BOSCH GLF18V-25 Professional - Fresadora

GLF18V-25 Professional - Fresadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GLF18V-25 Professional BOSCH en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GLF18V-25 Professional - page 45
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GLF18V-25 Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GLF18V-25 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GLF18V-25 Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GLF18V-25 Professional BOSCH

IMPORTANT Read Before UsingIMPORTANT Lire avant usageIMPORTANTE Leer antes de usar
BOSCH GLF18V-25 Professional - 1Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation / de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GLF18V-25BOSCH GLF18V-25 Professional - 2
BOSCH GLF18V-25 Professional - 3BOSCH
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version See page 2Version française Voir page 23Versión en español Ver la página 45

BOSCH

Símbolos de seguridadLas definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de aviso.Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.

Tabla de contenido

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas 46

Instrucciones de seguridad para fresadoras inalámbricas 48

Advertencias de seguridad adicionales. 48 Eliminación. 49

Uso previsto.... 50

Símbolos 51

Familiarización con su fresadora de trima inalámbrica GLF18V-25....52

Especificaciones 54

Ensamblaje 54

Brocas de fresadora.... 54

Reemplazo del portaherramienta....56

Instalación y desinstalación de la fresadora recortadora 56

Instalación de la cubierta de extracción de polvo 57

Cubierta de extracción y guía de protección antivirutas (accesorios opcionales) 57

Introducción y suelta del paquete de baterías .... 57

Transporte....58

Funcionamiento de la herramienta 58

Ajuste de la profundidad de corte.... 58

Utilización de la fresadora de trima. 58

Avance de la fresadora de trima 60

Utilización de la fresadora de trima con la base fija y sus accesorios 61

Mantenimiento 64

Mantenimiento general 64

Servicio de ajustes y reparaciones ..... 64

Limpieza 64

Almacenamiento y mantenimiento 64

Accesorios....65

Resolución de problemas.... 66

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas

las instrucciones que se indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

La expresión “herramienta eléctrica” que se incluye en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o su herramienta eléctrica alimentada por baterías (inalámbrica).

1. Seguridad en el área de trabajo

a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas, las cuales es posible que incendien los polvos o los vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y a los curiosos mientras esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes sin modificar y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
b. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra o puestas a masa, tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra o puesto a masa.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d. No maltrate el cable. No use nunca el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e. Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un cable de extensión

adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cable adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas.

f. Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una fuente de alimentación protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3. Seguridad personal

a. Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Es posible que un momento de desatención mientras se estén utilizando herramientas eléctricas cause lesiones corporales graves.
b. Utilice equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. Los equipos protectores, tales como una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de la audición, utilizados según lo requieran las condiciones, reducirán las lesiones corporals.
c. Prevenga los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta eléctrica a la fuente de alimentación y/o al paquete de batería, levantar la herramienta eléctrica o transportarla. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o si se suministra corriente a herramientas eléctricas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidents.
d. Retire todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta eléctrica. Es posible que una llave de tuerca o de ajuste que se deje sujeta a una pieza rotativa de la herramienta eléctrica cause lesiones corporales.
e. No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f. Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estas estén conectadas y se utilicen correctamente. El uso de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
h. No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las herramientas le haga volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de Segundo.

4. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica

a. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para la aplicación que vaya a realizar. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.
b. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete de batería de la herramienta eléctrica, si es retirable, antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados.
e. Realice mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o atoramiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que la reparen antes de utilizarla. Muchos

accidentes son causados por herramientas eléctricas que reciben un mantenimiento deficiente.

f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atorarse y son más fáciles de controlar.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas a las previstas podría causar una situación peligrosa.
h. Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos resbalosos y las superficies de agarre resbalosas no permiten un manejo y un control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5. Uso y cuidado de las herramientas a batería

a. Recargue el paquete de batería solo con el cargador especificado por el fabricante. Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de batería cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de batería.
b. Utilice las herramientas eléctricas solo con paquetes de batería designados específicamente. Es posible que el uso de cualquier otro paquete de batería cree un riesgo de lesiones e incendio.
c. Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal al otro. Si se cortocircuitan juntos los terminales de la batería, es posible que se causen quemaduras o un incendio.
d. En condiciones abusivas es posible que se expulse líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. Es posible que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras.
e. No utilice un paquete de batería o una herramienta que estén dañados o modificados. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un comportamiento imprevisible que cause incendio, explosión o riesgo de lesiones.

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

f. No exponga un paquete de batería o una herramienta a un fuego o a una temperatura excesiva. Es posible que la exposición a un fuego o a una temperatura superior a 265 °F (130 °C) cause una explosión.
g. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería ni la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. Es posible que la realización de la carga de manera inadecuada o a temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y aumente el riesgo de incendio.

6. Servicio de ajustes y reparaciones

a. Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de ajustes y reparaciones por un técnico de reparaciones calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b. No haga nunca servicio de ajustes y reparaciones de paquetes de batería dañados. El servicio de ajustes y reparaciones de los paquetes de batería deberá ser realizado solo por el fabricante o por proveedores de servicio autorizados.

Instrucciones de seguridad para fresadoras inalámbricas

Utilice abrazaderas u otra manera práctica de soportar la pieza de trabajo y sujetarla a una plataforma estable. Si la pieza de trabajo se sujeta con la mano o

contra el cuerpo, eso deja inestable a dicho pieza y es posible que cause pérdida de control.

Advertencias de seguridad adicionales

Si el corte en paredes existentes u otras áreas ciegas donde puedan existir cables eléctricos es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan el lugar de trabajo.

Asegúrese siempre de que la superficie de trabajo no tenga clavos ni otros objetos extraños. El corte de un clavo puede hacer que la broca y la herramienta salten y que la broca se dañe.

Nunca tenga la pieza de trabajo en una mano y la herramienta en la otra al utilizarla.

Nunca ponga las manos cerca o debajo de la superficie de corte. Es más seguro fijar con abrazaderas el material y guiar la herramienta con ambas manos.

Nunca ponga la pieza de trabajo sobre superficies duras, tales como hormigón, piedra, etc. La broca de corte que sobresale podrá hacer que la herramienta salte.

Use siempre gafas de seguridad y máscara antipolvo. Use la herramienta únicamente en un área bien ventilada. La utilización de dispositivos de seguridad personal y el trabajar en un entorno seguro reducen el riesgo de que se produzcan lesiones.

Después de cambiar las brocas o de hacer ajustes, asegúrese de que la tuerca del portaherramienta y otros dispositivos de ajuste estén apretados firmemente. Un dispositivo de ajuste flojo puede desplazarse inesperadamente, causando pérdida de

control, y los componentes giratorios flojos saldrán despedidos violentamente.

Nunca arranque la herramienta cuando la broca esté acoplada en el material. El borde de corte de la broca puede engancharse en el material, causando pérdida de control de la cortadora.

El sentido de avance de la broca en el material es muy importante y está relacionado con el sentido de giro de la broca. Al mirar a la herramienta desde arriba, la broca gira en el sentido de las agujas del reloj. El sentido de avance de corte debe ser en contra de las agujas del reloj.

NOTA: Los cortes interiores y exteriores requerirán un sentido de avance distinto; consulte la sección sobre avance de la fresadora. El hacer avanzar la herramienta en sentido incorrecto hace que el borde de corte de la broca se salga de la pieza de trabajo y tire de la herramienta en el sentido de este avance.

Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las brocas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empujar la herramienta, con lo que es posible que la broca se rompa.

Nunca toque la broca durante ni inmediatamente después de la utilización. Después del uso, la broca

Advertencias de seguridad adicionales

está demasiado caliente como para tocarla con las manos desnudas.

Nunca deje la herramienta hasta que el motor se haya detenido por completo. La broca que gira puede engancharse en la superficie y tirar de la herramienta haciendo que usted pierda el control.

No utilice un diámetro de cortador superior a 1-1/8 pulgadas. Es posible que la utilización de un cortador de más de 1-1/8 pulgadas cause lesiones corporales.

Utilice únicamente brocas de fresadora que tengan diámetros de vástago que coincidan con el portaherramienta instalado. La utilización de una broca de fresadora que tenga un vástago más pequeño podría hacer que la broca se suelte durante su utilización y se convierta en un proyectil.

No utilice nunca brocas de fresadora a velocidades que sean más altas que su velocidad nominal máxima. Las brocas de fresadora que giren a una velocidad mayor que su velocidad nominal se pueden romper y salir despedidas.

Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

ADVERTENCIA

Cierto polvo generado por las operaciones de lijado, aserrado, amolado y taladrado con herramientas eléctricas, así como por otras actividades de construcción, contiene sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción.

  • Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
  • Silice cristalina procedente de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
  • Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente.

El riesgo para usted por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo realice este

tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

Eliminación

Esta sección es parte del compromiso de Robert Bosch Tool Corporation de preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.

Eliminación de herramientas

¡No deseche las herramientas eléctricas y las baterías/baterías recargables en la basura doméstica!

Eliminación de las baterías

ADVERTENCIA

No intente desarmar la batería ni quitar ninguno de los com ponentes que sobresalen de los terminales de la batería. Se pueden producir lesiones o un incendio. Antes de desecharla, proteja los terminales que están al descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para prevenir cortocircuitos.

Baterías de iones de litio

Si este producto está equipado con una batería de iones de litio, dicha batería debe recogerse, reciclarse o eliminarse de manera segura para el medio ambiente.

BOSCH GLF18V-25 Professional - Baterías de iones de litio - 1

"El sello de reciclaje de baterías RBRC certificado por la EPA que se encuentra en la batería de iones de litio (ion Li) indica que Robert Bosch Tool Corporation está participando voluntariamente en un programa de la industria para recoger y reciclar estas baterías al final de su vida útil, cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de ion Li usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales, lo cual quizás sea ilegal en su área.

Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de las prohibiciones/restricciones sobre el reciclaje y la eliminación de baterías de ion Li en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales."

©

Símbolos

Importante: Es posible que se utilicen algunos de los siguientes símbolos en esta herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y de manera más segura.

Symbol Designation/Explanation
V Voltios (tensión)
lb Libras (peso)
kg Kilogramos (peso)
ft Pies (longitud)
in Pulgadas (longitud)
m Metro (longitud)
cm Centímetro (longitud)
mm Minutos (tiempo)
F Fahrenheit (température)
C Celsius (température)
BOSCH GLF18V-25 Professional - Símbolos - 1Flecha (acción en el sentido de la flecha)
---Corriente continua (tipo o una característica de corriente)
BOSCH GLF18V-25 Professional - Símbolos - 2Este símbolo indica que esta herramienta está homologada por la Canadian Standards Association, conforme a las normas estadounidenses y canadienses.
BOSCH GLF18V-25 Professional - Símbolos - 3Designa un programa de reciclaje de baterías de ion Li.
BOSCH GLF18V-25 Professional - Símbolos - 4Alerta al usuario para que lea el manual.
BOSCH GLF18V-25 Professional - Símbolos - 5Alerta al usuario para que use protección de los ojos.
BOSCH GLF18V-25 Professional - Símbolos - 6Alerta al usuario para que use protección de la audición.
BOSCH GLF18V-25 Professional - Símbolos - 7Alerta al usuario para que use protección respiratoria.
BOSCH GLF18V-25 Professional - Símbolos - 8Alerta al usuario para que use protección de los ojos, respiratoria y de la audición.

Familiarización con su fresadora de trima inalámbrica GLF18V-25

Fig. 1
BOSCH GLF18V-25 Professional - Familiarización con su fresadora de trima inalámbrica GLF18V-25 - 1

Familiarización con su fresadora de trima inalámbrica GLF18V-25

Fig. 2
BOSCH GLF18V-25 Professional - Familiarización con su fresadora de trima inalámbrica GLF18V-25 - 1

1 Fresadora de trima
2 Área de agarre (con aislamiento)
3 Interruptor de encendido y apagado
4 Dial de velocidad variable
5 Escala de profundidad
6 Portaherramienta
7 Tuerca del portaherramienta
8 Husillo
9 Botón de fijación del husillo
10 Paquete de baterías
11 Botón de liberación del paquete de baterías
12 Luces de trabajo LED
13 Base fija

14 Perilla de sujeción
15 Perilla de ajuste de profundidad
16 Subbase
17 Tornillo de apriete manual del accesorio trasero
18 Cubierta de extracción de polvo para fresar superficies para la base fija (RA1133)
19 Cubierta de extracción de polvo para fresar bordes para la base fija (RA1132)
20 Guía de borde recto (PR102)
21 Guía de rodillo/buje para la base fija (PR003)
22 Llave para la tuerca del portaherramienta
23 Broca de fresadora*
* accesorios opcionales

Especificaciones

Número de modelo GLF18V-25
Tensión 18V===
Velocidad sin carga 10,000 - 30,000 RPM
Tamaño de broca máx. 1-1/8 pulgadas
Tamaño del portaherramienta 1/4 pulgadas
Temperatura permitida de la batería durante el proceso de carga +32...+113°F(0...+45°C)
Temperatura ambiente permitida de la batería durante el proceso de carga +32...+95°F(0...+35°C)
Temperatura amiente permitida durante la utilización* y el almacenamiento -4...+122°F (-20...+50°C)

* Utilizando un paquetes de batería Core18V de 4.0 Ah, 8.0 Ah, 12 Ah

** El rendimiento es limitado a temperaturas inferiores a +32 °F (0 °C).

Paquetes de batería/Cargadores de baterías

Sírvase consultar la lista de baterías/cargadores incluida con su herramienta.

Ensamblaje

ADVERTENCIA Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de hacer realizar ensamblaje, ajustes o resolución de problemas, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta, lo cual puede que tenga como resultado lesiones corporales.

Brocas de fresadora

ADVERTENCIA Utilice únicamente brocas de fresadora que tengan diámetros de vástago que coincidan con el portaherramienta instalado. La utilización de una broca de fresadora que tenga un vástago más pequeño podría hacer que la broca se suelte durante su utilización y se convierta en un proyectil.

ADVERTENCIA No utilice nunca brocas de fresadora a velocidades que sean más altas que su velocidad nominal máxima. Las brocas de fresadora que giren a una velocidad mayor que su velocidad nominal se pueden romper y ser lanzadas al aire.

Selección de las brocas de fresadora

Esta herramienta está diseñada para realizar una amplia variedad de aplicaciones de fresado que utilizan brocas

con un vástago de 1/4 de pulgada. Estas aplicaciones incluyen trabajo de la madera, como por ejemplo conformado de bordes, elaboración de surcos y realización de letreros. Esta fresadora también es ideal para recortar materiales laminados, materiales fenólicos y otros materiales que han sido adheridos a un substrato de manera que sobresalen del mismo típicamente alrededor de 1/8 de pulgada (3 mm). Hay disponibles como accesorios un amplio surtido de brocas de fresadora con diferentes perfiles. Utilice únicamente brocas de buena calidad.

Nota: Aunque la broca de fresadora se puede instalar en la fresadora de trima y desinstalar de la misma mientras la fresadora esté instalada en una base, se recomienda desinstalar la fresadora de trima de la base antes de instalar una broca. Consulte la sección correspondiente para la base seleccionada en uso sobre cómo separar la fresadora de trima de la base.

Ensamblaje

Instalación/desinstalación de una broca de fresadora

(Fig. 3, Fig. 4)

ADVERTENCIA

No utilice un diámetro de cortador superior a 1-1/8

pulgadas. Es posible que la utilización de un cortador de más de 1-1/8 pulgadas cause lesiones corporales.

PRECAUCION

No apriete el portaherra- mienta sin tener una broca

insertada. Es posible que si se aprieta el portaherramienta sin tener una broca insertada se causen daños a la herramienta.

Antes de insertar la broca de fresadora seleccionada 23, asegúrese de que el husillo, el portaherramienta, la tuerca del portaherramienta y el vástago de la broca estén limpios. El vástago de la broca debe estar recto, no estar dañado y tener un tamaño adecuado en relación con el portaherramienta.

  1. Presione y mantenga presionado el botón de fijación del husillo 9 A para prevenir la rotación de la tuerca del portaherramienta 7.
    Nota: Puede que sea necesario rotar la tuerca del portaherramienta 7 para acoplar el cierre del husillo.
  2. Utilice la llave para la tuerca del portaherramienta 22 para aflojar la tuerca del portaherramienta 7 en sentido contrario al de las agujas del reloj B.
  3. Si es necesario, retire la broca de fresadora instalada.
  4. Inserte el vástago de la broca de fresadora en el portaherramienta 6 tanto como sea posible y luego retroceda el vástago hasta que los cortadores estén aproximadamente a una distancia de 1/8 a 1/4 de pulgada de la cara de la tuerca del portaherramienta.
  5. Con la broca de fresadora insertada y el cierre del husillo 9 acoplado Ⓐ, utilice la llave para la tuerca del portaherramienta 22 para apretar firmemente la tuerca del portaherramienta 7 en el sentido de las agujas del reloj Ⓓ.
  6. Suelte el botón de fijación del husillo 9.

Nota: Para garantizar un agarre adecuado de la broca de fresadora y minimizar la desviación, el vástago de la broca de fresadora se debe insertar al menos 5/8 de pulgada.

BOSCH GLF18V-25 Professional - PRECAUCION - 1

text_image Fig. 3 (9) A (7) B (22)

BOSCH GLF18V-25 Professional - PRECAUCION - 2

text_image Fig. 4 (9) C D (6) (23)(7) (22)

Ensamblaje

Reemplazo del portaherramienta

(Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5)

Esta herramienta incluye un portaherramienta de 1/4 de pulgada preinstalado, dentro de la tuerca del portaherramienta, que se debe utilizar con un vástago de accesorio de 1/4 de pulgada de diámetro.

Para reemplazar el ensamblaje del portaherramienta:

  1. Deslice la palanca de fijación del husillo 9 hasta la posición bloqueada A para prevenir la rotación de la tuerca del portaherramienta 7.
    Nota: Puede que sea necesario rotar la tuerca del portaherramienta para acoplar el cierre del husillo.
  2. Utilice la llave para la tuerca del portaherramienta 22 para aflojar la tuerca del portaherramienta 7 en sentido contrario al de las agujas del reloj B.
  3. Desenrosque y retire el ensamblaje de la tuerca del portaherramienta.
  4. Asegúrese de que las roscas del husillo 8 estén limpias y que el portaherramienta 6 esté colocado adecuadamente en la tuerca del portaherramienta 7.
  5. Utilizando la mano, enrosque el ensamblaje del portaherramienta nuevo en el husillo 8.

Instalación y desinstalación de la fresadora recortadora

(Fig. 6)

Instalación de la fresadora de trima en la base fija

Afloje el mecanismo de sujeción ubicado en la base fija 13 girando la perilla de fijación 14 en sentido contrario al de las agujas del reloj.

  1. Alinee tanto la fresadora recortadora 1 como la base fija 13 B de manera que estén orientadas hacia delante.
  2. Deslice la fresadora de trima 1 hacia el interior de la base fija 13 B.
  3. Gire la perilla de ajuste de profundidad 15 para alcanzar con precisión la profundidad deseada en la escala de profundidad 5 ©.
  4. Apriete firmemente la perilla de sujeción 14 girándola en el sentido de las agujas del reloj D para fijar la fresadora recortadora 1 en la posición correcta.

BOSCH GLF18V-25 Professional - Instalación de la fresadora de trima en la base fija - 1

text_image Fig. 5 (9) (6) (7) (8)

BOSCH GLF18V-25 Professional - Instalación de la fresadora de trima en la base fija - 2

text_image Fig. 6 (1) (5) (13) (14) A B D C

Desinstalación de la fresadora de trima de la base fija

  1. Afloje el mecanismo de sujeción ubicado en la base fija 13 girando la perilla de sujeción 14 A en sentido contrario al de las agujas del reloj.
  2. Deslice la fresadora recortadora 1 hacia fuera de la base fija 13 B.

Ensamblaje

Instalación de la cubierta de extracción de polvo

(Fig. 7)

  1. Coloque la lengüeta pequeña que se encuentra en la parte inferior izquierda de la cubierta de extracción de polvo 18 dentro de la ranura ubicada en la base A y luego rote la cubierta de extracción de polvo 18 hacia la base hasta que la lengüeta ubicada en el lado derecho se acople a presión en la ranura ubicada en el lado derecho de la base B
  2. Conecte la cubierta a la aspiradora utilizando ya sea una boquilla de ajuste por fricción o el sistema de clic rápido Bosch ©.

Cubierta de extracción y guía de protección antivirutas (accesorios opcionales)

(Fig. 8)

  1. Instale la cubierta de extracción de polvo para fresar bordes para la base fija 19 en la parte trasera de la base fija 13 A.
  2. Fije la cubierta de extracción de polvo para fresar bordes para la base fija 19 en la posición correcta utilizando el tornillo de apriete manual del accesorio trasero 17 B.
  3. Conecte la cubierta a la aspiradora utilizando ya sea una boquilla de ajuste por fricción o el sistema de clic rápido Bosch.

Introducción y suelta del paquete de baterías

(Fig. 9)

Para insertar la batería

Deslice el paquete de batería 10 cargado sobre la fresadora de trima 1 hasta que el paquete de batería 10 quede bloqueado en su posición.

Su herramienta está equipada con un pestillo de fijación secundario para impedir que el paquete de batería 10 se caiga por completo de la carcasa de la herramienta, en caso de que se afloje debido a las vibraciones.

Para quitar el paquete de baterías

Presione el botón de liberación del paquete de batería 11 y deslice el paquete de batería 10 desde la fresadora de trima 1.

BOSCH GLF18V-25 Professional - Para quitar el paquete de baterías - 1

text_image Fig. 7 C A (18) B BOSCH CLICK "CLICK"

Fig. 8
BOSCH GLF18V-25 Professional - Para quitar el paquete de baterías - 2

ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de batería antes de transportar la herramienta. Transporte la herramienta por las empuñaduras. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta, lo cual puede que tenga como resultado lesiones corporales.

Funcionamiento de la herramienta

ADVERTENCIA Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de ensamblar, ajustar o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

ADVERTENCIA Use equipo de protección personal. Use siempre pro-tección ocular. El equipo de protección, tal como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de la audición, utilizado según sea adecuado para las condiciones, reducirá las lesiones corporales.

Ajuste de la profundidad de corte

(Fig. 1, Fig. 10)

  1. Instale la broca de fresadora deseada. Consulte "Instalación/desinstalación de una broca de fresadora" en la página 55.

  2. Coloque el ensamblaje de la fresadora/base sobre la pieza de trabajo.

  3. Afloje el mecanismo de sujeción ubicado en la base fija 13 girando la perilla de sujeción 14 A en sentido contrario al de las agujas del reloj.

  4. Gire la perilla de ajuste de profundidad 15 B para bajar lentamente la fresadora hasta que la broca de fresadora toque la pieza de trabajo.

  5. Observe la lectura mostrada en la escala de profundidad 5 y añada la profundidad de corte deseada a este valor para determinar el valor objetivo de la escala.

  6. Levante el ensamblaje de la fresadora/base para separarlo de la pieza de trabajo y gire la perilla de ajuste de profundidad 15 C para bajar o subir la fresadora recortadora 1 dentro de la base hasta que se alcance el valor objetivo de la escala.

  7. Apriete firmemente la perilla de sujeción 14 girándola en el sentido de las agujas del reloj D para fijar la fresadora recortadora 1 en la posición correcta.

  8. Asegúrese de que la fresadora de trima 1 esté firmemente sujeta en la base.

  9. Haga un corte de prueba para verificar que la fresadora de trima 1 esté ajustada a la profundidad deseada.

Cortes profundos

Para realizar cortes profundos, haga varios cortes progresivamente más profundos comenzando a una profundidad y haciendo luego varias pasadas

BOSCH GLF18V-25 Professional - Cortes profundos - 1

text_image Fig. 10 BOSCH 14 D A 13 B C 15

subsiguientes, aumentando la profundidad de corte con cada pasada. Para estar seguro de que los ajustes de profundidad sean los que se desean, puede que usted quiera hacer cortes de prueba en material de desecho antes de comenzar el trabajo.

Utilización de la fresadora de trima

(Fig. 11)

Interruptor de encendido y apagado

La herramienta se puede ENCENDER o APAGAR por medio del interruptor de encendido y apagado ubicado en la carcasa del motor. Un lado del interruptor está marcado con la letra "I" para "ENCENDIDO" y el otro lado del interruptor está marcado con la letra "O" para "APAGADO".

Funcionamiento de la herramienta

  1. PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA: Deslice el interruptor 3 hacia la izquierda y se revelará la marca "I".
  2. PARA APAGAR LA HERRAMIENTA: Deslice el interruptor 3 hacia la derecha, y se revelará la marca "O".

Control electrónico constante

El control electrónico constante ayuda a mantener la velocidad del husillo de la fresadora bajo carga.

Protección contra sobrecargas

Cuando se detecte una situación de sobrecarga, la fresadora recortadora se apagará y la luz de trabajo LED comenzará a parpadear.

Para restablecer la protección contra sobrecargas, elimine la situación de sobrecarga y mueva el interruptor de encendido y apagado hasta la posición de APAGADO.

Protección contra rearranques

Cuando el paquete de batería se descargue durante la utilización, la fresadora recortadora se apagará.

Para reestablecer la protección contra rearranques, inserte un paquete de batería cargado y mueva el interruptor de encendido y apagado hasta la posición de APAGADO.

Dial de velocidad variable

(Fig. 12)

La función de control electrónico de la velocidad permite emparejar la velocidad del motor al tamaño del cortador y la dureza del material para ofrecer un acabado mejorado, una vida útil prolongada de la broca y un rendimiento más elevado. La velocidad se puede cambiar mientras la fresadora de trima está encendida. Asegúrese de ajustar la velocidad solo cuando la broca no esté en contacto con la superficie de corte.

  1. Para aumentar la velocidad de la fresadora de trima, rote el dial de velocidad variable 4 hacia la derecha; los números del dial aumentarán.
  2. Para reducir la velocidad de la fresadora de trima, rote el dial de velocidad variable 4 hacia la izquierda; los números del dial disminuirán.

El cuadro que aparece a continuación indica la velocidad en RPM correspondiente al número de ajuste en el dial.

Posición del dial Velocidad en RPM
1-2 10,000-14,000
3-4 18,000-24,000
5-6 26,000-30,000

BOSCH GLF18V-25 Professional - (Fig. 12) - 1

text_image Fig. 11 3

BOSCH GLF18V-25 Professional - (Fig. 12) - 2

text_image BOSCH Fig. 12 4

El siguiente cuadro de velocidades indica la posición recomendada del dial de velocidad variable 4 para el diámetro de la broca de fresadora y el material de dados. Además, consulte al fabricante de las brocas de fresadora para obtener la velocidad recomendada en relación con la aplicación.

ADVERTENCIA

No utilice nunca brocas de fresadora a velocidades

que sean mayores que su velocidad nominal máxima. Las brocas de fresadora que giren más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y ser lanzadas al aire.

MaterialDiámetro de la broca de fresadoraPosición del dial de velocidad variable
Madera dura0.16-0.39 pulgadas 5-6
0.47-0.78 pulgadas 3-4
>0.78 pulgadas 1-2
Madera blanda0.16-0.398 pulgadas 5-6
0.47-0.788 pulgadas 3-6
>0.788 pulgadas 1-3
Tablero de partículas0.16-0.398 pulgadas 3-6
0.47-0.788 pulgadas 2-4
>0.788 pulgadas 1-3
Plástica0.16-0.59”8 pulgadas 2-3
>0.598 pulgadas 1-2

Funcionamiento de la herramienta

Avance de la fresadora de trima

(Fig. 13)

Esta sección explica conceptos de sobre cómo hacer avanzar adecuadamente la fresadora de trima mientras está en funcionamiento.

Asegúrese de leer las secciones correspondientes para obtener pasos operativos detallados para cada tipo de base.

Tal como se ve desde la parte superior de la fresadora de trima, la broca gira en el sentido de las agujas del reloj y los bordes de corte de la broca están posicionados para cortar de la mejor manera posible en la pieza de trabajo. Por lo tanto, el corte más eficiente se realiza haciendo avanzar la fresadora de trima de manera que la broca gire hacia la pieza de trabajo, no alejándose de ella. La siguiente figura muestra el avance adecuado para diversos cortes. Qué tan rápido se haga avanzar la fresadora depende de la dureza del material y el tamaño del corte. Para algunos materiales, lo mejor es hacer varios cortes de profundidad creciente.

Si la fresadora de trima es difícil de controlar, se calienta, funciona muy lentamente o deja un corte imperfecto, considere estas causas:

BOSCH GLF18V-25 Professional - (Fig. 13) - 1

text_image Fig. 13 pieza de trabajo sentido de avance de la fresadora
  • Sentido de avance incorrecto: difícil de controlar.
    • Avance incorrecto: sobrecarga el motor.
    • Broca desafilada: sobrecarga el motor.
  • El corte es demasiado grande para una pasada: sobrecarga el motor.
  • Avance demasiado lento: deja quemaduras de fricción en la pieza de trabajo.

Avance de manera suave y firme (no fuerce).

La práctica y la experiencia le ayudarán a familiarizarse con cómo suena y se siente la fresadora de trima cuando está funcionando óptimamente.

Guiado de la fresadora de trima

(Fig. 14)

La fresadora se puede guiar a través de la pieza de trabajo de cualquiera de varias maneras. El método que usted utilice depende, por supuesto, de las exigencias del trabajo en particular y la conveniencia. Para operaciones de fresado tales como elaboración de surcos o mortajas, a menudo es necesario guiar la herramienta en una línea paralela a un borde recto. Un método de obtener un corte recto es fijar firmemente con abrazaderas una tabla u otro borde recto a la superficie de trabajo y guiar el borde de la subbase de la fresadora a lo largo de este camino.

Agarre siempre la fresadora recortadora separada de la pieza de trabajo cuando ponga el interruptor en la posición de ENCENDIDO o APAGADO. Contacte la pieza de trabajo con la fresadora después de que la fresadora recortadora haya alcanzado la velocidad máxima y retírela de la pieza de trabajo antes de poner el interruptor en la posición de APAGADO. La utilización de esta manera prolongará la vida útil del interruptor y del motor y aumentará enormemente la calidad del trabajo que usted realiza.

BOSCH GLF18V-25 Professional - (Fig. 14) - 1

Funcionamiento de la herramienta

Velocidad de avance

Cuando frese o haga trabajo relacionado en madera y plásticos, los mejores acabados se producirán si la profundidad de corte y la velocidad de avance están reguladas para mantener el motor funcionando a alta velocidad. Haga avanzar la fresadora de trima a una velocidad moderada. Los materiales blandos requieren una velocidad de avance más rápida que los materiales duros. Es posible que la fresadora se detenga si se utiliza incorrectamente o se sobrecarga. Reduzca la velocidad de avance para prevenir posibles daños a la herramienta. Asegúrese siempre de que la tuerca del portaherramienta esté firmemente apretada antes de utilizar la herramienta. Utilice siempre brocas de fresadora con la longitud de corte más corta necesaria para producir el corte deseado. Esto minimizará la desviación y la vibración de la broca de fresadora. Es posible que sea necesario hacer el corte en más de una pasada con ajustes progresivamente más profundos para evitar sobrecargar el motor. Si la broca corta libremente y el motor no pierde velocidad, generalmente la profundidad de corte es correcta.

Utilización de la fresadora de trima con la base fija y sus accesorios

Utilización de la fresadora de trima con la base fija

(Fig. 1, Fig. 15)

  1. Instale la broca de fresadora. Consulte "Instalación/ desinstalación de una broca de fresadora" en la página 55.
  2. Ajuste la profundidad de corte. Consulte "Ajuste de la profundidad de corte" en la página 58.
  3. Instale el paquete de batería 10.
  4. Agarre firmemente la fresadora de trima 1 utilizando ya sea el área de agarre de la fresadora de trima 2 o el área de agarre de la base fija 15.
  5. Ajuste la velocidad. Consulte "Dial de velocidad variable" en la página 59.
  6. Encienda la fresadora de trima 1. Vea la Fig. 11 en la página 59.
  7. Haga avanzar la fresadora de trima 1 hacia la pieza de trabajo. Consulte "Avance de la fresadora de trima" en la página 60.
    Nota: Es posible ajustar la velocidad mientras la fresadora de trima está en funcionamiento.
  8. Una vez que se haya completado el fresado, apague la fresadora de trima 1. Vea la Fig. 11 en la página 59.

BOSCH GLF18V-25 Professional - (Fig. 1, Fig. 15) - 1

text_image Fig. 15 (2) borde de la pieza de trabajo pieza de trabajo

Funcionamiento de la herramienta

Guía de borde recto

(Fig. 16)

La guía de borde recto 20 es un accesorio opcional que guiará la fresadora de trima paralela a un borde recto.

La guía cuenta con una escala para posicionar con precisión la guía de borde en relación con la broca. Con la guía instalada y ajustada, la fresadora se deberá hacer avanzar normalmente, manteniendo la guía en contacto con el borde de la pieza de trabajo en todo momento.

La guía de fresadora también se puede posicionar directamente debajo de la base de fresadora para operaciones en las que se necesite un corte cerca del borde de la superficie de trabajo o en dicho borde, por ejemplo, al redondear tablones de cubierta. Para obtener instrucciones completas de instalación y utilización, sírvase consultar las instrucciones incluidas con este accesorio.

INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE BORDE

Instale la guía de borde recto 20 en la base fija 13 utilizando el tornillo trasero de apriete manual para accesorios 17 y la arandela (Fig. 16).

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN

- Con la guía instalada y ajustada, la recortadora se deberá hacer avanzar normalmente, manteniendo la guía en contacto con el borde de la pieza de trabajo en todo momento.

Brocas autopilotadas (accesorio opcional)

(Fig. 17)

Las brocas autopilotadas tienen una punta redonda o un cojinete de bola integral que se desplaza contra la superficie de trabajo encima o debajo del cortador para controlar la profundidad de corte horizontal. Cuando utilice estas brocas, no se requiere ni la guía de rodillo ni la guía de borde recto. Cuando guíe la fresadora contra una superficie laminada, use cera u otro lubricante y no aplique una presión excesiva, o es posible que el extremo pilotado deje marcas en la superficie de trabajo. Los pilotos con cojinete se deben mantener limpios y libres de adhesivo u otros residuos. Los cojinetes de las brocas de fresadora están sellados y lubricados permanentemente, y deberán ser reemplazados cuando ya no giren libremente, para evitar dañar la superficie de trabajo.

BOSCH GLF18V-25 Professional - (Fig. 17) - 1

text_image Fig. 16 (17) (20)

BOSCH GLF18V-25 Professional - (Fig. 17) - 2

Funcionamiento de la herramienta

Guía de rodillo/buje

(Fig. 18)

La guía de rodillo/buje para la base fija 21 opcional se utiliza cuando se conforman bordes o se recorta con brocas no pilotadas/sin cojinete.

Instalación de la guía de rodillo/buje

Instale la guía de rodillo/buje 21 utilizando el tornillo de mariposa 17 y la arandela.

Ajuste de la guía de rodillo/buje

Ajuste vertical:

  1. Afloje el tornillo de mariposa 17 y realice ajustes hacia arriba o hacia abajo según sea necesario para permitir que el rodillo/buje 24 se desplace sobre la superficie de guía prevista.
  2. Apriete el tornillo de mariposa.

Ajuste horizontal:

Tanto si está haciendo cortes rectos como cortes en bisel, la anchura del material retirado es determinada por la distancia entre la parte delantera del cortador de la broca de fresadora y la parte delantera del rodillo/buje.

Ajuste la parte delantera del rodillo/buje de la manera siguiente:

  1. Afloje la tuerca de mariposa 25 ubicada en la parte inferior.
  2. Rote la tuerca de mariposa 26 ubicada en la parte trasera de la guía para mover el rodillo/buje hacia dentro o hacia fuera con el fin de crear la cantidad de exposición del cortador necesaria para recortar el laminado al ras con la superficie de guía o crear el bisel deseado.
  3. Asegúrese de que la broca sobrepase la parte superior de la guía de rodillo/buje sin tocarla al menos 1/8 de pulgada (3 mm) para evitar daños.
  4. Apriete la tuerca de mariposa 25 ubicada en la parte inferior del ensamblaje de la guía.
  5. Haga un corte de prueba para comprobar la configuración y reajústela según sea necesario.

Utilización de la guía de rodillo/buje

  1. Con la guía instalada y ajustada, la fresadora se deberá hacer avanzar normalmente, manteniendo la guía en contacto con la pieza de trabajo en todo momento.
  2. Para mantener una anchura de corte uniforme, se debe mantener un ángulo constante entre la fresadora y la pieza de trabajo.

BOSCH GLF18V-25 Professional - Utilización de la guía de rodillo/buje - 1

text_image Fig. 18 (17) (21) (26) (24) (25)

Mantenimiento

ADVERTENCIA

Para evitar accidentes, siempre desconecte el paquete de baterías de la herramienta antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento.

ADVERTENCIA

No sumerja nunca su herramienta, el paquete de batería o el cargador en un líquido, ni deje que un líquido fluya dentro de ellos.

Mantenimiento general

Mantenga su fresadora de trima, los accesorios, el paquete de batería y el cargador en buenas condiciones de funcionamiento, adoptando un programa de mantenimiento regular. Inspeccione la fresadora de trima para determinar si hay problemas tales como ruido indebido, atoramiento de piezas móviles, rotura de piezas o cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la fresadora de trima.

Si la fresadora de trima no arranca o si no funciona a la potencia máxima con un paquete de batería completamente cargado, limpie los contactos del paquete de batería. Si la fresadora de trima sigue sin funcionar correctamente, devuelva la fresadora de trima, el cargador y el paquete de batería a un centro de servicio BOSCH para hacer reparaciones.

Servicio de ajustes y reparaciones

ADVERTENCIA

Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de

ajustes y reparaciones por un técnico de reparaciones calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

Limpieza

Ciertos agentes de limpieza y solventes dañan las piezas de plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, solventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Elimine periódicamente el polvo de la herramienta limpiándola con un trapo limpio o usando aire comprimido en el interior de la unidad de la base y el motor, así como en el sistema de ajuste de profundidad fino.

Elimine el polvo y los residuos de todas las aberturas de ventilación. Mantenga la fresadora de trima limpia, seca y libre de aceite o grasa. Utilice solo un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la fresadora de trima, ya que ciertos agentes de limpieza y solventes son perjudiciales para los plásticos y otras piezas con aislamiento. Algunos de estos incluyen gasolina, trementina, diluyente de laca, diluyente de pintura, solventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco. No utilice nunca solventes inflamables o combustible cerca de herramientas.

Almacenamiento y mantenimiento

Almacene la fresadora de trima y los accesorios en un lugar fresco y seco y evite la congelación. Antes del uso, compruebe las brocas de fresadora para determinar si tienen grietas y fracturas, y no las use si se sospecha que están dañadas.

Accesorios

ADVERTENCIA

No utilice aditamentos/accesorios que no sean los especificados por Bosch. Es posible que el uso de aditamentos/accesorios no especificados para utilizarse con la herramienta ga como resultado daños a la herramienta, daños materiales y/o lesiones corporales.

Fig. 19
BOSCH GLF18V-25 Professional - ADVERTENCIA - 1

PR114
BOSCH GLF18V-25 Professional - ADVERTENCIA - 2

BOSCH GLF18V-25 Professional - ADVERTENCIA - 3
RA1151*
* accesorios opcionales

Resolución de problemas

ADVERTENCIA

Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de ensamblar, ajustar o

cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de

arrancar la herramienta accidentalmente.

Problema Causa Medida Correctiva
La fresadora de trima no funciona.No hay batería instalada/batería descargada.Inserte una batería cargada.
La temperatura de la batería y de la herramienta es demasiado alta/baja.Deje que la batería y/o la fresadora de trima alcancen la temperatura de funcionamiento permitida. Consulte “Especificaciones” en la página 54.
La fresadora de trima funciona intermitentemente.La batería no está completamente cargada.Cargue la batería.
Error interno.Devuelva el producto a un centro de servicio Bosch para que reciba servicio de ajustes y reparaciones.
La fresadora de trima funciona durante un corto período de tiempo a una velocidad decreciente por carga de batería.La batería no está completamente cargada.Cargue la batería.
Batería gastada. Reemplace la batería.
Es difícil controlar la fresadora de trima.Sentido de avance incorrecto.Invierta el sentido de avance.Consulte “Avance la fresadora de trima” en la página 60.
La fresadora de trima funciona lentamente; cortes bastos, rendimiento de corte deficiente.Broca de fresadora desafilada o dañada. Reemplace la broca de fresadora.
La fresadora de trima está sobrecargada.Retroceda de la pieza de trabajo para reducir la carga.
Avance demasiado rápido, ajuste la velocidad de avance o la configuración de velocidad de la fresadora de trima.
El corte es demasiado grande para una pasada. Haga múltiples cortes progresivamente más profundos.
Quemaduras por fricción en la pieza de trabajo.Avance demasiado lento.Ajuste la velocidad de avance o la configuración de velocidad de la fresadora de trima.

Notes / Remarques / Notas

Esta página se dejó intencionalmente en blanco

LIMITED WARRANTY

Para obtener detalles sobre los términos de la garantía limitada de este producto, visite https://rb-pt.io/PowerToolWarranty o llame al 1-877-BOSCH99.

BOSCH GLF18V-25 Professional - LIMITED WARRANTY - 1

BOSCH

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GLF18V-25 Professional

Categoría : Fresadora