Salia Elite - Dječje sjedalo RECARO - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Salia Elite RECARO u PDF formatu.
Pitanja korisnika o Salia Elite RECARO
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Dječje sjedalo u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Salia Elite - RECARO i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Salia Elite marke RECARO.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Salia Elite RECARO
Naš najvažniji cilj pritom je ponuditi vam proizvode kojiće uvijek iznova nadmasiti vaša očekivanja - bilo po pitanju sigurnosti, udobnosti, Jednostavnosti rukovanja ili dizajna.
Ova dječa autosjedalica kategorije „i-Size" dopušena je za djecu do 105 cm tjelesne visine i maksimalne tjelesne težine 18 kg isključivo za učvršćivanje sustavom ISOFIX. Za djecu do 15 mjeseci starosti i maksimalne visine 76 cm propisana je upotreba dječe autosjedalice okrenute prema natrag, dakle suprotno smjeru vožnje.
Dječja autosjedalica je u skladu s kategorijom velicine ISOFIX D, odnosno B1. Informirajte se u prirucniku vozil a dopustenim sjedalima u vozilu.
Ispitano i odobreno u skladu s UN R129/00 i-Size.

Zadržavamo pravo na tiskarske pogreske, pogresne navode i tehnicke izmjene.
POZOR - obvezno sačuvajte ove upute za uporabu radi eventualnog kasnjeg podsjećanja. U tu svru se na poledini djecje autosjedalice nalazi pretinac za upute.
SADRžAJ
- Opis 100
- Sigurnosne upute 100
- Pridge prve uporabe 101
- Ugradnja djeche autosjedalice 101
5.1 Upotreba autosjedalice za prijevoz novorodencadi 101
5.2 Vezivanje djetetovog pojasa (s namjestanjem visine pojasa) 102 - Usmjerenost prema naprijed/natrag 103
- Namješanje položaja za odmaranje 103
- Demontaža dječje autosjedalice 103
9.1 Skidanje navlake i cichsenje autosjedalice 103
9.2 Skidanje navlake i ciscenje autosjedalice za prijevoz novorodencadi 103
10.1 Montaza sjenila (nije sadrzano u svim varijantama) 104
10.2 Montaza sjenila autosjedalice za prijevoz novoročeničadi 104 - Adapter autosjedalice za prijevoz novoro墩cadi za kolica (optionalno). 104
- Opé napomene 104
- Jamstvo 104
- Zašita vozila 104
1. Opis
Ovo je dječji sigurnosni sustav kategorije „i-Size". Sukladno standardu UN ECE br. 129 odobren je za uporabu na auto mobilskim sjedalima koja su prema navodima iz priručnika proizvodača vozila prikladna za sigurnosne sustave „i-Size".
Sjedalica RECARO Salia Elite moze se koristiti okrenuta suprotno smjeru voznje za djecu do visine 105 cm i tezine 18 kg. Sjedalica RECARO Salia Elite moze se koristiti okrenuta prema naprijed za djecu stariju od 15 mjeseci i visine najmanje 76 cm do 18 kg tezine i 105 cm visine. Ugradnja sigurnosnog sustava "i-Size" u starija vozila s ISOFIX sustavom moguca je samo ak je to naznačeno u prilozenom popisu tipova. Najnoviju inacicu tog popisa tipova mozte naći na nasoj internetskoj stranici (www.recaro-kids.com).
Upoznavanje proizvodom RECARO Salia Elite (sl. 1,2)
1 skoljka sjedalice
2sjedalno postolje
3 potporna stopa
4 indicatori
5 ISOFIX konektori
6 naslon za glavu
7 remenski sklop
8kopca
9 HERO sustav
10 traka za namješanje
11 zastita od bocnog udara
12 elementi na sjedalicza pričvršćivanje autosjedalicze za prijevoz novorodencadi
13 poluga za otpušanje funkcjije okretanja
14 poluga za duljinski国家标准ISTOFIX sustava
15 poluga za namješanje položaja sjedenja
16 poluga za namješanje naslona za glavu
17 zapor potborne stope
18 poluga za OTPustanje ISOFIX sustava
19 gumb za namješanje pojasa
20 autosjedalica za prijevoz novorodcnadi
21 naslon za glavu autosjedalice za prijevoz novorodenčadi
22 remenski sklop autosjedalice za prijevoz novorodencadi
23 otkočni gumbi autosjedalice za prijevoz novorodencadi
24 gumb za namjestanje pojasa autosjedalice za prijevoz novorodencadi
25 umetak za smanjenje autosjedalice za prijevoz novorodencadi
26 HERO sustav autosjedalice za prijevoz novorodencadi
27 nastavci za uvodenje za autosjedalicu za prijevoz novorodencadi
28 poluga za namješanje naslona za glavu autosjedalice za prijevoz novorodencadi
29 elementi za učvršćivanje autosjedalice za prijevoz novorodenčadi
30 ručka za noosenje autosjedalice za prijevoz novorodencadi
2. Sigurnosne upute
- Prije uporabe proizvoda RECARO Salia Elite pažljivo procitajte korisnicke upute.
- Proizvod RECARO Salia Elite mora se uvijek pričvrstiti u skladu s uputama za ugradnju, Čak i kada se ne koristi. Nepričvrscena sjedalica要考虑 pr naglom kočenju ozljediti druge putnike u vozilu.
Djeca autosjedalica u automobilu treba biti privcrscena takdo nije priklijestena prednjim sjedalima niti vratima. - Na dječoj autosjedalici se ne smiju vršiti izmjene, a upute za montazu i uporabu moraju se pažljivo slicediti, jer se inace ne mogu isključiti opasnosti prilikom prijevoza djeteta.
- Pojasevi ne smiju biti uvrnuti niti zaglavljeni i moraju se dobro zategnuti.
Vodite računa da komadi prtljage i drugi predmeti budu dovoljno pričvṛśceni, naročito na stražnjem odlagalištu, jer u slučaju sudara mogu dovesti do ozljeda. Budite dobar uzor te i sebi uvijek svežite pojas. I odrasla osoba koja*nije vezana moze predstavlji opasnost za dijete. - Dijete uvijek vezite pojasom.
- Nikada ne ostavlajte dijete bez nadzora u djećoj autosjedalici.
- Zašitite dječju autosjedalicu od izravnog sunčevog zracenja kako biste sprijěcili da se dijete opeće pri dodiru i sačuvali postojanost boja navlake.
- Dječa autosjedalica se nikada ne smije koristiti bez navlake. Navlaka sjedalice se ne smije zamijeniti navlakom koju proizvodac nije preporucio, jer je navlaka sastavni dio sigurnosnog učinka sustava.
- Prijse svake voznje provjerite jesi li indicatori na prednjoj strani sjedalnog postolja zelene boje.
- Prije svake voznje provjerite nalazi li se ručka za noosenje autosjedalice za prijevoz novorodencadi u položaju za postavljanje u vozilo.
Sjedalica RECARO Salia Elite isporučuje se sa školjkom okrenutom prema naprijed. Ako se koristi za(be do 15 mjeseci visine do 76 cm, školjka mora biti okrenuta ležima u smjeru vožnje.
4. Ugradnja djeće autosjedalice
- Pomocne elemente za uvodenje utaknite kroz prorez u oblozi izmedu lednog naslona i povrsine za sjedenje na drzač ISOFIX. Pazite da otvorena bočna strana bude okrenuta prema gore (sl. 6). To不同程度a ako Vase vozilo vecima fiksno ugradene pomocne elemente za uvodenje.
- Rasklopite potpornu stopu prise ngo保税ostavite djechu autosjedalicu u vozilo (sl. 7).
- POZOR: Potporna stopa mora se obvezno rasklopiti prije postavljanja u vozilo.
- Za izvlačenje ISOFIX konektora pritisnite polugu za duljinski namješanje ISOFIX sustava (14), koja se nalazi sprijeda iznad potporne stope i izvucite ISOFIX konektore (5) do kraja (sl. 8).
Postavite sjedalicu RECARO Salia Elite na ISOFIX drzace i pustite konektore da cujno uskoce (sl. 9). - POZOR: Kod uporabe na suvozačevom sjedalu morate prije ugradnje dječje autosjedalice gurnuti suvozačevo sjedalo u najdalji stražnji polojaz. Pripazite da se dječja autosjedalica ne prikljesti pločom s instrumentima ili vratima vozila.
- VAŽNо: Oba ISOFIX indicatora moraju poprimiti zelenu boju. Povlačenjem dječje autosjedalice provjerite jesu likonektori sigurno dosjeli (sl. 10).
- Podignite polugu za uzduzno namjestanje ISOFIX sustava (14) pa zatim gurnite sjedalicu RECARO Salia Elite ka lednom naslonu majmanje za"One dan stupanj takdo dobro nalegne (sl. 11).Obvezno pazite da cujno uskoci.
- Za namješanje visine potpörne stope njajprije gurnite stopu u krajnji gornji połozaj pa stisnite zapor (17) na njezinoj prednjoj strani (sl. 12).
- Sada izvucite potpornu stopu takdo sigurno stoji na podu vozila. Pripazite da potpona stopa nakon pustanja zaporne tipke sigurno dosjedne.
- Ako je duljina ispravno namještena, indicator potporne stope postaje zelen Čim odložite potpornu stopu na pod vozila. Ako to nije slujaj, još malo izvucite potpornu stopu kao što je gore opisano.
- VAZNO: Indikator mora poprimiti zelenu boju (sl. 13).
- Radi vece sigurnosti pri eventualnoj nesreci aktivirajte zastitu od bocnog udara na djecjoj autosjedalici. U tu svru podignite stitnik na strani djece Autosjedalice koja je okrenuta prema vratima vozila. Pritiskom na stitnik provjerite njegov siguran dosjed (sl. 14).
- NAPOMENA: Sjedalica pruza dovoljnu zastitu od bočnog sudara i bez bočnih šitnika. Ako u vozilu ima dovoljno mjesta, preporucjemo da aktivitate štitnik od bočnog sudara na strani okrenutoj prema vratima vozila.
Vas prozvod RECARO Salia Elite opremljen je uklonjivom autosjedalicom za prijevoz novorodencadi koja je namijenjena za djecu do do bi od priblizno 12 mjeseci, visine oko 76 cm i maksimalno 10 kg tezine. Djechu autosjedalicu morate na odgovarajuci naacin pripremiti prije prve uporabe autosjedalicze za prijevoz novorodencadi. Najprije postavite skoljku sjedalicu u krajnjni položaj za odmaranje (pogledajte pog. 7). Zatim namjestite naslon za glavu na najvisi položaj kao sto je prikazano u pog. 5.2.
Bočne jezičke navlake preklopite uvis kako je prižazano pa ih učvrstite u tom položaju uz pomoć Čičak zatvarača. Sada možete prema naprijed preklopiti elemente za pričvršćivanje (12) uklonjive autosjedalice za prijevoz novoroděncadi. Priložene nestavke za uvodjenje (27) utaknite u stražnje prečke elemenata za pričvršćivanje (12). Pritom posebno obratite pozornost na Čvrst spoj sa sjedalicom.
Za prilagodavanje autosjedalice za prijevoz novorodencadi visini vaseg djeteta, stisnite polugu koja se nalazi na poledini autosjedalice (28) pa namjestite naslon za glavu na zejenu visinu. Izlazi ramenih pojaseva s Hero sustavom (26) trebali bi se sada nalaziti u visini djetetovih ramena. Donji rub naslona za glavu se u idealmnom slucaju nalazi otprilike 2 prsta iznad djetetovih ramena (sl. 32).
Kao dodatni element za prilagodavanje autosjedalica za prijevoz novorodencadi opremljena je umetkom za smanjenje sjedalice (25). Njega trebate ukloniti prije pvog visinskog podesavanja naslona za glavu.
Vezivanje djeteta
Olabavite pojas pritiskom na gumb za podesavanje pojasa (24) i izvlacenjem pojasa prema naprijed.
Kako bist pomakli ručku za nošenje (31) radi lakseg smjesstanja djeteta u sjedalicu, istovremeno stisnite obje sive tipke na ručki pa zatim postavite ručku u Željeni položaj.
VAZNO: Nakon sto dijete smjestite u autosjedalicu za prijevoz novorodencadi i vezte mu pojas, morate vratiti ruku za noosenje (31) u okomiti položaj. Nakon sto opustite tipke, uvjerite se da je rucka sigurno dosjela.
Položite pojaseve bočno prema van i smjestite dijete u autosjedalicu za prijevoz novoroděnčadi. Položite pojaseve preko ramena djeteta prema naprijed pa postavite jezičke pojas任何一个 drugi. Nakon toga uvedite jezičke brave u kopču i gurnite takdo Čujno uskovi.
Zategnite pojas povlačenjem trake za namješanje. Što je pojas na djetetu zategnutiji, to je ono sigurnije u autosjedalici za prijevoz novoročnéčadi. Zato se preporucuje djetetu u vozilu skinuti debele jakne ili pulovere.
Autosjedalicu za prijevoz novorodencadi uspravljenom ručkom za nošenje postavite na sjedalicu takdo se elementi za učvršćivanje (29) uvuku u nastavke za uvodeniye (27). Nakon toga gurnite autosjedalicu za prijevoz novorodencadi odječju autosjedalicu takdo da dobro dosjedne. Spoj mora Čujno uskočiti. Povucite ručku za nošenje kako biste provjerili je li autosjedalicca za prijevoz novorodencadi pravilno dosjela.
VAŽNO: Zatim preklopite ručku za noosenje prema natrag u položaj za postavljanje u vozilo (sl. 29).
Nakon gezivanja djetetovog pojasa u autosjedalici za prijevoz novorodencadi, ponovo okrenite autosjedalicu prema natrag.
Skidanje ručke za noosenje
Autsjedalicu za prijevoz novorodcnadi mozte skupa s djetetom izvaditi iz djece autosjedalic. I u tom slucaju cete to Jednostavnije uciniti tak sto cete sjedalicu okrenuti ka vratima (pogledajte pag. 6). Postavite ruku u polozaj za nosenje. Najprije oba otkočna gumba na autosjedalici za prijevoz novorodcnadi (23) gurnite ka gornjem rubu autosjedalicte ih zatim u krajnjem polozaju stisnite prema dolje. Autosjedalicza za prijevoz novorodcnadi je sada otkočena i moze se izvaditi iz djece autosjedalic.
Vazno: Uvijek pazite da pričvrstite djete pojasom Čim ga smjestite u autosjedalicu za prijevoz novoroděncadi i nikada ga ne ostavlajte bez nadzora.
5.2 Vezivanje djetetovog pojasa (s namještanjem visine pojasa)
Visina ramenih pojaseva moze se prilagoditi djetetu skupa s naslonom za glavu. Rameni pojasevi u idealnom slucaju prolaze u visini ramena ili malo iznad njih ka natrag polazeci od ramena djeteta.
VAZNO: Donji rub naslona za glavu se u idealnom slucaju nalazi otprilike 2 prsta iznad djetetovih ramena.
Pomaknite naslon za glavu u zejleni položaj i pustite da dosjedne u zapor.
Pritiskanjem prema dolje provjerite siguran dosjed naslona za glavu. Po potrebi prethodno popustite pojas.
Za popušanje pojaseva pritisnite gumb za namješanje (19) pa povucite ramene pojaseve prema naprijed kao što je prikazano.
Otvorite kopcu pojasa (8) pritiskom na crvenu tipku pa izvucite jezicke kopce prema gore.
Položite pojaseve prema van.
Okrenite skoljku u stranu (pogledajte pag. 6).
Spojite jezičke kopće i zajedno ih gurnite u kopću pojas (8). Moraju Čujno uskovičiti.
Zategnite pojas povlacenjem trake za namješanje (10). Sto je pojas na djetetu zategnutiji, to je ono sigurnije u autosjedalici RECARO SALIA. Zato se preporucujde djetetu u vozilu skinuti debele jakne ili pulovere.
Nakon gezivanja djetetovog pojasa vratite školjku sjedalice u položaj za vožnju.
6. Usmjerenost prema naprijed/natrag
Kako bi se olakšalo vezanje pojasa, školjka sjedalice RECARO Salia Elite moze se zakrenuti prema vratima.
Za OTPustanje funkcjje okretanja najprije stisnite tipku u sredini poluge za OTPustanje (13) prema dolje pa zatim povucite polugu za OTPustanje (13) prema van. Nakon toga se školjka sjedálice moze zakrenuti u stranu.
Nakon gezivanja djetetovog pojasa vratite skoljku sjedalice u početni položaj.
Preporucujemo da dijete sto je dulje moguce vozite suprotno od smjera voznje. Djeca starija od 15 mjeseci i visine najmanje 76 cm smiju se voziti i takao gledaju u smjeru voznje.
7. Namješanje položaja za odmaranje
Za promjenu položaja sjedenja opustite zapor povlačenjem poluge za namješanje u sjedeći položaj (15) na prednjoj strani školjke sjedalice. Nakon toga možete gurnuti školjku sjedalice u Željeni položaj.
Kada ste postigli zeIjeni polo'aj sjedenja, otpustite polugu (15) i pustite da dosjedne. Pritiskom i povlacenjem skoljke sjedalice provjerite je li sigurno ulegla.
8. Demontaža dječe autosjedalice
Prijje uklanjanja sjedalice RECARO Salia Elite podignite polugu za duljinski namjestanje ISOFIX sustava (14) na prednlj strani autosjedalice pa povucite sjedalicu prema naprijed. Stisnite svjetlosive gumbe ISOFIX poluge za otpustanje (18) prema dolje pa povlačenjemiste poluge na prikazani način deblokirajte ISOFIX konektore na objema stranama. Nakon toga možete izvaditi sjedalicu RECARO Salia Elite iz vozila.
Sada mozete sklopi potpornu stopu.
9.1 Skidanje navlake i ciscenje autosjedalice
Sjedalica i pojas se mogu prati mlakom vodom i sapunom. Kopcu pojas po potrebi mozete isprati vodom. Navlake za RECARO sjedalice mogu se prati u perilici rublja. Preporucjemo da navlake perete na 30^ u programu za osjetljvo rublje i time pridonesete zašiti okolësna. Na visim temperaturama boje mogu izblijediti. Nemojte ih centrifugirati niti sušiti u sušilici, jer se u tom slucaju tkanine navlake i punjenje mogu razdvojiti.
Otpustanjem cizak zatvaraça, kao sto je prikazano, mozete odvojiti ramene jastučiće od pričvrsnih pojaseva.
Nakon toga otvorite drukere na jastučićma i skinite ramene pojaseve.
Zatim otvorite drukere na poledini naslona za glavu.
Sada mozete skinuti navlaku naslona za glavu.
Podloga za leda i naslon za glavu medusobno su spojeni drukerima. Nakon otvaranja drukera mozte svuci podlogu prema dolje.
Za skidanje donjeg lijala navlake najprije razdvojite cicak zatvarače u području leda.
Izvucite kopcu iz jastučica medunožnog pojas kao sto je prikazano.
Za skidanje navlake morate najprije otvoriti cicak zatvarace na vanjskoj strani skoljke sjedalice. Nakon toga mozete skinuti navlaku skoljke sjedalice.
Navlaku ramenog jastučica možete skinuti nakon što otvorite drukere na vanjskoj strani i svucete navlaku s kukica.
Zatim otvorite drukere u području leda.
Sada mozte na prikazani nacin skinuti navlaku ramenog jastuica. Nakon pranja potpuno osusite navlaku prije nego
9.2 Skidanje navlake i cišćenje autosjedalice za prijevoz novorodnéčadi
Sjedalica i pojas se mogu prati mlakom vodom i sapunom. Kopcu pojas po potrebi mozte isprati vodom. Navlake za RECARO sjedalice mogu se prati u perilici rublja. Preporucujemo da navlake perete na 30^ C u programu za osjetljivo rublje i time pridonesete zastiti okoliša. Na visim temperaturama boje mogu izblijediti. Nemojte ih centrifugirati niti susiti u susilici, jer se u tom slucaju tkanina navlake i punjenje mogu razdvojiti.
Otpustanjem cikak zatvaraça, kao sto je prikazano, mozete odvojiti ramene jastuice od pričvrsnih pojaseva.
Nakon toga otvorite drukere na jastučićma i skinite ramene pojaseve.
Skinite podstavu naslona za glavu i provucite ramene pojaseve kroz rameni jastuci c kao sto je prikazano.
VAZNO: Navlaka naslona za glavu i HERO sustav autosjedalice za prijevoz novorodencadi (26) cine 2 rijela koja moraju medusobno biti spojena kako bi se mogli koristiti.
Nakon toga povucite tijelo kopce prema dolje iz jastuica kopce.
Otpustite navlaku s kuke na prednjem rubu autosjedalice.
Prijciciencja navlake umetka za smanjenje autosjedalice za prijevoz novorodencadi (25) izvadite spužvasti ulozak iz unutarnjeg dzepa.
Otpustite drukere iz naslona za glavu na autosjedalici za prijevoz novorodencadi. Navlaku mozte skinuti nakon sto je otpustite iz obodnog utora, ispodPoklopaca otkocnih gumba i iz pojasa na autosjedalici za prijevoz novorodencadi (24). Nakon pranja potpuno osu-site navlaku prije nego sto je obrutim redosljedom ponovo navucete.
Utisnite sigurnosni klin sjenila na objema stranama na oznaenom mjestu u naslon za ramena sjedalice RECARO Salia Elite. Zatim utaknite navlaku u predvideni obodni utor.
10.2 Montaža sjenila autosjedalice za prijevoz novorodencadi
Pričvrstite 4 gumene trake sjenila autosjedalice za prijevoz novorodencadi na ručku za nošenje.
Zatim zategnite sjenilo preko naslona za glavu autosjedalice za prijevoz novorodcnadi (21).
11. Adapter autosjedalice za prijevoz novorodcnadi za kolica (optionalno)
UPOZORENJE: Ovaj adapter NIJE igračka. Ne odgovara za autosjedalice za prijevoz novorodencadi RECARO Salia Elite. Nemojte nikada ostavljati dijete bez nadzora u ovom proizvodu. Adapter mora Čujno uskočiti u RECARO adaptere za kolica i druge odabrane modele (popis tipova možete pronači na stranici www.recaro-kids.com).
Prijse svakog koriistenja provjerite je li adapter dobro pričvrsćen za adapter kolica.
Redovito provjeravajte adapter u pogledu eventualnih ostecenja, napuklina ili deformacija.
Za otpušanje autosjedalice za prijevoz novorodencadi adaptera pogledajte bog. 5.1.
Za otpušanje adapters na kolicima stistite oba siva otkočna gumba adaptera.
12. Opé napomene
Upute za uporabu nalaze se u pretincu na poledini djece autosjedalice. Nakon koriistenja uvijek bi ju trebalo vratiti na mesto. Sjedalica RECARO Salia Elite namijenjena je za djecu do 105 cm visine i najviše 18 kg težine.
13.Jamstvo
Sljedeci jamstveni uvjeti vrijede samu onoj zemlju u kojoj je ovaj proizvod po prvi puta u maloprodajnom objektu prodan potrošacu.
- JamstvoPokriva sve proizvodne i materijalne nedostatke koji su postojali u trenutku kupnje ili koji su nastali u roku od dvije (2) godine nakon prve prodaje ovog proizvoda potrošaču u objektu maloprodajne trgovine (jamstvo proizvodača). Molimo vas da proizvod provjerite netom nakon kupnje ili, ako je kuplejen poštanskom narudžbom, odmah nakon primitka, kako biste ustanovili je li potpun kao i ima li kakvih proizvodnih i materijalnih nedostataka.
- Ako postoje bilo kakva ostecenja, proizvod se visne smije koristiti. Kako bistoe ostvarili pravo na jamstvo, proizvod morate u cistom i potpunom stanju vratiti prodavacu koji vam je prvorbitno prodao ovaj proizvod i dostaviti dokaz o kupnji (fakturu ili raucun) u izvornom obliku. Proizvod nemoje odnositi niti otpremati izravno proizvodacu!
- Jamstvo nePokrivna stete uzrokovane pogresnom uporabom, vanjskim utjecajima (voda, pozar, nesretni slucajevi itd.), normalnim habanjem ili uslijed postupanja i uporabe koje su u suprotnosti s instrukcjama iz ovog prisucnika. Odobrava se pravo na jamstvene usluge samo aku popravke ili izmjene proizvoda izvodile isključivo osobe koje su za to ovlastene i aku su svaki puta korišteni isključivo originalni dijelovi i pribor.
- Ovo jamstvo ne utjece na postojeca zakonska prava potroša niti prava na potraživanja koja kupac moze zahtijevati od prodavača zbog neuskladenosti proizvoda.
- Sve nase tkanine ispunjavaju stroge kriterije po pitanju postojanosti boja. Tkanine ipak izblijede uslied djelovanja UV zraka. Tu se ne radi o pogresci u materijalu, nego o normalnom habanju, za koje jamstvo ne vrijedi.
14. Zašita vozila
Ukazujemo na Činjenicu da se prilikom korišenja dječijh sjedalica u automobilima ne mogu isključiti ostećenja sjedala u vozilu. Sigurnosna direktiva ECE R129.00 zahtijeva fiksnu montažu. Stoga Vam preporucujemo da za sjedala svog vozila poduzmete odgovarajuće zašitne mjere (npr. RECARO Car Seat Protector).
Tvrtka Recaro Kids s.r.l. ili njezini trgovci ne preuzimaju odgovornost za eventualna ostecenja na sjedalima u vozilu.
SALIA ELITE
Olabavite pojas pritiskom na dugme za podesavanje pojasa (24) i izvlacenjem pojasa prema napred.
Da bistpomerili rucka za noosenje (31) radi lakseg smestanja deteta u autosediste, istovremeno pritisnite oba siva dugmeta na rucki pa zatim postavite rucku u zejeni polozej.
VAŽNO: Nakon što smestite dete u autosedište za prevoz novorodencadi i vežete mu pojas, morate da vratite ručku za nošenje (31) u uspravni položaj. Nakon što opustite dugmad proverite da je ručka sigurno uglljena.
Položite pojaseve bočno prema spelja i smestite dete u autosedište za prevoz novoroděnčadi. Položite pojaseve preko ramena deteta prema napred pa postavite jezičke pojasa jegan na drugi. Sada uvedite jezičke brave u kopču i gurnite takdo Čujno uskovi.
Zategnite pojas povlačenjem trake za namešanje. Što je pojas na detetu zategnutiji, to je ono bezbednije u autosedistu za prevoz novoroděncadi. Zato se preparuje da detetu u vozilu skelete debele jakne ili džempere.
Postavljanje autosedista u Salia Elite
Preporucujemo da pre postavljanja autosedista za prevoz novorodencadi okrenete Salia Elite ka vratima (pogledajte pog. 6). Važno: Da biste mogli da postavite autosediste za prevoz novorodencadi u sediste, naslon za glavu na sedistu mora da se nalazi u najvisem položaju (pogledajte pog. 5.2).
Autosediste za prevoz novorodencadi sa uspravljenom ručkom za nošenje postavite na sediste takdo da se elementi za učvršćivanje (29) uvuku u nastavke za uvodenej (27). Nakon toga gurnite autosediste za prevoz novorodencadi o dečje autosediste takdo da se dobro uglavi. Spoj mora Čujno da uskovi. Povucite ručku za nošenje kako biste proverili da li je autosediste za prevoz novorodencadi ispavno uskošilo.
VAZNO: Zatim preklopite ručku za noßenje nazad u položaj za postavljanje u vozilo (sl. 29).
Nakon sto detetu vezete pojas u autosedistu za prevoz novorodencadi, ponovo okrenite autosediste prema nazad.
Skidanje ručke za nošenje
Autosediste za prevoz novorodencadi mozte zajedno sa detetom da izvadite iz decjeg autosedista. To ce vam takode lakse poci za rukom ako autosediste okrenete prema vratima (pogledajte pag. 6). Postavite ruku u polozej za noosenje. Najpre gurnite oba otkochna dugmeta na autosedistu za prevoz novorodencadi (23) ka gornjoj ivici autosedista pa ih zatim u krajnjem polozej pritisnite na dole. Autosediste za prevoz novorodencadi je sada otkocono i moze da se izvadi iz decjeg autosedista.
Vazno: Uvek pazite da pričvrstite dete pojasom Čim ga smestite u autosedište za prevoz novorodencadi i nikada ga ne ostavljaje bez nadzora.
5.2 Vezivanje detetovog pojasa (sa podesavanjem visine pojasa)
Visina ramenih pojaseva moze da se preragodi detetu zajedno sa naslonom za glavu. Rameni pojasevi u idealnom slucaju prolaze u visini ramena ili malo iznad njih ka natrag polazeci od ramena deteta.
VAZNO: Donja ivica naslona za glavu se u idealnom slucaju nalazi sirinu 2 prsta iznad detetovih ramena.
Nakon toga pomerite naslon za glavu u zeIjeni polozaj i pustite da dosedne u blokadu.
Pritiskanjem prema dole proverite siguran dosed naslona za glavu. Po potrebi prethodno popustite pojas.
Za popustanje pojaseva pritisnite dugme za namestanje (19) pa povucite ramene pojaseve prema napred kao sto je prikazano.
Otvorite kopcu pojasa (8) pritiskom na crveni taster pa izvucite jezicke kopce uvis.
Položite pojaseve prema spoja.
Okrenite skoljku u stranu (pogledajte pog. 6).
Smestite dete u autosediste. Pazite da ne uvrnete pojaseve prilikom postavljanja.
Spojite jezičke kopće i zajedno ih gurnite u kopću pojas (8). Moraju Čujn do askoče.
Zategnite pojas povlačenjem trake za namešanje (10). Sto je pojas na detetu zategnutiji, to je ono bezbednije u autosedistu RECARO SALIA. Zato se preporucje da detetu u vozilu skinete debele jakne ili džempere.
VAZNO: Narocito pazite na to da donji delovi pojasa cvrsto dosedaju i da prelimaze sto je moguce niz preko detetovog karlicnog dela. Nakon sto detetu vezete pojas, vratite skoljku sedista u polozaj za voznju.
6. Usmerenost ka napred/nazad
Kako bi se gezivanje pojasa olaksalo, skoljka sedista RECARO Salia Elite moze da se zakrene prema vratima.
Za otpušanje funkcjije okretanja najpre pritisnite taster u sredini poluge za otpušanje (13) prema dole pa zatim povucite polugu za otpušanje (13) prema spelja. Nakon toga školjka sedišta može da se zakrene u stranu.
Nakon sto detetu vezete pojas, vratite skoljku sediesta u pocteni polozej.
Pazite da se školjka sedišta sigurno uglavi.
VAZNO: Indikator funkcije okretanja mora da poprimi zelenu boju.
Preporucjemo da dete sto duze moguce vozite suprotno od smera voznje. Deca starija od 15 meseci i visine najmanje 76 cm smeju da se voze i takao d gledaju u smeru voznje.
7. Podesavanje položaja za odmaranje
Za promenu polożaja sedenja opustite blokadu povlačenjem poluge za namešanje u sedéci položaj (15) na prednjoj strani skoljke sediesta. Nakon toga možete da gurnete školjku sediesta u Željeni položaj.
Kada ste postigli zeIjeni polozaJ sedenja, opustite polugu (15) i pustite da uskoCi. Pritiskom i povlacenjem skoljke sedista proverite da li je sigurno ulegra.
Nakon toga otvorite drukere na jastučićma i skinite ramene pojaseve.
Zatim otvorite drukere na poledini naslona za glavu.
Sada mozte da skeetepresvlaku naslona za glavu.
Podloga za leda i naslon za glavu su medusobno spojeni drukerima. Nakon otvaranja drukera mozete da svucete podlogu na dole.
Za skidanje donjeg dela presvlake prvo razdvojite cicak trake u podrucju leda.
Izvucite kopcu iz jastuceta medunoznog pojas kao sto je prikazano.
Za skidanje presvlake morate njpre da otvorite cicak trake na speljasnjoj strani skoljke sediesta. Nakon toga mozte da skeinte presvlaku skoljke sedista.
Presvlaku ramenog jastuceta mozete da skeite nakon sto otvorite drukere na spoljaasnjoj strani i svucete presvlaku sa kukica.
Zatim otvorite drukere u predelu leda.
Sada možete na prikazani način da skinete presvlaku ramenog jastučeta. Nakon pranja potpuno osušte presvlaku pre nego što je ponovo navučete obrutim redosledom.
9.2 Skidanje presvlake i cisćenje autosediša za prevoz novorodnéčadi
Sedište i pojas mogu da se peru mlakom vodom i sapunom. Kopču pojasa po potrebi možete da isperete vodom. Presvlake za RECARO sedišta mogu da se peru u mašini. Preporucujemo da presvlake perete na 30^ u programu za osetljivo rublje i time doprinese zašitiŽivotne sredine. Na višim temperaturama boje mogu da izblede. Nemojtde da koristite centrifugu niti da susite presvlake u susilici, jer u tom slucaju tkanina presvlake i punjenje mogu da se razdvoje.
Otpustanjem cicak trake, kao sto je prikazano, mozete da odvojite ramene jastuici de pricvrsnih pojaseva.
Nakon toga otvorite drukere na jastučićma i skinite ramene pojaseve.
Skinite postavu naslona za glavu i provucite ramene pojaseve kroz rameno jastuce kao sto je prikazano.
VAZNO: Navlaka naslona za glavu i HERO system autosedišta za prevoz novoroděncadi (26) Čine 2 dela koja moraju biti medusobno spojena kako mogla da se koriste.
Nakon toga povucite telo kopce na dole iz jastuceta kopce.
Otpustite presvlaku sa kuke na prednjoj ivici autosedista.
Pre cisicenja presvlake umetka za smanjenje autosedista za prevoz novorodencadi (25) izvadite sunderasti uložak iz unutrašnejg džepa.
Otpustite drukere iza naslona za glavu na autosedištu za prevoz novorodenčadi. Presvlaku možete da skinetenakon što je OTPustite iz ivicnogŽleba, ispodPoklopaca otkočnih dugmadi i iz pojasa na autosedištu za prevoz novorodenčadi (24).
Nakon pranja potpuno osu-site presvlaku pre ningo sto je ponovo navucete obrutim redosledom
10.1 Montaža šitnika za suntce (nije sadrzan u svim varijantama)
Utisnite klin za uglavljivanje stitnika za suntce sa obe strane na označenom mestu u naslon za ramena sedista RECARO Salia Elite.
Zatim utaknite presvlaku u predvideni ivicni zleb.
Stitnik za suntce se otvara odnosno zatvara povlacenjem za prednji kraj.
Na prednjem kraju stitnika za suntce nalazi se dodatni preklopni element.
10.2 Montaža Šitinika za suntce autosedista za prevoz novorodencadi
Pričvrstite 4 gumene trake štittnika za suntce autosedistva za prevoz novoroděncadi na ručku za noosenje.
Potom zategnite štitnik za sunt preko naslona za glavu autosedišta za prevoz novorodenčadi (21).
11. Adapter autosedista za prevoz novorodencadi za kolica (optionalno)
UPOZORENJE: Ovaj adapter NIJE igračka. Ne odgovara za autosedistra za prevoz novorodencadi RECARO Salia Elite. Nemojte nikada ostavljati dete bez nadzora u ovom proizvodu. Adapter mora Čujno da uskovi u RECARO adaptere za kolica i druge odabrane modele (za spisak tipova pogledajte stranicu www.recaro-kids.com).
Pre svake upotrebe proverite da li je adapter dobro pričvršćen za adapter kolica.
Redovno proveravajte adapter u pogledu eventualnih ostecenja, naprslna ili deformacija.
Za otpušanje autosediša za prevoz novoroděncadi sa adaptera pogledajte bog. 5.1.
Za otpušanje adaptersa sa adaptersa na kolicima pritistite oba siva otkočna dugmeta
12. Opste napomene
Uputstvo za upotrebu nalazi se u pretincu na poledini decjceg autosedista. Nakon korijscenja ga uvek treba vratiti na mesto. Autosediste RECARO Salia Elite namenjeno je za decu
do 105 cm visine i(Maximalne telesne tezine 18 kg.
13. Garancija
Sledeci uslovi garancije vaze samo u onoj zemlji u kojoj je ovaj proizvod po prvi put u maloprodajnom objektu prodat korisniku.
-
GarancijaPokriva sve proizvodne i materijalne nedostatke koji su postojali u trenutku kupovine ili koji su nestali u roku od dve (2) godine nakon prve prodaje ovog proizvoda korisniku u objektu maloprodajne trgovine (garancija proizvodača). Molimo Vas da proizvod proverite reposredno nakon kupovine ili, ako je kuplejten poštanskom narudžbom, odmah nakon prijema kako biste ustanovili da li je potpun kao i ima li bilo kakvih proizvodnih i materijalnih nedostataka.
-
U slučaju ostećenja proizvod više ne sme da se koristi. Kako biste ostvarili pravo na garanciju, proizvod morate u Čistom i potpunom stanju da vratite prodavcu koji Vam je prvobitno prodao ovaj proizvod i dostavite originalni dokaz o kupovini (fakturu ili racūn). Nemojte da odnosite niti šaljete proizvod direktno proizvodaču!
-
Garancija nePokriva stete uzrokovane pogresnom upotrebom, spoljasnjim uticajima (voda, pozar, nesrećni slučajevi itd.), normalnim habanjem ili usled postupanja i upotrebe koje su u suprotnosti instrukcjama iz ovog prisuručnika. Odobrava se pravo na garantne usluge samo aku su popravke ili izmene proizvoda obavljale isključivo osobe koje su za to ovlascene i aku su svaki put korišćeni samo originalni delovi i pribor.
-
Ova garancija ne utiče na postojća zakonska prava potrošača niti prava na potraživanja koja kupac moze da zahteva od prodavca zbog neusklaadenosti proizvoda.
-
Svi naši materijali ispunjavaju stroge kriterijume po pitanju postojanosti boja. Medutim, materijali ipak izblede usled delovanja UV zračenja. Pritom se ne radi o grešci u materijalu, već o normalnom habanju, na koje se garancija ne odnosi.