GLF 55-6 Professional - Fresadora BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GLF 55-6 Professional BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GLF 55-6 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GLF 55-6 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GLF 55-6 Professional BOSCH
(8) Porca de capa com pinça de aperto (9) Placa deslizante (10) Placa de base (11) Adaptador para aspiração de pó (12) Parafuso de orelhas para cesto de fresar (13) Interruptor de ligar/desligar (14) Punho (superfície do punho isolada) (15) Escala de ajuste da profundidade de fresagem (16) Pinça de aperto (17) Encabadouro da ferramenta (18) Chave de bocas (10mm)
(22) Porca de orelhas para guia paralela
(24) Porca de orelhas para fixação do alinhamento horizontal
(25) Porca de orelhas para alinhamento horizontal da guia
(27) Adaptador de aspiração
(28) Mangueira de aspiração
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Fresadora de arestas GLF55-6 Número de produto 3601FA00.. Potência nominal absorvida W 550 Número de rotações em vazio r.p.m. 33.000 Encabadouro da ferramenta mm polegad
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,4 Classe de proteção / II Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac. Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo comEN62841-2-17. O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de: nível de pressão sonora86dB(A); nível de potência sonora94dB(A). Incerteza K=3dB. Utilizar proteção auditiva! Valores totais de vibração a
(soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN62841-2-17: a
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados 1 609 92A C9T | (14.05.2025) Bosch Power ToolsPortuguês | 31 para a comparação de ferramentas elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações. O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Montagem u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Troca de ferramenta u Para colocar e trocar as fresas, é recomendado utilizar luvas de proteção. Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de acessórios Bosch podem ser adquiridas através do seu revendedor especializado. Desmontar o cesto de fresar (ver figura A) Antes de se poder colocar uma fresa, tem primeiro de se separar o cesto de fresar(2) do motor(1). Soltar a porca de orelhas (12) no cesto de fresar (2). Remover o motor puxando-o para cima. Trocar a pinça de aperto (ver figura B) Consoante a fresa usada, antes de colocar a fresa, tem de se trocar a porca de capa pela pinça de aperto(8). Se já estiver montada a pinça de aperto correta para a fresa, seguir os passos de trabalho na secção. A pinça de aperto(16) tem de assentar com alguma folga na porca de capa. A porca de capa(8) tem de ser fácil de montar. Se a porca de capa ou a pinça de aperto estiverem danificadas, deverão ser substituídas imediatamente. Colocar a chave de bocas(18) no encabadouro(17) (ver figuraC1). Desapertar a porca de capa(8) rodando-a para a esquerda com a chave de bocas(19). Se necessário, todas as partes a serem montadas devem ser limpas com um pincel macio, ou com ar comprimido, antes da montagem. Colocar a porca de capa nova no encabadouro(17). Afrouxar a porca de capa. u Nunca apertar a pinça de aperto com a porca de capa, enquanto não estiver montada uma fresa. Caso contrário, pode danificar a pinça de aperto. Colocar a fresa (ver figura C1 – C2) Dependendo da aplicação, estão disponíveis ferramentas de fresagem de diversos modelos e qualidades. As fresas de aço de corte rápido de alto rendimento (HSS) são adequadas para o processamento de materiais macios, como p. ex., madeira macia e plástico. Fresas com gumes de metal duro (HM) são especialmente indicadas para materiais abrasivos e duros, como p. ex. madeira dura e alumínio. Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de acessórios Bosch podem ser adquiridas através do seu revendedor especializado. Só utilizar ferramentas de fresagem limpas e em perfeitas condições. Montar o cesto de fresar (verfiguraA) Para fresar é necessário voltar a montar o cesto de fresar(2) no motor(1). Soltar a porca de orelhas(12) no cesto de fresar(2). Deslizar o motor(1) para o cesto de fresar(2). Apertar a porca de orelhas(12) no cesto de fresar(2). Nota: o parafuso de orelhas (12) e o parafuso serrilhado (6) podem ser trocados um com o outro. u Depois da montagem verificar sempre se o motor fica bem assente no cesto de fresar. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteção da madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. u Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Ligar a aspiração de pó (verfiguraI) Coloque o adaptador para a aspiração de pó(11) na ferramenta elétrica a partir da frente. Ele encaixa de forma Bosch Power Tools 1 609 92A C9T | (14.05.2025)32 | Português audível. Para retirar segure lateralmente o adaptador(11) e retire-o pela frente. Insira uma mangueira de aspiração (Ø 35mm)(28) (acessório) no adaptador de aspiração montado (27). Ligue a mangueira de aspiração(28) a um aspirador (acessório). O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilize um aspirador especial para aspirar pó que seja extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. Funcionamento u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica tem de coincidir com a que consta na chapa de identificação da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230V também podem ser operadas com 220V. Ajustar a profundidade de fresagem u O ajuste da profundidade de fresagem só pode ser feito com a ferramenta elétrica desligada. – Colocar a ferramenta elétrica com a fresa montada sobre a peça a ser trabalhada. – Abra novamente o parafuso de orelhas(12) no cesto de fresar(2), para ajustar a profundidade de fresagem desejada com base na escala de ajuste da profundidade de fresagem(15) ou manualmente ou com o parafuso serrilhado(6). – Feche o parafuso de orelhas(12) no cesto de fresar(2). – Verifique o ajuste efetuado da profundidade de fresagem mediante uma tentativa prática e se necessário corrija o mesmo. Colocação em funcionamento Ligar e desligar Para ligar a ferramenta elétrica, colocar o interruptor de ligar/desligar(13) emI. Para desligar a ferramenta elétrica, colocar o interruptor de ligar/desligar(13) em0. Instruções de trabalho u Proteger as fresas contra golpes e pancadas. u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Sentido e processo de fresagem (verfiguraD) u A fresagem deve ocorrer sempre no sentido oposto ao da rotação da fresa(7) (sentido contrário). Se fresar no mesmo sentido da fresa (sentido igual) a ferramenta elétrica pode fugir-lhe da mão. u Utilizar a ferramenta elétrica apenas com o cesto de fresar montado(2). A perda de controlo sobre a ferramenta elétrica pode causar ferimentos. Nota: Certifique-se de que a fresa(7) está sempre saliente da placa de base(10). Não danificar o escantilhão ou a peça de trabalho. Ajustar a profundidade de fresagem desejada. Ligar a ferramenta elétrica e aproximar do local a trabalhar. Desligar a ferramenta elétrica depois de fresar. u Não depositar a ferramenta elétrica, antes que a fresa esteja completamente parada. Ferramentas de trabalho em funcionamento de inércia podem causar lesões. Fresar com manga de copiar (ver figuras E1 – E3) Com a ajuda da manga de copiar(20) é possível transferir contornos de modelos ou escantilhões para as peças. Selecionar a manga de copiar em função da espessura do escantilhão ou da peça. Devido à altura saliente da manga de copiar, o escantilhão tem de ter uma espessura mínima de 8mm (ver figuraE1). u Escolher uma fresa com um diâmetro inferior ao diâmetro interno da manga de copiar. Desenroscar os quatro parafusos de cabeça cilíndrica no lado de baixo da placa deslizante(9) e retirar a placa deslizante. Colocar a manga de copiar(20) na placa deslizante (ver figuraE2). Voltar a aparafusar frouxamente a placa deslizante à placa de base(10). Ainda deve ser possível movimentar a placa deslizante sem problemas. Para que a distância entre o centro da fresa e o rebordo da manga de copiar seja uniforme, é necessário centrar a manga de copiar e a placa deslizante entre elas. – Alinhar a placa deslizante de forma a que a fresa e a manga de copiar fiquem centradas com a abertura da placa deslizante (ver figuraE3). – Manter a placa deslizante nesta posição e apertar bem os parafusos de fixação. Para fresar com a manga de copiar(20), proceder da seguinte forma: – Colocar a ferramenta elétrica com a manga de copiar(20) no escantilhão. – Conduzir a ferramenta elétrica com a manga de copiar saliente, pressionando lateralmente, ao longo do escantilhão. Fresar arestas ou formas (ver figura F) Ao fresar arestas ou formas sem limitador paralelo, é necessário que a ferramenta de fresagem esteja equipada com um espigão de guia ou com um rolamento de esferas. Aproximar a ferramenta elétrica ligada lateralmente da peça, até o espigão de guia ou o rolamento de esferas da fresa assentar na aresta da peça a ser trabalhada. Conduzir a ferramenta elétrica ao longo da aresta da peça. Assegurar um apoio no ângulo correto. Uma pressão demasiado alta pode danificar a aresta da peça. Fresar com guia paralela (ver figura G) Para cortar paralelamente à aresta, é possível montar uma guia paralela(21). Fixar a guia paralela(21) ao cesto de fresar(2) com o parafuso serrilhado(4). 1 609 92A C9T | (14.05.2025) Bosch Power ToolsItaliano | 33 Com a porca de orelhas na guia paralela(22) ajustar a profundidade de encosto desejada. Conduzir a ferramenta elétrica ligada com avanço uniforme e pressão lateral ao longo da guia paralela na aresta da peça. Fresar com guia (ver figura H) A guia(23) destina-se à fresagem de arestas com fresas sem espigão de guia ou rolamento de esferas. Fixar a guia no cesto de fresar(2) com a porca(4). Conduzir a ferramenta elétrica com avanço uniforme ao longo da aresta da peça. Distância lateral: Para alterar a quantidade de remoção de material, é possível ajustar a distância lateral entre a peça e o rolete deslizante(26) na guia(23). Soltar a porca de orelhas(24), ajustar a distância lateral desejada rodando a porca de orelhas(25) e voltar a apertar a porca de orelhas(24). Altura: Mediante a fresa utilizada e a espessura da peça a ser trabalhada, ajustar o alinhamento vertical da guia. Soltar a porca(4) na guia, empurrar a guia para a posição desejada e apertar novamente o parafuso. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram‑se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Outros endereços de serviço encontram-se em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Se descartados de forma inadequada, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos podem ter efeitos nocivos ao meio ambiente e à saúde humana devido à possível presença de substâncias perigosas. Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo, le istruzioni operative, le fi- gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- cendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A C9T | (14.05.2025)34 | Italiano u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità.. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- sorgenza di scosse elettriche. u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re- stare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni. u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’in- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti. u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina può provocare seri incidenti. u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento. u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- me. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svi- lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac- cessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to- gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite- rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione in- volontariamente. u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettrou- tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi 1 609 92A C9T | (14.05.2025) Bosch Power ToolsItaliano | 35 incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tenzione è stata effettuata poco accuratamente. u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Assistenza u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Avvertenze di sicurezza per rifilatori u Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- late dell’impugnatura, perché la lama potrebbe entra- re in contatto con il cavo dell’elettroutensile stesso. Se si taglia un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dell’elet- troutensile, dando una scossa elettrica all’utilizzatore. u Utilizzare morsetti o altri metodi analoghi per soste- nere il pezzo in lavorazione e assicurarlo su una piatta- forma stabile. Se si tiene il pezzo in lavorazione con una mano o contro il corpo, il pezzo non è fissato in modo sta- bile e si potrebbe perdere il controllo. u Il numero di giri ammesso della fresa dovrà essere al- meno equivalente al numero di giri massimo riportato sull’elettroutensile. Le frese in rotazione oltre la velocità consentita potrebbero frantumarsi e proiettare parti all'esterno. u Le fresatrici o altri accessori dovranno inserirsi esat- tamente nell’attacco (pinza di serraggio) dell’elettrou- tensile. Gli utensili accessori che non si inseriscono esat- tamente nell’attacco dell’elettroutensile, ruoteranno irre- golarmente, emetteranno vibrazioni molto elevate e po- tranno causare la perdita di controllo dell’elettroutensile stesso. u Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in lavorazione so- lo se è in funzione. In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l’utensile ad innesto si in- ceppa nel pezzo in lavorazione. u Non fresare in alcun caso su oggetti metallici, chiodi o viti. In caso contrario, la fresatrice potrebbe subire danni e far aumentare le vibrazioni. u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. u Non utilizzare fresatrici non più affilate, oppure dan- neggiate. Fresatrici non più affilate, oppure danneggiate, provocherebbero maggiore attrito e potrebbero incep- parsi e causare sbilanciamenti. u Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- troutensile. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme L’elettroutensile, in presenza di un appoggio fisso, è ideato per realizzare mediante fresatura/fresatura a riprodurre sca- nalature, bordi, profili e fori longitudinali nel legno, nella pla- stica e in materiali leggeri da costruzione. Componenti illustrati La numerazione dei componenti raffigurati è riferita all’illu- strazione dell’elettroutensile nella pagina con rappresenta- zione grafica. (1) Unità di azionamento (2) Corpo fresatrice (3) Supporto per spazzole di carbone (4) Dado per la guida della fresa (5) Deviatrucioli (6) Vite zigrinata per corpo fresatrice (7) Fresa
Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente a: * Fresadora de arestas N.° do produto
Notice-Facile