GOF 1600 CE - Fresadora BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GOF 1600 CE BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GOF 1600 CE BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GOF 1600 CE - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GOF 1600 CE da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GOF 1600 CE BOSCH
Información sobre ruidos y vibrações
Indicações de segurarça
Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas
ATENÇAO
Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O
desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causar quando eletrico, incendio /ou graves lesoes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "Ferramenta electrica"utilizando a seguir nas indicacoes de advertencia, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
-
Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
-
Não travaçar com a ferramenta électrique em和地区 com risco de explosão, quando se escondem liquidos, gases ou PQ inflamáveis. Ferramentas electrolycas produzem falcas, que podem inflamar PQ ou vapeores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurarca électrica
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizes uma ficha de adaptação muito com ferramentas eletricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um何时 eletrico.
Evitar que o corpo possaentrar em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltracao de agua numa ferramenta eletrica aumento o risco de quode eletrico.
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Ja maisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectricona,para pendurá-la,nempara puxaraficha da tomda.Manterocabo afastado de calor,oleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabosdanificadosoumaranhadosaumentamoriscodeumchoqueelectrico.
- Se workingsar comuna ferramenta electrica ao ar livre, so deverautilizar cabos de extensionsapropriados para areasexteriores.Autilizaçãode um cabo de extensionaproprioado para areasexteriores reduz o risco de um choqueelectrico.
Portugues | 45
Se não for possível evitar o functiçamento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deer serutilizando um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um quando eletrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta electrica. Não utilizes uma ferramenta electrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamente. Ummomento de descuido ao utilizear ferramenta electrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre osculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como masçara de proteção contra pó, sapatos de seguranca antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta électrique, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em functionamento involuntaria. Assecure-se de que a ferramenta electrica esta desigada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparenho for connectado a alimentacion de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca an-tes deligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ouchave que se encontraruma parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
Usar roupa apropiada. nao usar roupa larga nem joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que esteyam conectados eutilizados correctamente. A utilicao de uma aspiracao depo pode reduzir o perigo devo ao po.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eletricas
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eletrónica apropiada para o seu trabalho. E melhor e mais seguro找工作 com a ferramenta eletrónica apropriada na区内 de potência指示ada.
- Não utiliser una ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e delve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta elec- trica.
Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças. nao permita que pessoas que nao esteam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções,utilizar o aparelho.Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
- Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeita e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o aconteamento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadascem reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cautudosamente tratadas e com cantos de corte afiados empperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, acessos, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Servico
- So permita que o seu(AParalho)sea reparado por(pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais.Desta forma esassegurado ofuncaoamento segurodoaparelho.
Indicações de segurança para fresas
Segurar a ferramenta eletrica pelas superficies isoladas do punho, poised a fresadora pode atingir o proprio cabo de rede. O contacto com um cabo sob tensão bem pode colocar sob tensão as peças metalicas do aparecido e levar a umCHOE queleleico.
Fixar a peça a ser找工作 com sargentos, ou de outra maneira, a uma base firme. Se a peça a ser找工作 for segurada com a mão ou apoiada contra o seu PROPrioço, ela permanecerá instavel, levando à perda de controlo.
O número de rotação admissível da ferramenta de trabalho doit ser no minimo tão alto quanto o maior número de rotação indicado na ferramenta eletrica. Acessórios que girem mais rápido do que permitido, PODem ser destruidos.
As ferramentas de fresagem ou outros accesórios devem encaixar perfeitamente na admissão da ferramenta (pina de aperto) da sua ferramenta eletrica. Ferramentas de trabalho, que não couberem exactamente na admissão da ferramenta da ferramenta eletrica, giram irregularamente, vibram fortemente e podem levar a perda de controlo.
So conducir a ferramenta eletrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada. Casa contrario ha risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicacao se enganchar na peça a ser travahada.

46 | Portugués
As susas mao nao devem entrar na area de fresagem nem em contacto com a ferramenta de fresagem. Segurar o punho adicondual ou a carcaça do motor com a另外一个mão. Se ambas as mao estiverem a segurar a fresadora, não poderao ser feridas pela ferramenta de fresagem.
- Jamais fresar objectos metalicos, nem pregos e parafusos. A ferramenta de fresagem pode ser danificada e provocar elevadas vibrações.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia electrica local. Ocontacto com cabos electricos pode provocar fogo e chocues electricos.Danos em tubos de gás podem levar à explôsão.Apenetração numcano de água causa danos materiais ou pode provocar umchoque electrico.
- Não utilizes fresas embotadas nem danificadas. Fresas embotadas ou danificadas causam elevada fricção, podem emperrar e levar a desequilíbio.
Segurar a ferramenta eletrica firmamente com ambas as mês durante o trabalho e fazer uma posicao firme. A ferramenta eletrica é conducira com segurarca com ambas as mões.
Fixar a peça a ser找工作. Uma peça a ser找工作 fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a maior.
- Espere a ferramenta eletrica parar completeness, antes de deposita. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
Descrição do produits e da potência

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abaiço pode fazerchoque eletrico, incendio /ou graves lesoes.
Abrir a páginas BASCULANTE contendo a apareçao do aparecido, e deixar esta páginas aberta quando estiver lendo a instrucao de service.
Utilização conforme as disposções
O aparelho é destinado para fresar ranhuras, arestas, perfíse orificções oblongos, assim como para fresagem por copia, sobre uma base firme, emmadeira, plácicos e materiais leves de construição.
Com velocidade reduzida e com as respectivas fresas, é tambem possivel processor metais não-ferrosos.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se a partirceção da ferramenta eletrica na páginá de esquemas.
1 Motor dafresa
2 Unidade de imersao
3 Unidade copiadora
4 Punho (superficie isolada)
5 Botão giratório para ajusteedo profundidade de fre-sagem (unidade de imersão)
6 Escala para ajuste da profundidade de freesagem
7 Alavanca de destravamento para a funcao de imersao
8 Marcacao de indices para o ajuste fingo
9 Escala para o ajuste da profundidade de fresagem (unidade de imersao)
11 Limitador de profundidade (Unidade de imersao)
12 Limitador de revolver
13 Placa de base
14 Placa deslizante
10 Correda com marca de indice (Unidade de imersao)
15 Roda de ajuste para pré-Seleção do número de rotação
16 Parafuso serrilhado para limitador de profundidade (unida de imersao)
17 Porca de capa com pinça de aperto
18 Ferramenta de fresagem
19 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-desligar
20 Interruptor de liga- desligar
21 Tecla de segurar a para retirar o motor
22 Alavanca de aperto para a unidade de imersao/unidade copiadora
23 Admissao para as as barras de guia do limitador pararelo
24 Botão giratório para ajuste fino da profundidade de fre-sagem (Unidade copiadora)
25 Alavanca de aperto para ajuste aproximado da profundidade de fresagem (Unidade copiadora)
26 Entalles para o ajuste aproximado da profundidade de fresagem da unidade copiadora
27 Tecla de bloqueio do veio
28 Chave de forqueta; tamanho 24 mm
29 Parafuso serrilhado para o adaptador de aspiração(2x)
30 Adaptador de aspiração (unidade de imersão)
31 Mangueira de aspiração (0 35 mm)
32 Adaptador de aspiração (unidade copiadora)
33 Anel intermediário para o adaptor do aspiração (unidade copiadora)
34 Escala para o ajuste da profundidade de fresagem (unidade copiadora)
35 Limitador parallelo
36 Barra de guia para o limitador paralelo (2x)^
37 Parafuso de orelhas para o ajuste fino do limitador paralelo (2x)
38 Parafuso de orelhas para o ajuste aproximo do limitador paralelo (2x)^
39 Botão giratório para o ajuste fino do limitador paralelo
40 Carril limitador ajustavel para o limitador paralelo
41 Parafuso de orelhas para as barras de guia do limitador paralelo (2x)^
42 Compasso/adaptador do carril de guia
43 Punho para o compasso de fresagem
44 Parafuso de orelhas para o ajuste aproximo do compasso de fresagem (2x)^
45 Parafuso de orelhas para o ajuste fino do compasso de fresagem (1x)*

Portugues|47
46 Botão giratório para o ajuste fino do compasso de fresagem
47 Parafuso de centragem para o limitador do compasso
48 Placa distanciadora (Contido no Conjunto "Compasso de fresagem")
49 Carril de guia*
50 Adaptador da bucha copiadora SDS
51 Parafuso de fixação para o adaptor da manga copiadora (2x)
52 Alavanca de destravamento para o adaptor da manga copiadora
53 Manga copiadora
54 Parafuso de fixação para a placá de deslize
55 Puncão de centragem
56 Parafusos de fixação para a unidade copiadora
57 Chave sextavada especial para o ajusteedo profundidade de fresagem (Unidade copiadora)
58 Extensa para o ajuste fino da profundidade de fresagem (Unidade copiadora)*
59 Capa de aspiração para o trabalho em cantos
60 Parafuso de fixação para a capa de aspiração
"Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se no meuprograma de acessórios."
Dados&Tecnicos
| Fresadora multifunções GOF 1600 CE GMF 1600 CE | |||
| N° do produits | 3 601 F24 0.. 3 601 F24 0.. | ||
| Potência nominal consumida | W | 1 | 6 |
| N° de rotações em ponto morto | min-1 | 10000 - 25000 | 10000 - 25000 |
| Pré-selectão do número de rotação | ● | ● | |
| Constant-electronic | ● | ● | |
| Conexão para a aspiração de pó | ● | ● | |
| Fixação da ferramenta | mm | 8 - 12 | 8 - 12 |
| polegadas | 1/4 - 1/2 | 1/4 - 1/2 | |
| Grupo de imersions (Unidade de imersions) | mm 76 76 | ||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | |||
| – Fresa copiadora | kg | - | 4,3 |
| – Fresa de imersionsão | kg | 5,8 | 5,8 |
| Classe de proteção | [O] / [U] | [O] | |
| As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos paises. | |||
Informação sobre ruidos/vibrações
Valores de medicacao para ruidos, averiguados conforme EN 60745.
O nível de ruido avaliado como A do aparecido é típamente: Nível de pressão acústica 86 dB(A); Nível de potência acústica 97 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar protecao auricular!
| Fresar com unidade copiadora | Fresar com unidade de imersão | ||
| Totais价值观es de vibrações ah (soma dos vectores deTRS direcções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745: | |||
| ah | m/s2 | =6,0 | =5,5 |
| K | m/s2 | =1,5 | =1,5 |
O nivel de oscilações indicado nestas instruções de servicei FOi medico de acordo com um processo de medicacao normalizao pela norma EN 60745 e pode ser aplicado para a comparacao de aparelhos. Elesselemapropriado para uma avaliacao provisoria da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações principales da ferramenta eletrica. Se a ferramenta eletrica foru lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações está diferente. Isto podeLERentar sensivelmente a cargo de vibrações para o periodo completeness do trabalho.
Para uma estimacao exacta da cargo de vibrações,temboderiamserconsideradosos periodosnosquaisoparenelho está desligado oufunciona,mas não está送去utilizzato.Isto pode reduziracarga de vibraçõesdurante ocomplete periodo de travainho.
Alem disso tembem deverao ser estipuladas medicas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibra-oes, como por example: Manutencao de ferramentas electricas e de ferramentas de做工ar, manter as mados quentes e organizacao dos processos de做工ar.
48 | Portugués
Declaração de conformidade

Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilitad que o produto descripto en "Dados tecnicos" cumpre as seguentes nomas ou documents normativos: EN 60745 conforme as disposicaoes das direcitas 2011/65/UE,2004/108/CE, 2006/42/CE.
Introduzir o motor da fresa na unidade de imersao/unidade copiadora (veja figuras A-B)
- Abrir a alavanca de aperto para a unidade de imersao/unidade copiadora 22.
- Introduzir o motor da fresa completeness na unidade de imersao/unidade copiadora.
- Ao utilize aunities copiadora 3, deleva premir a alavanca de aperto 25 e deslocar o motor da fresa 1 na unidade copiadora 3, de acordo com a posicao desejada, para cima ou para baixo, ate que, com a alavanca de aperto não premida 25, possa engatar num dos 3 entalles 26.
- Fechar a alavanca de aperto para a unidade de imersao/ unidade copiadora 22.
-Ajustar a profundidade de fresagem desejada,veja seccao "Ajustar a profundidade de fresagem".
Separar o motor de fresagem da unidade de imersao/unidade copiadora (veja figura C)
- Abrir a alavanca de aperto para a unidade de imersao/unidade copiadora 22.
Puxar o motor de fresagem ate o fim e mantelo而这a posicao.
Premir a tecla de segurarca 21 e puxar o motor de freesgem completeness para fora da unidade de imersao/unidade copiadora. quando utilizez a unidade copiadora 3 devera premir adicondamente a alavanca de aperto 25.
Introduzir a ferramenta de freesagem (veja figura D)
É recoméndável usar luvas protectoras para introduzir e para substituir ferramentas de fresagem.
Dependendo da aplicação, está disponible ferramentas de fresagem de diversos modelos equalities.
Ferramentas de fresagem de aço de corte rápido de alta potência são apropiadas para processor materiais macios, como por exemplo madeira macia e plácicos.
Ferramentas de fresagem com lâminas de metal duro são especialmente apropriadas para materiaisuros e abrasivos, como por exemplomadeira de lei e aluminio.
Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de acessórios Bosch poder ser adquiridas atraves do seu revenedor especializzato.
Se possivel, utilize ferramentas de fresagem com um diametro de haste de 12mm . So utilizes ferramentas de fresagem limpas e em perfeitas condições.
A ferramenta de fresagem pode ser substituicao quando o motor da fresa estiver introduzida na unidade de imersao/unidade de copiadora. No entanto recomendamos que ferramentas sejam substituencias com o motor da fresa desmoto.
- Retirar o motor da fresa da unidade de imersão/unidade copiadora.
Premiaraccta debloqueio do veio 27 (O) emantel-pre mida.Se necessario devera girar o veio um pouco com a mao, ate o travamento engatar.
So acontecer a tecla de trabajo do veio 27 quando estiver parado.
- Soltar a porca de capa 17 con a chave de forqueta 28 (tamanho 24mm , girando no sentido contrario dos ponteiros do relógio ()
- Introduzir a ferramenta de fresagem na pinca de aperto. A haste da fresa deve ser introduzida, no minimo 20 mm, na pinca de aperto.
Puxar a porca de capa 17 con a chace de forqueta 28 (tamanho 24mm ) girando no sentido dos ponteiros do relógio. Soltar a teça de travamento do vejo 27. - Não inserir uma ferramenta de fresagem com um diamétro superior a 50 mm se a manga coplárdora não esti-vester montada. Estas ferramentas de fresagem não passam pelà placá de base.
- Não atarraxar a pinça de aperto com a porca de capa se não houver uma ferramenta de fresagem inserida. Caso contrário é possível que a pinça de aperto está danificada.
Aspiração de pó/de aparas
- Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais, PODem ser nocivos à saude. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alergicas e/ou doenças nas vias respiratorias do Utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sentido cancerigénos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de MADEiras (cromato, preservadores demadeira). Material que content asbesto sé deve ser processado por pessoal especializzato.
- Se possiveldeferarusrumdispositivodeaspiracao apropriadoparoamaterial.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma mascaça de proteção respiratória com FILTER da classe P2.
Portugues | 49
Observe as directivas para os materiais a serem tratalhados, vigentes no seu pais.
Montar o adaptor do aspiracao na unidade de imersao (veja figura E)
O adaptor do aspiracao 30 pode ser montado com a conexao da mangueira montada pararente ou para tras. Com o adaptor do bucha copiadora 50 colocado, é possivel que o adaptor do bucha copiadora tenha que ser montado, girando por 180^ para que o adaptor do aspiracao 30 não entre em contacto com a alavanca de destravamento 52. Fixar o adaptor do aspiracao 30 com os 2 parafusos serrinhados 29 àpla de base 13.
Para assegurar uma aspiração optimizada, é necessário que o adaptor de aspiração 30 sera limpo em intervalos regulares.
Montar o adaptorado de aspiracao na unidade copiadora (veja figura F)
O adaptador de aspiração 32 pode ser montado com a conexão da mangueira montada pararente ou paraTRS. Com o adaptador de bucha copiadora 50 montada,deferve fixar o adaptador de aspiração 32 com os 2 parafusos serrilhados 29 à placá de base 13. Para aplicações sem adaptador de bucha copiadora 50deerva antes montar o anel intermediário 33 no adaptador de aspiração 32, como indicaça na figura.
Conectar a aspiração de bó
Colocar uma mangueira de aspiração (0 35 mm) 31 (acesso rio) no adaptordo de aspiracao montado. Conectar a mangueira de aspiracao 31 a um aspirador de po (accesso).
A ferramenta eletrica pode ser conectada directamente à toma de um aspirador universal Bosch com dispositivo automatico de ligation à distança. O aspirador é ligado automatistically, assim que a ferramenta eletrica for ligada.
O aspirador de pó deve ser apropiado para o material a ser travañado.
Utilizar um aspirador especial para aspirar pô que sera extremamente nocivo à saude, cancerétrigo ou seco.
Funcionamento
Colocacao em funcaoamento
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correnc- teve conhecer com a indicaça na chapa de identifica-ção da ferramenta eletrica. Ferramentas electrolycas marcadas para 230 V también poder ser operadas com 220 V.
Pre-seLECTIONAR O NUMERO DE ROTACOES
Com a roda de pré-Seleção do número de rotações 15 é pos-sível pré-seLECTIONar o número de rotações necessário duran-te oufunçamento.
1-2 baixo número de rotações
3-4 medio numero de rotações
5-6 alto numero de rotações
Osvalorespresentados na tabela sao valoresapproximativos. O n° de roacoes necessario depende do material e das condi- ciones de travailho e pode ser verificado atraves de ensaios prá-ticos.
| Material Diâmetro de | fresagem (mm) | Posão da roda de ajuste 15 |
| Madeira de lei (Faia) | 4-10 | 5-6 |
| 12-20 | 3-4 | |
| 22-40 | 1-2 | |
| Madeira branda(Pinheiro) | 4-10 | 5-6 |
| 12-20 | 3-6 | |
| 22-40 | 1-3 | |
| Placas de agglomerado de madeira | 4-10 | 3-6 |
| 12-20 | 2-4 | |
| 22-40 | 1-3 | |
| Pláticos | 4-15 | 2-3 |
| 16-40 | 1-2 | |
| Alumínio | 4-15 | 1-2 |
| 16-40 | 1 |
Apos prolongado trabalho com baixo n° de rotações,deeria permitir que a ferramenta eletrica funcao em vazio durante aprox. 3 minutos com maior n° de rotações, para poder arrefecer.
Ligare desligar
Ajustar a profundidade de fresagem antes de ligar-desligar o aparelho,veja secao"Ajustar a profundidade de fresagem".
Para a colocacao em funcaoamento da ferramenta elctrica devera presionar o interruptor de ligar-desligar 20 e manter presionado.
Para fixar o interruptor de ligar desligar 20deer premir a tecla de fixacao 19.
Para desligar a ferramenta eletrica,deer saLtor o interruptor de ligar-desligar 20 ou se estiver travaido com a teca de fixacao 19,deerparessionar o interruptor de ligar-desligar 20 por instantes e em seguida soltar novamente.
Se a ferramenta eletrica nao for'utiliza, desligue-a para poupar energia.
Constant-electronic
A Constant-Electronic mantém o número de rotações durante a marcha em vazio e sob cargo quase que constante e assegura um desempenho de trabalho uniforme.
Arranque suave
O arranque electrónico suave limita o binário ao ligar o aparecido e augmente a vida útil do motor.
Ajustar profundidade de freesagem
O ajuste da profundidade de fresagem s o deve ser realizado com a ferramenta eletrica desligada.
Ajustar a profundidade de fresagem na unidade de imersao (veja figura G)
Para o ajuste aproximado, proceda da segunte maneira:
-Posicionar a ferramenta eletrica, com a ferramenta de freesagem montada, sobre a peça a ser trabalhada.
Girar a escalado ajuste fino 6 para "0".

50 | Portugués
- Ajustar o limitador de revolver 12 no nivel mais boa; o limitador de revolver engata perceptivelmente.
- Soltar o parafuso serrilhado no limitador de profundidade 16, de modo que o limitador de profundidade 11 possa ser movimentado livremamente.
Premiralavanacde destravamento7paraafuncao de imersao,para baixo e conduciratupia lentamente para baixo,atefresa18entrarmecontactocomasuperficie dapezaasertrabalhada.Soltartnomena alavanacde destravamento7,para fixaraprofundidadedeimersao.
Premir o limitador de profundidade 11 para baixo, atestar apoioso sobre o limitador de revolver 12. Colocar a corredica com a marca de indice 10 sobre a posicao "0" da escalade profundidade de fresagem 9. - Colocar o limitador de profundidade 11 na posicao de freesagem desejada e atarraxar o parafuso serrilhado do limitador de profundidade 16. Tomar cuidado para nao desajustar a correlida com a marca de indice 10.
- Premir a alavanca de destravamento da funcao de imersao 7 e conducir a tupia para a posicao mais alta.
A profundidade de fresagem ajustada so é alcancada se, durante o processo de imersão, o limitador de profunda 11 entra em contacto com o limitador de revolver 12.
Para maiores profundidas de fresagem é recomendavel realizar varias etapas de trabalho, cada uma com reduzido desbaste de material. Co o limitador de revolver 12 é possivel dividir o processo de fresagem em varias etapas. Para tal, devera ajustar a profundidade de fresagem desejada no niven mais boa do limitador de revolver e selecionar niveis mais altos para as primeiras etapas de trabalho. A distancia dos niveis é de respectivamente aprox. 3,2 mm.
Apos uma fresagem de teste, poder ajustar a profundidade de fresagem na medida desejada girando o botão giratório 5; girar no sentido dos ponteiros do relógio paraLERMatar a profunda de fresagem; girar no sentido contrario dos ponteiros do relógio para reduzir a profundidade de fresagem. A es-ala6 serve como orientacao Uma volta corresponda um caminho de ajuste de 1,5 mm, um dos tracos de graduação no canto superior da esca1a 6 corresponde a uma alteracao do caminho de ajuste de 0,1mm. O maior caminho de ajuste e de ± 16 mm.
Exemplo: A profundidade de fresagem desejada deve ter 10.0mm a fresagem de teste resultou uma profundidade de fresagem de 9,6 mm.
Premir a alavanca de destravamento para a funcao de imersao 7 e conducir a tupia para a posicao mais alta.
- Girar o botão giratório 5,0,4 mm/4 tragos de gradiação (diferência entre o valor nominal e o valor real) no sentido dos ponteiros do relógio.
- Controlar a profundidade de fresagem selecionada atraves de um otheroprocesso de fresagem.
Ao realizar o ajuste fino da profundidade de fresagem,deer assegurar-se de que a marca de indice que se encontrar na lateral da unidade de imersao 8 mostre para o centro dainha indicada.Assim é garantido que haja suficiente percuroso de ajuste, nas两大 direcções, para o realjuste da profundidade de imersao.
Se aunities de imersao 2 estiver na maxima profundidade de imersao,temain nao sera possivel alcancar uma maior
profundidade de imersao atraves do ajuste fino, visto que ja foiaproveitado o maximo percurodoajuste.
Um ajuste finto同时也是 nao é possivel, se o limitador de profundidade 11 esbarrar no limitador de revolver 12.
Ajustar a profundidade de fresagem na unidade copiadora (veja figura H)
Para o ajuste, proceda da segunte maneira:
- Abrir a alavanca de aperto para a unidade copiadora 22.
A profundidade de fresagem pode ser aproximadamente pre-selectacionada em 3 etapas. Premir a alavanca de aperto 25 e empurrar, para cima ou para boa, o motor da fresa 1 na unidade copiadora 3. Assecure-se de que com a alavanca de aperto 25 solta, o motor da fresa engate num dos 3 entalhes 26. Os entalhes tem um intervalo de respectivamente 12,7 mm (0,5"). - Para o ajusteedo profundidade defresagem serve o botao giratoriodoajustefo da profundidadedefresagem 24;girar no sentido dos ponteiros do religio para aumin-. tar a profundidade defresagem;girar no sentido contrario dos ponteiros do religio para reduzir a profundidade defresagem.O caminho de ajustes é graduado em pes e milimetros na escalao do botao giratorio 24.A maxima faixa de ajuste e de 41 mm.A escalae de profundidade defresagem 34 serve de orientacao adicular.
Exemplo: A profundidade de fresagem desejada delve ter 10,0 mm; a fresagem de teste resultou uma profundidade de fresagem de 9,5 mm.
- Colocar a escalanobotao giratorio24napositiono"0",semdesajustoroprpiobotao giratorio24.Em seguidadeveracolocarobotao giratorio24no valor"0,5"girando-no sentido dos poteiros deleligio.
- Controlar a profundidade de fresagem selecionada atraves de um otheroprocesso de fresagem.
Indicações de trabalho
Sentido de freesagem e processo de freesagem (veja figura 1)
- O processo de fresagem deve sempre ser realizado no sentido contrarão da rotação da ferramenta de fresa-gem 18 (Anti-rotação). Ao fresar no sentido de rotação (sincronismo), é possivel que a ferramenta eletrica está arrancada das mais do operador.
Proceda da segunte maneira para fazer com a unidade de imersao 2:
-Ajustar a profundidade de fresagem desejada,veja seccao "Ajustar a profundidade de fresagem".
-Posicionalar a ferramenta eletrica,com a ferramenta de fresagem montada,sobre a peça a ser travahada e ligar a ferramenta eletrica.
Premir alavanca de destravamento para a funcao de imersao 7 para baixo e conducir a tupia lentamente para cima, atalencar a profundidade de fresagem. SoltarNova mente a alavanca de destravamento 7, para fixar a profundida de imersao.
Realizar o processo de freesagem com avanco uniforme.
- Após terminar o processo de fresagem,deerá conducir a tupia de volta para a posão mais alta.
- Desligar a ferramenta electrica.








Portugues | 51
Proceda da segunte maneira para hesar com a unidade copiadora 3:
- Nota: Tenha em consideração de que durante tratrabhos de freagem com a unidade copiadora 3 a ferramenta de freesagem 18 sempre sobresai da placé de base 13. Não danificar o gabarito não a pegu a ser trathabada.
-Ajustar a profundidade de fresagem desejada,veja seccao "Ajustar a profundidade de fresagem".
Ligar a ferramenta eletrica e conduczi-la no sentido do local a ser trabajo.
Realizar o processo de freesagem com avanco uniforme. - Desilgar a ferramenta électrique. Não depositar a ferramenta electrica, antes que a ferramenta de fresagem esteja para.
Fresar com limitador auxiliar (vejafiguraJ)
Para processor grandes peças, como por exemplo ao fresar ranhuras, épossible fixar uma tabua ou uma ripa a peca a ser realizada, como limitador auxiliar. Ao utilizes aunities de imersao 2,deer a conducir a placac de deslizar (lado plano) dareshas multifuncional ao longo do limitador auxiliar.
Ao fresar arestas ou formas sem limitador paralelo, é necessario que a ferramenta de presagem esteja equipada com um espigao de guia ou com um rolamento de esferas.
- Conduzir a ferramenta eletrica ligada, peloazo, em direcção da peça a ser trabalhada, ate o espigão de guia ou o rolamento de esferas da ferramenta de freesagementar emcontacto com o canto da peça a ser trabalhada.
Conduzir a ferramenta electrica, com ambas as mao, ao longo do canto da peça a ser travaHada. Observe que o aparelho esteja posicaoado rectangularmente. Uma presso muito alta pode danificar o canto da peça a ser travaHada.
Fresar com limitador parallelo (veja figura K)
Introduzir o limitador paralelo 35, com as barras de guia 36, na placar de base 13 e atarraxa-lo com os parafusos de orelhas 41, de acordo com a medida necessaria. Com os parafusos de orelhas 37 e 38 é posivel ajustar longitudinalmente o limitador paralelo.
O ajuste fino longitudinal pode ser efectuado com o botao giratorio 39 apso soltar ambos os parafusos de orelhas 37. Uma volta corresponde a uma faixa de ajuste de 2,0mm, um dos traços de graduação do botao giratorio 39 corresponda a uma alteracao da faixa de ajuste de 0,1 mm.
Com o carril limitador 40 é possivel alterar a efectiva superficie de contacto do limitador paralelo.
Conduzir a ferramenta eletrica ligada com avanco uniforme e pressao lateral, sobre o esbarro paralelo, ao longo do canto da peça a ser travahada.
Fresar com o compasso de fresagem (veja figura L)
O compasso de fresagem/adaptador do carril de guia 42 po de serutilizzato para trabalhos defresagem circularaes. Montar o compasso de fresagem como indicado na figura.
Aparafusar o parafuso de centragem 47 na rosca do compasso de fresagem. Introduzir a ponta do parafuso no centro do
arco circular a ser fresado, e来形容 para que a pontado parafuso não engate na superficie do material.
Ajustar aproximamente o raio desejado, deslocando o compasso de fresagem e atarraxando os pa-rafusos de ore-lhas 44 e 45.
O ajuste fino longitudinal pode ser efectuado con o botao giratorio 46 après soitar os parafusos de orelhas 45. Uma volta corresponda a una faixa de ajuste de 2,0 mm, um dos traços de graduação do botao giratorio 46 corresponde a uma alteração da faixa de ajuste de 0,1 mm.
Conduzir a ferramenta eletrica ligada, com o punho direito 4 e com o punho para o compasso de freesagem 43, sobre a peça a ser trabalhada.
Fresar com carril de guia (veja figura M)
Trabalhos em LINHA recta poder ser executados com o carril de guia 49.
A placar distanciadora 48 deve ser montada para compensar a differenca de altea.
Montar o compasso de fresagem/adaptador do carril de guia 42 como indica na figura.
Fixar o carril de guia 49 sobre a peça a ser realizada com dispositivos de aperto apropriados, como por exemple sargentos. Posicionar a ferramenta eletrica, com o adaptordo do carril de guia 42 montado, sobre o carril de guia.
Fresar com manga copiadora (veja figuras N-Q)
Com auxilio da manga copiadora 53 é possivel transferir modelos ou gabaritos para as peças a serem trabalhadas.
Antes de poder utiliser a manga copiadora 53, é necessario introduzir o adaptor da manga copiadora 50 na placé de deslize 14.
Colocar o adaptorador da manga copiadora 50, por cima, sobre a placac de deslize 14 e fixa lo com 2 parafusos de fixacao 51. Tomar atencao, para que a alavanca de destravamento para o adaptorador da manga copiadora 52 possa ser movimentada livremente.
Selección urma manga copiadora apropriadapara a respec- tiva espessura do gabarito ou do Modelo. Devido aaltitude sobressalente da manga copiadora, é necessario que o gabarito tenha no minimumuma espessura de 8mm
Acionar a alavanca de destravamento 52 e introduzir a manga copiadora 53, por bixo, no adaptor da manga copiadora 50. Os ressaltos de codificacao devem engatar perceptivelmente nos entalhes da manga copiadora.
Controlar a distancia entre o centro da fresa e o canto da bucha copiadora, veja capitulo "Centrar a placde de base".
- SeLECTIONAR una ferramenta de fresagem com um diametro menor do que o diametro interior da manga copi-dora.
Proceda da segunte maneira para hesar com a manga copi-dora 53:
- Nota: Tenha em consideração de que duranteetrabalhos de freagem com a unidade copiadora 3 a ferramenta de freesagem 18 sempre sobresai da placé de base 13. Não dani-ficar o gabarito nem a peça a ser tratalhada.


52 | Portugués
-Conduziraferramentoeléctricalgada,comamanga copi-adora,na direcçãodo gabarito.
Aoutilizara unidad de imersao 2:Premir alavanca de destravamento para a functione de imersao 7 para baixo e conducir a tupia lentamente para cima, atalelcancar a profundidade de fresagem.Soltar nowamente a alavanca de destravamento 7,para fixar a profundidade de imersao.
- Conduzir a ferramenta eletrica, com a manga copiadora sobressalente, ao longo do gabarito, aplicando pressao lateral.
Centrar a placadebase (veja figura R)
Para que a distança entre o centro da fresa e o cando da manga copiadora sera uniforme, é possevel, se necessário, centrar a manga copiadora e a placá de deslize, uma em relaçao à outra.
Aoutilizar unidade de imersao 2:Premir a alavanca de destravamento da funcao de imersao 7 para baixo e conduzir atrupia completeness na direccao da placae de base. Soltar novamente a alavanca de destravamento 7,para fixar a profundidade de imersao.
- Soltar os parafusos de fixação 54 por aprox. 2 voltas, de modo que aplaça de deslze 14 possa ser movimentada li-. vremeente.
- Introduzir o punção de centragem 55 na admissão de ferramentas, como indicaçao na figura. Atarraxarmanualmente a porca de capa, de modo que o punção de centragem ainda possa ser movimentado livamente.
-Alinhar o punção de centragem 55 e a manga copiadora 53, um em relaçao ao outro, deslocando levemente a placar de guia 14.
-Reapertar os parafudos de fixacao 54.
- Remover o punção de centragem 55 da admissão da ferramenta.
- Ao utilize aunities de imersao 2: Premir a alavanca de destravamento para a funcao de imersao 7 e conducir a tua pia de volta para a posicao mais alta.
Trabalhar com a mesa de freesagem (vejafigura S)
A unidade copiadora 3 pode ser utilizesc com uma mesa de fresagem apropriadra. Para montar a fresa devera remove a placac de deslize 14 e fixar a unidade copiadora 3 com os parafusos de fixacao 56 a mesa de fresagem.
Ler a instrucao de service da sua mesa de freesagem an-tes de montar a unidade copiadora. E possivel que paraa montagem da unidade copiadora tenham que ser feitosfuros na mesa de freesagem.
Para o ajuste fino da profundidade de fresagem,deer serutilizada,de preferencia,a extensao para o ajuste fino da profundidade de fresagem 58 ou a chave sextavada especial 57.
Fresar com a capa de aspiração (veja figuras T-U)
Para o trabalho em cantos é possivel utiliser adicondionalmente a capa de aspiração 59.
Fixar a capa de aspiração 59 com os 2 parafusos 60 à placá de base 13. A capa de aspiração 59 pode ser fixada em 3 posções differentes, como indicaçao na figura.
- Para o processamento de superficies lisas,deer a retirar novamente a capa de aspiracao.
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Antes de todoseworkos na ferramenta eletrica deve rá puxar a ficha de rede da tomada.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travahabar bem e de forma segura.
Em condições de trabalho extremasdeer,se possivel,usar sempre um equipamento de respiração.Soprarfrequently as aberturas de ventilação e interconectar um disjuntor de corrente de avaria.Durante oprocessamento de metais é possevel que se deposito pocondutivo no interior da ferramenta electrolytica.Isto podeprejudar o isolamento de proteção da ferramenta electrolytica.
Se for necessario substituir o cabo de conexão, istodeer ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de service pós- venda autorizada para todas as ferramentas electrolyticas Bosch para evitar riscos de segança.
Se a ferramenta eletrica falhar apesar de cuidadosos procesos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por uma oficina de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch.
Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalantas é imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placar de CHARACTERicas da ferramenta electrica.
Servico pos-venda e assistencia ao cliente
O service pos-vesta responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultores Bosch esclarec com prazer todas as suas davidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8500000
Fax: +351 (021) 851 1096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas eletricas, accesarios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materias primas.
Não deitar ferramentas electrolycas no lixo dométrico!
Italiano | 53
Apenas paises da Uniao Europeia:

De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparehos electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leisnationais, as ferramentas electricas que nao servem mais para a utilizesação, devem ser enviadas separadamente a uma recicagem ecologica.
Sobreshervadealteracoes.
Italiano
Normedisicurezza
ByaTeTo qic ano nvi npia npiv ano onoiabijnote epyaio aonktpko epyaieio.
Tonoetnon tou kuvtnpa ppezac ot nuovda buioanc/nuabaaviypapic (βAene eukovec A-B)
-AvoicTooOxloouoipncviTnovabaBoutc/ovaba avypa#22.
-00noteTov kivntnpa ppezac tepma ot m ovaab aouianc/ ouvabaavtypapqhc.
Orav xnpaonoeitn movad a vnypaanc 3 nntote to oxo ouopigcn 25 kai wthote tov knuhtpna nnc pceac 1 ot npovada anvypaphc 3, brot o oxooc 25 dev eiv naev natnevo, npoc ta enaw npoc ta katw, avalova me tnv enBumnteog,exva aaoaiaoei oe eva ano ra 3 KOUWATA 26.
-KLeiTeTo moXIo OuaqIeNc yI T movabBouianC/ avTYPaPcN 22.
- Puθμlαte to emθμnnto βaoc φρειαριατος, βλεπε κεραλιον «Pθμησια βαθούς φρειαριατος».
Apaieon Tou kivtnipa Tn CpEca ano n movadab Btoian/avtypapic (Ble eikova C)
-AvoiTeTooXhoOooPiEcnYiaTnMoVa6aBouIoc/Movadavapacn22.
TpaBnErc TepmaTov KUVtnnpa Tnc Qpcac kai KpatnoTe Tov o autiv tn thc.
Pnntare to nktpo aopaiangvia apalpeon kvnnpa 21 Kau pahheTov knuinpaTNC ppac Tepua Eeua ano Tn mova buiang/avtypaohC. Otav xpanoioiTe Tn mova avtypaohC 3 natne cianc kai To oxAoouphiic 25.
TOnoTeTnToeYaaleioupEapioauroc (Bene eKova D)
zacoubetaoupe va opate npoatacutukavvta otav tonotheiete n aaiace to epyaieo oppcagiaqatoc.
AiaTHeVtaiepyaleaopecapiouatocoe diapopeceekdoeckai TIOIOTTE,avaloyaeTNvckatoe xpnan.
EpyAeia ppeapiaotoc ano taxuxala uynanc anofoonc elvai katalana yia tny katepyaola paakaw uikov,pi.x. paakaw Euvw kaiaatakiow.
Epyaleia qpezapioaoc me koyiec ano kAnpouetauao civai ciika katanncc yia tvkatcpyaia oAnpwv kal anoeotikov uikov, n.x. oAnpwv Euawv kai aoumuiviou.
Ta ywia eApntmuata ppeaplaatoc an to ktevec npoypaumepaunatow Tc Bosch unopoeite va npounbeutre an tov apuio yia oac eouoiodtmevo eumnpa
Na xnpaiooie KATA TO duvato epyaleia ppeapiaopatoc,mu otaleox diaetpou toulaoiotov 12 mm. Na npaiooaiite M ovo aoya kai kaapapc pyaleia ppeapiaopatoc.
MnpoeTe va aalaeTo epyaleio ppezapiaotoc ot av o kivntpac civa tonoctnevoc ot novaa Buioanc/nuaba anypaqhc. Lac ououbaeouue omuw, va aaLceto e pyaleio ppezapiaotoc otav o kivntpac ppezac ivai anouuayaoynyveoc.
Byale ToV KInnnpa Ppezac ano n movda B0thionc/ movda avtypapic.
- Paniote KAI paniote natniye To nAnKTO paVaOaWnC aEova 27 (O). AvXpeiaTeI, VpUtiTe To dEvOlaVIOe To xepiYIA VA paVaOwAc.