BOSCH GOF 1600 CE - Fräsmaschine

GOF 1600 CE - Fräsmaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GOF 1600 CE BOSCH als PDF.

📄 255 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOSCH GOF 1600 CE - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GOF 1600 CE BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fräsmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GOF 1600 CE - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GOF 1600 CE von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG GOF 1600 CE BOSCH

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

fNobice originale

es Manual original

pt Manual original

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei

der Einhaltung der Sicherheitschinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkeuge (mit Netzkel) und auf akkubetriebene Elektrowerkeuge (ohne Netzkel).

Arbeitsplatzssicherheit

Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfalen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi- ongsfahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugten Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerat verlieren.

Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugees muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwendten Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschranken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zuragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschäftigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungs-kabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzten Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mühde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragens des Elektronerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschreiben, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontröllieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschufer fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewisern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörnteile wechseln oder das Gerät

Deutsch|11

weglegen. These Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugees.

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzten, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gegeben haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfait. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei faktionierenden und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beebintrachtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeuge.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-faltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitschinweise für Fräsen

Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifflächen, da der Fraser das eigene Netzkabel treffen. Kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteleine unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Befestigen und sichern Sie das Werkstuck mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage. Wenn Sie das Werkstuck nur mit der Hand oder gegen ihren Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
Dizulassige Drehzahl das Einsatzwerkzeuges muss mindestens so high sein wie die auf dem Elektrowerke.zeug angegebene Hochstdrehzahl. Zubehor, das sich schneller als zulassig dreht, kann zerstort werden.
Fraser oder andere Zubehör müssen genau in die Werkzeugaaufnahme (Spannzange) Its Elektrowerkzeuges passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau in die Werkzeugaaufnahme des Elektrowerkzeuges passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrierten sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
Führer Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkstück verhakt.

Kommen Sie mit ihren Händen nicht in den Fräsbereich und an den Fraser. Halten Sie mit ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgehause. Wenn beide Hände die Fräse halten, konnen diese nicht vom Fraser verletzt werden.
Fransenie nüber Metallgegenstände,Nagel oder Schrauben.Der Fraser kann beschadigt werden und zu erhöhten Vibrationen führen.
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oder ziehen Sie dieörtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Fräser. Stumpfe oder beschädigte Fraser verursachen eine erhöhe Reibung, können eingeklemmt werden und führen zu Unwucht.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeitsen fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Handen sichere gefuhrt.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist{sicherer gehalten als mit ihrer Hand.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwirkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

BOSCH GOF 1600 CE - Produkt- und Leistungsbeschreibung - 1

Lesen Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitseinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf, und让他们 sie diese Seite aufgeklapt, während Sie die Betriebsanleitung lesen.

Bestimmungsgemäß Gebrauch

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, bei fester Auflage in Holz, Kunststoff und Leichtbaustoffen Nuten, Kanten, Profile und Langlocher zu frassen sowie zum Kopierfriesen. Bei reduzierter Drehzahl und mit entsprechenden Frasern konnen auch NE-Malle bearerbeitet werden.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.

1 Frasmotor
2 Taucheinheit
3 Kopiereinheit

BOSCH GOF 1600 CE - Abgebildete Komponenten - 1

12 |Deutsch

4 Handgriff (isolierte Griffläche)
5 Drehknopf für Frästiefen-Feineinstellung (Tauscheinheit)
6 Skala Frästiefen-Feineinstellung
7 Entriegelungshebel für Tauchfunktion
8 Indexmarkierung für Feineinstellung
9 Skala Frästiefeneinstellung (Tauchinheit)
10 Schieber mit Indexmarke (Tauchinheit)
11 Tiefenanschlag (Tauscheinheit)
12 Revolveranschlag
13 Grundplatte
14 Gleitplatte
15 Stellrad Drehzahlvorwahr
16 Rendelschraube für Tiefenanschlag (Tauchinheit)
17 Überwurfmutter mit Spannzange
18 Fraser
19 Feststelltaste für Ein-/Ausschalter
20 Ein-/Ausschalter
21 Sicherungstaste zur Motorentnahme
22 Spannhebel für Tauchinheit/Kopiereinheit
23 Aufnahme für Parallelanschlag-Führungsstangen
24 Drehknopf für Frästiefen-Feineinstellung (Kopiereinheit)
25 Spannhebel für Frästiefen-Grobeinstellung (Kopiereinheit)
26 Aussparungen für Frästiefen-Grobeinstellung bei der Kopieinheit
27 Spindel-Arretiertaste
28 Gabelschlüssel Schlüsselweite 24 mm
29 Rändelschraube für Absaugadapter(2x)
30 Absaugadapter (Tauscheinheit)
31 Absaugschlauch (0 35 mm)

32 Absaugadapter (Kopiereinheit)
33 Zwischenring für Absaugadapter (Kopiereinheit)

34 Skala Frästiefeneinstellung (Kopiereinheit)

35 Parallelanschlag
36 Führungsstange für Parallelanschlag (2x)

37 Flugelschaube für Parallelanschlag-Feineinstellung (2x)
38 Flügelschraube für Parallelanschlag-Grobeinstellung (2x)

39 Drehknopf für Parallelanschlag-Feineinstellung
40 Verstellbare Anschlagschiene für Parallelanschlag
41 Flügelschraube für Parallelanschlag-Führungsstangen (2x)
42 Fraszirkel/Führungsschienenadapter
43 Grill fur Fraszirkel
44 Flügelschraube für Fraszirkel-Grobeinstellung (2x)

45 Flugelschraube für Fraszirkel-Feineinstellung (1x)
46 Drehknopf für Fraszirkel-Feineinstellung
47 Zentrierschraube für Zirkelanschlag
48 Distanzplatte (im Set, Fraszirkel" enthalten)
49 Führungsschiene
50 SDS-Kopierhulsenadapter
51 Befestigungsschraube für Kopierhülsenadapter (2x)
52 Entriegelungshebel fur Kopierhulsenadapter
53 Kopierhülse
54 Befestigungsschraube für Gleichplatte
55 Zentrierdorn
56 Befestigungsschrauben fur Kopiereinheit
57 Spezial-Sechskantschluss für Frästiefen-Feineinstellung (Kopireinheit)

58 Veränderung für Frästiefen-Feineinstellung (Kopiereinheit)*
59 Absaughabe zur Kantenbearbeitung
60 Befestigungsschraube für Abauga hause

*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehor besteht nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehor befinden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Multifunktionsfräse GOF 1600 CE GMF 1600 CE
Sachnummer3 601 F24 0.. 3 601 F24 0..
NennaufnahmeleistungW16
Leerlaufdrehzahlmin-110000 - 2500010000 - 25000
Drehzahlvorwalt
Konstantelektronik
Anschluss für Staubabsaugung
Werkzeugaufnahmemm8 - 128 - 12
inch½ - ½½ - ½
Fräskorbhub (Tauchheit)mm7676
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
- Kopierprüsekg-4,3
- Tauchprüsekg5,85,8
Schutzklasse☐/II☐/II
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An-gaben variieren.

2610022 197|9.2.12 Bosch Power Tools

BOSCH GOF 1600 CE - Technische Daten - 1

BOSCH GOF 1600 CE - Technische Daten - 2

BOSCH GOF 1600 CE - Technische Daten - 3

BOSCH GOF 1600 CE - Technische Daten - 4

BOSCH GOF 1600 CE - Technische Daten - 5

BOSCH GOF 1600 CE - Technische Daten - 6

Deutsch|13

Gerausch-/Vibrationsinformation

Messwerte für Gerausch ermittelt entsprechend EN 60745.

Der A-bewertete Gerauschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schaldruckpegel 86 dB(A); Schalleistungspegel 97 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB.

Gehorschutz tragen!

Frisen mit Kopler-einheitFrisen mit Tauch-einheit
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Un-sicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
ahm/s2-6,0-5,5
Km/s2-1,5-1,5

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repreSENTiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwarkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollenen auch die Zeiten berücksichtig werden, in denen das Gerät abgeschalten ist oder bereits lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwarkzeugen, Warmhalten der Hande, Organisation der Arbeitsstablaufe.

Konformitätserklarung C

Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.

Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.

Fräsmotor in Taucheinheit/Kopiereinheit einsetzen (siehe Bilder A-B)

-Öffnen Sie den Spannhebel für die Tauchinheit/Kopiereinheit 22.
- Schieben Sie den Frasmotor bis zum Anschlag in die Tauchheit/Kopiereinheit.
- Bei Verwendung der Kopiereinheit 3 drücken Sie den Spannhelbe 25 und schiben Sie den Frasmotor 1 in der Kopiereinheit 3 je nach gewünschter Position nach ober oder unter, bis er bei nicht mehr gedrücktem Spannhelbe 25 in einer der 3 Aussparungen 26 arretiert wird.
-Schlieben Sie den Spannhebel fur die Tauchinheit/Kopieinheit 22.
- Stellen Sie die gewünschte Frästiefe ein, siehe Abschnitt „Frästiefe einstellen".

Fräsmotor von Tauchinheit/Kopiereinheit trennen (siehe Bild C)

-Öffnen Sie den Spannhebel für die Tauchinheit/Kopiereinheit 22.
Ziehen Sie den Frasmotor bis zum Anschlag und halten Sie in this der Position.
- Drücken Sie die Sicherungstaste 21 und ziehen Sie den Frasmotor vollständig aus der Tauchheit/Kopiereinheit hers. Bei Verwendung der Kopiereinheit 3 drücken Sie zusammen den Spannhelbel 25.

Fraser einsetzen (siehe Bild D)

Zum Einsetzen und Wechseln von Fräsen wird das Tragen von Schutzhandschuhen empfohlen.

Je nach Einsatzzweck sind Fraser in den verschiedenen Ausführungen und Qualität verfügbar.

Fraser aus Hochleistungs-Schnellschnittstahl (HSS) sind zur Bearbeitung weicher Werkstoffe wie z. B. Weichholz und Kunststoff geeignet.

Fraser mit Hartmetallschneiden (HM) sind speziell für hare und abrasive Werkstoffe wie z. B. Hartholz und Aluminium geeignet.

Original-Fraser aus dem umfangreichen Bosch-Zubehorprogramm erhalten Sie bei ihrem Fachhandler.

14 | Deutsch

Verwenden Sie möglichst Fraser mit einem Schaftdurchmesser von 12 mm. Setzen Sie nur einwandfrei und saubere Fraser ein.

Sie konnen den Fraser wechseln, wenn der Fräsmotor in die Taucheinheit/Kopiereinheit eingesetzt ist. Wir empfehlen jeder den Werkzeugwechsel mit demontiertem Fräsmotor.

-Nehmen Sie den Frasmotor aus der Tauchheit/Kopier-einheit hersus.
- Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste 27 (0) und halten Sie diese fest. Drehen Sie die Spindel eventuell etwas von Hand, bis die Arretierung einrastet. Betätigten Sie die Spindel-Arretiertaste 27 nur bei Still stand.
-Lösen Sie die Überwurflnutter 17 mit dem Gabelschlüssel 28 (Schlüsselweite 24mm ) durch Drehen entgegen den Uhrzeitigersinn ( ).
- Schieben Sie den Fräser in die Spannzange. Der Frässerschaft muss mindestens 20mm in die Spannzange eingeschoben sein.
Ziehen Sie die Überwurfmutter 17 mit dem Gabelschlüssel 28 (Schlüsselweite 24mm ) durch Drehmen Uhrzeitiger-sinn fest. Lassen Sie die Spindelarretiertaste 27 los.
- Setzen Sie ohne montierte Kopierhülse keine Fraser mit einem Durchmesser länger als 50 mm ein. Diese Fraser passen nicht durch die Grundplatte.
Ziehen Sie die Spannzange mit der Überwurfmutter keinesfalls fest, solange kein Fraser montiert ist. Die Spannzange kann sonst beschädigt werden.

Staub-/Späneabsaugung

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metal konnen gesundheitschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube konnen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzters oder in der Höhe befindlicher Personen hervorrufen.

Bestimme Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebszerzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Materialarf nur von Fachleuten bearbeititet werden.

-Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung.
- Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
- Es wird empfehlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihr dem Land gültige Vorschriften für die zuearbeitenden Materialien.

  • Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden.

Absaugadapter an Tauchinheit montieren (siehe Bild E)

Der Absaugadapter 30 kann mit dem Schlauchanschluss nach vorn oder nach hinter montiert werden. Bei eingesetztem Kopierhulsenadapter 50 müssen Sie eventuell den Kopierhulsenadapter um 180^ gedrecht montieren, damit der Absaugadapter 30 den Entriegelungshebel 52 nicht berührt. Befestigen Sie den Absaugadapter 30 mit den 2 Rändelschrauben 29 an der Grundplatte 13.

Zur Gewährleistung einer optimalen Absaugung muss der Absaugadapter 30 regelmäßig gereinigt werden.

Absaugadapter an Kopiereinheit montieren (siehe Bild F) Der Absaugadapter 32 kann mit dem Schlauchanschluss

nach vorn oder nach hinten montiert werden. Bei eingesetztem Kopierhulsenadapter 50 befestigen Sie den Absaugadapter 32 mit den 2 Rändelschrauben 29 an der Grundplatte 13. Bei Anwendungen ohne Kopierhulsenadapter 50 montieren Sie zuvor den Zwischenring 33 am Absaugadapter 32, wie im Bild gezeigt.

Staubabsaugung anschließen

Stecken Sie einen Absaugschlauch (Ø 35 mm) 31 (Zubehor) auf den montierten Absaugadapter. Verbinden Sie den Absaugschlauch 31 mit einem Staubsauger (Zubehor).

Das Elektrowerkeug kann direkt an die Steckdose eines Bosch-Allwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlossen werden. Thiser wird beim Einschalten des Elektrowerkeuges automatisch gestartet.

Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein.

Verwenden Sie beim Absaugen von besonderss gesundheitsgeführenden, krebszerzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.

Betrieb

Inbetriebnahme

Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuge übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichne Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betriebenen werden.

Drehzahl vorwahlen

Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahr 15 konnen Sie die benötgte Drehzahl auch während des Betriebs vorwahlen.

1-2 niedrige Drehzahl

3-4mittlereDrehzahl

5-6 hohe Drehzahl

Die in der Tabelle dargestellen Werte sind Richtwerte. Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden.

Werkstoff Fräserdurch-Position
messer (mm)Stellrad 15
Hartholz (Buche)4 - 105 - 6
12 - 203 - 4
22 - 401 - 2
Weichholz (Kiefer) 4 - 105 - 6
12 - 203 - 6
22 - 401 - 3
Spanplatten4 - 103 - 6
12 - 202 - 4
22 - 401 - 3

Deutsch|15

Werkstoff Fräserdurch-messer (mm)Position
Stellrad 15
Kunststoffe4 - 152 - 3
16 - 401 - 2
Aluminium 4 - 151 - 2
16 - 401

Nach längerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl sollen Die sie Elektrowerkzeug zur Abkuhlung ca. 3 Minuten lang bei maximaler Drehzahl im Leerlauf drehen halten.

Ein-/Ausschalten

Stellen Sie vor dem Ein-/Ausschalten die Frästiefe ein, siehe Abschnitt „Frästiefe einstehen".

Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter 20 und halten Sie ihn gedrückt.

Zum Feststellen des gedrucken Ein-/Ausschalters 20 drücken Sie die Feststelltaste 19.

Um das Elektrowerkezeug auszuschalten, setzen Sie den Ein-/Ausschalter 20 los bzw. wenn er mit der Feststelltaste 19 arretiert ist, drucken Sie den Ein-/Ausschalter 20 kurz und halten ihm dann los.

Wenn Sie das Elektrowerkzeug nicht benutzen, schalten Sie es aus, um Energie zu spare.

Konstantelektronik

Die Konstantelektronikhalt die Drehzahl bei Leerlauf und Last nahezu konstant und gewährleistet eine gleichmäßige Arbeitsleistung.

Santhanlauf

Der elektronische Sanitlaufbegrenzt das Drehmoment beim Einsatz und erhöht die Lebensdauer des Motors.

Frästiefe einstellen

Die Einstellung der Frästiefe darf nur bei ausgeschaltelem Elektrowerkeug erfolgen.

Frästiefe an Tauchinheit einstellen (siehe Bild G)

Zur Grobeinstellung der Frästiege gehen Sie wie folgt vor:

  • Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit montiertem Fraser auf das zu bearbeitende Werkstück.
  • Drehen Sie die Skala der Feineinstellung 6 auf 0^
  • Stellen Sie den Revolveranschlag 12 auf die niedrigste Stufe; der Revolveranschlag rastet spürbar ein.
  • Liesen Sie die Rändelschraube am Tiefenanschlag 16, so dass der Tiefenanschlag 11 frei beweglich ist.
  • Drücken Sie den Entriegelungshebel für die Tauchfunktion 7 nach unten und führen Sie die Oberfräse langsam nach unten, bis der Fraser 18 die Werkstückoberfläche berührt. Lassen Sie den Entriegelungshebel 7 wieder los, um diese Eintauchtiefe zu fixieren.
  • Drücken Sie den Tiefenanschlag 11 nach unten, bis er auf dem Revolveranschlag 12 aufsitzt. Stellen Sie den Schieber mit der Indexmarke 10 auf die Position „0" an der Frästiefenskala 9.
  • Stellen Sie den Tiefenanschlag 11 auf die gewünschte Frästiefe und zieren Sie die Rändelschraube am Tiefenanschlag 16 fest. Achten Sie darauf, dass Sie den Schieber mit der Indexmarke 10 nicht mehr verstellen.

  • Drücken Sie den Entriegelungshebel für die Tauchfunktion 7 und führen Sie die Oberfräse in die oberste Position.

Die eingestellte Frästiefe wird nur erreicht, wenn beim Tauchvorgang der Tiefenanschlag 11 am Revolveranschlag 12 anschlägt.

Bei groBeren Frasfiefen sollenn Sie mehrere Bearbeitungs-gange mit jeweils geringer Spanabnahme vornehmen. Mit Hilfe des Revolveranschags 12 konnen Sie den Frasvorgang auf mehrere Stufen aufteilen. Stellen Sie dazu die gewunchte Frasfie met der niedrigsten Stufe des Revolveranschags ein und wahlen Sie fur die ersten Bearbeitungsgange zunachst die hohenen Stufen.Der Abstand der Stufen betragt jeweils ca.3,2 mm.

Nach einem Probefraggang konnen Sie durch Drehen des Drehknopfes 5 die Frästiefe exakt auf das gewünschte Maß einstellen; drehen Sie im Uhrzeigersinn zur Vergroßerung der Frästiefe, drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn zur Verringerung der Frästiefe. Die Skala 6 dient darauf zur Orientierung. Eine Umdrehung entspricht einem Verstellweg von 1,5mm , einer der Teilstriche am oberen Rand der Skala 6 entspricht einer Veränderung des Verstellwegs um 0,1mm . Der maximale Verstellweg beträgt ± 16mm .

Beispiel: Die gewünschte Frästiefe soll 10,0 mm sein, die Probefrasung ergab eine Frästiefe von 9,6 mm.

  • Drücken Sie den Entriegelungshebel für Tauchfunktion 7 und führen Sie die Oberprüse in die oberste Position.
    Drehen Sie den Drehknopf 5 um 0,4 mm/4 Teilstriche (Differenz aus Soll- und Istwert) im Uhrzeigersinn.
  • Überprüfen Sie die gewährte Frästiefed durch einen weiteren Probefraggang.

Stellen Sie bei der Feineinstellung der Frästiefer, dass die seitlich an der Taucheinheit angebrachte Indexmarkierung 8 auf die mittlere der geprätgten Linien zeigt. So ist sichergestellt, dass ausreichend Verstellweg für die Nachjustage der Tauchtiefe in beiden Richtungen vorhanden ist. Ist die Tauchtieheit 2 auf die maximale Tauchtiefe heruntergefahren, kann auch über die Feineinstellung keine größere Tauchtiefe erreicht werden, da der maximale Verstellweg genutzt wurde.

Eine Feineinstellung ist auch nicht möglich, wenn der Tiefenanschlag 11 am Revolveranschlag 12 anschlągt.

Frästiefe an Kopiereinheit einstellen (siehe Bild H)

Zur Einstellung der Frästiege gehen Sie wie folgt vor.

  • Öffnen Sie den Spannhebel für die Kopiereinheit 22.
  • Sie konnen die Frästiege grob in 3 Stufen voreinstellen. Drücken Sie dazu den Spannhebel 25 und schiben Sie den Frasmotor 1 in der Kopiereinheit 3 nach oben oder unter, bis er bei nicht mehr gedrücktem Spannhebel 25 in einer der 3 Aussparungen 26 arretiert wird. Die Aussparungen haben einen Abstand von jeweils 12,7mm (0,5^ )
    Zur Feineinstellung der Frästiefe dient der Drehknopf der Frästiefen-Feineinstellung 24; drehen Sie im Uhrzeigersinn zur Vergroßerung der Frästiefe, drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn zur Verringerung der Frästiefe. Der Verstellweg ist auf der Skala am Drehknopf 24 in Zoll und Millimeter angegeben. Der maximale Einstellbereich beträgt 41mm . Die Frästiefenskala 34 dient zur zusätzlichen Orientierung.

BOSCH GOF 1600 CE - Frästiefe an Kopiereinheit einstellen (siehe Bild H) - 1

16 | Deutsch

Beispel: Die gewünschte Frästiefe soll 10,0 mm sein, die Probefräsumung ergab eine Frästiefe von 9,5 mm.
- Stellen Sie die Skala am Drehknopf 24 auf, 0^ , ohne bereits den Drehknopf 24 selbst zu verstellen. Stellen Sie dann den Drehknopf 24 im Uhrzeigersinn auf den Wert, 0.5^ .
- Überprüfen Sie die gewährte Frästiefe durch einen weiteren Probefraggang.

Arbeitshinweise

Frisrichtung und Frasvorgang (siehe Bild I)

Der Frasvorgang muss stets gegen die Umlaufrichtung des Frasers 18 erfolgen (Gegenlauf). Beim Fransen mit der Umlaufrichtung (Gleichlauf) kann denen Elektrowerkzeug aus der Hand gerissen werden.
Zum Fräsen mit der Tauchinheit 2 gehen Sie wie folgt vor:
- Stellen Sie die gewündte Frästiefe ein, siehe Abschnitt „Frästiefe einstehen".
- Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit montiertem Fraser auf das zu bearbeitende Werkstück und schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.
- Drücken Sie den Entriegelungshebel für Tauchfunktion 7 nach unten und führen Sie die Oberfräse langsam nach unten, bis die eingestellte Frästieufe erreicht ist. Lassen Sie den Entriegelungshebel 7 wieder los, um diese Eintauchtiefe zu fixieren.
-Fuhren Sie den Frasvorgang mit gleichmAbgem Vorschub aus.
- Führn Sie nach Beendigung des Frasvorgangs die Oberfrase in die oberste Position zurück.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus.
Zum Fräsen mit der Kopiereinheit 3 gehen Sie wie folgt vor:
Hinweis: Berücksichtigten Sie, dass der Fräser 18 bei Frasarbeiten mit der Kopireinheit 3 Immer aus der Grundplätte 13 hersausstet. Beschädigten Sie nicht die Schablone oder das Werkstück.
- Stellen Sie die gewünschte Frästiefe ein, siehe Abschnitt „Frästiefe einstehen".
- Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein und führen Sie an die zu bearbeitende Stelle heran.
-Fuhren Sie den Frasvorgang mit gleichmAbgem Vorschub aus.
- Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus. Legen Sie das Elektrowerkzeug nicht ab, bevor der Fraser zum Stillstand gekommen ist.

Fräsen mit Hilfsanschlag (siehe Bild J)

Zur Bearbeitung großer Werkstücke bspw. beim Nutenfransen konnen Sie ein Brett oder eine Leiste als Hilfsanschlag am Werkstück befestigen und die Multifunktionsfrase am Hilfsanschlag entlangführren. Bei Verwendung der Tauchinheit 2 führen Sie die Multifunktionsfrase an der abgeflachten Seite der Gleitplatte entlang am Hilfsanschlag.

Kanten- oder Formfriesen

Beim Kanten- oder Formfräsen ohne Parallelanschlag muss der Fraser mit einem Führungszapfen oder einem Kugellager ausgestattet sein.

-Fuhren Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug von der Seite an das Werkstück heran, bis der Führungszapfen

oder das Kugellager des Frasers an der zubearbeitenden Werkstückkante anliegt.
-Fuhren Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Händen an der Werkstückkante entlang. Achten Sie damit auf eine winkelgerechte Auflage. Zu starker Druck kann die Kante des Werkstücks beschädigen.

Fräsen mit Parallelanschlag (siehe Bild K)

Schieben Sie den Parallelanschlag 35 mit den Führungsstangen 36 in die Grundplatte 13 ein und ziehen Sie him mit den Flügelschrauben 41 entsprechend dem erforderlichen Maß fest. Mit den Flügelschrauben 37 und 38 können Sie den Parallelanschlag zusätzlich der Länge nach einstellen.
Mit dem Drehknopf 39 konnen Sie nach dem Lös beider Flüglischrauben 37 die Länge feineinstellen. Eine Umre-hung entspricht damit ein Verstellweg von 2,0mm, einer der Teilstriche am Drehknopf 39 entspricht einer Veränderung des Verstellwegs um 0,1 mm.
Mittels der Anschlagschiene 40 konnen Sie die wirksame Anlagefläche des Parallelanschags verändern.
Fuhren Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug mit gleichmäßigen Vorschub und freihtlichem Druck auf den Parallelanschlag an der Werkstücksante entlang.

Fräsen mit Fraszirkel (siehe Bild L)

Für kreisrunde Frasarbeiten konnen Sie den Fraszirkel/Führungsschienenadapter 42 verwenden. Montieren Sie den Fraszirkel wie im Bild gezeigt.

Schrauben Sie die Zentrierschraube 47 in das Gewinde im Fraszirkel ein. Setzen Sie die Schraubenspitze in den Mittelpunkt des zu frasenden Kreisbogens ein,chten Sie damit daraufauf, dass die Schraubenspitze in die Werkstoffoberfliche eingreift.

Stellen Sie den gewünschten Radius durch Verschieben des Fräzirkels groe ein und drehen Sie die Flügelschauben 44 und 45 fest.

Mit dem Drehknopf 46 konnen Sie nach dem Lösen der Flügelschraube 45 die Länge feineinstellen. Eine Umdrehung entspricht damit ein Vermstellweg von 2,0 mm, einer der Teilstriche am Drehknopf 46 entspricht einer Veränderung des Verstellwegs um 0,1 mm.

Führer Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug mit dem rechten Handgriff 4 und dem Griff für den Fraszirkel 43 über das Werkstück.

Fräsen mit Führungsschiene (siehe Bild M)

Mit Hilfe der Führungsschiene 49 konnen Sie geradlinig ver laufende Arbeitsvorgänge durchfahren.

Zum Ausgleich des Hohenunterschieds müssen Sie die Distanzplatte 48 montieren.

Montieren Sie den Fraszirkel/Führungsschienenadapter 42
wie im Bild gezeigt.

Befestigen Sie die Führungssschiene 49 mit geeigneten Spannvorrichtungen, z. B. Schraubzwingen, auf dem Werkstück. Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit montiertem Führungssschienenadapter 42 auf die Führungssschiene auf.

BOSCH GOF 1600 CE - Fräsen mit Führungsschiene (siehe Bild M) - 1

BOSCH GOF 1600 CE - Fräsen mit Führungsschiene (siehe Bild M) - 2

BOSCH GOF 1600 CE - Fräsen mit Führungsschiene (siehe Bild M) - 3

BOSCH GOF 1600 CE - Fräsen mit Führungsschiene (siehe Bild M) - 4

BOSCH GOF 1600 CE - Fräsen mit Führungsschiene (siehe Bild M) - 5

BOSCH GOF 1600 CE - Fräsen mit Führungsschiene (siehe Bild M) - 6

Deutsch|17

Fräsen mit Kopierhülse (siehe Bilder N-Q)

Mit Hilfe der Kopierhülse 53 konnen Sie Konturen von Vorlagen bzw. Schablonen auf Werkstücke übertragen.

Zur Verwendung der Kopierhülse 53 muss zuvor der Kopierhülsenadapter 50 in die Gleitplatte 14 eingesetzt werden.

Setzen Sie den Kopierhülsenadapter 50 von oben auf die Gleitplatte 14 und schrauben Sie him mit den 2 Befestigungsschrauben 51 fest. Achten Sie darauf, dass der Entrielegungshebel für den Kopierhülsenadapter 52 frei beweglich ist.

Wahlen Sie je nach Dicke der Schablone bzw. Vorlage die geignete Kopierhülse. Wegen der überstehenden Höhe der Kopierhülse muss die Schablone eine Mindeststärke von 8 mm besitzen.

Betätigten Sie den Entriegelungshebel 52 und setzen Sie die Kopierhülse 53 von unter in den Kopierhülsenadapter 50 ein. Die Codiernocken müssen damit spürbar in die Aussparungen der Kopierhülse einrasten.

Überprüfen Sie den Abstand von Frasermitte und Kopierhülsenrand, siehe Abschnitt „Zentrierten der Grundplatte".

Wahlen Sie den Durchmesser des Fräsers kleiner als den Innendurchmesser der Kopierhülse.

Zum Fräsen mit der Kopierhülse 53 gehen Sie wie folgt vor:
Hinweis: Berücksichtigten Sie, dass der Fraser 18 bei Frasarbeiten mit der Kopiereinheit 3 immer aus der Grundplatte 13 hersausstehen. Beschädigen Sie nicht die Schablone oder das Werkstück.
- Führn Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug mit der Kopierhülse an die Schablone heran.
- Bei Verwendung der Tauchheit 2: Drücken Sie den Entregelungshebel für Tauchfunktion 7 nach unten und führen Sie die Oberfrase langsam nach unten, bis die eingestellte Frästiefe erreicht ist. Lassen Sie den Entregelungshebel 7 wieder los, um diese Eintauchtiefe zu fixieren.
-Fuhren Sie das Elektrowerkzeug mit überstehender Kopierhülse mit seitlichem Druck an der Schablone entlang.

Zentrieren der Grundplatte (siehe Bild R)

Damit der Abstand von Frasermitte und Kopierhulsenrand überall gleich ist, konnen Kopierhülse und Gleitplatte, falls erforderlich, zueinander zentriert werden.

Bei Verwendung der Tauchheit 2: Drücken Sie den Entregelungshebel für Tauchfunktion 7 nach unten und führen Sie die Oberprübe bis zum Anschlag in Richtung Grundplatte. Lassen Sie den Entriegelungshebel 7 wieder los, um diese Eintauchtiefe zu fixieren.
-Losen Sie die Befestigungsschrauben 54 ca.2 Umdrehungen, so dass die Gleitplatte 14 frei beweglich ist.
- Setzen Sie den Zentrierdorn 55 wie im Bild gezeigt in die Werkzeugaufnahme ein. Ziehen Sie die Überwurfmutter von Hand fest, so dass der Zentrierdorn noch frei beweglich ist.
- Richten Sie den Zentrierdorn 55 und die Kopierhülse 53 durch leichtes Verschieben der Gleitplatte 14 zueinander aus.
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben 54 wieder fest.

  • Entfernen Sie den Zentrierdorn 55 aus der Werkzeugaufnahme.
  • Bei Verwendung der Tauchinheit 2: Drücken Sie den Entregelungshebel für Tauchfunktion 7 und führen Sie die Oberprüse in die oberste Position zürück.

Arbeiten mit Frästisch (siehe Bild S)

Die Kopiereinheit 3 kann in einen geeigneten Frästisch eingesetzt werden. Entfern den Sie zur Montage die Gleitplatte 14 und befestigen die kopiereinheit 3 mit den Befestigungsschrauben 56 am Frästisch.

Beachten Sie zur Montage der Kopiereinheit die Bedienungsanleitung Ihres Frästisches. Ggf. müssen zur Montage der Kopiereinheit Bohrungen im Frästisch angefertigt werden.
Verwenden Sie zur Feineinstellung der Frästiefe am besten die Verlängerung für die Frästiefen-Feineinstellung 58 oder den Spezial-Sechskantschlüssel 57.

Fräsen mit Absaughaube (siehe Bilder T-U)

Für das Bearbeiten von Kanten konnen Sie zusammen die Absaughabe 59 verwenden.

Befestigen Sie die Absaughaube 59 mit den 2 Schrauben 60 an der Grundplatte 13. Die Absaughaube 59 kann in 3 entsprechenden Positionen befestigt werden, wie im Bild gezeigt.

-Fur das Bearbeiten glatter Planflächennehmen Sie die Absaughabaube wieder ab.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
- Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Luftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Verwenden Sie bei extremen Einsatzbedingungen nach Mogglichkeit immer eine Absauganlage. Blasen Sie die Lufthungsschlitze fühgi aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-(F1-)Schutzschalter vor. Bei der Bearbeitung von Metallen kann sich leitfähiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden.

Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienstelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgeführungen zu vermeiden.

Sollte das Elektrowerkzeug troz sorgfaltiger Herstellungs- und Prüverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienstelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführten zu halten.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschilddes Elektrowerkzeuges an.

18|English

Kundendienst und Kundenberatung

Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen nerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehoren.

www.powertool-portal.de, das Internetportal fur Handwerker und Heimwerker.

www ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Ausbildung.

Deutschland

Robert Bosch GmbH

Servicezentrum Elektrowerkeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld - Willershausen

Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*

Fax:+49(1805)707411*

(Festnetzpreis 14 ct/min, hochstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Tel. Kundenbergatung: +49 (1803) 335799

(Festnetzpreis 9 ct/min, hochstens 42 ct/min aus Mobilfunk-netzen)

Fax:+49(711)7581930

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Tel.: +43 (01) 797222010

Fax: +43 (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Tel.: +41 (044) 847 15 11

Fax:+41(044)8471551

Luxemburg

Tel.: +32 25880589

Fax:+3225880595

E-Mail: outillage.geredschap@be.bosch.com

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Nur fur EU-Länder:

BOSCH GOF 1600 CE - Nur fur EU-Länder: - 1

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

Illustreredekomponenter

Sikkerhet pa arbeitsplassen

Hold arbeidsomraret rent og ryddig og sorg for bra belysning. Rotete arbeidsomraderller arbeidsomrader uten lys kan fore til ulykker.
Ikke arbeid med elektroverktayet i eksplosjonsutsatte omgivelseer - der det befinner seg brenbare vasker, gass ether stv. Elektroverktoylager gnister som kan ante nenne stv erller damper.
Hold barn og andre personer unna när elektroverktoyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktoyet.

Elektrisk sikkerhet

Stophelet til elektroverktjeyet m'a passage inn i stikkontakten. Stophelet m'a参加会议 noren som helst mate. IkkeBrukadapterstopsler sammen med jordee elektroverktj. Bruk av stopsler som ikke er forandret pa og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske stat.
Unnga kroppskontakt med jordede overflater sik som ror, owner, komfyer og kjoleskap. Det er storre fare ved elektriske stet hiskroppen din er jordet.
Hold elektroverktayet unna regn aller fuktigkeit. Der som detkommen vann i etelektroverktay, oker risikoen for elektriske stot.
Ikke bruk ledningen til andre formal, f. eks. til a bare elektroverktoyet, henge det opp erller trekke det ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter erller verktoydeler som beveger seg. Med skadee erller opppopede ledninger oker risikoen for elektriske stat.
Nar du arbeider utendors med et elektronverktoy, ma du kun bruke en skjeteledning som er egnet til utendors bruk. Nar du bruker en skjeteledning som er egnet for utendors bruk, reduseres risikoen for elektriske stat.
Hvis det ikke kan unngas Å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelse, ma du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stot.

Personsikkerhet

Tel.: +420 (519) 305700

Fax: +420 (519) 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Zpracováni odpadú

E-Mail: asboschz@EUnet.yu

Uklanjanedjubreta

Elektrichi pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zastiti covekove sredine. Ne bacajte elektrichi alat u kućno djubre!

Samo za EU-zemlje:

BOSCH GOF 1600 CE - Samo za EU-zemlje: - 1

Prema evropskoj smernici 2002/96/EG o elektrichiim i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem u nacionalno dobro ne moraju vise neupotrebljivic elektrichi alati da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklazkoja odgovara zastiti covekove sredine.

*###*###
######
######
######
######
######
######
######
######
######
######
######
######
######
######
######
######
######

i

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

4g(g)gfo slaoj 1s 4Lwgs

36 Laiol 15 35 gao slal 13
41 ailg y 18
38 37 ailg y 18
Lgao slal 13

37 5 a 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

gac 5 aas s aas s jy L dai y J oJ g J s J j J
j gac aag cag aag aag aag aag aag aag
aag aag aag aag aag aag aag aag
aag aag aag aag aag aag aag
aag aag aag aag aag aag aag
aag aag aag aag aag aag aag
aag aag aag aag aag aag aag
aag aag aag aag aag aag aag
aag aag aag aag aag aag aag
aag aag aag aag aag

12 11 10

(Hg) 4 gj) jL s L C a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

15 3 a L 25 0
1 25 3
26 3 j 25
(0.5")

  • 24 jgac
    cLw gaoacg 24 jgsa
    24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 jgsa 24 j

a 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

J1s J1s Jg Lg jg Lg 1

Loc gLo gLoai

(1g+4g(g)j

18 25 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

20 Lg g b 19 a5
20 Lg g b a Ls y
Lg o Lg g g 19 a5 alg g g
Lg o Lg g 20 Lg g

()

j0golJlJ, jzjyCwSgjLlOa:1 gJiis
ploio 25JLoc Jgaiol oLc; cuiyjol oLjL J
.

()

gaoo juyi gaiy i 1j yjia jie jiy jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jyu

gles jfooc 1

g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g 120 g

(Ggag aogg)gabccaa (gjgacnii 10aocg jcawd gglgaoaiai jy

08 16 3

12 50

45 16 aoc saojag - 11 110

gi 1 j 10aiw 1j g a 2g 2g 2g

gLo Joo j 50

HSS)gj pao y jy gla a 1
auiuio s w g jy gl a o 1 pai algo
s yagaa (HM) jda jls c uia j jy gl a i
pogj g cua gglg jc uauu algo gj y sl2algo

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

12 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

1 200000000000000000000000000000000000000000000000

24 28 17 s ogo
L L (2) cLw g aac cag a jz jz
L alo. g (oojg o) cJg 5 J, jz a e a -
L b y aq g 20 mm Jd 2y c a
L (24 28 17 s ogo
Jaoa 17

50 1

250 L

GMF 1600 CE GOF 1600 CE
(الصحيطُّلَةُ بِيرَبْيرُ)
8-128-12mmالإستعمال
\( ^{1}/_{4} - ^{1}/_{2} \)\( ^{1}/_{4} - ^{1}/_{2} \)\( {}^{1} \)
7676mm(الصحيطُّلَةُ بِيرَبْيرُ)
EPTA-Procedure 01/2003
4,3-kgالإستعمال
5,85,8kgالإستعمال
II/III\( \square \)ال,envelopسُّهُ

iiej g 100

EN60745 1JL LJI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI

.97 dB(A) 86 dB(A)

1.1k = 3dB( c00b00p_00)

1o00000000000

00g 15 g jyj yj 15 15 15 15

J (Lg) J Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg Lg L

J 10000000000000000000000000000000000000000000000

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : GOF 1600 CE

Kategorie : Fräsmaschine