GOF 1600 CE - Marógép BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GOF 1600 CE BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Marógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GOF 1600 CE - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GOF 1600 CE márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GOF 1600 CE BOSCH
– Odsávací kryt 59 upevnite pomocou dvoch skrutiek 60 na základnú dosku 13. Odsávací kryt 59 sa dá upevniť v troch rozličných polohách, ako ukazuje obrázok. – Pri obrábaní hladkých rovinných plôch odsávací kryt opäť demontujte. Údržba a servis Údržba a čistenie f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. f Pri používaní za extrémnych pracovných podmienok používajte podľa možnosti vždy odsávacie zariadenie. Vetracie štrbiny náradia častejšie prefúkajte a zapínajte ho cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI). Pri obrábaní kovov sa môže vnútri ručného elektrického náradia usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu ručného elektrického náradia. Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia. Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie. Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické náradia zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 142 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMMagyar | 143 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet. f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják. f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. f Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. f Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. f Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat- lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso- mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. f Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap- csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság f Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. f Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese- tekhez vezethet. f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. f Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren- deltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. FIGYELMEZTETÉS OBJ_BUCH-1178-002.book Page 143 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM144 | Magyar 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata f Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. f Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. f A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. f A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. f Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó- szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. f Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. Szervíz-ellenőrzés f Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. Biztonsági előírások a marógépek számára f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva fogja meg, mivel a maró a saját hálózati csatlakozó kábelhez is hozzáérhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. f Rögzítse és biztosítsa a munkadarabot egy csavaros szorítóval vagy más eszközzel egy stabil alaplaphoz. Ha a munkadarbot csak a kezével tartja, vagy a testéhez szorítja, ez labilis marad, és Ön könnyen elveszítheti az uralmát a kéziszerszám, vagy a munkadarab felett. f A betétszerszám megengedett fordulatszámának legalább olyan magasnak kell lennie, mint az elektromos kéziszerszámon megadott legmagasabb fordulatszám. Az olyan tartozék, amely a megengedett legmagasabb fordulatszámánál gyorsabban forog, széttörhet. f A marószerszámoknak vagy egyéb tartozékoknak pontosan be kell illeszkedniük az elektromos kéziszerszám szerszámbefogó egységébe (befogópatronjába). Azok a betétszerszámok, amelyek nem illeszkednek bele pontosan az elektromos kéziszerszám szerszámbefogó egységébe, egyenetlenül forognak, erősen rezgésbe jönnek és ahhoz vezethetnek, hogy a kezelő elveszti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. f Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapotban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba. f Sohase tegye be a kezét a marási területre és sohase érintse meg a marószerszámot. Fogja meg a másik kezével a pótfogantyút vagy a motorházat. Ha mindkét kezével fogja a marógépet, a marószerszám nem sértheti meg a kezét. f Sohase dolgozzon a marógéppel fémtárgyak, szögek, vagy csavarok felett. A marószerszám megsérülhet és megnövekedett vibrációhoz vezethet. f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat. f Sohase használjon életlen vagy megrongálódott marószerszámokat. Az eltompult vagy megrongálódott marószerszámok magasabb súrlódáshoz vezetnek, beéke- lődhetnek és kiegyensúlyozatlanságokat hoznak létre. f A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni. f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 144 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMMagyar | 145 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) A termék és alkalmazási lehetőségei leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. Rendeltetésszerű használat A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett fában, műanyagban és könnyű építési anyagokban hornyok, élek, profilok és hosszlyukak marására, valamint másoló marásra szolgál. Csökkentett fordulatszám alkalmazásával és megfelelő marófejek használatával a készülékkel színes fémek is megmunkálhatók. Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra- oldalon található képére vonatkozik. 1 Marómotor 2 Üregmaró egység 3 Másoló egység 4 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 5 Marási mélység finombeállító forgatógomb (üregmaró egység) 6 Marási mélység finombeállító skála 7 Reteszelés feloldó kar az üregmaró funkcióhoz 8 Indexjel a finombeállításhoz 9 Marási mélység beállító skála (üregmaró egység) 10 Tolóka indexjellel (üregmaró egység) 11 Mélységi ütköző (üregmaró egység) 12 Revolverütköző 13 Alaplap 14 Csúszólemez 15 Fordulatszám előválasztó szabályozókerék 16 Recézettfejű csavar a mélységi ütközőhöz (üregmaró egység) 17 Hollandi anya befogópatronnal 18 Marószerszám* 19 Be-/kikapcsoló rögzítőgombja 20 Be-/kikapcsoló 21 Biztosító gomb a motor kivételéhez 22 Feszítőkar az üregmaró egységhez/másoló egységhez 23 A párhuzamos ütköző vezetőrúdjainak befogására szolgáló hely 24 Marási mélység finombeállító forgatógomb (másoló egység) 25 Marási mélység durvabeállító feszítőkar (másoló egység) 26 Bemélyedések a másoló egység marási mélység durvabeállítójához 27 Orsó-reteszelőgomb 28 24 mm-es villáskulcs 29 Recézettfejű csavar az elszívó adapterhez(2x) * 30 Elszívó-adapter (üregmaró egység)* 31 Elszívó tömlő (Ø 35 mm)* 32 Elszívó-adapter (másoló egység)* 33 Közbetétgyűrű az elszívó-adapterhez (másoló egység)* 34 Marási mélység beállító skála (másoló egység) 35 Párhuzamos ütköző* 36 Párhuzamos ütköző vezető rúd (2x)* 37 A párhuzamos ütköző finombeállító szárnyascsavarja (2x)* 38 A párhuzamos ütköző durvabeállító szárnyascsavarja (2x)* 39 Párhuzamos ütköző finombeállító forgatógomb* 40 Szabályozható ütközősín a párhuzamos ütközőhöz *
A párhuzamos ütköző vezetőrúdjainak szárnyascsavarja (2x)* 42 Marókörző/vezetősín adapter* 43 Marókörző fogantyú* 44 A marókörző durvabeállító szárnyascsavarja (2x)* 45 A marókörző finombeállító szárnyascsavarja (1x)* 46 Marókörző finombeállító forgatógomb* 47 Központozó csavar a marókörző ütközőhöz* 48 Távtartó lap (a „Marókörző” készlet ezt magában foglalja)* 49 Vezetősín* 50 SDS-másolóhüvely-adapter 51 Másolóhüvely adapter rögzítő csavar (2x) 52 Másolóhüvely adapter reteszelésfeloldó kar 53 Másolóhüvely 54 Csúszólemez rögzítőcsavar 55 Központozó tüske 56 Másoló egység rögzítő csavarok* 57 Speciális hatlapos kulcs a marási mélység finombeállítására (másoló egység)* 58 Hosszabbító a marási mélység finombeállítóhoz (másoló egység)* 59 Elszívóbúra munkadarab-élek megmunkálásához * 60 Az elszívóbúra rögzítőcsavarja * *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 145 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM146 | Magyar 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 86 dB(A); hangteljesítményszint 97 dB(A). Bizonytalanság K=3 dB. Viseljen fülvédőt! Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően. A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Multifunkcionális maró GOF 1600 CE GMF 1600 CE Cikkszám 3601F240.. 3601F240.. Névleges felvett teljesítmény W16001600 Üresjárati fordulatszám perc
10000 – 25000 10000 – 25000 A fordulatszám előválasztása z z Konstanselektronika z z Porelszívó csatlakozó z z Szerszámbefogó egység
Marókosár lökete (üregmaró egység) mm 76 76 Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint – Másoló maró – Üregmaró
5,8 4,3 5,8 Érintésvédelmi osztály /II /II Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. Marás a másoló egység alkalmazásával Marás az üregmaró egység alkalmazásával
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:
=6,0 =1,5 =5,5 =1,5 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Engineering Director PT/ESI OBJ_BUCH-1178-002.book Page 146 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMMagyar | 147 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) Összeszerelés f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. A marómotor behelyezése az üregmaró egységbe/másoló egységbe (lásd az„A”–„B” ábrát) – Nyissa fel az üregmaró egység/másoló egység 22 feszítőkarját. – Tolja be ütközésig a marómotort az üregmaró egységbe/ másoló egységbe. – A 3 másoló egység használata esetén nyomja le a 25 feszítőkart és tolja be az 1 marómotort a 3 másolóegységbe a kívánt helyzettől függően felfelé vagy lefelé, amíg az le nem nyomott 25 feszítőkar mellett a 3 db 26 bemélyedés egyikében reteszelésre nem kerül. – Zárja le az üregmaró egység/másoló egység 22 feszítőkarját. – Állítsa be a marási mélységet, lásd a „A marási mélység beállítása” c. fejezetet. A marómotor leválasztása az üregmaró egységről/másoló egységről (lásd a „C” ábrát) – Nyissa fel az üregmaró egység/másoló egység 22 feszítőkarját. – Húzza ki ütközésig és tartsa ebben a helyzetben a marómotort. – Nyomja meg a 21 biztosító gombot és húzza ki teljesen a marómotort az üregmaró egységből/másoló egységből. A 3 másoló egység használata esetén ezen felül nyomja meg a 25 feszítőkart. A marószerszám behelyezése (lásd a „D” ábrát) f A marószerszámok behelyezéséhez és kicseréléséhez célszerű védőkesztyűt viselni. Marószerszámok a használat céljától függően különböző kivitelekben és minőségben kaphatók. A nagy teljesítményű gyorsvágó acélból készült marószerszámok puha anyagok, mint például puhafa és műanyag, megmunkálására használhatók. A keményfém élekkel ellátott marószerszámok kemény és abrazív anyagok, mint például keményfa és alumínium, megmunkálására szolgálnak. A nagy kiterjedésű Bosch tartozék programban található eredeti marószerszámok a márkakereskedőnél kaphatók. Lehetőleg 12 mm-es szár-átmérőjű marószerszámokat használjon. Csak kifogástalan állapotú, tiszta marószerszámokat használjon. A marószerszámot akkor is ki lehet cserélni, ha a marómotor be van helyezve az üregmaró/másoló egységbe. Azonban azt javasoljuk, hogy a szerszámcseréhez előbb szerelje ki a marómotort. – Vegye ki a marómotort az üregmaró/másoló egységből. – Nyomja be és tartsa benyomva a 27 (n) tengely reteszelőgombot. Szükség esetén forgassa el kézzel egy kissé a tengelyt, amíg az be nem pattan. A 27 tengely reteszelőgombot csak álló helyzetben szabad működtetni. – A 28 villáskulcsot (24-es méret) az óramutató járásával ellenkező irányban (o) forgatva oldja fel a 17 hollandianyát. – Tolja be a marószerszámot a befogópatronba. A marószerszám szárának legalább 20 mm-re bele kell nyúlnia a befogópatronba. – A 28 villáskulcsot (24-es méret) az óramutató járásával megegyező irányban forgatva húzza meg szorosra a 17 hollandianyát. Engedje el a 27 tengely reteszelőgombot. f Ha nincs a készülékre felszerelve egy másolóhüvely, ne használjon 50 mm-nél nagyobb átmérőjű marószerszámokat. Ezek a marószerszámok nem férnek keresztül az alaplapon. f Semmiképpen se szorítsa meg a befogópatront a hollandianyával, ha nincs benne marószerszám. A befogópatron ellenkező esetben megrongálódhat. Por- és forgácselszívás f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciók- hoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvédő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. f Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhessen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Az elszívó adapter beszerelése az üregmaró egységbe (lásd az „E” ábrát) A 30 elszívó adaptert a tömlőcsatlakozóval előrefelé és a tömlőcsatlakozóval hátrafelé is fel lehet szerelni. Ha az 50 másolóhüvely-adapter be van helyezve, akkor előfordulhat, hogy a másolóhüvely-adaptert 180°-kal elfordítva kell felszerelni, hogy a 30 elszívó-adapter ne érintse meg az 52 reteszelés feloldó kart. Rögzítse a 30 elszívó adaptert a 2 darab 29 recézettfejű csavarral a 13 alaplaphoz. Az optimális elszívás biztosítására a 30 elszívó-adaptert rendszeresen meg kell tisztítani. Az elszívó adapter beszerelése a másoló egységbe (lásd az „F” ábrát) A 32 elszívó adaptert a tömlőcsatlakozóval előrefelé és a tömlőcsatlakozóval hátrafelé is fel lehet szerelni. Behelyezett 50 másolóhüvely-adapter esetén rögzítse a 2 darab 29 OBJ_BUCH-1178-002.book Page 147 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM148 | Magyar 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools recézettfejű csavarral a 32 elszívó adaptert a 13 alaplapra. Ha 50 másolóhüvely-adapter nélküli munkát végez, akkor előzőleg szerelje fel a 33 közbetétgyűrűt az ábrán látható módon a 32 elszívó adapterre. A porelszívás csatlakoztatása Dugjon fel egy 31 Ø 35 mm-es elszívó tömlőt (külön tartozék) a már felszerelt elszívó adapterre. Csatlakoztassa a 31 elszívó tömlőt egy porszívóhoz (külön tartozék). Az elektromos kéziszerszámot közvetlenül hozzá lehet csatlakoztatni egy távindító szerkezettel ellátott univerzális Bosch porszívóhoz. Ez az elektromos kéziszerszám bekapcsolásakor automatikusan elindul. A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni. Üzemeltetés Üzembe helyezés f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. A fordulatszám előválasztása A 15 fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szükséges fordulatszám üzem közben is előválasztható. 1 – 2alacsony fordulatszám 3 – 4 közepes fordulatszám 5 – 6 nagy fordulatszám A táblázatban található értékek tájékoztató jellegűek. A szükséges fordulatszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a munka körülményeitől függ és egy gyakorlati próbával meghatározható. Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa. Be- és kikapcsolás A be-/kikapcsolás előtt állítsa be a marási mélységet, lásd a „A marási mélység beállítása” c. fejezetet. Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 20 be-/kikapcsolót. A benyomott 20 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyomja be a 19 rögzítőgombot. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 20 be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 19 reteszelőgombbal reteszelve van, nyomja be rövid időre a 20 be-/kikapcsolót, majd engedje el azt. Ha nem használja az elektromos kéziszerszámot, kapcsolja ki, hogy megtakarítsa az energiát. Konstanselektronika A konstanselektronika az előre kiválasztott fordulatszámot az üresjárattól a teljes terhelésig gyakorlatilag állandó szinten tartja és egyenletes munkateljesítményt biztosít. Lágy felfutás Az elektronikus lágy indítás bekapcsoláskor korlátozza a forgatónyomatékot és megnöveli a motor élettartamát. A marási mélység beállítása f A marási mélységet csak kikapcsolt elektromos kéziszerszám mellett szabad beállítani. A marási mélység beállítása az üregmaró egységen (lásd a „G” ábrát) A marási mélység durva beállításához a következőképpen kell eljárni: – Tegye fel az elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt marószerszámmal a megmunkálásra kerülő munkadarabra. – Csavarja el a 6 finombeállító skálát a „0” állásba. – Állítsa be a 12 revolverütközőt legalacsonyabb fokozatra; a revolverütköző érezhetően bepattan a megfelelő helyzetbe. – Oldja ki a mélységi ütköző 16 recézettfejű csavarját, úgy hogy a 11 mélységi ütköző szabadon mozoghasson. – Nyomja le az üregmaró funkcióhoz szolgáló 7 reteszelésfeloldó kart és vezesse lassan lefelé a felsőmarót, amíg a 18 marószerszám meg nem érinti a megmunkálásra kerülő munkadarab felületét. Ismét engedje el a 7 reteszelésfeloldó kart, hogy így rögzítse ezt az üregmélységet. – Nyomja le a 11 mélységi ütközőt, amíg az fel nem fekszik az 12 revolverütközőre. Állítsa be az indexjeles 10 tolókát a 9 marási mélység skála „0” helyzetébe. – Állítsa be a kívánt marási mélységre a 11 mélységi ütközőt és húzza meg szorosra a mélységi ütköző 16 recézettfejű csavarját. Ügyeljen arra, hogy ezután már ne változtassa meg az indexjellel ellátott 10 tolóka helyzetét. – Nyomja le az üregmaró funkcióhoz szolgáló 7 reteszelésfeloldó kart és vezesse fel a felsőmarót a legfelső helyzetébe. A készülék csak akkor éri el a beállított marási mélységet, ha az üregmarási eljárás során a 11 mélységi ütköző nekiütközik a 12 revolverütközőnek. Anyag Maró átmérő (mm) A 15 szabályozó- kerék helyzete Keményfa (bükkfa) 4 – 10 12 – 20 22 – 40 5 – 6 3 – 4 1 – 2 Puhafa (fenyő) 4 – 10 12 – 20 22 – 40 5 – 6 3 – 6 1 – 3 Faforgácslemezek 4 – 10 12 – 20 22 – 40 3 – 6 2 – 4 1 – 3 Műanyagok 4 – 15 16 – 40 2 – 3 1 – 2 Alumínium 4 – 15 16 – 40 1 – 2
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 148 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMMagyar | 149 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) Nagyobb marási mélységek esetén célszerű a munkát több lépésben, kisebb lemunkálási mélységekkel végrehajtani. A 12 revolverütköző segítségével a marási folyamatot több fokozatra fel lehet osztani. Ehhez állítsa be a revolverütköző legalacsonyabb fokozatával a kívánt marási mélységet és az első lépésekhez válassza előbb a magasabb fokozatokat. Az egyes fokozatok közötti távolság kb. 3,2 mm. Egy próbamarás után az 5 forgatógomb elforgatásával pontosan beállíthatja a marási mélységet a kívánt értékre; az óramutató járásával megegyező irányú elforgatás a marási mélység megnöveléséhez, az óramutató járásával ellenkező irányú elforgatás a marási mélység csökkenéséhez vezet. A 6 skála a tájékozódás megkönnyítésére szolgál. Egy teljes fordulat 1,5 mm változtatási útnak, a 6 skála felső részén egy osztás 0,1 mm változtatási útnak felel meg. A maximális beállítási út ± 16 mm. Példa: A kívánt marási mélység 10,0 mm, a próbamarás során elért marási mélység 9,6 mm. – Nyomja le az üregmaró funkcióhoz szolgáló 7 reteszelésfeloldó kart és vezesse fel a felsőmarót a legfelső helyzetébe. – Forgassa el 0,4 mm/4 osztásnyira (az előírt és a tényleges érték különbsége) az óramutató járásával megegyező irányba az 5 forgatógombot. – Ezután még egy próbamarással ellenőrizze az így elérhető marási mélységet. A marási mélység finombeállítása során gondoskodjon arról, hogy az üregmaró egység oldalán elhelyezett 8 indexjel pontosan a középső beütött vonalra mutasson. Így biztosítja, hogy a bemerülési mélység utólagos finombeállítása során mindkét irányban kielégítő beállítási lehetőség álljon rendelkezésre. Ha a 2 üregmaró egység már a maximális bemerülési mélységig leereszkedett, akkor már a finombeállítással sem lehet nagyobb bemerülési mélységet elérni, mivel a berendezés már megtett a maximális elmozdulási utat. További finombeállításra akkor sincs lehetőség, ha a 11 mélységi ütköző már nekiütközött a 12 revolverütközőnek. A marási mélység beállítása a másoló egységen (lásd a „H” ábrát) A marási mélység beállításához a következőképpen kell eljárni: – Nyissa fel a másoló egység 22 feszítőkarját. – A marási mélységet 3 fokozatban durván előre be lehet állítani. Nyomja le a 25 feszítőkart és tolja be az 1 marómotort a 3 másolóegységbe felfelé vagy lefelé, amíg az le nem nyomott 25 feszítőkar mellett a 3 db 26 bemélyedés egyikében reteszelésre nem kerül. A bemélyedések közötti távolság 12,7 mm (0,5 "). – A marási mélység finom beállítását a 24 marási mélység beállító forgatógombbal kell végrehajtani; a marási mélység növeléséhez ezt az óramutató járásával megegyező irányba, a csökkentéshez pedig az óramutató járásával ellenkező irányba kell forgatni. A marási mélységnek a forgatógomb forgatásával elérhető megváltozása a 24 forgatógombon collban és milliméterben meg van adva. A maximális beállítási tartomány 41 mm. A 34 marási mélység skála csak további tájékozódásra szolgál. Példa: A kívánt marási mélység 10,0 mm, a próbamarás során elért marási mélység 9,5 mm. – Állítsa be a skálát a 24 forgatógombon a „0” jelzéshez, anélkül, hogy ekkor magát a 24 forgatógombot elforgatná. Ezután forgassa el a 24 forgatógombot az óramutató járásával megegyező irányban a „0,5” értékre. – Ezután még egy próbamarással ellenőrizze az így elérhető marási mélységet. Munkavégzési tanácsok Marási irány és marási eljárás (lásd az „I” ábrát) f A marási folyamatot mindig a 18 marószerszám forgási irányával ellenkező irányban kell végrehajtani. Ha a marószerszám forgási irányával megegyező irányban halad, akkor az ekkor fellépő erők könnyen kitéphetik a kezéből az elektromos kéziszerszámot. A 2 üregmaró egység használatával végzett marásnál a következőképpen kell eljárni: – Állítsa be a marási mélységet, lásd a „A marási mélység beállítása” c. fejezetet. – Tegye fel az elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt marószerszámmal a megmunkálásra kerülő munkadarabra és kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot. – Nyomja le az üregmaró funkcióhoz szolgáló 7 reteszelésfeloldó kart és vezesse lassan lefelé a felsőmarót, amíg az el nem éri a beállított marási mélységet. Ismét engedje el a 7 reteszelésfeloldó kart, hogy így rögzítse ezt az üregmélységet. – Egyenletes előtolást alkalmazva hajtsa végre a marási folyamatot. – A marási folyamat befejezése után vezesse vissza a felsőmarót a legfelső helyzetbe. – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. A 3 másoló egység használatával végzett marásnál a következőképpen kell eljárni: – Megjegyzés: Vegye figyelembe, hogy a 18 marószerszám a 3 másoló egység alkalmazásával végzett munkák során mindig kiáll valamennyire a 13 alaplapból. Ne rongálja meg a sablont vagy a megmunkálásra kerülő munkadarabot. – Állítsa be a marási mélységet, lásd a „A marási mélység beállítása” c. fejezetet. – Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és vezesse oda a megmunkálásra kerülő ponthoz. – Egyenletes előtolást alkalmazva hajtsa végre a marási folyamatot. – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Ne tegye le az elektromos kéziszerszámot, amíg a marószerszám teljesen le nem állt. Marás egy segédütköző alkalmazásával (lásd a „J” ábrát) Nagyobb munkadarabok megmunkálásához, például horonymarásnál segédütközőként fel lehet szerelni egy falemezt vagy lécet a munkadarabra és a munltifunkciós marót ezután ezen segédütköző mellett lehet végigvezetni. A 2 üregmaró egység alkalmazása esetén a multifunkciós marót a csúszólemez lelaposított résézével kell a segédütköző mentén végigvezetni. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 149 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM150 | Magyar 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools Él- vagy alakmarás A párhuzamos ütköző nélkül végzett él- vagy alakmaráshoz a marószerszámnak egy vezetőcsappal vagy golyóscsapággyal kell felszerelve lennie. – Vezesse oldalról a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot a megmunkálásra kerülő munkadarabhoz, amíg a marószerszám vezetőcsapja, vagy golyóscsapágya fel nem fekszik a munkadarab megmunkálásra kerülő élére. – Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot mindkét kézzel fogva a munkadarab éle mentén. Eközben ügyeljen a megfelelő szögben való felfektetésre. Ha túl erősen rányomja a kéziszerszámot a munkaradbra, megrongálhatja annak az élét. Marás a párhuzamos ütköző használatával (lásd a „K” ábrát) Tolja be a 35 párhuzamos ütközőt a 36 vezetőrudakkal a 13 alaplapba, majd a szükséges méretnek megfelelően a 41 szárnyascsavarokkal rögzítse azt. A 37 és 38 szárnyascsavarral a párhuzamos ütközőt hosszirányban is be lehet állítani. A hosszúságot a 39 forgatógombbal a két 37 szárnyascsavar kioldása után finoman be lehet állítani. Egy teljes fordulat 2,0 mm-nek, a 39 forgatógombon található minden egyes osztás pedig 0,1 mm-nek felel meg. A 40 ütközősínnel meg lehet változtatni a párhuzamos ütköző effektív felfekvési felületét. Egyenletes előtolással és a párhuzamos ütközőre gyakorolt egyenletes oldalirányú nyomással vezesse végig a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot a munkadarab élén. Marás a marókörző alkalmazásával (lásd az „L” ábrát) A köralakú vonalak mentén végzett marási munkákhoz célszerű a 42 marókörzőt/vezetősínadaptert használni. Az ábrán látható módon szerelje fel a marókörzőt. Csavarja be a 47 központozó csavart a marókörzőben található menetbe. Helyezze el a csavar hegyét a marásra kerülő körív középpontjába, és ügyeljen arra, hogy a csavar hegye belemélyedjen a munkadarab felületébe. A marókörző eltolásával állítsa be durván a kívánt sugarat, majd húzza meg szorosra a 44 és 45 szárnyascsavart. A hosszúságot a 46 forgatógombbal a 45 szárnyascsavar kioldása után finoman be lehet állítani. Egy teljes fordulat 2,0 mm-nek, a 46 forgatógombon található minden egyes osztás pedig 0,1 mm-nek felel meg. Vezesse végig a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot a 4 jobboldali fogantyúnál és a marókörző számára szolgáló 43 fogantyúnál fogva a munkadarab felett. Marás a vezetősín alkalmazásával (lásd az „M” ábrát) A 49 vezetősín segítségével egyenesvonalú munkameneteket lehet végrehajtani. A magasságkülönbség kiegyenlítésére ehhez fel kell szerelni a 48 távtartó lemezt. Az ábrán látható módon szerelje fel a 42 marókörzőt/ vezetősínadaptert. Megfelelő rögzítő szerkezetekkel, például szorítópofákkal rögzítse a 49 vezetősínt a megmunkálásra kerülő munkadarabhoz. Tegye fel az elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt 42 vezetősínadapterrel a vezetősínre. Marás a másolóhüvely alkalmazásával (lásd az „N”–„Q” ábrát) Az 53 másolóhüvely segíétségével minták, például sablonok körvonalait lehet munkadarabokra átvinni. Az 53 másolóhüvely alkalmazásához előbb be kell helyezni az 50 másolóhüvely adaptert a 14 csúszólemezbe. Tegye rá felülről az 50 másolóhüvely adaptert a 14 csúszólemezre, majd a 2 darab 51 rögzítőcsavarral rögzítse azt. Ügyeljen arra, hogy a másolóhüvely adapter 52 reteszelésfeloldó karja szabadon mozoghasson. Válassza ki a sablon, illetve minta vastagságának megfelelő másoló hüvelyt. A másolóhüvely kiálló magassága miatt a sablon vastagságának legalább el kell érnie 8 mm-t. Nyomja le az 52 reteszelés feloldó kart és tegye be alulról az 53 másolóhüvelyt az 50 másolóhüvely adapterbe. A kódoló bütyköknek ekkor érezhetően be kell pattanniuk a másolóhüvely mélyedéseibe. Ellenőrizze a marófej középpontja és a másolóhüvely széle közötti távolságot, lásd az „Az alaplap központozása” szakaszt. f Válasszon olyan marószerszámot, amelynek az átmérője kisebb, mint a másolóhüvely belső átmérője. Az 53 másolóhüvely használatával végzett marásnál a következőképpen kell eljárni: – Megjegyzés: Vegye figyelembe, hogy a 18 marószerszám a 3 másoló egység alkalmazásával végzett munkák során mindig kiáll valamennyire a 13 alaplapból. Ne rongálja meg a sablont vagy a megmunkálásra kerülő munkadarabot. – Vezesse hozzá a bekapcsolt elektromos kéziszerszámot a másolóhüvellyel a sablonhoz. – A 2 üregmaró egység használata esetén: Nyomja le az üregmaró funkcióhoz szolgáló 7 reteszelésfeloldó kart és vezesse lassan lefelé a felsőmarót, amíg az el nem éri a beállított marási mélységet. Ismét engedje el a 7 reteszelésfeloldó kart, hogy így rögzítse ezt az üregmélységet. – Vezesse végig az elektromos kéziszerszámot az abból kiálló másolóhüvellyel, oldalirányú nyomással a sablon mentén. Az alaplap központozása (lásd az „R” ábrát) Ahhoz, hogy a marószerszám középpontja és a másolóhüvely széle közötti távolság mindenhol azonos legyen, a másolóhüvelyt és a csúszólemezt szükség esetén egymáshoz viszonyítva központozni lehet. – A 2 üregmaró egység használata esetén: Nyomja le az üregmaró funkcióhoz szolágló 7 reteszelésfeloldó kart és tolja el a felsőmarót ütközésig az alaplap felé. Ismét engedje el a 7 reteszelésfeloldó kart, hogy így rögzítse ezt az üregmélységet. – Oldja ki kb. 2 fordulatnyira az 54 rögzítőcsavarokat, hogy a 14 csúszólemez szabadon mozoghasson. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 150 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMMagyar | 151 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) – Tegye be az 55 központozó tüskét az ábrán látható módon a szerszámbefogó egységbe. Húzza meg a hollandianyát kézzel annyira, hogy a központozó tüskét még szabadon lehessen mozgatni. – Állítsa be egymáshoz az 55 központozó tüskét és az 53 másolóhüvelyt, ehhez kissé tolja el a 14 csúszólemezt. – Húzza meg ismét szorosra az 54 rögzítő csavarokat. – Távolítsa el a szerszámbefogó egységből az 55 központozó tüskét. – A 2 üregmaró egység használata esetén: Nyomja meg az üregmaró funkcióra szolgáló 7 reteszelés feloldó kart és vezesse vissza a legfelső helyzetbe a felsőmarót. Munkavégzés a maróasztal alkalmazásával (lásd az „S” ábrát) A 3 másoló egyáget egy erre alkalmas maróasztalba is be lehet helyezni. A felszereléshez távolítsa el a 14 csúszólemezt és rögzítse a 3 másoló egységet az 56 rögzítő csavarokkal a maróasztalhoz. f A másoló egység felszerelésénél vegye figyelembe a maróasztal kezelési utasítását. A másoló egység felszereléséhez a maróasztalban szükség esetén furatokat kell kialakítani. A marási mélység finombeállításához a legcélszerűbb a marási mélység finombeállító 58 hosszabbítóját vagy az 57 speciális hatlapú kulcsot használni. Marás az elszívóbúra használatával (lásd a „T”–„U” ábrát) Sarkok megmunkálásához használja kiegészítőleg az 59 elszívóbúrát. – Rögzítse az 59 elszívóbúrát a 2 darab 60 csavarral a 13 alaplapra. Az 59 elszívóbúrát az ábrán látható módon 3 különböző helyzetben lehet rögzíteni. – Sima homlokfelületek megmunkálásához ismét szerelje le az elszívóbúrát. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. f Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. f Nehéz üzemeltetési feltételek esetén lehetőség szerint mindig használjon egy elszívó rendszert. Fújja ki gyakran a szellőzőnyílásokat, és iktasson be a hálózati vezeték elé egy hibaáram védőkapcsolót (FI). Fémek megmunkálása során vezetőképes por juthat az elektromos kéziszerszám belsejébe. Ez hátrányos hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel. Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám- műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot. Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888 Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Csak az EU-tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. A változtatások joga fenntartva. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 151 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM152 | Ðóññêèé 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools Ðóññêèé Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì. Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ. Èñïîëüçîâàííîå â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ è óêàçàíèÿõ ïîíÿòèå «ýëåêòðîèíñòðóìåíò» ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ ïèòàíèåì îò ñåòè (ñ ñåòåâûì øíóðîì) è íà àêêóìóëÿòîðíûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò (áåç ñåòåâîãî øíóðà). Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà f Ñîäåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî îñâåùåííûì. Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ó÷àñòêè ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì. f Íå ðàáîòàéòå ñ ýòèì ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âî âçðûâîîïàñíîì ïîìåùåíèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ ãîðþ÷èå æèäêîñòè, âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ãàçû èëè ïûëü. Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû èñêðÿò, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè ê âîñïëàìåíåíèþ ïûëè èëè ïàðîâ. f Âî âðåìÿ ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì íå äîïóñêàéòå áëèçêî ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ìåñòó äåòåé è ïîñòîðîííèõ ëèö. Îòâëåêøèñü, Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü f Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà äîëæíà ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå. Íè â êîåì ñëó÷àå íå èçìåíÿéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó. Íå ïðèìåíÿéòå ïåðåõîäíûå øòåêåðû äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ çàùèòíûì çàçåìëåíèåì. Íåèçìåíåííûå øòåïñåëüíûå âèëêè è ïîäõîäÿùèå øòåïñåëüíûå ðîçåòêè ñíèæàþò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì. f Ïðåäîòâðàùàéòå òåëåñíûé êîíòàêò ñ çàçåìëåííûìè ïîâåðõíîñòÿìè, êàê òî: ñ òðóáàìè, ýëåìåíòàìè îòîïëåíèÿ, êóõîííûìè ïëèòàìè è õîëîäèëüíèêàìè. Ïðè çàçåìëåíèè Âàøåãî òåëà ïîâûøàåòñÿ ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì. f Çàùèùàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò îò äîæäÿ è ñûðîñòè. Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì. f Íå ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü øíóð íå ïî íàçíà÷åíèþ, íàïðèìåð, äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè ïîäâåñêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, èëè äëÿ âûòÿãèâàíèÿ âèëêè èç øòåïñåëüíîé ðîçåòêè. Çàùèùàéòå øíóð îò âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåðàòóð, ìàñëà, îñòðûõ êðîìîê èëè ïîäâèæíûõ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïîâðåæäåííûé èëè ñïóòàííûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì. f Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïîä îòêðûòûì íåáîì ïðèìåíÿéòå ïðèãîäíûå äëÿ ýòîãî êàáåëè- óäëèíèòåëè. Ïðèìåíåíèå ïðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû ïîä îòêðûòûì íåáîì êàáåëÿ-óäëèíèòåëÿ ñíèæàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì. f Åñëè íåâîçìîæíî èçáåæàòü ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà â ñûðîì ïîìåùåíèè, ïîäêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ÷åðåç óñòðîéñòâî çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ. Ïðèìåíåíèå óñòðîéñòâà çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ ñíèæàåò ðèñê ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ. Áåçîïàñíîñòü ëþäåé f Áóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ ýëåêòðî- èíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðó- ìåíòîì â óñòàëîì ñîñòîÿíèè èëè åñëè Âû íàõîäèòåñü â ñîñòîÿíèè íàðêîòè÷åñêîãî èëè àëêîãîëüíîãî îïüÿíåíèÿ èëè ïîä âîçäåéñòâèåì ëåêàðñòâ. Îäèí ìîìåíò íåâíèìàòåëüíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðó- ìåíòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì. f Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû è âñåãäà çàùèòíûå î÷êè. Èñïîëüçîâàíèå ñðåäñòâ èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû, êàê òî: çàùèòíîé ìàñêè, îáóâè íà íåñêîëüçÿùåé ïîäîøâå, çàùèòíîãî øëåìà èëè ñðåäñòâ çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, – â çàâèñèìîñòè îò âèäà ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ñíèæàåò ðèñê ïîëó÷åíèÿ òðàâì. f Ïðåäîòâðàùàéòå íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ê ýëåêòðîïèòàíèþ è/èëè ê àêêó- ìóëÿòîðó óáåäèòåñü â âûêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óäåðæàíèå ïàëüöà íà âûêëþ÷àòåëå ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè ïèòàíèÿ âêëþ÷åííîãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ÷ðåâàòî íåñ÷àñòíûìè ñëó÷àÿìè. f Óáèðàéòå óñòàíîâî÷íûé èíñòðóìåíò èëè ãàå÷íûå êëþ÷è äî âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Èíñòðóìåíò èëè êëþ÷, íàõîäÿùèéñÿ âî âðàùàþùåéñÿ ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì. f Íå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà òåëà. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå. Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ìîæåòå ëó÷øå êîíòðîëèðîâàòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò â íåîæèäàííûõ ñèòóàöèÿõ. f Íîñèòå ïîäõîäÿùóþ ðàáî÷óþ îäåæäó. Íå íîñèòå øèðîêóþ îäåæäó è óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû, îäåæäó è ðóêàâèöû âäàëè îò äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé. Øèðîêàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ èëè äëèííûå âîëîñû ìîãóò áûòü çàòÿíóòû âðàùàþùèìèñÿ ÷àñòÿìè. Сертификаты соответствия хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5 Россия, 129515, Москва OBJ_BUCH-1178-002.book Page 152 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMÐóññêèé | 153 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) f Ïðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå. Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ. Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì f Íå ïåðåãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Èñïîëüçóéòå äëÿ Âàøåé ðàáîòû ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ýòîãî ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Ñ ïîäõîäÿùèì ýëåêòðîèíñòðóìåí- òîì Âû ðàáîòàåòå ëó÷øå è íàäåæíåå â óêàçàííîì äèàïàçîíå ìîùíîñòè. f Íå ðàáîòàéòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïðè íåèñïðàâíîì âûêëþ÷àòåëå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò, êîòîðûé íå ïîääàåòñÿ âêëþ÷åíèþ èëè âûêëþ÷åíèþ, îïàñåí è äîëæåí áûòü îòðåìîíòèðîâàí. f Äî íà÷àëà íàëàäêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïåðåä çàìåíîé ïðèíàäëåæíîñòåé è ïðåêðàùåíèåì ðàáîòû îòêëþ÷àéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó îò ðîçåòêè ñåòè è/èëè âûíüòå àêêóìóëÿòîð. Ýòà ìåðà ïðåäîñ- òîðîæíîñòè ïðåäîòâðàùàåò íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. f Õðàíèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â íåäîñòóïíîì äëÿ äåòåé ìåñòå. Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ýëåêòðî- èíñòðóìåíòîì ëèöàì, êîòîðûå íå çíàêîìû ñ íèì èëè íå ÷èòàëè íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèé. Ýëåêòðîèíñòðó- ìåíòû îïàñíû â ðóêàõ íåîïûòíûõ ëèö. f Òùàòåëüíî óõàæèâàéòå çà ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Ïðîâåðÿéòå áåçóïðå÷íóþ ôóíêöèþ è õîä äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, îòñóòñòâèå ïîëîìîê èëè ïîâðåæäåíèé, îòðèöàòåëüíî âëèÿþùèõ íà ôóíêöèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïîâðåæäåííûå ÷àñòè äîëæíû áûòü îòðåìîíòèðîâàíû äî èñïîëüçî- âàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïëîõîå îáñëóæèâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ÿâëÿåòñÿ ïðè÷èíîé áîëüøîãî ÷èñëà íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ. f Äåðæèòå ðåæóùèé èíñòðóìåíò â çàòî÷åííîì è ÷èñòîì ñîñòîÿíèè. Çàáîòëèâî óõîæåííûå ðåæóùèå èíñòðóìåíòû ñ îñòðûìè ðåæóùèìè êðîìêàìè ðåæå çàêëèíèâàþòñÿ è èõ ëåã÷å âåñòè. f Ïðèìåíÿéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïðèíàäëåæíîñòè, ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû è ò.ï. â ñîîòâåòñòâèè ñ íàñòîÿùèìè èíñòðóêöèÿìè. Ó÷èòûâàéòå ïðè ýòîì ðà- áî÷èå óñëîâèÿ è âûïîëíÿåìóþ ðàáîòó. Èñïîëüçîâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ äëÿ íåïðåäóñìîòðåííûõ ðàáîò ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíûì ñèòóàöèÿì. Ñåðâèñ f Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé. Ýòèì îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ôðåçåðíûõ ñòàíêîâ f Îáÿçàòåëüíî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò çà èçîëèðîâàííûå ðó÷êè, ò.ê. ôðåçà ìîæåò çàöåïèòü ñîáñòâåííûé øíóð ïèòàíèÿ. Êîíòàêò ñ íàõîäÿùåéñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì ïðîâîäêîé ìîæåò çàðÿæàòü ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ïðèâîäèòü ê óäàðó ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. f Çàêðåïëÿéòå è ôèêñèðóéòå çàãîòîâêó íà ñòàáèëüíîì îñíîâàíèè ñ ïîìîùüþ ñòðóáöèíû èëè äðóãèì ñïîñîáîì. Åñëè Âû áóäåòå óäåðæèâàòü çàãîòîâêó ðóêîé èëè ïðèæèìàòü åå ê ñåáå, åå ïîëîæåíèå áóäåò íåäîñòàòî÷íî ñòàáèëüíî, â ðåçóëüòàòå ÷åãî âîçìîæíà óòðàòà êîíòðîëÿ. f Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà ýëåêòðîèíñòðóìåíòå ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ. Ïðèíàäëåæíîñòè, âðàùàþùèåñÿ ñ áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîãóò ðàçîðâàòüñÿ. f Ôðåçû è äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî ïîäõîäèòü ê çàæèìíîé öàíãå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, íå ñîîòâåòñòâóþùèå òî÷íî çàæèìó ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ áèåíèåì, ñèëüíî âèáðèðóþò è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ. f Ïîäâîäèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ê äåòàëè òîëüêî âî âêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå âîçíèêàåò îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè çàêëèíèâàíèè ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà â äåòàëè. f Íå ïîäñòàâëÿéòå ðóêè â çîíó ôðåçåðîâàíèÿ è ïîä ôðåçó. Âàøà âòîðàÿ ðóêà äîëæíà îõâàòûâàòü äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó èëè êîðïóñ äâèãàòåëÿ. Åñëè Âàøè îáå ðóêè íàõîäÿòñÿ íà ôðåçåðíîì ñòàíêå, îíè íå ìîãóò áûòü òðàâìèðîâàíû ôðåçîé. f Íå ôðåçåðóéòå íèêîãäà ïî ìåòàëëè÷åñêèì ïðåäìåòàì, ãâîçäÿì èëè âèíòàì. Ôðåçà ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà è ïðèâåñòè ê ïîâûøåííîé âèáðàöèè. f Èñïîëüçóéòå ñîîòâåòñòâóþùèå ìåòàëëîèñêàòåëè äëÿ íàõîæäåíèÿ ñïðÿòàííûõ â ñòåíå òðóá èëè ïðîâîäêè èëè îáðàùàéòåñü çà ñïðàâêîé â ìåñòíîå êîììóíàëüíîå ïðåäïðèÿòèå. Êîíòàêò ñ ýëåêòðîïðîâîäêîé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó è ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì. Ïîâðåæäåíèå ãàçîïðîâîäà ìîæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó. Ïîâðåæäåíèå âîäîïðîâîäà âåäåò ê íàíåñåíèþ ìàòåðèàëüíîãî óùåðáà èëè ìîæåò âûçâàòü ïîðàæåíèå ýëåêòðîòîêîì. f Íå ïðèìåíÿéòå òóïûå èëè ïîâðåæäåííûå ôðåçû. Òóïûå èëè ïîâðåæäåííûå ôðåçû ñîçäàþò ïîâûøåííîå òðåíèå, ìîãóò çàêëèíèòüñÿ è âåäóò ê äèñáàëàíñó. f Âñåãäà äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò âî âðåìÿ ðàáîòû îáåèìè ðóêàìè, çàíÿâ ïðåäâàðèòåëüíî óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå. Äâóìÿ ðóêàìè Âû ðàáîòàåòå áîëåå íàäåæíî ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. f Çàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó. Çàãîòîâêà, óñòàíîâëåííàÿ â çàæèìíîå ïðèñïîñîáëåíèå èëè â òèñêè, óäåðæèâàåòñÿ áîëåå íàäåæíî, ÷åì â Âàøåé ðóêå. f Âûæäèòå ïîëíîé îñòàíîâêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è òîëüêî ïîñëå ýòîãî âûïóñêàéòå åãî èç ðóê. Ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàåñòü, è ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 153 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM154 | Ðóññêèé 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Óïóùåíèÿ â îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì. Ïîæàëóéñòà, îòêðîéòå ðàñêëàäíóþ ñòðàíèöó ñ èëëþñòðàöèÿìè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îñòàâëÿéòå åå îòêðûòîé, ïîêà Âû èçó÷àåòå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè. Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ Íàñòîÿùèé èíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ôðåçåðîâàíèÿ íà ïðî÷íîì îñíîâàíèè ïàçîâ, êðîìîê, ïðîôèëåé è ïðîäîëüíûõ îòâåðñòèé â äðåâåñèíå, ïëàñòìàññàõ è ëåãêèõ ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëàõ, à òàêæå äëÿ êîïèðîâàëüíîãî ôðåçåðîâàíèÿ. Ïðè ïîíèæåííîì ÷èñëå îáîðîòîâ è ñ ñîîòâåòñòâóþùèìè ôðåçàìè ìîæíî îáðàáàòûâàòü òàêæå è öâåòíûå ìåòàëëû. Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ êîìïîíåíòîâ âûïîëíåíà ïî èçîáðàæåíèþ íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè. 1 Äèãàòåëü ôðåçåðíîãî ñòàíêà 2 Óçåë ïîãðóæåíèÿ 3 Óçåë êîïèðîâàíèÿ 4 Ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé ïîâåðõíîñòüþ) 5 Ïîâîðîòíàÿ êíîïêà äëÿ òî÷íîé íàñòðîéêè ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ (óçåë ïîãðóæåíèÿ) 6 Øêàëà òîíêîé íàñòðîéêè ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ 7 Ðû÷àã ðàçáëîêèðîâêè äëÿ ôóíêöèè ïîãðóæåíèÿ 8 Ìåòêà äëÿ òî÷íîé íàñòðîéêè 9 Øêàëà óñòàíîâêè ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ (óçåë ïîãðóæåíèÿ) 10 Ïîëçóíîê ñ ìåòêîé (óçåë ïîãðóæåíèÿ) 11 Îãðàíè÷èòåëü ãëóáèíû (óçåë ïîãðóæåíèÿ) 12 Óïîð ïîâîðîòíîãî ìåõàíèçìà 13 Îïîðíàÿ ïëèòà 14 Ïëèòà ñêîëüæåíèÿ 15 Óñòàíîâî÷íîå êîëåñèêî ÷èñëà îáîðîòîâ 16 Âèíò ñ íàêàòàííîé ãîëîâêîé äëÿ îãðàíè÷èòåëÿ ãëóáèíû (óçåë ïîãðóæåíèÿ) 17 Íàêèäíàÿ ãàéêà ñ çàæèìíîé öàíãîé 18 Ôðåçà* 19 Êíîïêà ôèêñèðîâàíèÿ âûêëþ÷àòåëÿ 20 Âûêëþ÷àòåëü 21 Ïðåäîõðàíèòåëüíàÿ êíîïêà äëÿ èçúÿòèÿ äâèãàòåëÿ 22 Çàæèìíîé ðû÷àã äëÿ óçëà ïîãðóæåíèÿ/óçëà êîïèðîâàíèÿ 23 Êðåïëåíèå íàïðàâëÿþùèõ ñòåðæíåé ïàðàëëåëüíîãî óïîðà 24 Ðó÷êà äëÿ òîíêîé íàñòðîéêè ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ (óçåë êîïèðîâàíèÿ) 25 Çàæèíîé ðû÷àã óñòðîéñòâà ãðóáîé íàñòðîéêè ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ (óçåë êîïèðîâàíèÿ) 26 Âûåìêè äëÿ óñòðîéñòâà ãðóáîé íàñòðîéêè ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ íà óçëå êîïèðîâàíèÿ 27 Êíîïêà ôèêñàöèè øïèíäåëÿ 28 Ãàå÷íûé êëþ÷ 24 ìì 29 Âèíò ñ íàêàòêîé äëÿ îòñàñûâàþùåãî àäàïòåðà(2 øò.) * 30 Àäàïòåð îòñàñûâàíèÿ (óçåë ïîãðóæåíèÿ)* 31 Øëàíã îòñàñûâàíèÿ (Ø 35 ìì)* 32 Àäàïòåð îòñàñûâàíèÿ (óçåë êîïèðîâàíèÿ)* 33 Ïðîìåæóòî÷íîå êîëüöî äëÿ àäàïòåðà îòñàñûâàíèÿ (óçåë êîïèðîâàíèÿ)* 34 Øêàëà óñòàíîâêè ãëóáèíû ôðåçåðîâàíèÿ (óçåë êîïèðîâàíèÿ) 35 Ïàðàëëåëüíûé óïîð* 36 Íàïðàâëÿþùèé ñòåðæåíü ïàðàëëåëüíîãî óïîðà (2 øò.)* 37 Áàðàøêîâûé âèíò äëÿ ïàðàëëåëüíîãî óïîðà óñòðîéñòâà òîíêîé íàñòðîéêè (2 øò.)* 38 Áàðàøêîâûé âèíò äëÿ ïàðàëëåëüíîãî óïîðà óñòðîéñòâà ãðóáîé íàñòðîéêè (2 øò.)* 39 Ðó÷êà äëÿ ïàðàëëåëüíîãî óïîðà òîíêîé íàñòðîéêè* 40 Ðåãóëèðóåìàÿ óïîðíàÿ ïëàíêà äëÿ ïàðàëëåëüíîãî óïîðà *
Notice-Facile