BOSCH GOF 1250 CE Professional - Marógép

GOF 1250 CE Professional - Marógép BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GOF 1250 CE Professional BOSCH PDF formátumban.

📄 251 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice BOSCH GOF 1250 CE Professional - page 127
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : GOF 1250 CE Professional

Kategória : Marógép

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - GOF 1250 CE Professional BOSCH

Töltse le az útmutatót a következőhöz Marógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GOF 1250 CE Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GOF 1250 CE Professional márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GOF 1250 CE Professional BOSCH

Po dlhšej práci snízkymi otáčkami by ste mali elektrické náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3minúty bežať napráz- dno smaximálnymi otáčkami. Zapnutie/vypnutie Pred zapnutím nastavte hĺbku frézovania (pozri „Nastavenie hĺbky frézovania“, Stránka125). Elektrické náradie zapnete tak, že stlačíte vypínač(29) apodržíte ho stlačený. Na zaistenie stlačeného vypínača(29) zatlačte zaisťovacie tlačidlo(2). Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač(29), príp. keď je zaisťovacím tlačidlom(2) zaaretovaný, stlačte krátko vypínač(29) apotom ho uvoľnite. 1 609 92A 57T | (03.02.2020) Bosch Power ToolsSlovenčina | 125 Konštantná elektronika Konštantná elektronika udržiava počet otáčok pri voľnobehu apri zaťažení na približne rovnakej úrovni, atým zabezpeču- je rovnomerný pracovný výkon náradia. Pozvoľný rozbeh Elektronicky regulovaný pozvoľný rozbeh obmedzuje krútiaci moment náradia pri zapnutí apredlžuje životnosť motora. Ochrana proti preťaženiu Ochrana proti preťaženiu zabraňuje neprípustne vysokému odberu prúdu pri extrémnom preťažení. To môže viesť kzní- ženiu otáčok motora apoklesu výstupného výkonu, vex- trémnom prípade až kzastaveniu motora. Po odľahčení elektrického náradia prejde motor ihneď na úroveň pracovných otáčok alebo sa opäť rozbehne. Ochrana pred opätovným spustením Ochrana pred opätovným spustením zabraňuje nekontrolo- vanému spusteniu elektrického náradia po prerušení dodáv- ky elektrického prúdu. Na opätovné uvedenie do prevádzky dajte vypínač(29) do vypnutej polohy aznovu zapnite elektrické náradie. Uvoľňovacia páčka (pozriobrázokC) Návrat uvoľňovacej páčky(23) do pôvodnej polohy prebieha automaticky pri jej uvoľnení. Pre lepšiu prídržnú silu je nutné uvoľňovaciu páčku(23) potiahnuť dozadu až na doraz. Prídr- žnú silu možno vprípade potreby dodatočne nastavovať. Na tento účel zasuňte kľúč svnútorným šesťhranom (4mm) do otvoru vrukoväti. Na zvýšenie prídržnej sily otáčajte kľúč svnútorným šesťhranom vsmere pohybu hodinových ruči- čiek, na zníženie prídržnej sily ho otáčajte proti smeru pohy- bu hodinových ručičiek. Nastavenie hĺbky frézovania u Hĺbka frézovania sa môže nastaviť len pri vypnutom elektrickom náradí. Pri približnom nastavení hĺbky frézovania (pozri obrázok D aE) postupujeme nasledovne: – Priložte elektrické náradie snamontovaným frézovacím nástrojom na obrobok, ktorý budete obrábať. – Presnú hĺbku frézovania nastavte otočným gombí- kom(25) vstrede. Otáčajte otočný gombík(25), kým sa značky(19) nebudú zhodovať, ako je zobrazené na obráz- ku. Potom otočte stupnicu(24) na 0. (19) – Nastavte stupňový doraz(9) na najnižší stupeň; stupňový doraz citeľne zapadne. – Povoľte skrutku(15) na hĺbkovom doraze(14) tak, aby bol hĺbkový doraz(14) voľne pohyblivý. – Zatlačte uvoľňovaciu páčku(23) dozadu aveďte hornú frézu pomaly smerom nadol, kým sa frézovací nástroj(5) nedotkne povrchu obrobku. Opäť uvoľnite uvoľňovaciu páčku(23), aby ste túto polohu zafixovali. – Tlačte hĺbkový doraz(14) nadol, kým nesedí na stupňo- vom doraze(9). GOF 1250 LCE: Zapnite digitálne zobrazenie hĺbky na vy- pínači(18). Stlačte tlačidlo(16) na nastavenie nulového bodu hĺbkového dorazu(14). GOF 1250 CE: Nastavte posúvač sindexovou znač- kou(27) do polohy 0 na stupnici pre hĺbku frézova- nia(26). – Nastavte hĺbkový doraz(14) na želanú hĺbku frézovania autiahnite skrutku(15) na hĺbkovom doraze(14). GOF 1250 CE: Dávajte pozor na to, aby ste posúvač sin- dexovou značkou(27) už neprestavili. – Stlačte uvoľňovaciu páčku(23) aveďte hornú frézu do najvyššej polohy. Ak je potrebná väčšia frézovacia hĺbka, mali by ste vykonať viacero pracovných krokov smenším úberom triesky. Pomo- cou stupňového dorazu(9) môžete frézovanie rozdeliť na viac stupňov. Nastavte na tento účel požadovanú frézovaciu hĺbku snajnižším stupňom stupňového dorazu apre prvé pracovné kroky zvoľte najprv vyššie stupne. Vzdialenosť stupňov možno zmeniť otočením nastavovacej skrutky(10). Po skúšobnom frézovaní môžete otáčaním otočného gombí- ka(25) nastaviť hĺbku frézovania presne na želaný rozmer; na zväčšenie hĺbky frézovania otáčajte vsmere pohybu hodi- nových ručičiek, na zmenšenie hĺbky frézovania otáčajte proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Stupnica(24) pri- tom slúži na orientáciu. Jedna otáčka zodpovedá dráhe pre- stavenia 2,0 mm, jeden dielik na spodnom okraji stupni- ce(24) zodpovedá zmene dráhy prestavenia o0,1mm. Maximálna dráha prestavenia je ±8mm. Príklad: Želaná hĺbka frézovania má byť 10,0mm, skúšob- ným frézovaním bola zistená hĺbka frézovania 9,6mm. – Otočte stupnicu(24) na hodnotu 0. – Otočte otočný gombík(25) o0,4 mm/4 dieliky (rozdiel požadovanej askutočnej hodnoty) vsmere pohybu hodi- nových ručičiek. – Skontrolujte predvolenú frézovaciu hĺbku vykonaním ďal- šej skúšky frézovania. GOF1250CE: Po nastavení hĺbky frézovania už nemeňte pozíciu posúvača(27) na hĺbkovom doraze(14), aby ste na stupnici(26) mohli vždy odčítať momentálnu hĺbku frézova- nia. GOF 1250 LCE: Momentálna hĺbka frézovania sa zobrazuje na displeji(21). Pracovné pokyny u Chráňte frézovacie nástroje pred nárazom aúderom. Smer apostup frézovania (pozri obrázokF) u Frézovanie musí vždy prebiehať proti smeru otáčania frézovacieho nástroja (5) (nesúsledné frézovanie). Pri frézovaní vsmere otáčania (súsledné frézovanie) sa vám môže elektrické náradie vytrhnúť zruky. Nastavte požadovanú hĺbku frézovania (pozri „Nastavenie hĺbky frézovania“, Stránka125). Bosch Power Tools 1 609 92A 57T | (03.02.2020)126 | Slovenčina Priložte elektrické náradie snamontovaným frézovacím ná- strojom na obrobok, ktorý budete obrábať, aelektrické nára- die zapnite. Zatlačte uvoľňovaciu páčku(23) dozadu aveďte hornú frézu až na doraz kzákladnej doske(13). Opäť uvoľnite uvoľňova- ciu páčku(23), aby ste túto hĺbku zanorenia zafixovali. Frézovanie vykonávajte srovnomerným posuvom. Po skončení frézovania dajte hornú frézu späť do najvyššej polohy. Vypnite elektrické náradie. Frézovanie spomocným dorazom (pozriobrázokG) Pri opracovávaní väčších obrobkov, napr. pri frézovaní drá- žok, môžete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú dosku alebo lištu apotom viesť hornú frézu pozdĺž tohto po- mocného dorazu. Hornú frézu veďte po skosenej strane klz- nej dosky pozdĺž pomocného dorazu. Frézovanie hrán alebo tvarové frézovanie Pri frézovaní hrán alebo tvarovom frézovaní bez paralelného dorazu musí byť frézovací nástroj vybavený vodiacim kolí- kom alebo guľôčkovým ložiskom. Zapnuté ručné elektrické náradie prisúvajte kobrobku zboku, až kým vodiaci kolík alebo guľôčkové ložisko frézova- cieho nástroja priliehajú kobrábanej hrane obrobku. Ručné elektrické náradie veďte pozdĺžne popri hrane obrob- ka. Dávajte pritom pozor na to, aby priliehalo vsprávnom uhle. Príliš veľký tlak môže poškodiť hranu obrobka. Frézovanie sparalelným dorazom (pozriobrázokH) Zasuňte paralelný doraz(33) svodiacimi tyčami(34) do zá- kladnej dosky(13) autiahnite ho skrutkami(7) podľa poža- dovaného rozmeru. Krídlovými skrutkami(36) a(35) môžete paralelný doraz dodatočne nastaviť na dĺžku. Otočným gombíkom(37) môžete po povolení oboch krídlo- vých skrutiek(35) vykonať jemné nastavenie dĺžky. Jedna otáčka zodpovedá dráhe prestavenia 2,0mm, jeden dielik na otočnom gombíku(37) zodpovedá zmene dráhy pre- stavenia o0,1mm. Pomocou dorazovej lišty(38) môžete zmeniť účinnú dosada- ciu plochu paralelného dorazu. Zapnuté elektrické náradie veďte pozdĺž hrany obrobku rov- nomerným posuvom abočným tlakom na paralelný doraz. Pri frézovaní sparalelným dorazom(33) by sa malo vy- konávať odsávanie prachu/triesok pomocou špeciálneho od- sávacieho adaptéra(39). Odsávací adaptér môže zostať na- montovaný. Frézovanie skruhovým adaptérom (príslušenstvo) Na kruhové frézovanie je možné použiť kruhový adaptér. Frézovanie svodiacou koľajničkou (príslušenstvo) Pomocou vodiacej koľajničky aadaptéra pre vodiace koľaj- ničky môžete robiť pracovné úkony srovným priebehom. Frézovanie skopírovacou objímkou (pozriobrázkyI–L) Pomocou kopírovacej objímky (43) sa môžu preniesť kontú- ry zpredlôh, príp. šablón na obrobky. Podľa hrúbky šablóny, prípadne predlohy zvoľte vhodnú kopírovaciu objímku. Kvôli presahujúcej výške kopírovacej objímky musí mať však šablóna minimálnu hrúbku 8mm. Pri použití kopírovacej objímky(43) je najprv nutné založiť SDS adaptér kopírovacej objímky(40) do klznej dosky(11). Položte adaptér kopírovacej objímky(40) zhora na klznú do- sku(11) apriskrutkujte ho pomocou 2 upevňovacích skrutiek(41). Dávajte pritom pozor na to, aby sa dala uvoľ- ňovacia páčka pre adaptér kopírovacej objímky(42) voľne pohybovať. Posuňte uvoľňovaciu páčku(42) vsmere šípky azaložte kopírovaciu objímku(43) zdola do SDS adaptéra kopírova- cej objímky(40). Kódovacie výstupky musia pritom počuteľ- ne zaskočiť do výrezov kopírovacej objímky(43). Skontrolujte vzdialenosť od stredu frézovacieho nástroja po okraj kopírovacej objímky (pozri „Centrovanie základnej do- sky (pozriobrázokN)“, Stránka126). u Zvoľte priemer frézovacieho nástroja tak, aby bol menší ako vnútorný priemer kopírovacej objímky. Postup frézovania Prisuňte zapnuté elektrické náradie skopírovacou objím- kou(43) kšablóne. Zatlačte uvoľňovaciu páčku (23) dozadu aveďte hornú frézu pomaly smerom nadol, kým sa nedosiahne nastavená hĺbka frézovania. Opäť uvoľnite uvoľňovaciu páčku(23), aby ste túto hĺbku zanorenia zafixovali. Elektrické náradie sprečnievajúcou kopírovacou objím- kou(43) veďte bočným tlakom pozdĺž šablóny. Centrovanie základnej dosky (pozriobrázokN) Aby bola vzdialenosť medzi stredom frézovacieho nástroja aokrajom kopírovacej objímky všade rovnaká, môžete kopí- rovaciu objímku(43) aklznú dosku(11) vprípade potreby navzájom centrovať. Zatlačte uvoľňovaciu páčku(23) dozadu aveďte hornú frézu až na doraz kzákladnej doske(13). Opäť uvoľnite uvoľňova- ciu páčku(23), aby ste túto hĺbku zanorenia zafixovali. Povoľte upevňovacie skrutky(44) occa 2 otáčky, aby bola klzná doska(11) voľne pohyblivá. Nasaďte centrovací tŕň(45) do upínacieho mechanizmu, ako je to znázornené na obrázku. Rukou utiahnite prevlečnú maticu tak, aby bol centrovací tŕň ešte voľne pohyblivý. Vyrovnajte navzájom centrovací tŕň(45) akopírovaciu ob- jímku(43) miernym posúvaním klznej dosky(11). Upevňovacie skrutky(44) opäť utiahnite. Odoberte centrovací tŕň(45) zupínacieho mechanizmu. Stlačte uvoľňovaciu páčku(23) aveďte hornú frézu do naj- vyššej polohy. Výmena batérie (GOF1250LCE) (pozriobrázokM) Posuňte kryt priehradky na batériu(22) smerom nahor avy- berte batériu. Vložte novú batériu (typ CR2032). Kladný pól batérie musí smerovať dopredu ku krytu priehradky na baté- riu(22). Nasaďte tesnenie(46) azatvorte kryt priehradky na batérie(22). 1 609 92A 57T | (03.02.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 127 Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč- ne. u Pri extrémnych podmienkach používania vždy podľa možnosti použite odsávacie zariadenie. Vetracie štrbi- ny často čistite pomocou štetca apredraďte prúdový chránič (PRCD). Pri obrábaní kovov sa môže vo vnútri elektrického náradia usádzať vodivý prach. To môže mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu elektrického nára- dia. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Likvidácia Elektrické náradie, akumulátory/batérie, príslušenstvo aobaly treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane ži- votného prostredia. Neodhadzujte elektrické náradie ani akumuláto- ry/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajinyEÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia nepouži- teľné elektrické zariadenia apodľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia chybné alebo opotrebované akumulá- tory/batérie zbierať separovane aje nutné odovzdať ich na ekologickú recykláciu. Magyar Biztonsági tájékoztató Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZ- TETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek. u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- ják. u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi- gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- kázatát. u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla- kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. Bosch Power Tools 1 609 92A 57T | (03.02.2020)128 | Magyar u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso- ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem- üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú- szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát. u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot- ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar- kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- rendezések használata csökkenti a munka során keletke- ző por veszélyes hatásait. u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel- jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo- lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt- romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi- szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá- mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- sára lehet visszavezetni. u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le- het vezetni és irányítani. u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze- tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását. Szerviz u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- szerszám biztonságos maradjon. Biztonsági előírások felsőmarók számára u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latnál fogva tartsa, mivel a szalag megérintheti a ké- 1 609 92A 57T | (03.02.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 129 szülék saját kábelét. Egy feszültség alatt álló vezeték át- vágása esetén az elektromos kéziszerszám fedetlen fém- részei szintén feszültség alá kerülhetnek, ami áramütés- hez vezethet. u Használjon kapcsokat vagy más praktikus módszert a megmunkálásra kerülő munkadarab megtámasztásá- hoz és egy stabil alaphoz való rögzítéséhez. Ha a meg- munkálásra kerülő munkadarabot a kezével tartja vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis lesz és ahhoz vezethet, hogy a kezelő elveszti az uralmát a kéziszerszám és a mun- kadarab felett. u A marófej megengedett fordulatszámának legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos kéziszerszá- mon megadott legnagyobb fordulatszám. A megenge- dettnél gyorsabban forgó marófejek széttörhetnek és ki- repülhetnek. u A marófejnek és a többi tartozéknak pontosan bele kell illeszkednie az Ön elektromos kéziszerszámának a szerszámbefogó egységébe (befogó patronjába). Az olyan betétszerszámok, amelyek nem illenek pontosan az elektromos kéziszerszám szeszámbefogó egységébe, egyenetlenül forognak, erősen berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez vezethetnek. u Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt álla- potban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkada- rabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszé- lye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. u Ne nyúljon bele a kezével a marási területre és ne érintse meg a marófejet. A másik kezével a pótfogan- tyút tartsa. Ha mindkét kezével a marót tartja, azokat a maró nem sértheti meg. u Ne marjon fémtárgyak, szögek és csavarok felett. A marófej megrongálódhat és ez nagyobb rezgésekhez ve- zethet. u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat. u Na használjon tompa, vagy megrongálódott marófe- jet.A tompa vagy megrongálódott marófejek magasabb súrlódást eredményeznek, beékelődhetnek és kiegyensú- lyozatlansághoz vezetnek. u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. u Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni. u Sohase nyeljen le gombelemeket. Egy gombelem lenye- lése 2 órán belül súlyos, vagy halálos belső sérülésekhez vezethet. Gondoskodjon arról, hogy a gombelem so- hase juthasson gyermekek kezébe. Ha fenn- áll annak a gyanúja, hogy valaki lenyelt vagy egy másik testnyílásába betolt egy gombele- met, menjen azonnal orvoshoz. u Az elemcsere során ügyeljen az elem szakszerű kicse- rélésére. Robbanásveszély áll fenn. u Ne próbálja meg újra feltölteni és ne zárja rövidre a gombelemeket. A gombelem tömítetlenné válhat, felrob- banhat, kigyulladhat és személyi sérüléseket okozhat. u A kimerült gombelemeket az előírásoknak megfelelő- en kell eltávolítani és ártalmatlanítani. A kimerült gombelemek tömítetlenné válhatnak és így a terméket megrongálhatják vagy személyi sérüléseket okozhatnak. u Ne hevítse túl és ne dobja tűzbe a gombelemeket. A gombelem tömítetlenné válhat, felrobbanhat, kigyullad- hat és személyi sérüléseket okozhat. u Ne rongálja meg és ne szerelje szét a gombelemet. A gombelem tömítetlenné válhat, felrobbanhat, kigyullad- hat és személyi sérüléseket okozhat. u Gondoskodjon arról, hogy egy megrongálódott gomb- elem ne érintkezhessen vízzel. A kilépő lítium vízzel való érintkezése esetén hidrogén keletkezhet és ez tűzhöz, robbanáshoz vagy személyi sérülésekhez vezethet. A termék és a teljesítmény leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat Az elektromos kéziszerszám rögzített fában, műanyagban és könnyű építészeti anyagokban hornyok, élek, profilok és hosszlyukak marására, valamint másoló marásra szolgál. Csökkentett fordulatszám alkalmazásával és megfelelő maró- fejek használatával a készülékkel színes fémek is megmun- kálhatók. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. (1) Fogantyú a jobb oldalon (szigetelt fogantyú-felület) (2) Bekapcsolási reteszelő gomb a be-/kikapcsoló számára (3) Lámpagyűrű (GOF1250LCE) (4) Hollandianya befogópatronnal Bosch Power Tools 1 609 92A 57T | (03.02.2020)130 | Magyar (5) Marófej

(6) Orsóreteszelő kar (7) Csavar a párhuzamvezető-vezetőrudak számára (2x) (8) Forgácsvédő (9) Többfokozatú ütköző (10) A fokozatos ütköző szabályozó csavarjai (11) Csúszólemez (12) A párhuzamos ütköző vezetőrúdjainak befogására szolgáló hely (13) Alaplap (14) Mélységi ütköző (15) Csavar a mélységi ütköző rögzítésére (16) Mélységi ütköző nullapont beállító gomb (GOF1250LCE) (17) Mértékegység átkapcsoló gomb (mm/coll) (GOF1250LCE) (18) Digitális mélység kijelző be-/kikapcsoló (GOF1250LCE) (19) Marási mélység finombeállítási tartomány (20) Fogantyú a bal oldalon (szigetelt fogantyú-felület) (21) Kijelző (GOF1250LCE) (22) Akkumulátorház fedél (GOF1250LCE) (23) Reteszelés feloldó kar (24) Marási mélység finombeállító skála (25) Marási mélység finombeállító forgatógomb (26) Marási mélység beállító skála (GOF1250LCE) (27) Indexjeles tolattyú (GOF1250LCE) (28) Fordulatszám előválasztó szabályozó kerék (29) Be-/kikapcsoló (30) Elszívó tömlő csatlakozás (31) 19 mm-es villáskulcs (32) Elszívó tömlő (Ø 35 mm)

(33) Párhuzamvezető (34) Vezetőrúd a párhuzamvezető számára (2x) (35) Szárnyascsavar a párhuzamvezető finombeállítására (2x) (36) Szárnyascsavar a párhuzamvezető durvabeállítására (2x) (37) Forgatógomb a párhuzamvezető finombeállítására (38) Szabályozható ütközősín a párhuzamos ütközőhöz (39) Elszívó-adapter a párhuzamvezető számára

(40) SDS-másolóhüvely-adapter (41) Másolóhüvely adapter rögzítő csavar (2x) (42) Másolóhüvely adapter reteszelésfeloldó kar (43) Másolóhüvely (44) Hengeres fejű csavar a csúszólemez rögzítésére (5x) (45) Központozó tüske (46) Tömítés

A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Felsőmaró GOF1250CE GOF1250LCE Rendelési szám 3 601 F26 0.. 3 601 F26 1.. Névleges felvett teljesítmény W 1250 1250 Üresjárati fordulatszám perc

10000–24000 10000–24000 A fordulatszám előválasztása ● ● Konstanselektronika ● ● Lágy felfutás ● ● Porelszívó csatlakozó ● ● Digitális mélység kijelző – ● Lámpagyűrű – ● Kompatibilis befogópatronok mm coll 6–8

Marókosár lökete mm 60 60 Súly az „EPTA‑Procedure01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint kg 3,6 3,7 Érintésvédelmi osztály / II / II A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 57T | (03.02.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 131 Zaj és vibráció értékek A zajkibocsátási értékek a EN62841-2-17. szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-besorolású zajszintjének tipi- kus értékei: hangnyomásszint 93dB(A); hangteljesítmény- szint 104dB(A). A szórás, K = 3 dB. Viseljen fülvédőt! A rezgési összértékek, a

(a három irány vektorösszege) és a K szórás EN62841-2-17szerint meghatározott értéke:

Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. A marófej behelyezése (lásd a Aábrát) u A marófejek behelyezéséhez és kicseréléséhez célsze- rű védőkesztyűt viselni. A rendeltetéstől függően a lehető legkülönbözőbb kivitelű és minőségű marófejek állnak rendelkezésre. Nagy teljesítményű gyorsacél (HSS) marófejek puha anyagok, például puhafa és műanyag megmunkálására hasz- nálhatók. Keményfém (HM) marófejek speciálisan a kemény és abra- zív anyagok, mint például keményfa és alumínium megmun- kálásához megfelelőek. Az átfogó Bosch tartozékprogram eredeti marófejei a szak- boltokban kaphatók. Csak hibátlan és tiszta marófejeket helyezzen be. – Forgassa el a (6)orsó reteszelőkart ütközésig az óramuta- tó járásával ellenkező irányba (➊). Szükség esetén for- gassa el kézzel a motortengelyt, amíg az jól hallhatóan be- pattan a helyére. – A (31)villáskulcsot (19‑es méret) a ➋ irányban forgatva oldja fel a (4)hollandianyát. – Tolja be a marófejet a befogópatronba. A marófejszárnak legalább a jelig be kell tolva lennie a befogópatronba. – A (4)villáskulcsot (19-esméret) az óramutató járásával ellenkező irányban forgatva húzza meg szorosra a (31)hollandianyát. Zárja teljesen le a (6)orsó reteszelő- kart. u Ha nincs a készülékre felszerelve egy másolóhüvely, ne használjon 50mm‑nél nagyobb átmérőjű marószer- számokat. Ezek a marófejek nem férnek át az alaplapon. u Sohase húzza meg szorosra a befogópatront a hollan- dianyával, ha nincs benne marófej. A befogópatron el- lenkező esetben megrongálódhat. Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. A porelszívás csatlakoztatása (lásd a Bábrát) Dugjon rá egy (32) 35mm‑es elszívó tömlőt (külön tartozék) a már felszerelt elszívó adapterre. Kapcsolja össze a (32)el- szívó tömlőt egy porszívóval (tartozék). Az elektromos kéziszerszámot egy távindító berendezéssel felszerelt Bosch gyártmányú univerzális porszívó dugaszoló- aljzatához is lehet közvetlenül csatlakoztatni. Ez az elektro- mos kéziszerszám bekapcsolásakor automatikusan elindul. A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra ke- rülő anyagból keletkező por elszívására. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá- raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni. Üzemeltetés u Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- szerszám típustábláján található adatokkal. A Bosch Power Tools 1 609 92A 57T | (03.02.2020)132 | Magyar 230V‑os berendezéseket 220V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. Üzembe helyezés GOF1250LCE: A hálózati feszültség bekapcsolása után a (3)lámpagyűrű a megmunkálásra kerülő munkadarab felüle- tének megvilágítására tartósan világít. Tegye be az elemet (lásd „Az elem kicserélése (GOF1250LCE) (lásd a Mábrát)”, Oldal134). Egyes kivite- lek esetén az elem már be van helyezve. Az elem aktiválásá- hoz távolítsa el róla a pecsétet. Állítsa be a (17)gombbal a kívánt mértékegységet. A fordulatszám előválasztása A (28)fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szük- séges fordulatszámot üzem közben is ki lehet jelölni. 1−2 Alacsony fordulatszám 3−4 Közepes fordulatszám 5−6 Magas fordulatszám A táblázatban található értékek tájékoztató jellegűek. A szük- séges fordulatszám a megmunkálásra kerülő anyag tulajdon- ságaitól és a munka egyéb feltételeitől függ, ezt a legjobb gyakorlati próbával megállapítani. Anyag Maró átmérő [mm] A szabályozóke- rék helyzete Keményfa (bükkfa) 4–10 12–20 22–40 5–6 3–4 1–2 Puhafa (fenyő) 4–10 12–20 22–40 5–6 3–6 1–3 Falapok 4–10 12–20 22–40 3–6 2–4 1–3 Műanyagok 4–15 16–40 2–3 1–2 Alumínium 4–15 16–40 1–2

Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, ak- kor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa. Be- és kikapcsolás A bekapcsolás előtt állítsa be a kívánt marási mélységet (lásd „A marási mélység beállítása”, Oldal132). Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja be és tartsa benyomva a (29)be-/kikapcsolót. A benyomott (29)be-/kikapcsoló rögzítéséhez nyomja be a (2)rögzítő gombot. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a (29)be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben a (2)rögzítőgombbal rögzítve van, nyomja be rövid időre, majd engedje el a (29)be-/kikapcsolót. Konstanselektronika A konstanselektronika a fordulatszámot üresjáratban és ter- helés alatt gyakorlatilag állandó értéken tartja és garantálja az egyenletes munkateljesítményt. Lágy felfutás Az elektronikus lágy indítás bekapcsoláskor korlátozza a for- gatónyomatékot és megnöveli a motor élettartamát. Túlterhelés elleni védelem A túlterhelés elleni védelem különösen magas túlterhelés esetén meggátolja a nem megengedett magas áramfelvételt. Ez a motorfordulatszám és a leadott teljesítmény csökkené- séhez, extrém esetben még a motor leállásához is vezethet. Az elektromos kéziszerszám terhelésének megszüntetése után a motor azonnal ismét elindul, illetve felfut az üzemi for- dulatszámra. Újraindulás elleni védelem Az újraindulás elleni védelem az áramellátás megszakítása majd helyreállítása esetén meggátolja az elektromos kézi- szerszám akaratlan újraindulását. Az ismételt üzembe helyezéshez hozza a (29)be-/kikap- csolót a kikapcsolt helyzetbe, majd ismét kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot. Reteszelés feloldó kar (lásd a Cábrát) A (23)reteszelés feloldó kar visszaállítása, miután azt elen- gedte, automatikusan végrehajtásra kerül. Egy jobb tartóerő eléréséhez a (23)reteszelés feloldó kart ütközésig vissza kell húzni. A tartóerőt szükség esetén utána lehet állítani. Dugjon ehhez egy imbuszkulcsot (4mm) a fogantyú furatá- ba. A tartóerő növeléséhez forgassa el az imbuszkulcsot az óramutató járásával megegyező irányba, a tartóerő csökken- téséhez pedig az óramutató járásával ellenkező irányba. A marási mélység beállítása u A marási mélységet csak kikapcsolt elektromos kézi- szerszám mellett szabad beállítani. A marási mélység durva beállításához lásd a Dés a Eábrát) a következőképpen kell eljárni: – Tegye fel az elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt marófejjel a megmunkálásra kerülő munkadarabra. – Állítsa be a (25)forgatógombbal közepesre a finombeállí- tási utat. Ehhez forgassa el annyira a (25)forgatógombot, hogy a (19)jelek az ábrán látható módon egybeessenek. Ezután csavarja el a (24)skálát a 0 értékre. (19) – Állítsa be a (9)többfoko- zatú ütközőt a legalacso- nyabb fokozatra; a többfo- kozatú ütköző érezhetően bepattan a megfelelő hely- zetbe. – Lazítsa ki a (14)mélységi ütközőn elhelyezett (15)csa- vart, úgy hogy a (14)mélységi ütköző szabadon mozog- hasson. – Nyomja hátra a (23)reteszelés feloldó kart és vezesse lassan lefelé a felsőmarót, amíg a (5)marófej megérinti a 1 609 92A 57T | (03.02.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 133 megmunkálásra kerülő munkadarabot. Ismét engedje el a (23)reteszelés feloldó kart, hogy rögzítse ezt a helyzetet. – Nyomja le a (14)mélységi ütközőt, amíg az fel nem fek- szik a (9)többfokozatú ütközőre. GOF 1250 LCE: kapcsolja be a (18)be-/kikapcsolóval a digitális mélység kijelzőt. Nyomja meg a (16)gombot a (14)mélységi ütköző nullpontjának a beállításához. GOF1250CE: Állítsa a (27)indexjeles tolókát a (26)marási mélységi skála 0helyzetére. – Állítsa be a (14)mélységi ütközőt a kívánt marási mély- ségre és húzza meg szorosan a (15)csavart a (14)mély- ségi ütköző rögzítésére. GOF1250CE: Ügyeljen arra, hogy a (27)tolókát az in- dexjellel már ne mozdítsa el. – Nyomja meg a (23)reteszelés feloldó kart és vezesse a felsőmarót a legfelső helyzetbe. Nagyobb marási mélységek esetén célszerű a munkát több lépésben, kisebb lemunkálási mélységekkel végrehajtani. A (9)többfokozatú ütköző segítségével a marási folyamatot több fokozatra fel lehet osztani. Ehhez állítsa be a többfoko- zatú ütköző legalacsonyabb fokozatával a kívánt marási mélységet és az első lépésekhez válassza előbb a magasabb fokozatokat. Az egyes fokozatok közötti távolságot a (10)szabályozócsavar elforgatásával lehet megváltoztatni. Egy próbamarás után a (25)forgatógomb elforgatásával pontosan beállíthatja a marási mélységet a kívánt értékre; az óramutató járásával megegyező irányú elforgatás a marási mélység megnöveléséhez, az óramutató járásával ellenkező irányú elforgatás a marási mélység csökkenéséhez vezet. A (24)skála a tájékozódás megkönnyítésére szolgál. Egy teljes fordulat 2,0mm útnak felel meg, a (24)skála alsó szélén ta- lálható mindegyik rovátka 0,1mm utat tesz ki. A maximális beállítási út ±8mm. Példa: Legyen a kívánt marási mélység kívánt értéke 10,0mm. A próbamarás 9,6mm-es marási mélységet ho- zott létre. – Forgassa el a (24)skálát 0-ra. – Forgassa el 0,4mm/4osztásnyira (az előírt és a tényleges érték különbsége) az óramutató járásával megegyező irányba a (25)forgatógombot. – Ezután még egy próbamarással ellenőrizze az így elérhető marási mélységet. GOF1250CE: A marási mélység beállítása után a (27)toló- ka helyzetét a (14)mélységi ütközőn már ne változtassa meg, hogy mindig leolvashassa a (26)skálán a pillanatnyi marási mélységet. GOF1250LCE: A pillanatnyi marási mélységet a (21)kijel- ző mutatja. Munkavégzési tanácsok u Óvja meg a marógépet a lökésektől és ütésektől. Marási irány és marási folyamat (lásd a Fábrát) u A marási eljárást mindig a (5) marófej forgásirányával ellentétes irányban (ellentétes értelmű forgás) kell végrehajtani. A forgásiránnyal megegyező (azonos értel- mű forgás) marásnál az elektromos kéziszerszám kisza- kadhat a kezelő kezéből. Állítsa be a kívánt marási mélységet (lásd „A marási mélység beállítása”, Oldal132). Tegye fel az elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt ma- rószerszámmal a megmunkálásra kerülő munkadarabra és kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot. Nyomja le a (23)reteszelésfeloldó kart és tolja el a felsőma- rót ütközésig a (13)alaplap felé. Engedje el ismét a (23)re- teszelés feloldó kart, hogy a berendezést ennél a bemerülési mélységnél rögzítse. A marási folyamatot egyenletes előtolással hajtsa végre. A marási folyamat befejezése után vezesse vissza a felsőma- rót a legfelső helyzetbe. Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Marás segédütközővel (lásd a Gábrát) Nagyobb munkadarabok megmunkálásához, például horony- marásnál segédütközőként fel lehet szerelni egy falemezt vagy lécet a munkadarabra és a felsőmarót ezután ezen se- gédütköző mellett lehet végigvezetni. Vezesse végig a felső- marót a csúszólemez lelaposított oldalán a segédütköző mentén. Él- vagy alakmarás Párhuzamos ütköző nélküli él- vagy alakmaráshoz a maró- gépnek egy vezetőcsappal vagy egy golyóscsapággyal is fel kell szerelve lennie. Vezesse hozzá oldalról a bekapcsolt elektromos kéziszerszá- mot a munkadarabhoz, amíg a marógép vezetőcsapja vagy a golyóscsapágy felfekszik a megmunkálásra kerülő munkada- rabra. Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot a munkadarab széle mentén. Ügyeljen a derékszögben történő felfektetés- re. Túl erős nyomás megsértheti a munkadarab élét. Marás párhuzamvezetővel (lásd a Hábrát) Tolja be a (33)párhuzamvezetőt a (34)vezetőrudakkal a (13)alaplapba és a szükséges méretnek megfelelően rögzít- se azt a (7)csavarokkal. A (36)és (35)szárnyascsavarral a párhuzamvezetőt hossz- irányban is be lehet állítani. A hosszúságot a (37)forgatógombbal a két (35)szárnyas- csavar kioldása után finoman be lehet állítani. Egy teljes for- dulat 2,0mm‑nek, a (37)forgatógombon található minden egyes osztás pedig 0,1mm‑nek felel meg. A (38)ütközőléccel meg lehet változtatni a párhuzamvezető effektív felfekvési felületét. Vezesse végig a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot egyenletes előtolással és oldalirányú nyomással a munkada- rab széle mentén. A (33)párhuzamvezető alkalmazásával végzett maráshoz a por- és forgácselszívásra a (39)speciális elszívó-adaptert kell használni. A elszívó-adapter eközben felszerelt állapot- ban maradhat. Marás a körzőadapter (tartozék) segítségével A körív mentén végzett maráshoz a körzőadaptert lehet hasz- nálni. Bosch Power Tools 1 609 92A 57T | (03.02.2020)134 | Magyar Marás a vezetősín (tartozék) segítségével A vezetősín segítségével egyenesvonalú munkameneteket le- het végrehajtani. Marás másolóhüvellyel (lásd a I–Lábrákat) A (43) másolóhüvelysegítségével körvonalakat és sablono- kat lehet átvinni a megmunkálásra kerülő munkadarabokra. Válassza ki a sablon, illetve a minta vastagságának megfelelő másolóhüvelyt. A másolóhüvely kiálló magassága miatt a sablon vastagságának legalább el kell érnie 8mm‑t. A (43)másolóhüvely alkalmazásához előbb be kell helyezni a (40)másolóhüvely adaptert a (11)csúszólemezbe. Tegye rá felülről a (40)másolóhüvely adaptert a (11)csú- szólemezre, majd a 2 darab (41)rögzítőcsavarral rögzítse azt. Ügyeljen arra, hogy a másolóhüvely adapter (42)rete- szelésfeloldó karja szabadon mozoghasson. Tolja el a nyíl által jelzett irányba a (42)reteszelés feloldó kart és tegye be alulról a (43)másolóhüvelyt az (40)SDS- másolóhüvely-adaptert. A kódoló bütyköknek ekkor érezhe- tően be kell pattanniuk a (43)másolóhüvely bemélyedései- be. Ellenőrizze a marófej középpontja és a másolóhüvely széle közötti távolságot (lásd „Az alaplap központozása (lásd a Nábrát)”, Oldal134). u A marófej átmérőjét úgy válassza meg, hogy az kisebb legyen, mint a másolóhüvely belső átmérője. Marási folyamat Vezesse hozzá a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot a (43)másolóhüvellyel a sablonhoz. Nyomja hátra a (23)reteszelés feloldó kart és vezesse las- san lefelé a felsőmarót, amíg eléri a beállított marási mélysé- get. Engedje el ismét a (23)reteszelés feloldó kart, hogy a berendezést ennél a bemerülési mélységnél rögzítse. Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot az abból kiálló (43)másolóhüvellyel, oldalirányú nyomással a sablon men- tén. Az alaplap központozása (lásd a Nábrát) Ahhoz, hogy a marószerszám középpontja és a másolóhüvely széle közötti távolság mindenhol azonos legyen, a (43)má- solóhüvelyt és a (11)csúszólemezt szükség esetén egymás- hoz viszonyítva központozni lehet. Nyomja le a (23)reteszelésfeloldó kart és tolja el a felsőma- rót ütközésig a (13)alaplap felé. Engedje el ismét a (23)re- teszelés feloldó kart, hogy a berendezést ennél a bemerülési mélységnél rögzítse. Oldja ki kb. 2 fordulatnyira a (44)rögzítőcsavarokat, hogy a (11)csúszólemez szabadon mozoghasson. Tegye be a (45)központozó tüskét az ábrán látható módon a szerszámbefogó egységbe. Húzza meg a hollandianyát kézzel annyira, hogy a központozó tüskét még szabadon lehessen mozgatni. Állítsa be egymáshoz a (45)központozó tüskét és a (43)má- solóhüvelyt, ehhez kissé tolja el a (11)csúszólemezt. Húzza meg ismét szorosra a (44)rögzítő csavarokat. Távolítsa el a szerszámbefogó egységből a (45)központozó tüskét. Nyomja meg a (23)reteszelés feloldó kart és vezesse a felső- marót a legfelső helyzetbe. Az elem kicserélése (GOF1250LCE) (lásd a Mábrát) Tolja el a (22)elemtartó fedelét felfelé és vegye ki az elemet. Tegye be egy új elemet (elemtípus: CR2032). Az elem pozi- tív pólusának előrefelé, a (22)elemtartó fedele felé kell mu- tatnia. Tegye be a helyére a (46)tömítést és zárja le az elem- tartó (22)fedelét. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. u Extrém munkafeltételek esetén a lehetőségnek meg- felelően mindig használjon egy elszívó berendezést. A szellőzőnyílásokat tisztítsa meg gyakran egy ecsettel, és iktasson be a hálózati vezeték elé egy hibaáram vé- dőkapcsolót (PRCD). Fémek megmunkálása során veze- tőképes por juthat az elektromos kéziszerszám belsejébe. Ez hátrányos hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu 1 609 92A 57T | (03.02.2020) Bosch Power ToolsРусский | 135 Hulladékkezelés Az elektromos készülékeket, az akkumulátorokat/elemeket, a tartozékokat és a csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Ne dobja ki az elektromos készülékeket és az ak- kumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EU‑tagországok számára: A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható elektromos készülékeket és a 2006/66/EK eu- rópai irányelvnek megfelelően a már nem használható akku- mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe- zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná- lásra leadni.

EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Felsőmaró Cikkszám