GOF 1600 CE - Freza BOSCH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GOF 1600 CE BOSCH în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Freza în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GOF 1600 CE - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GOF 1600 CE mărcii BOSCH.
MANUAL DE UTILIZARE GOF 1600 CE BOSCH
Ìîíòóéòå ôðåçåðíèé öèðêóëü, ÿê ïîêàçàíî íà ìàëþíêó. Âêðóò³òü öåíòðóâàëüíèé áîëò 47 ó ð³çüáó ôðåçåðíîãî öèðêóëÿ. Âñòàâòå ê³í÷èê áîëòà â öåíòð êîëà, ùî ìຠôðåçåðóâàòèñÿ, ïðè öüîìó ñë³äêóéòå çà òèì, ùîá ê³í÷èê áîëòà çàéøîâ â îáðîáëþâàëüíó ïîâåðõíþ. Ïåðåñóâàþ÷è ôðåçåðíèé öèðêóëü, ãðóáî íàñòðîéòå áàæàíèé ðàä³óñ òà çàòÿãí³òü ãâèíòè-áàðàí÷èêè 44 ³ 45. Çà äîïîìîãîþ ïîâîðîòíî¿ ðó÷êè 46 Âè ìîæåòå, â³äïóñòèâøè ãâèíò-áàðàí÷èê 45, òî÷íî íàñòðî¿òè äîâæèíó. Ïðè öüîìó çà îäèí îáåðò äîâæèíà ì³íÿºòüñÿ íà 2,0 ìì, êîæíà ïîä³ëêà íà ïîâîðîòí³é ðó÷ö³ 46 â³äïîâ³äຠ0,1 ìì. Âçÿâøèñü çà ïðàâó ðóêîÿòêó 4 òà ðóêîÿòêó äëÿ ôðåçåðíîãî öèðêóëÿ 43, âîä³òü óâ³ìêíåíèì åëåêòðîïðèëàäîì ïî îáðîáëþâàí³é äåòàë³. Ôðåçåðóâàííÿ ç íàïðÿìíîþ øèíîþ (äèâ. ìàë. M) Çà äîïîìîãîþ íàïðÿìíî¿ øèíè 49 Âè ìîæåòå âèêîíóâàòè ïðÿìîë³í³éí³ ðîáîòè. Äëÿ êîìïåíñàö³¿ ð³çíèö³ ó âèñîò³ Âàì òðåáà ìîíòóâàòè ïðîì³æíó ïëèòó 48. Ìîíòóéòå ôðåçåðíèé öèðêóëü/àäàïòåð íàïðÿìíî¿ øèíè 42, ÿê ïîêàçàíî íà ìàëþíêó. Çàêð³ï³òü íàïðÿìíó øèíó 49 çà äîïîìîãîþ äîäàíèõ çàòèñêíèõ ïðèñòðî¿â, íàïðèêëàä, ñòðóáöèíè, íà îáðîáëþâàëüí³é äåòàë³. Ïðèñòàâòå åëåêòðîïðèëàä ç ìîíòîâàíèì àäàïòåðîì íàïðÿìíî¿ øèíè 42 äî íàïðÿìíî¿ øèíè. Ôðåçåðóâàííÿ ç êîï³ðíîþ ã³ëüçîþ (äèâ. ìàë. N–Q) Çà äîïîìîãîþ êîï³ðíî¿ ã³ëüçè 53 ìîæíà ïåðåíîñèòè íà îáðîáëþâàí³ äåòàë³ êîíòóðè çðàçê³â òà øàáëîí³â. Äëÿ âèêîðèñòàííÿ êîïð³íî¿ ã³ëüçè 53 ñïî÷àòêó òðåáà âñòðîìèòè àäàïòåð êîï³ðíî¿ ã³ëüçè 50 â ïëèòó êîâçàííÿ 14. Âñòàíîâ³òü àäàïòåð êîï³ðíî¿ ã³ëüçè 50 çâåðõó íà ïëèòó êîâçàííÿ 14 òà ïðèêðóò³òü éîãî 2 êð³ï³ëüíèìè ãâèíòàìè 51. Ñë³äêóéòå çà òèì, ùîá äåáëîêóâàëüíèé âàæ³ëü äëÿ àäàïòåðà êîï³ðíî¿ ã³ëüçè 52 â³ëüíî ïåðåñóâàâñÿ. Âñòàíîâ³òü ïðèäàòíó êîï³ðíó ã³ëüçó â çàëåæíîñò³ â³ä òîâùèíè øàáëîíà àáî çðàçêà. ×åðåç âèñòóïàþ÷ó âèñîòó êîï³ðíî¿ ã³ëüçè ì³í³ìàëüíà òîâùèíà øàáëîíà ïîâèííà ñêëàäàòè 8 ìì. Íàòèñí³òü íà äåáëîêóâàëüíèé âàæ³ëü 52 òà âñòðîì³òü êîï³ðíó ã³ëüçó 53 çíèçó â àäàïòåð êîï³ðíî¿ ã³ëüçè 50. Ïðè öüîìó êîäîâàí³ êóëà÷êè ïîâèíí³ â³ä÷óòíî çàéòè ó çà÷åïëåííÿ â ïðîð³çàõ. Ïåðåâ³ðòå â³äñòàíü â³ä öåíòðó ôðåçè äî êðàþ êîï³ðíî¿ ã³ëüçè, äèâ. ðîçä³ë «Öåíòðóâàííÿ îïîðíî¿ ïëèòè». f ijàìåòð ôðåçè ìຠáóòè ìåíøèé çà âíóòð³øí³é ä³àìåòð êîï³ðíî¿ ã³ëüçè. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 168 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMÓêðà¿íñüêà | 169 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) Ôðåçåðóâàííÿ ç êîï³ðíîþ ã³ëüçîþ 53 çä³éñíþéòå íàñòóïíèì ÷èíîì: – Ïðèì³òêà: Âðàõîâóéòå, ùî ôðåçà 18 ïðè ôðåçåðóâàëüíèõ ðîáîòàõ ç êîï³ðíèì âóçëîì 3 çàâæäè âèãëÿäຠç îïîðíî¿ ïëèòè 13. Íå ïîøêîäòüòå øàáëîí òà îáðîáëþâàíó äåòàëü. – ϳäâåä³òü óâ³ìêíåíèé åëåêòðîïðèëàä ç êîï³ðíîþ ã³ëüçîþ äî øàáëîíó. – Ïðè âèêîðèñòàíí³ çàãëèáíîãî âóçëà 2: Ïðèòèñí³òü âàæ³ëü ðîçáëîêóâàííÿ äëÿ ôóíêö³¿ çàãëèáëåííÿ 7 äîíèçó òà ïîâ³ëüíî îïóñêàéòå ôðåçåðíèé âåðñòàò, ïîêè íå áóäå äîñÿãíóòà âñòàíîâëåíà ãëèáèíà ôðåçåðóâàííÿ. Çíîâó â³äïóñò³òü âàæ³ëü ðîçáëîêóâàííÿ 7, ùîá çàô³êñóâàòè öþ ãëèáèíó çàíóðåííÿ. – Âåä³òü åëåêòðîïðèëàä ç âèñòóïàþ÷îþ êîï³ðíîþ ã³ëüçîþ óçäîâæ øàáëîíó, ïðèòèñêóþ÷è çáîêó. Öåíòðóâàííÿ îïîðíî¿ ïëèòè (äèâ. ìàë. R) Ùîá â³äñòàíü â³ä öåíòðó ôðåçè äî êðàþ êîï³ðíî¿ ã³ëüçè ïîâñþäè áóëà îäíàêîâîþ, çà íåîáõ³äíîñòþ êîï³ðíó ã³ëüçó òà ïëèòó êîâçàííÿ ìîæíà â³äöåíòðóâàòè îäíó äî îäíî¿. – Ïðè âèêîðèñòàíí³ çàãëèáíîãî âóçëà 2: Ïðèòèñí³òü âàæ³ëü ðîçáëîêóâàííÿ äëÿ ôóíêö³¿ çàãëèáëåííÿ 7 äîíèçó òà îïóñò³òü ôðåçåðíèé âåðñòàò äî óïîðó ó íàïðÿìêó îïîðíî¿ ïëèòè. Çíîâó â³äïóñò³òü âàæ³ëü ðîçáëîêóâàííÿ 7, ùîá çàô³êñóâàòè öþ ãëèáèíó çàíóðåííÿ. – ³äïóñò³òü êð³ïèëüí³ ãâèíòè 54 ïðèáë. íà 2 îáåðòè, ùîá ïëèòà êîâçàííÿ 14 â³ëüíî ïåðåñóâàëàñÿ. – Âñòðîì³òü öåíòðóâàëüíó îïðàâêó 55, ÿê ïîêàçàíî íà ìàëþíêó, ó çàòèñêà÷ ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà. Çàòÿãí³òü ðóêîþ íàêèäíó ãàéêó, ùîá öåíòðóâàëüíà îïðàâêà ùå ìîãëà â³ëüíî ñîâàòèñÿ. – Âèð³âíÿéòå öåíòðóâàëüíó îïðàâêó 55 òà êîï³ðíó ã³ëüçó 53 îäíà äî îäíî¿, òðîõè ïåðåñóâàþ÷è ïëèòó êîâçàííÿ 14. – Çíîâó ì³öíî çàòÿãí³òü êð³ïèëüí³ ãâèíòè 54. – Âèòÿãí³òü öåíòðóâàëüíó îïðàâêó 55 ³ç çàòèñêà÷à ðîáî÷îãî ³íñòðóìåíòà. – Ïðè âèêîðèñòàíí³ çàãëèáíîãî âóçëà 2: Íàòèñí³òü íà âàæ³ëü ðîçáëîêóâàííÿ äëÿ ôóíêö³¿ çàãëèáëåííÿ 7 òà ïîâåðí³òü ôðåçåðíèé âåðñòàò ó íàéâèùå ïîëîæåííÿ. Ðîáîòà ç ôðåçåðíèì ñòîëîì (äèâ. ìàë. S) Êîï³ðíèé âóçîë 3 ìîæå âèêîðèñòîâóâàòèñÿ íà ïðèäàòíîìó ôðåçåðíîìó ñòîë³. Äëÿ ìîíòàæó çí³ì³òü ïëèòó êîâçàííÿ 14 òà çàêð³ï³òü êîï³ðíèé âóçîë 3 çà äîïîìîãîþ êðèï³ëüíèõ ãâèíò³â 56 íà ôðåçåðíîìó ñòîë³. f Ïðè ìîíòàæ³ êîï³ðíîãî âóçëà äîòðèìóéòåñü ³íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿ Âàøîãî ôðåçåðíîãî ñòîëà. Ïðè íåîáõ³äíîñò³ Âàì òðåáà äëÿ ìîíòàæó êîï³ðíîãî âóçëà çðîáèòè îòâîðè ó ôðåçåðíîìó ñòîë³. Äëÿ òî÷íîãî íàñòðîþâàííÿ ãëèáèíè ôðåçåðóâàííÿ êðàùå âñüîãî âèêîðèñòîâóâàòè ïîäîâæóâà÷ äëÿ òî÷íîãî íàñòðîþâàííÿ ãëèáèíè ôðåçåðóâàííÿ 58 àáî ñïåö³àëüíèé êëþ÷ ï³ä øåñòèãðàííó ãîëîâêó 57. Ôðåçåðóâàííÿ ç âèòÿæíèì êîâïàêîì (äèâ. ìàë. T–U) Äëÿ îáðîáêè êðà¿â ìîæíà äîäàòêîâî âèêîðèñòîâóâàòè âèòÿæíèé êîâïàê 59. – Çàêð³ï³òü âèòÿæíèé êîâïàê 59 çà äîïîìîãîþ 2 ãâèíò³â 60 íà îïîðí³é ïëèò³ 13. Âèòÿæíèé êîâïàê 59 ìîæíà çàêð³ïëþâàòè â 3 ð³çíèõ ïîëîæåííÿõ, ÿê ïîêàçàíî íà ìàëþíêó. – Äëÿ îáðîáêè ãëàäêèõ, ïëîñêèõ ïîâåðõîíü çíîâó çí³ì³òü âèòÿæíèé êîâïàê. Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ î÷èùåííÿ f Ïåðåä áóäü-ÿêèìè ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëà- äîì âèòÿãí³òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè. f Ùîá åëåêòðîïðèëàä ïðàöþâàâ ÿê³ñíî ³ íàä³éíî, òðèìàéòå ïðèëàä ³ âåíòèëÿö³éí³ îòâîðè â ÷èñòîò³. f  åêñòðåìàëüíèõ óìîâàõ çàñòîñóâàííÿ çà ìîæëèâ³ñòþ çàâæäè âèêîðèñòîâóéòå â³äñìîêòóâàëüíèé ïðèñòð³é. ×àñòî ïðîäóâàéòå âåíòèëÿö³éí³ ù³ëèíè òà ï³ä’ºäíóéòå ïðèëàä ÷åðåç ïðèñòð³é çàõèñíîãî âèìêíåííÿ. Ïðè îáðîáö³ ìåòàë³â óñåðåäèí³ åëåêòðîïðèëàäó ìîæå îñ³äàòè åëåêòðîïðîâ³äíèé ïèë. Öå ìîæå ïîçíà÷èòèñÿ íà çàõèñí³é ³çîëÿö³¿ åëåêòðîïðèëàäó. ßêùî òðåáà ïîì³íÿòè ï³ä’ºäíóâàëüíèé êàáåëü, öå òðåáà ðîáèòè íà ô³ðì³ Bosch àáî â ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ äëÿ åëåêòðî³íñòðóìåíò³â Bosch, ùîá óíèêíóòè íåáåçïåê. ßêùî íåçâàæàþ÷è íà ðåòåëüíó òåõíîëîã³þ âèãîòîâëåííÿ ³ ïåðåâ³ðêè ïðèëàä âñå-òàêè âèéäå ç ëàäó, éîãî ðåìîíò äîçâîëÿºòüñÿ âèêîíóâàòè ëèøå â àâòîðèçîâàí³é ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â Bosch. Ïðè âñ³õ çàïèòàííÿõ ³ ïðè çàìîâëåíí³ çàï÷àñòèí, áóäü ëàñêà, îáîâ’ÿçêîâî çàçíà÷àéòå 10-çíà÷íèé òîâàðíèé íîìåð, ùî çíàõîäèòüñÿ íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ö³ åëåêòðîïðèëàäó. Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ  ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ Âè îòðèìàºòå â³äïîâ³äü íà Âàø³ çàïèòàííÿ ñòîñîâíî ðåìîíòó ³ òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ Âàøîãî ïðîäóêòó. Ìàëþíêè â äåòàëÿõ ³ ³íôîðìàö³þ ùîäî çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ: www.bosch-pt.com Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ. Ãàðàíò³éíå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ðåìîíò åëåêòðî³íñòðóìåíòó çä³éñíþþòüñÿ â³äïîâ³äíî äî âèìîã ³ íîðì âèãîòîâëþâà÷à íà òåðèòî𳿠âñ³õ êðà¿í ëèøå ó ô³ðìîâèõ àáî àâòîðèçîâàíèõ ñåðâ³ñíèõ öåíòðàõ ô³ðìè «Ðîáåðò Áîø». ÏÎÏÅÐÅÄÆÅÍÍß! Âèêîðèñòàííÿ êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿ íåáåçïå÷íå â åêñïëóàòàö³¿ ³ ìîæå ìàòè íåãàòèâí³ íàñë³äêè äëÿ çäîðîâ’ÿ. Âèãîòîâëåííÿ ³ ðîçïîâñþäæåííÿ êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿ ïåðåñë³äóºòüñÿ çà Çàêîíîì â àäì³í³ñòðàòèâíîìó ³ êðèì³íàëüíîìó ïîðÿäêó. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 169 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM170 | Română 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools Óêðà¿íà ÒΠ«Ðîáåðò Áîø» Cåðâ³ñíèé öåíòð åëåêòðî³íñòðóìåíò³â âóë. Êðàéíÿ, 1, 02660, Êè¿â-60 Óêðà¿íà Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.ua Àäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíèõ ñåðâ³ñíèõ ìàéñòåðåíü çà- çíà÷åíà â Íàö³îíàëüíîìó ãàðàíò³éíîìó òàëîí³. Óòèë³çàö³ÿ Åëåêòðîïðèëàäè, ïðèëàääÿ ³ óïàêîâêó òðåáà çäàâàòè íà åêîëîã³÷íî ÷èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó. Íå âèêèäàéòå åëåêòðî³íñòðóìåíòè â ïîáóòîâå ñì³òòÿ! Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ: ³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè 2002/96/ªÑ ïðî â³äïðàöüîâàí³ åëåêòðî- ³ åëåêòðîíí³ ïðèëàäè ³ ¿¿ ïåðåòâîðåííÿ â íàö³îíàëüíîìó çàêîíîäàâñòâ³ åëåêòðîïðèëàäè, ùî âèéøëè ç âæèâàííÿ, ïîâèíí³ çäàâàòèñÿ îêðåìî ³ óòèë³çóâàòèñÿ åêîëîã³÷íî ÷èñòèì ñïîñîáîì. Ìîæëèâ³ çì³íè. Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare. Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare). Siguranţa la locul de muncă f Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente. f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii. f Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii. Siguranţă electrică f Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare. f Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. f Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare. f Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare. f Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. f Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Siguranţa persoanelor f Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave. f Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. f Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri. f Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. AVERTISMENT OBJ_BUCH-1178-002.book Page 170 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMRomână | 171 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare. f Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice f Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat. f Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată. f Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. f Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor. f Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. Service f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii. Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşinile de frezat f Prindeţi scula electrică numai de mânerele izolate, deoarece dispozitivul de frezat poate nimeri propriul cablu de alimentare. Contactul cu un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare. f Fixaţi şi asiguraţi piesa de lucru cu menghine sau în oricare alt mod, pe o suprafaţă stabilă. Dacă ţineţi piesa de lucru numai cu mâna sau dacă o rezemaţi numai de corpul dumneavoastră, ea va fi instabilă, putându-se ajunge la pierderea controlului. f Turaţia admisă a dispozitvului de lucru trebuie să fie cel puţin egală cu turaţia maximă menţionată pe scula electrică. Un accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis, poate fi distrus. f Dispozitivele de frezare sau alte accesorii trebuie să se potrivească exact în sistemul de prindere a accesoriilor (bucşă elastică de prindere) al sculei dumneavoastră electrice. Accesoriile care nu se potrivesc exact în sistemul de prindere pentru accesorii al sculei dumneavoastră electrice se rotesc neuniform, vibrează foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului. f Porniţi scula electrică şi numai după aceasta conduceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există pericol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se agaţă în piesa prelucrată. f Nu ţineţi mâinile în sectorul de frezare şi nu atingeţi dispozitivul freză. Apucaţi cu cea de-a doua mână mânerul suplimentar sau puneţi-o pe carcasa motorului. Dacă ambele mâini sunt ţinute pe maşina de frezat, acestea nu vor putea fi rănite de dispozitivul freză. f Nu frezaţi deasupra obiectelor de metal, cuielor sau şuruburilor. Dispozitivul freză se poate deteriora şi duce la creşterea vibraţiilor. f Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materiale sau poate duce la electrocutare. f Nu folosiţi freze tocite sau deteriorate. Frezele tocite sau deteriorate cauzează o frecare mai puternică, se pot încleşta şi duce la dezechilibru. f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu ambele mâini. f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. f Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 171 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM172 | Română 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools Descrierea produsului şi a performanţelor Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. Utilizare conform destinaţiei Maşina este destinată frezării cu reazem fix, de caneluri, muchii, profiluri şi canale în lemn, material plastic şi materiale de construcţii uşoare precum şi frezării după şablon de copiere. Cu turaţie redusă şi cu freze adecvate pot fi prelucrate şi metale neferoase. Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică. 1 Motorul maşinii de frezat 2 Unitate de frezare cu avans în adâncime 3 Unitate de frezare după şablon de copiere 4 Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 5 Buton rotativ pentru reglarea fină a adâncimii de frezare (unitatea de frezare cu avans în adâncime) 6 Scală de reglare fină a adâncimilor de frezare 7 Pârghie de de deblocare pentru funcţia de frezare cu avans în adâncime 8 Marcaj de indexare pentru reglare fină 9 Scala de reglare a adâncimilor de frezare (unitate de frezare cu avans în adâncime) 10 Cursor cu marcaj de indexare (unitate de frezare cu avans în adâncime) 11 Limitator de reglare a adâncimii (unitate de frezare cu avans în adâncime) 12 Limitator cap revolver 13 Placă de bază 14 Placă de alunecare 15 Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei 16 Şurub cu cap striat pentru limitatorul de reglare a adâncimii (unitate de frezare cu avans în adâncime) 17 Piuliţă olandeză cu bucşă elastică de prindere 18 Dispozitiv freză* 19 Tastă de fixare pentru întrerupătorul pornit/oprit 20 Întrerupător pornit/oprit 21 Tastă de siguranţă pentru extragere motor 22 Pârghie de strângere pentru unitatea de frezare cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablon de copiere 23 Prindere pentru şinele de ghidare ale limitatorului paralel 24 Buton rotativ pentru reglarea fină a adâncimilor de frezare (unitate de frezare după şablon de copiere) 25 Pârghie de strângere pentru reglarea brută a adâncimilor de frezare (unitate de frezare după şablon de copiere) 26 Degajări pentru reglarea brută a adâncimilor de frezare la unitatea de frezare după şablon de copiere 27 Tastă de blocare ax 28 Cheie fixă, deschidere cheie 24 mm 29 Şurub cu cap striat pentru adaptorul de aspirare(2x) * 30 Adaptor de aspirare (unitate de frezare cu avans în adâncime)* 31 Furtun de aspirare (Ø 35 mm)* 32 Adaptor de aspirare (unitate de frezare după şablon de copiere)* 33 Inel intermediar (distanţier) pentru adaptorul de aspirare (unitate de frezare după şablonul de copiere)* 34 Scală de reglare a adâncimilor de frezare (unitate de frezare după şablon de copiere) 35 Limitator paralel* 36 Şină de ghidare pentru limitator paralel (2x)* 37 Şurub-fluture pentru reglarea fină a limitatorului paralel (2x)* 38 Şurub-fluture pentru reglarea brută a limitatorului paralel (2x)* 39 Buton rotativ pentru reglarea fină a limitatorului paralel* 40 Şină opritoare reglabilă pentru limitatorul paralel * 41 Şurub-fluture pentru şinele de ghidare ale limitatorului paralel (2x)* 42 Compas de frezare/adaptor de şine de ghidare* 43 Mâner pentru compas de frezare* 44 Şurub-fluture pentru reglarea brută a compasului de frezare (2x)* 45 Şurub-fluture pentru reglarea fină a compasului de frezare (1x)* 46 Buton rotativ pentru reglarea fină a compasului de frezare* 47 Şurub de centrare pentru limitatorul de frezare curbilinie* 48 Placă de distanţare (cuprinsă în setul „compas de frezare“)* 49 Şină de ghidare* 50 Adaptor pentru inel de copiere SDS 51 Şurub de fixare pentru adaptorul inelului de copiere (2x) 52 Pârghie de deblocare pentru adaptorul inelului de copiere 53 Inel de copiere 54 Şurub de fixare pentru placa de alunecare 55 Dorn de centrare 56 Şuruburi de fixare pentru unitatea de frezare după şablon de copiere* 57 Cheie hexagonală specială pentru reglarea fină a adâncimilor de frezare (unitate de frezare după şablon de copiere)* 58 Tijă prelungitoare pentru dispozitivul de reglare fină a adâncimilor de frezare (unitate de frezare după şablon de copiere)* 59 Apărătoare de aspirare pentru prelucrarea muchiilor* 60 Şurub de fixare pentru apărătoarea de aspirare * *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 172 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMRomână | 173 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) Date tehnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 86 dB(A); nivel putere sonoră 97 dB(A). Incertitudine K=3 dB. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Maşină de frezat multifuncţională GOF 1600 CE GMF 1600 CE Număr de identificare 3 601 F24 0.. 3 601 F24 0.. Putere nominală W16001600 Turaţie la mersul în gol rot./min 10000 –25000 10000 –25000 Preselecţia turaţiei z z Constant Electronic z z Racord pentru aspirarea prafului z z Sistem de prindere accesorii
Cursă dispozitiv de frezat (unitate de frezare cu avans în adâncime) mm 76 76 Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 – Maşină de frezat după şablon de copiere – Maşină de frezat cu avans în adâncime
5,8 4,3 5,8 Clasa de protecţie /II /II Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. Frezare cu unitatea de frezare după şablon de copiat Frezare cu unitatea de frezare cu avans în adâncime Valorile totale ale vibraţiilor a
(suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
=6,0 =1,5 =5,5 =1,5 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Engineering Director PT/ESI OBJ_BUCH-1178-002.book Page 173 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM174 | Română 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools Introducerea motorului maşinii de frezat în unitatea de frezare cu avans în adâncime/ unitatea de frezare după şablon de copiere (vezi figurile A –B) – Acţionaţi pârghia de strângere pentru unitatea de frezare cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablon de copiere 22 aducând-o în poziţie deschisă. – Împingeţi motorul maşinii de frezat până la punctul de oprire în unitatea de frezare cu avans în adâncime/unitate de frezare după şablon de copiere. – În cazul utilizării unităţii de frezare după şablonul de copiere 3 apăsaţi pârghia de strângere 25 şi împingeţi motorul de frezare 1 în unitatea de frezare după şablonul de copiere 3 în funcţie de poziţia dorită, în sus sau în jos, până când, fără să mai fie apăsată pârghia de strângere 25, acesta se fixează în una din cele 3 degajări 26. – Acţionaţi pârghia de strângere pentru unitatea de frezare cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablonul de copiere 22 aducând-o în poziţia închis. – Reglaţi adâncimea de frezare dorită, vezi paragraful „Reglarea adâncimii de frezare“. Demontarea motorului de frezare de la unitatea de frezare cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablonul de copiere (vezi figura C) – Acţionaţi pârghia de strângere pentru unitatea de frezare cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablon de copiere 22 aducând-o în poziţie deschisă. – Trageţi motorul de frezare până la punctul de oprire şi ţimeţi-l în această poziţie. – Apăsaţi tasta de siguranţă 21, scoateţi complet motorul de frezare din unitatea de frezare cu avans în adâncime/ unitatea de frezare după şablonul de copiere. În cazul utilizării unităţii de frezare după şablonul de copiere 3, apăsaţi în mod suplimentar pârghia de strângere 25. Montarea dispozitivului de frezare (vezi figura D) f Pentru montarea şi schimbarea dispozitivelor de frezare se recomandă folosirea mănuşilor de protecţie. În funcţie de scopul utilizării sunt disponibile dispozitive de frezare de cele mai diverse execuţii şi sortimente calitative. Dispozitivele de frezare din oţel de înaltă performanţă sunt adecvate prelucrării materialelor moi ca de ex. lemnul de esenţă moale şi materialul plastic. Dispozitivele de frezare cu tăişuri din carburi metalice sunt mai ales adecvate pentru materiale dure şi abrazive ca de ex. lemnul de esenţă tare şi aluminiul. Găsiţi dispozitive de frezare originale din sortimentul de accesorii Bosch la distribuitorul dumneavoastră. Pe cât posibil folosiţi dispozitive de frezare cu diametrul tijei de 12 mm. Utilizaţi numai dispozitive de frezare impecable şi curate. Puteţi schimba dispozitivul de frezare, chiar dacă motorul de frezare este introdus în unitatea de frezare cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablon de copiere. Recomandăm totuşi schimbarea accesoriilor cu motorul demontat. – Scoateţi motorul maşinii de frezat afară din unitatea de frezare cu avans în adâncime/unitatea de frezare după şablon de copiere. – Apăsaţi tasta de blocare a axului 27 (n) şi fixaţi-o. Eventual răsucţi puţin axul cu mâna, până când dispozitivul de blocare se înclichetează. Acţionaţi tasta de blocare a axului 27 numai atunci când scula electrică se află în repaus. – Slăbiţi piuliţa olandeză 17 cu cheia fixă 28 (deschidere cheie 24 mm) rotind-o în sens contrar mişcării acelor de ceasornic (o). – Împingeţi dispozitivul de frezare în bucşa elastică de prindere. Tija frezei trebui împinsă cel puţin 20 mm în interiorul bucşei elastice de prindere. – Strângeţi bine piuliţa olandeză 17 cu cheia fixă 28 (dimensiuni cheie 24 mm) răsucind-o în sensul mişcării acelor de ceasornic. Eliberaţi tasta de blocare a axului 27. f Nu introduceţi dispozitive de frezare cu un diametru mai mare de 50 mm dacă bucşa de copiere nu este montată. Aceste dispozitive de frezare nu se potrivesc şi nu intră prin placa de bază. f În nici un caz nu strângeţi bucşa elastică de prindere cu piuliţa olandeză dacă nu este montat un dispozitiv de frezare. Altfel bucşa elastică de prindere se poate deteriora. Aspirarea prafului/aşchiilor f Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului adecvată pentru materialul prelucrat. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat. f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. Montarea adaptorului de aspirare la unitatea de frezare cu avans în adâncime (vezi figura E) Adaptorul de aspirare 30 poate fi montat cu racordul pentru furtun în partea anterioară sau în cea posterioară. După ce aţi introdus adaptorul pentru inelul de copiere 50 trebuie eventual să îl montaţi rotit cu 180°, pentru ca adaptorul de aspirare 30 să nu atingă pârghia de deblocare 52. Fixaţi adaptorul de aspirare 30 cu 2 şuruburi cu cap striat 29 pe placa de bază 13. Pentru asigurarea unei aspirări optime, adaptorul de aspirare 30 trebuie curăţat regulat. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 174 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMRomână | 175 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) Montarea adaptorului de aspirare la unitatea de frezare după şablon de copiere (vezi figura F) Adaptorul de aspirare 32 poate fi montat cu racordul pentru furtun în partea anterioară sau cea posterioară. După ce aţi introdus adaptorul pentru inelul de copiere 50, fixaţi adaptorul de aspirare 32 cu cele 2 şuruburi cu cap striat 29 pe placa de bază 13. În cazul utilizărilor fără adaptorul pentru inelul de copiere 50 montaţi mai întâi inelul intermediar 33 pe adaptorul de aspirare 32, conform celor ilustrate în figură. Racordarea dispozitivului de aspirare a prafului Fixaţi un furtun de aspirare (Ø 35 mm) 31 (accesoriu) pe adaptorul de aspirare deja montat. Racordaţi furtunul de aspirare 31 la un aspirator de praf (accesoriu). Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta porneşte automat în momentul pornirii sculei electrice. Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de prelucrat. Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator special. Funcţionare Punere în funcţiune f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Preselecţia turaţiei Cu rozeta de preselecţie a turaţiei 15 puteţi preselecta turaţia necesară chiar în timpul funcţionării maşinii. 1 – 2 turaţie scăzută 3 – 4turaţie medie 5 – 6turaţie ridicată Valorile redate în tabel sunt valori orientative. Turaţia necesară depinde de material şi de condiţiile de lucru, putând fi determinată printr-o probă practică. După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o turaţie redusă, lăsaţi scula electrică să meargă în gol la turaţie maximă aprox. 3minute pentru a se răci. Pornire/oprire Înainte de pornire/oprire reglaţi adâncimea de frezare, vezi paragraful „Reglarea adâncimii de frezare“. Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice întrerupătorul pornit/oprit 20 şi ţineţi-l apăsat. Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătorului pornit/ oprit 20, apăsaţi tasta de fixare 19. Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/ oprit 20 respectiv, dacă acesta a fost blocat cu tasta de fixare 19, apăsaţi scurt înterupătorul pornit/oprit 20 şi apoi eliberaţi-l din nou. Pentru a economisi energia, opriţi scula electrică atunci când nu o utilizaţi. Sistem Constant Electronic Sistemul Constant Electronic menţine turaţia aproape constantă la mersul în gol şi sub sarcină, asigurând un randament uniform de lucru. Pornire lină Dispozitivul electronic de pornire lină limitează cuplul motor în momentul pornirii, prelungind astfel durata de viaţă a motorului. Reglarea adâncimii de frezare f Reglarea adâncimii de frezare se poate face numai cu scula electrică oprită. Reglarea adâncimii de frezare la unitatea de frezare cu avans în adâncime (vezi figura G) Pentru reglajul brut al adâncimii de frezare procedaţi după cum urmează: – Puneţi scula electrică cu dispozitivul de frezare montat pe piesa de prelucrat. – Rotiţi scala gradată de reglarea fină 6 aducând-o la „0“. – Reglaţi limitatorul capului revolver 12 în poziţia corespunzătoare treptei celei mai joase; limitatorul sistemului capul revolver se înclichetează perceptibil. – Slăbiţi şurubul cu cap striat de pe limitatorul de reglare a adâncimii 16, astfel încât limitatorul de reglare a adâncimii 11 să fie mobil. – Împingeţi în jos pârghia de deblocare pentru funcţia de frezare cu avans în adâncime 7 şi coborâţi lent maşina de frezat, până când dispozitivul de frezare 18 atinge suprafaţa piesei de lucru. Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 7, pentru a fixa această adâncime de avans. – Împingeţi în jos limitatorul de reglare a adâncimii 11, până când acesta se sprijină pe limitatorului capului revolver 12. Aduceţi cursorul cu marcajul de indexare 10 în poziţia „0“ pe scala gradată a adâncimilor de frezare 9. – Poziţionaţi limitatorul de reglare a adâncimii 11 la adâncimea de frezare dorită şi strângeţi şurubul cu cap striat de pe limitatorul de reglare a adâncimii 16. Aveţi grijă să nu nu mai deplasaţi cursorul cu marcajul de indexare 10. Material Diametrul frezei (mm) Poziţie rozetă de reglare 15 Lemn de esenţă tare (fag) 4 – 10 12 – 20 22 – 40 5 – 6 3 – 4 1 – 2 Lemn de esenţă moale (pin) 4 – 10 12 – 20 22 – 40 5 – 6 3 – 6 1 – 3 PAL 4 – 10 12 – 20 22 – 40 3 – 6 2 – 4 1 – 3 Materiale plastice 4 – 15 16 – 40 2 – 3 1 – 2 Aluminiu 4 – 15 16 – 40 1 – 2
OBJ_BUCH-1178-002.book Page 175 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM176 | Română 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools – Apăsaţi pârghia de deblocare pentru funcţioa de frezare cu avans în adâncime 7 şi aduceţi maşina de frezat în poziţia cea mai de sus. Adâncimea de frezare reglată va fi atinsă numai atunci când, în timpul imersiunii, limitatorul de reglare a adâncimii 11 atinge limitatorul capului revolver 12. Pentru adâncimi de frezare mai mari ar trebui să executaţi mai multe operaţii de prelucrare, fiecare cu adâncime de aşchiere redusă. Cu ajutorul limitatorului capului revolver 12 puteţi împărţi procesul de frezare pe mai multe trepte. Reglaţi în acest scop adâncimea de frezare dorită cu treapta cea mai de jos a limitatorului capului revolver şi selectaţi pentru primele operaţii de prelucrare mai întâi treptele superioare. Distanţa dintre trepte este de aproximativ 3,2 mm. După o frezare de probă puteţi regla adâncimea de frezare exact la cota dorită, rotind butonul rotativ 5; pentru mărirea adâncimii de frezare rotiţi butonul în sensul mişcării acelor de ceasornic, pentru reducerea adâncimii de frezare rotiţi butonul în sens contrar mişcării acelor de ceasornic. Scala 6 serveşte pentru orientare. O tură completă corespunde unui interval de reglaj de 1,5 mm, o diviziune gradată de pe marginea superioară a scalei 6 corespunde unei modificări a intervalului de reglaj de 0,1 mm. Intervalul maxim de reglaj este de ± 16 mm. Exemplu: Adâncimea de frezare dorită este de 10,0 mm, iar în urma frezării de probă a rezultat o adâncime de frezare de 9,6 mm. – Apăsaţi pârghia de deblocare pentru funcţia de frezare cu avans în adâncime 7 şi aduceţi maşina de frezat în poziţia cea mai de sus. – Rotiţi butonul 5 cu 0,4 mm/4 diviziuni (diferenţă dintre valoarea de referinţă şi cea reală) în sensul mişcării acelor de ceasornic. – Controlaţi adâncimea de frezare selectată printr-o nouă probă de frezare. La reglarea fină a adâncimii de frezare asiguraţi-vă că, marcajul de indexare 8 de pe partea laterală a unităţii de frezare cu avans în adâncime este îndreptat spre linia din mijloc dintre liniile ştanţate. Astfel veţi fi siguri că există un interval de reglaj suficient pentru reajustare în ambele direcţii. După ce unitatea de frezare cu avans în adâncime 2 a coborât la adâncimea maximă, nici prin reglare fină nu se mai poate obţine o adâncime de avans mai mare, deoarece a fost folosit intervalul maxim de reglaj. Reglarea fină nu este posbilă nici când limitatorul de reglare a adâncimii 11 atinge limitatorul capului revolver 12. Reglarea adâncimii de frezare la unitatea de frezare după şablon de copiere (vezi figura H) Pentru reglarea adâncimii de frezare procedaţi după cum urmează: – Acţionaţi pârghia de strângere a unităţii de frezare după şablon de copiere 22 aducând-o în poziţie deschisă. – Puteţi regla preliminar brut adâncimea de frezare în 3 trepte. Apăsaţi în acest scop pârghia de strângere 25 şi împingeţi în sus şi în jos motorul de frezare 1 în unitatea de frezare după şabloul de copiere 3, până când, fără a mai apăsa pârghia de strângere 25, motorul se va fixa într-una dintre cele 3 degajări 26. Distanţa dintre degajări este de câte 12,7 mm (0,5 "). – La reglarea fină a adâncimii de frezare serveşte butonul rotativ de reglare fină a adâncimilor de frezare 24; pentru mărirea adâncimii de frezare răsuciţi-l în sensul mişcării acelor de ceasornic, iar pentru diminuarea adâncimii de frezare răsuciţi-l în sens contrar mişcării acelor de ceasornic. Intervalul de reglaj este indicat în ţoli şi milimetri pe scala gradată de pe butonul rotativ 24. Plaja maximă de reglare este de 41 mm. Scala adâncimilor de frezare 34 serveşte pentru o orientare suplimentară. Exemplu: Adâncimea de frezare dorită trebui să fie de 10,0 mm, în urma frezării de probă s-a obţinut a adâncime de frezare de 9,5 mm. – Puneţi la „0“ scala butonului rotativ 24, fără a mişca propriu-zis butonul rotativ 24. Apoi învârtiţi butonul rotativ 24 în sensul mişcării acelor de ceasornic aducându-l în dreptul valorii „0,5“. – Controlaţi adâncimea de frezare selectată printr-o nouă probă de frezare. Instrucţiuni de lucru Direcţia şi procesul de frezare (vezi figura I) f Procesul de frezare trebuie să se desfăşoare întotdeauna în sens opus direcţiei de rotaţie a dispozitivului de frezare 18 (contraavans). În cazul frezării în acelaşi sens cu direcţia de rotaţie (în sensul avansului) scula electrică vă poate fi smulsă din mână. La frezarea cu unitatea de frezare cu avans în adâncime 2 procedaţi după cum urmează: – Reglaţi adâncimea de frezare dorită, vezi paragraful „Reglarea adâncimii de frezare“. – Puneţi scula electrică cu dispozitivul de frezare montat pe piesa de prelucrat şi porniţi scula electrică. – Împingeţi în jos pârghia de deblocare pentru funcţia de frezare cu avans în adâncime 7 şi coborâţi lent maşina de frezat până la atingerea adâncimii de frezare dorite. Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 7, pentru a fixa această adâncime de avans. – Executaţi frezarea cu avans uniform. – După finalizarea procesului de frezare readuceţi maşina de frezat în poziţia cea mai de sus. – Opriţi scula electrică. Pentru frezarea cu unitate de frezare după şablon de copiere 3 procedaţi după cum urmează: – Indicaţie: Ţineţi seama de faptul că dispozitivul de frezare 18, în cazul lucrărilor de frezare cu unitatea de frezare după şablon de copiere 3 iese întotdeauna afară din placa de bază 13. Nu deterioraţi şablonul sau piesa de lucru. – Reglaţi adâncimea de frezare dorită, vezi paragraful „Reglarea adâncimii de frezare“. – Porniţi scula electrică şi apropiaţi-o de locul care trebuie prelucrat. – Executaţi frezarea cu avans uniform. – Opriţi scula electrică. Nu puneţi jos scula electrică înainte ca dispozitivul de frezare să se fi oprit complet. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 176 Thursday, February 9, 2012 3:50 PMRomână | 177 Bosch Power Tools 2 610 022 197 | (9.2.12) Frezare cu limitator ajutător (vezi figura J) Pentru prelucrarea pieselor mari, de ex. la frezarea de caneluri, puteţi fixa pe piesa de lucru o scândură sau o şipcă, cu rolul de limitator ajutător şi puteţi conduce maşina de frezat multifuncţională de-a lungul acestui limitator ajutător. În cazul folosirii unităţii de frezare cu avans în adâncime 2 conduceţi maşina de frezat multifuncţională cu partea aplatizată a plăcii de alunecare, de-a lungul limitatorului ajutător. Frezarea de muchii şi de profiluri La frezarea de muchii şi de profiluri fără limitator paralel dispozitivul de frezare trebuie echipat cu un pilot de ghidare sau cu un rulment. – Conduceţi scula electrică pornită din lateral spre piesa de lucru până când pilotul de ghidare sau rulmentul dispozitivului de frezare se sprijină pe muchia piesei de prelucrat. – Conduceţi scula electrică cu ambele mâini de-a lungul muchiei piesei de lucru. Aveţi grijă să o aşezaţi în unghi drept pe aceasta. O apăsare prea puternică poate deteriora muchia piesei de lucru. Frezarea cu limitator paralel (vezi figura K) Introduceţi limitatorul paralel 35 cu şinele de ghidare 36 în placa de bază 13 şi fixaţi-l cu şuruburile-fluture 41 la o distanţă corespunzătoare cotei dorite. Cu şuruburile-fluture 37 şi 38 puteţi regla suplimentar lungimea limitatorului paralel. Cu butonul rotativ 39, după slăbirea celor două şuruburi- fluture 37, puteţi regla fin lungimea. O tură corespunde unui interval de reglaj de 2,0 mm, iar o diviziune gradată de pe butonul rotativ 39 corespunde unei modificări de 0,1 mm a intervalului de reglaj. Cu şina opritoare 40 puteţi modifica suprafaţa de sprijin activă a limitatorului paralel. Conduceţi scula electrică în prealabil pornită, cu avans uniform şi apăsare laterală, pe limitatorul paralel, de-a lungul muchiei piesei de lucru. Frezare cu compas de frezare (vezi figura L) Pentru lucrări de frezare circulară puteţi folosi compasul de frezare/adaptorul pentru bare de ghidare 42. Montaţi compasul de frezare conform figurii. Înşurubaţi şurubul de centrare 47 în filetul compasului de frezare. Introdeţi vârful şurubului în centrul arcului de cerc ce urmează a fi frezat, având grijă ca vârful să fie înfipt în suprafaţa materialului. Reglaţi brut raza dorită, deplasând compasul de frezare şi strângeţi şuruburile-fluture 44 şi 45. Cu butonul rotativ 46 puteţi regla fin lungimea, după slăbirea şurubului-fluture 45. O tură corespunde unui interval de reglaj de 2,0 mm, iar una din diviziunile gradate de pe butonul rotativ 46 corespunde unei modificări a intervalului de reglaj de 0,1 mm. Conduceţi scula electrică în prealabil pornită deasupra piesei de lucru, ţinând-o de mânerul din dreapta 4 şi de mânerul compasului de frezare 43. Frezare cu şină de ghidare (vezi figura M) Cu ajutorul şinei de ghidare 49 puteţi executa operaţii de frezare în linie dreaptă. Pentru compensarea diferenţei de înălţime trebuie să montaţi placa de distanţare 48. Montaţi compasul de frezare/adaptorul pentru şine de ghidare 42 conform figurii. Fixaţi şina de ghidare 49 cu dispozitive de prindere adecvate, de ex. menghine, pe piesa de lucru. Aşezaţi scula electrică, cu adaptorul pentru şina de ghidare 42 montat, pe şina de ghidare. Frezare cu inel de copiere (vezi figurile N–Q) Cu ajutorul inelului de copiere 53 puteţi transfera contururi ale unor modele respectiv şabloane pe piesa de lucru. În scopu utilizării inelului de copiere 53 mai întâi ar trebui introdus adaptorul pentru inele de copiere 50 în placa de alunecare 14. Puneţi adaptorul pentru inele de copiere 50 din partea de sus pe placa de alunecare 14 şi înşurubaţi-l strâns cu cele două şuruburi de fixare 51. Aveţi grijă ca pârghia de deblocare a adaptorului pentru inele de copiere 52 să se poată mişca liber. Alegeţi inelul de copiere adecvat, în funcţie de grosimea şablonului respectiv a modelului. Din cauza faptului că inelul de copiere este ieşită în afară, şablonul trebuie să aibă o grosime minimă de 8 mm. Acţionaţi pârghia de deblocare 52 şi introduceţi inelul de copiere 53 de jos în sus în adaptorul pentru inele de copiere
50. Camele de codificare trebuie să se înclicheteze
perceptibil în degajările inelului de copiere. Controlaţi distanţa dintre mijlocul frezei şi marginea inelului de copiere, vezi paragraful „Centrarea plăcii de bază“. f Alegeţi un diametru al dispozitivului de frezare mai mic decât diametrul interior al inelului de copiere. Pentru frezarea cu inelul de copiere 53 procedaţi după cum urmează: – Indicaţie: Ţineţi seama de faptul că dispozitivul de frezare 18, în cazul lucrărilor de frezare cu unitatea de frezare după şablon de copiere 3 iese întotdeauna afară din placa de bază 13. Nu deterioraţi şablonul sau piesa de lucru. – Conduceţi scula electrică în prealabil pornită cu inelul de copiere spre şablon. – La utilizarea unităţii de frezare cu avans în adâncime 2: împingeţi în jos pârghia de deblocare pentru funcţia de frezare cu avans în adâncime 7 şi coborâţi lent maşina de frezat până la atingerea adâncimii de frezare reglate. Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 7, pentru a fixa această adâncime de avans. – Conduceţi scula electrică cu inelul de copiere ieşită în afară, apăsând-o din lateral, de-a lungul şablonului. Centrarea plăcii de bază (vezi figura R) Astfel distanţa dintre mijlocul frezei şi marginea inelului de copiere va fi aceeaşi peste tot, iar inelul de copiere şi placa de alunecare vor putea fi centrate una faţă de cealaltă, dacă va fi necesar. OBJ_BUCH-1178-002.book Page 177 Thursday, February 9, 2012 3:50 PM178 | Română 2 610 022 197 | (9.2.12) Bosch Power Tools – La utilizarea unităţii de frezare cu avans în adâncime 2: împingeţi în jos pârghia de deblocare pentru funcţia de frezare cu avans în adâncime 7 şi conduceţi maşina de frezat până la punctul de oprire în direcţia plăcii de bază. Eliberaţi din nou pârghia de deblocare 7, pentru a fixa această adâncime de avans. – Slăbiţi şuruburile de fixare 54 aproximativ 2 ture astfel încât placa de alunecare 14 să fie mobilă. – Introduceţi dornul de centrare 55 conform figurii în sistemul de prindere a accesoriilor. Strângeţi manual piuliţa olandeză, într-atât încât dornul de centrare să se mai poată încă mişca liber. – Aliniaţi ununl faţă de celălalt dornul de centrare 55 şi inelul de copiere 53 deplasând uşor placa de alunecare 14. – Strângeţi din nou bine şuruburile de fixare 54. – Îndepărtaţi dornul de centrare 55 din sistemul de prindere a accesoriilor. – La utilizarea unităţii de frezare cu avans în adâncime 2: apăsaţi pârghia de deblocare pentru funcţia de frezare cu avans în adâncime 7 şi readuceţi maşina de frezat în poziţia cea mai de sus. Lucrul cu masa pentru maşina de frezat (vezi figura S) Unitatea de frezare după şablon de copiere 3 poate fi montată într-o masă corespunzătoare de maşină de frezat. Pentru montaj, îndepărtaţi placa de alunecare 14 şi fixaţi unitatea de frezare după şablon de copiere 3 cu şuruburile de fixare 56 pe masa maşinii de frezat. f La montarea unităţii de frezare după şablon de copiere respectaţi instrucţiunile de folosire ale mesei dumneavoastră pentru maşina de frezat. Dacă este necesar, se vor executa găuri în masa pentru maşina de frezat în vederea montării unităţii de frezare după şablon de copiere. Pentru reglajul fin al adâncimii de frezare cel mai bine folosiţi tija prelungitoare pentru dispozitivul de reglare fină 58 sau cheia hexagonală specială 57. Frezare cu apărătoarea de aspirare (vezi figurile T–U) Pentru prelucrarea muchiilor puteţi întrebuinţa în mod suplimentar apărătoarea de aspirare 59. – Fixaţi apărătoarea de aspirare 59 cu 2 şuruburi 60 pe placa de bază 13. Apărătoarea de aspirare 59 poate fi fixată în 3 poziţii diferite, conform celor ilustrate în figură.
Notice-Facile