^a)
(30) Adaptador de aspiração (unidade de imersão)a
(31) Mangueira de aspiração (Ø 35 mm)a
(32) Adaptador de aspiração (unidade copiadora)a)
(33) Anel intermedio para adaptador de aspiração (unidade copiadora)a
(34) Escala para ajuste da profundidade de fresagem (unidade copiadora)
(35) Guia paralela
(36) Barra de guia para guia paralela (2×)^a)
(37) Parafuso de orelhas para ajuste fino da guia paralela (2×)^a)
(38) Parafuso de orelhas para ajuste aproximado da guia paralela (2×)^a)
(39) Botão giratório para ajuste fino da guia paralelaa
(40) Carril limitador ajustavel para guia paralela
(41) Parafuso de orelhas para barras guia da guia paralela (2×)^a)
(42) Compasso de fresar/adaptador para calha de guiaa
(43) Punho para compasso de fresara)
(44) Parafuso de orelhas para ajuste aproximado do compasso de fresar (2×)^a)
(45) Parafuso de orelhas para ajuste fino do compasso de fresar (1 × a)^a)
(46) Botão giratório para ajuste fino do compasso de fresar
(47) Parafuso de centrar para batente do compasso a.
(48) Placa distanciadora (contida no Conjunto "compasso de fresar") a)
(49) Calha de guia
(50) Adaptador da manga de copiar SDS
(51) Parafuso de fixação para o adaptor da manga de copiar (2×)
(52) Alavanca de desbloqueio para o adaptor da manga de copiar
(53) Manga de copiar
(54) Parafuso de fixacao para plac deslizante
(55) Puncão de centragem
(56) Parafusos de fixação para uma parte copiadora a)
(57) Chave sextavada especial para ajuste fino da profundidade de fresagem (unidade copiadora)a
(58) Tampa de aspiração para processamento de cantos a)

(59) Parafuso de fixação para tampa de aspiraçãoa

a) Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.

Dados&Tecnicos

Tupia/fresadora de copiar GOF 1600 CE GKF 1600 CE
Número de produits3 601 F24 0.. 3 601 F24 0..
Potência nominal observada W 1600 1600
N.° de rotações em vazio r.p.m. 10000-25000 10000-25000
Pré-seLECTION do número de rotação ● ●
Constant Electronic ● ●
Ligação para aspiração de pô ● ●
Pinças de aperto compatíveis mm8-12 8-12 8-12
polegadas1/4-1/2 1/4-1/2
Grupo do cesto de fresar mm 76 -
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 5,8 4,3
Classe de proteção[ ] / [ ] [ ] / [ ]

Os dados aplicam-se a uma tensao nominal [U] de 230 V. Com tensoes divergentes e em versoes especificas do pais, estes dados podem variar.

Informação sobre ruidos/vibrações

Os values de emissao de ruido determinados de acordo com EN 62841-2-17.

O;nivel sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de: 86 dB(A); nivel de potência sonora 97 dB(A). Incerteza K = 3 dB.

Utilizar proteção auditiva!

GOF 1600 CE:价值观 total de vibração a_n (somá dos vetores das vezes direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-17: a_n = 5,5m / s^2 K = 1,5m / s^2

GKF 1600 CE:价值观 total de vibração a_h (somá dos vetores das vezes direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-17: a_h = 6 m/s^2, K = 1.5 m/s^2 .

O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizado e poder serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Tememainadequados paraumaavaliaçãoprovisóriadas emissõessonoras e de vibrações.

O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possovel que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera不一样. Isto podeLER augmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o perdo completo de trabalho.

Para uma estatagem exata da emissao sonora e de vibrações,tememoderiamserconsideradosos periodos nos quais o aparecido está desligado ou funcao,mas nao está sendoutilizado.Isto podededucir a emissao sonora e de vibrações durante ocomplete periodode工作任务.

Além disso tambiéndeerao ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas

elétricas e acessórios, fazer as mês quentes e organizeçao dos processos de trabalho.

Montagem

Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica defera puxar a ficha de rede da tomada.

Colocar o motor de fresagem na unidade de imersao/unidade copiadora (ver figuras A-B)

Abra a alavanca tensora para a unidade de imersao/unidade copiadora (22).

Empurre o motor de fresagem até ao batente para dentro da unidade de imersão/unidade copiadora.

Nautilização da unidade copiadora (3) pressione a alavanca tensora (25) e empurre o motor de fresagem (1) na unidade copiadora (3), consoante a posicao desejada, para cima ou para baixo, até que o mesmo, sem a alavanca tensora (25) pressionada, fique entagado num dos 3 entalhes (26).

Ajuste a profundidade de fresagem desejada (ver "Ajustar a profundidade de fresagem", Págnina 49).

Separar o motor de fresagem da unidade de imersao/ unidade copiadora (ver figura C)

Abra a alavanca tensora para a unidade de imersao/unidade copiadora (22).

Empurre o motor de fresagem ate ao batente e mantenha- o.nessa posicao.

Pressione a tecla de segurarca (21) e retire por completeness motor de fresagem da unidade de imersao/unidade copiadora. Na utilizacao da unidade copiadora (3) prima adicondionalmente a alavanca tensora (25).

48 | Portugues

Introduzir fresa (ver figura D)

Para colocar e trocar as fresas, é recomendado'utilizar luvas de proteção.

Dependendo da aplicação, está disponible ferramentas de fresagem de diversos modelos equalities.

As fresas de aço de corte rápido de alto rendimento (HSS) são adequadas para o processamento de materiais macios, como p. ex.,madeira macia e plástico.

Fresas com gumes de metal duro (HM) são especialmente indicadas para materiais abrasivos euros, como p. ex.madeira dura e alúnio.

Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de acessórios Bosch poder ser adquiridas atraves do seu revendedor especializzato.

Soutilizarferramentadefresagemlimpas emperfeitas condições.

Se possivel use fresas com um diametro da haste de 12 mm. Pode mudar a fresa se o motor de fresagem estiver,inserido na unidade de imersao/unidade copiadora.Contudo recomendamos a troca de ferramenta com o motor de fresagem desmontado.

  • Retire o motor de fresagem da unidade de imersao/ unidade copiadora.
  • Prima e mantenha premida a tecla debloqueio do voio (27)0).Se necessario, rode um pouco o voio amao ate o bloqueio engatar.

Acione a tecla de bloqueio do veio (27) apenas com a ferramenta parada.

-Solte a porca de capa (17) com a chave de bocas (28) (tamanho 24mm rodando para a esquerda
- Introduza a fresa na pinça de aperto. A haste da fresa deve ser introduzida, no minimo 20 mm, na pinça de aperto.
- Aperte a porca de capa (17) com a chave de bocas (28) (tamanho 24mm ) rodando para a direita. Solte a tecla de bloqueio do veio (27).

Sem a manga de copiar montada, não insira fresas com um diametro superior a 50~mm . Estas fresas não passam atraves da placar de base.
- Nunca aperture a pinça de aperto com a porca de capa, quando não estiver montada uma fresa. Caso contrário, pode danIFICAR a pinça de aperto.

Aspiração de pô/de aparas

Pós de materiais como por exemple, tintas que contentem chumbo, algunos tips demadeira, minerais e metais, poder ser nocivos à saude. Ocontacto ou a inalacao dos pós pode provocar reacoes alergicas e/ou doenças nas vias respiratorias do utilizesor ou das pessoas que se encontrem por perto.

Ceros pós, como por exemple é de carvalho e faia não considerados como serendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substancias para o tratamento de madeiras (cromato, produits de proteção damadeira).

Material que contém asbesto só deve ser procesado por pessoal especializzato.

  • Se possével deverá usar um disposítivo de aspiração de po apropiado para o material.
  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendavel usar uma mascaça de proteção respiratória comoreacha da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu País.

Evite a acumulacao de pno no local de travailho. Poes podementravlemente en ignicao.

Montar o adaptor de aspiracao na unidade de imersao (ver figura E)

O adaptador de aspiração (30) pode ser montado com a união de mangueira para arente ou paraTRS.

Com o adaptor da manga de copiar (50) inserido tem de montar, se necessario, o adaptor da manga de copiar rodado em 180^ , para que o adaptor de aspiração (30) não toque na alavanca de desbloqueio (52).

Fixe o adaptor d aspiracao (30) com os 2 parafusos serrilhados (29) na placac de base (13).

Para asseguar uma aspiração optimizada, é necessário que o adaptorador de aspiração (30) sera limpo em intervalos regulares.

Montar o adaptor de aspiração naunities copiadora (ver figura F)

O adaptador de respiração (32) pode ser montado com a união de mangueira para a fronte ou paraTRS.

Com o adaptor da manga de copiar (50) inserido, fixe o adaptor de aspiração (32) com 2 parafusos serrilhados (29) à planta de base (13). Nautilização sem adaptor da manga de copiar (50) monte o anel intermedió (33) no adaptor de aspiração (32), como ilustrado na figuras.

Conectar a aspiração de pó

Insira umangueira de aspiração (0 35 mm) (31) (aessorio) no adaptor de aspiração montado. Ligue a mangueira de aspiração (31) a um aspirador (accesso).

A ferramenta eletrica pode ser ligada diretamente a uma tomada de um aspirador universal Bosch com disposicao de arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando se liga a ferramenta eletrica.

O aspirador de pó deve ser apropriadó para o material a ser travañado.

  • Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correnteétrica devecoincidir com os dados que constam na placadecaracteristicadas ferramentaétrica. Ferramentasétricasmarcadas para 230 V neverthelesspodemseroperadascom220V.

Colocacao em funcaoamento

Pre-Seleccion o numero de rotações

Com a roda de ajuste para pré-seLECTION do número de rotação (15) pode pré-seLECTION o número de rotações necessário mesmo durante a operação.

1-2 Nível de rotações baixo

3-4 Nível de rotações médio

5-6 Nível de rotações elevado

Os values representados naabela são values de referencia. O número de rotações necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser determinado por tentativas.

Material Diâmetro da fresaPosicao da roda de ajuste
[mm]
Madeira de lei (Faia)4-105-6
12-203-4
22-401-2
Madeira branda (Pinheiro)4-105-6
12-203-6
22-401-3
Placas de agglomerado de madeira4-103-6
12-202-4
22-401-3
Plácicos 4-1516-402-3
1-2
Alumínio 4-1516-401-2

Apos um longo periodo de tempo a trabalhar com um número de rotações reduzido, deve deleixar a ferramenta eletrica a funciona aprox. 3 horas com o número de rotações máximo em vazio para a arr focecr.

Ligar/desligar

Antes deligar,ajuste a profundidade de fresagem.

Para ligar a ferramenta elétrica pressione o interruptor de ligar/desligar (20) e mantenha-o premido.

Para fixar o interruptor de ligar/desligar (20) pressionado, prima o botao de fixacao (19).

Para desligar ferramenta elétrica liberte o interruptor del ligar/desligar (20) ou, se este estiver bloqueado com o botão de fixação (19), pressione o interruptor de ligar/desligar (20) brevamente ecede liberte-o.

Constant-electronic

A Constant-Electronic mantém o número de roações durante a marcha em vazio e sob cargo quase que constante e assegura um desempenho de trabalho uniforme.

Arranque suave

O arranque suave eletronico limita o binario ao ligar e aumenta a durabilitadoe motor.

Ajustar a profundidade de fresagem

Oajuste da profundidade de fresagem so pode ser feito com a ferramenta eletrica desligada.

Ajustar profundidade de fresagem na unidade de imersao (ver figura G)

Para o ajuste aproximado, proceda da segunte maneira:

  • Colocar a ferramenta eletrica com a fresa montada sobre a peça a ser travahada.

  • Rode a escaladoajuste de fino (6) para 0.

-Ajuste o batente revolver (12) para o nivel mais baixo; o batente revolver engata de forma percetivel.

  • Solte o parafuso serrilhado no batente de profundidade (16), para que sera posvilvei mover o batente de profundidade (11) livrente.

  • Pressione a alavanca de desbloqueio para a funcao de imersao (7) para baixo e conducza lentamente a tupia para baixo, ate a fresa (18) tocar na superficie da pea a ser travahada. Solte novamente a alavanca de desbloqueio (7) para fixar esta profundidade de imersao.

  • Pressione o batente de profundidade (11) para baixo, até que assente sobre o batente revolver (12). Coloque a correira com a marca de indexação (10) na posicao 0 da escala de profundidades de fresagem (9).

  • Coloque o batente de profundidade (11) na profundidade de fresagem desejada e aperte o parafuso serrilhado no batente de profundidade (16). Certificque-se de que a correduça com a marca de indexação (10) não é reajustada.

  • Pressione a alavanca de desbloqueio para a funcao de imersao (7) e conducza a tupia para a posicao superior.

A profundidade de fresagemsole alcancada se, no processo de imersao,o batente de profundidade (11) tocar no batente revolver (12).

No caso de profundidades de fresagem maiores, deve efetuar various passos de processamento com respetivamente menos remoço de aparas. Com a ajuda do batente revolver (12) pode dividir oprocesso de fresagem em various niveis. Para tal ajuste a profundidade de fresagem desejada para o navel mais boa do batente revolver e seleciona para os primeiros passos de processamento nveis mais altos no inico. A distancia entre os nveis é respetivamente de circa de 3,2 mm.

Depois de uma fresagem de teste, pode fazer-se a profunda de fresagem de forma precisa, rodando o botão giratório (5) para a medida desejada; rode para a direita para fazer a profunda de fresagem e rode para a esquerda para diminuir. A escalá (6) serve de orientação. Uma volta corresponde a um的方式来 deslocamento de 1,5 mm, uma das marcas de divisão na margem superior da escalá (6) corresponde a uma alteração do的方式来 deslocamento de aprox. 0,1 mm. O的方式来 deslocamento maisimo é de ±16 mm.

Exemplo: a profundidade de fresagem pretendida deve comprehender 10,0 mm, a fresagem de teste produziu uma profundidade de fresagem de 9,6 mm.

  • Pressione a alavanca de desbloqueio para a funcao de imersao (7) e conducza a tupia para a posicao superior.

50 | Portugues

  • Rode o botão giratório (5) em 0,4 mm/4scaras de divisão (diferência entre valor teórico e valor real) para a direita.
  • Verifique a profundidade de fresagem atraves de mais uma fresagem de teste.

Durante o ajuste fino da profundidade de fresagem assegure-se de que a marca de indexação (8) na parte lateral da unidade de imersão aponta para a红线 central. Assim fica assegurado que há um的方式来 deslocamento sufiente para o realjuste da profundidade de imersão em ambas as direções.

Se a unidad de imersao (2) tiver descido para a profundidade de imersao maxima,temem nao esposivel alcancar uma profundidade de imersao maior atraves do ajuste fino,uma vez que ja foi uso o的方式来 deslocamento maximo.

Tambem nao é possivel um ajuste fino se o batente de profundidade (11) estiver encostado ao batente revolver (12).

Ajustar a profundidade de fresagem na unidade copiadora (ver figura H)

Paraaabstara profundidade defresagemprocedadaseguinte forma:

  • Abra a alavanca tensora para a unidade copiadora (22).
  • Pode pré-ajustar grosseiramente a profundidade de fresagem em 3 vezes. Para isso, pressione a alavanca tensora (25) e empurre o motor de fresagem (1) na unidade copiadora (3) para cima ou para baixo, até que o mesmo, com a alavanca tensora (25) não pressionada, fique entatado num dos 3 entalhes (26). Os entalhes tem uma distança de respetivamente 12,7 mm (0,5").
  • Para o ajuste fino da profundidade de fresagem deve ser uso o botão giratório do ajuste fino da profundidade de fresagem (24); roda para a direita paraLERMatar a profundidade de fresagem e para a esquerda para diminuir a profundidade de fresagem. O的方式来 deslocamento está indicado na escala no botão giratório (24) em polegadas e milimetros. O的方式来 deslocamento maximo é de 41 mm. A escala da profundidade de fresagem (34) serve de orientação adicular.

Exemplo: a profundidade de fresagem pretendida deve comprehender 10,0 mm, a fresagem de teste produziu uma profundidade de fresagem de 9,5 mm.

  • Rode a escal no botao giratorio (24) para 0, sem desajustar o botao giratorio (24) em si. Depois rode o botao giratorio (24) para a direita para o valor 0,5.
  • Verifique a profundidade de fresagem atraves de mais uma fresagem de teste.

Instruções de trabalho

Proteger as fresas contra golpes e pancadas.
Sentido e processo de fresagem (ver figura I)
A fresagem deve ocorrre sempre no sentido oposto ao da rotação da fresa (18) (sentido contrário). Se fresar

no mesmo sentido da fresa (sentido igual) a ferramenta eletrica pode fugir-lhe da主義.

Fresar com aunities de imersao

Ajuste a profundidade de fresagem.

Coloque a ferramenta elétrica com a fresa montada sobre a peça a ser realizada e ligue a ferramenta elétrica.

Pressione a alavanca de desbloqueio para a funcao de imersao (7) para baixo e desloque a tupia lentamente para baixo, ate que a profundidade de fresagem ajustada sera alcancada.. Solte novamente a alavanca de desbloqueio (7) para fixar esta profundidade de imersao.

Realizar o processo de fresagem com avanço uniforme.

Após terminar o processo de fresagem,deerá conducir a tupia de volta para a posicao mais alta.

Desligar a ferramenta elétrica(before de frasar.

Fresar com a unidade copiadora

Nota: Certifique-se de que a fresa (18) nos trabalhos de fresagem com a unidade copiadora (3) está sempre saliente da placacde base (13).Nao danificar o escantilhao ou a peça de travailho.

Ajuste a profundidade de fresagem.

Ligar a ferramenta elétrica e aproximar do local a trabalhar.

Realizar o processo de fresagem com avanço uniforme.

Desigue a ferramenta eltrica.

  • Não depositar a ferramenta eletrica, antes que a fresa está completamente parada. Ferramentas de trabalho em funcaoamento de inercia podem causar lesoes.

Fresar com encosto auxiliar (ver figura J)

Para processor peças grande, como por exemplo ao fresar ranhuras, é possivel fixar uma tabua ou uma ripa a peça a ser travahada, como encosto auxiliar e conducir a tupia multifuncções ao longo do encosto auxiliar. Nautilização da unidade de imersão (2) conduza a tupia multifuncções não lado achatado da placá deslizante ao longo do encosto auxiliar.

Ao fresar arestas ou formas sem limitador paralelo, é necessario que a ferramenta de fresagem esteja equipada com um espigao de guia ou com um rolamento de esferas.

Aproximar a ferramenta elétrica ligada lateralmente da peça, até o espigão de guia ou o rolamento de esferas da fresa assentar na aresta da peça a ser trabalhada.

Conduzir a ferramenta elétrica ao longo da aresta da peça.

Assegurar um apoio no angulo correto. Uma pressao demasiado alta pode danificar a aresta da peça.

Fresar com guia paralela (ver figura K)

Introduza o limitador paralelo (35) com as barras de

guia (36) na plac de base (13) e aperte-o com os

parafusos (41) de acordo com a medida necessaria.

Com os parafusos de orelhas (37) e (38) pode fazer agua paralela adicondimalmente em funcao do comprimento.

Com o botão giratório (39), depuis de soltar ambos os parafusos de orelhas (37), pode ajustar de forma précisa o comprimento. Uma volta corresponde a um的方式来 deslocamento de 2,0 mm, uma das vezes de divisão no

botão giratório (39) correponde a uma alteração do的方式来 de deslocamento de aprox. 0,1 mm.

Com a ajuda do carril limitador (40) pode alterar a superficie de apoio efetiva da guia paralela.

Conduzir a ferramenta elétrica ligada com avanço uniforme e pressão lateral ao longo da guía paralela na aresta da peça.

Fresar com compasso de fresar (ver figura L)

Paraetrabalhosdefresagemcircularsponedusorcompasso de fresar/adaptador para calha de guia (42).Montar o compasso de fresar como indicado na figura.

Enrosque o parafuso de centrar (47) na roscá no compasso de fresar. Coloque a ponta do parafuso no centro do arco a fresar, certifique-se de que a ponta do parafuso alcança a superficie do material.

Ajuste grosseiramente o raio desejado, deslocando o compasso de fresar e aperte os parafudos de orelhas (44) e (45).

Com o botão rotativo (46)deois de soltar o parafuso de orelhas (45) pode ajustar de forma precisa o comprimento. Uma volta corresponde a um的方式来 deslocamento de 2,0 mm,uma das marcas de divisao no botao rotativo (46) corresponde a uma alteracao do的方式来 deslocamento de aprox.0,1 mm.

Desloque a ferramenta eletrica ligada com o punho direito (4) e o punho para o compasso de fresar (43) sobre a peça.

Fresar com calha de guia (ver figura M)

Com a ajuda da calha de guia (49) pode efetuar passos de trabalho em LINHA reta.

Para compensar a dificenca de alteura, tem de montar a placadistanciadora (48).

Monte o compasso de fresar/adaptador para calha de guia (42) como indica na figura.

Fixe a calha de guia (49) à peça com dispositivos de aperto apropriados, p. ex. gramos. Coloque a ferramentaétrica com adaptor para calha de guia (42) montado na calha de guía.

Fresar com Manga de copiar (ver figuras N-Q)

Com a ajuda da manga de copiar (53) é possivel transferir contornos de modelos ou escantilhões para as peças.

Selecionar a manga de copiar em funcao da espessura do escantilho ou da peça. Devido a alta saliente da manga de copiar, o escantilhao tem de ter uma espessura minima de 8 mm.

Para usar a manga de copiar (53) é preciso colocar primeiro o adaptador da bucha copiadora (50) na plac deslizante (14).

Coloque o adaptador da manga de copiar (50) por cima na placac deslizante (14) e fixe-o com os 2 parafusos de fixacao (51). Certifique-se de que a alavanca de destravamento para o adaptador da manga de copiar (52) pode ser movida livrente.

Desloque a alavanca de destravamento (52) no sentido da seta e colque a manga de copiar (53) por baixo no adaptor da manga de copiar (50). Os cames de

codificacao tem de encaixar de forma percentivel nos entalhes da manga de copiar (53).

Verifique a distência entre o centro da fresa e orebordo da manga de copiar (ver "Centre a placá de base (ver figura R)", Págnia 51).

Escolher uma fresa com um diametro inferior ao diametro interno da manga de copiar.

Procesdo fresagem

Nota: Certificque-se de que a fresa (18) está sempre saliente da placacde base (13).Nao danificar o escantilhao ou a peça de travailho.

Aproxime a ferramenta elétrica ligada com a manga de copiar (53) ao escantilhão.

Nautilização da unidade de imersão (2): pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão (7) para baixo e desloque a tupia lentamente para baixo, às que a profundidade de fresagem ajustada está alcancada. Solte novamente a alavanca de desbloqueio (7) para fixar esta profundidade de imersão.

Conduza a ferramenta eletrica com a manga de copiar (53) saliente, pressionando lateramente, ao longo do escantilhao.

Centre a plac de base (ver figura R)

Para que a distança entre o centro da fresa e orebordo da manga de copiar seja uniforme, se for necessario, é possivel centrar a manga de copiar (53) e a placá deslizante (14) entre elas.

Nautilização da unidade de imersão (2): pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão (7) para baixo e desloque a tupia lentamente para baixo, às que a profundidade de fresagem ajustada está alcancada. Solte novamente a alavanca de desbloqueio (7) para fixar esta profundidade de imersão.

Solte os parafusos de fixação (54)erca de 2 voltas de forma a que possa movimentar a placacde base (14) livrente.

Coloque o punção de centragem (55) da forma ilustrada na figura no encabadouro. Aperte a porca de capa à mão, de forma a que o punção de centragem àsava mova livrente.

Aline o punção de centragem (55) e a manga de copiar (53) deslocando ligeiramente a placá de base (14) entre eles. Volte a aperture os parafusos de fixação (54).

Retire o punca de centragem (55) do encabadouro.

Nautilização da unidade de imersão (2): pressione a alavanca de desbloqueio para a função de imersão (7) e conduza a tupia para a posicao superior.

Trabalhar com mesa de fresar (ver figura S)

A unidade copiadora (3) poder ser usada numa mesa de fresar adequada. Para a montagem, remove a placar deslizante (14) e fixe a unidade copiadora (3) com os parafuso de fixacao (56) à mesa de fresar.

Para a montagem da unidade copiadora, observar as instruções de'utilisation da sua mesa de fresar. Se

52 Italiano

necessario, tem de ser feitos furos na mesa de fresar para montar a unidade copiadora.

Para o ajuste sino da profundidade de fresagem, utilize uma chave sextavada especial (57).

Fresar com tampa de aspiração (ver figuras T-U)

Para processor arestas pode usar adicondionalmente a tampa de aspiracao (58).

Fixe a tampa de aspiracao (58) com os 2 parafusos (59) àplaça de base (13). A tampa de aspiracao (58) pode ser fixa em 3发展目标es, tal como ilustrado na figura.

Para o processamento de和地区 planas lisas voltte a退市ar a tampa de aspiracao.

Manutenção e assistência Tecnica

Manutenção e limpeza

Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica defera puxar a ficha de rede da tomad.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.
Em condições de'utilisation extremas utilize-se, se possivel, umsystema de aspiração. Limpe frequentlyamento as aberturas de ventilação com um pincel e interconecte um disjuntor de corrente de avaria (PRCD).Duraente o processamento de metais é possivel que se deposite po conducivo no interior da ferramenta elétrica. Isto pode prejudicar o isolamento de proteção da ferramenta elétrica.

Se for necessario instalar um cabo de ligaçao, a instalacao.
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de service autorizzato para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de seguranca.

Servico pos-venda e aconselhoamento

O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explididos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em:

www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito dosnoxos produits e acessórios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placacde carateristicadoporto.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 218511096

Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías-primas.

BOSCH GMF 1600 CE Professional - Portugal - 1

Não deitar ferramentas electrolyicas no lixo dométrico!

Apenas para paises da UE:

De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para apareiros electricos e eletronicos velhos, e com as respetivas realizacoes nas leis nationais, as ferramentas electricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.

Italiano

ByaTeTo pic ano tv npia npiv ano onoudiHnore epyaia oTo nAeKtpiKO epyaieio.

TOno3eTnO Tou Kuvtnpa ppeac otBuOiopeynovada/ouvadaavTYPapc(βIeneEkuovcA-B)

AvoTeTov moXIo ouoepyEnc yia Tn BuOioeyn povaba/ ovaabavypapic(22).

(a)Jjol Jjoi jogl (47)

jag> pab (g o ggo) oxcll a (48)

( u,j,aju

(a)duaui aSw (49)

amill aLg0s50

2xwll aLg0 wJgJ (51)

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GMF 1600 CE Professional

Categoria : Fresadora