RECARO Salia Elite - Autosõiduki iste

Salia Elite - Autosõiduki iste RECARO - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Salia Elite RECARO PDF-formaadis.

📄 216 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice RECARO Salia Elite - page 152
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : RECARO

Mudel : Salia Elite

Kategooria : Autosõiduki iste

Laadige alla juhend oma Autosõiduki iste PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Salia Elite - RECARO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Salia Elite kaubamärgi RECARO.

KASUTUSJUHEND Salia Elite RECARO

See on kategooria „i-Size“ lapse turvasüsteem. Vastavalt UN ECE eeskirjale nr 129 on see kiidetud heaks nendel sõiduki istmetel kasutamiseks, mis on sobivad i-Size turvasüsteemi jaoks sõiduki käsiraamatus toodud sõidukitootjate andmete järgi. RECARO Salia Elite on mõeldud kasutamiseks seljaga sõidusuunas laste jaoks, kes on kuni 105 cm pikad ja kes kaaluvad kuni 18 kg. RECARO Salia Elite on lubatud võtta kasutusele näoga sõidusuunas alates 15 kuu vanuselt ja alates pikkusest 76 cm ning seda tohib kasutada kuni 18 kg kaaluva ja 105 cm pika lapsega. i-Size turvasüsteemi pai

galdamine vanematesse ISOFIX-kinnitusega sõidukitesse on võimalik ainult siis, kui see on toodud ära kaasasolevas tüübiloendis. Tüübiloendi uusima versiooni leiate meie kodulehelt (www. recarokids. com). Õppige oma RECARO Salia Elite lasteistet tundma (joonis 1,2) 1 Istmeraam 2 Alus 3 Tugijalg 4 Indikaator 5 ISOFIX-konnektorid 6 Peatugi 7 Rihmasüsteem 8 Rihmapannal 9 HERO-süsteem 10 Reguleerimispael 11 Külgmine löögikaitse 12 Turvahälli kinnituselemendid istmel 13 Pööramisfunktsiooni lukustushoob 14 ISOFIXi pikisuunalise reguleerimise hoob 15 Istumisasendi reguleerimishoob 16 Peatoe reguleerimishoob 17 Tugijala regulaator 18 ISOFIXi lukustushoob 19 Rihmade reguleerimisnupp 20 Turvahäll 21 Hälli peatugi 22 Hälli rihmasüsteem 23 Hälli vabastusnupud 24 Hälli rihmade reguleerimisnupp 25 Hälli istmevähendaja 26 Hälli HERO-süsteem 27 Hälli rihmade sisestusabi 28 Hälli peatoe reguleerimishoob 29 Hälli ühenduselemendid 30 Hälli sang

  • Lugege juhend enne RECARO Salia Elite kasutamist hoolikalt läbi.
  • RECARO Salia Elite tuleb alati kinnitada vastavalt paigaldusjuhendile, isegi kui lasteiste pole lapse poolt hõivatud. Kinnitamata lasteiste võib avariipidurdamisel kaassõitjaid vigastada.
  • Kinnitage lasteiste autosse nii, et seda ei kiilutaks esiistmete ega sõidukiuste vahele kinni.
  • Lasteistet ei tohi muuta ning paigaldus- ning kasutusjuhendit tuleb hoolikalt järgida, kuna muidu ei ole vastavad ohud teie lapse transportimisel välistatud.
  • Vööd ei tohi olla keerdus ega kinni kiilunud ning need tuleb pingule tõmmata.
  • Jälgige, et pagas ja teised esemed oleksid piisavalt tugevasti kinnitatud, eriti aknalaual, sest need võivad põhjustada kokkupõrke korral täiendavaid vigastusi. Olge eeskujuks ja pange endale turvavöö peale. Ka kinnitamata turvavöö

ga täiskasvanu võib osutuda lapsele suureks ohuallikaks.

  • Pange lapsele alati rihm peale.
  • Ärge jätke oma last kunagi lasteistmesse järelevalveta.
  • Kaitske lasteistet vahetu päikesekiirguse eest, et vältida lapsel nahapõletusi ning katte pleekimist.
  • Lasteistet ei tohi kunagi kasutada ilma katteta. Istmekatet ei tohi kunagi tootjatehase poolt soovitamata katte vastu välja vahetada, sest kate on süsteemi turvatoime oluliseks osaks.
  • Kontrollige enne igat sõitu, kas aluse esiküljel asuvad indikaatorid on rohelised.
  • Kontrollige enne iga sõitu, et turvahälli sang oleks sõidukiasendis.

3. Enne esmakordset kasutamist

RECARO Salia Elite on seljaga sõidusuunas paigaldatavat raamiga. Kuni 15 kuuni ja kuni 76 cm pikkuste beebide puhul tuleb raam seada autoistmele seljaga sõidusuunas.153

  • Torgake sisestustugi läbi seljatoe ja istmepadja polstri vahel oleva pilu ISOFIX-aasadele. Seejuures jälgige, kas avatud külgpind on pealpool (joon. 6). Kui teie sõidukil on sisestustoed juba püsivalt paigaldatud, siis pole see enam vajalik.
  • Pöörake tugijalg enne lasteistme autosse paigaldamist välja (joon. 7).
  • TÄHELEPANU. Tugijalg peab alati olema enne autosse paigaldamist välja pööratud.
  • ISOFIX-konnektorite väljatõmbamiseks vajutage ISOFIXi pikisuunalise reguleerimise hoob (14) ette, tugijala kohale, ja tõmmake ISOFIX-konnektorid (5) kuni piirdeni välja (joon. 8).
  • Nüüd asetage RECARO Salia Elite ISOFIX-aasade juurde ja laske konnektoritel kuuldavalt kinni klõpsatada (joon. 9).
  • TÄHELEPANU. Juhi kõrvalistmel kasutamiseks, tuleb kõrvaliste enne lasteistme paigaldamist tagumisse asendisse viia. Jälgige seejuures, et lasteistet armatuurlaua või sõiduki ukse poolt kinni ei kiilutaks.
  • TÄHTIS. Mõlemad ISOFIXi näidikud peavad muutuma roheliseks. Kontrollige lukustuse tugevust lasteistmest tõmmates (joon. 10).
  • Tõmmake ISOFIXi pikisuunalise reguleerimise hoob (14) üles ja lükake RECARO Salia Elite vähemalt ühe asendi võrra seljatoe suunas, kuni hoob toetub sellele (joon. 11). Jälgige, et lukk tingimata kuuldavalt fikseeruks.
  • Tugijala kõrguse seadistamiseks lükake esmalt tugijalg kuni piirajani üles ja vajutage tugijala esiküljel olevale lukule (17) (joon. 12).
  • Nüüd tõmmake tugijalg välja, kuni see toetub vastu sõiduki põrandat. Seejuures jälgige, kas tugijala lukustusnupp lukustub pärast vabastamist oma kohale.
  • Õigesti seadistatud pikkuse korral ilmub tugijala näidikule roheline kohe, kui toetate tugijala sõiduki põrandale. Kui see siiski ei juhtu, tõmmake tugijalg veel veidi rohkem välja, nagu on eespool kirjeldatud.
  • TÄHTIS. Näidik peab muutuma roheliseks (joon. 13).
  • Ohutuse suurendamiseks võimaliku õnnetuse korral, aktiveerige lasteistme külgmine löögikaitse. Selleks tõstke lasteistme sõidukiuksepoolne löögikaitse üles. Kontrollige lukustustugevust löögikaitsmele vajutades (joon. 14).
  • TEATIS: Ka ilma küljekaitsmeteta pakub ise piisavalt kaitset külgmise kokkupõrke korral. Kui sõidukis on piisavalt ruumi, soovitame aktiveerida sõidukiukse poolsel küljel oleva külgmise löögikaitse.

5.1 Turvahälli kasutamine

Teie RECARO Salia Elite on varustatud eemaldatava turvahälliga kuni umbes 12-kuuste väikelaste jaoks, kes on 76 cm pikad ja maksimaalselt 10 kg. Enne turvahälli esmakordset kasutamist peate lasteistme ette valmistama. Esmalt seadke istmeraam maksimaalsesse puhkeasendisse (vt peatükki 7). Seadke nüüd peatugi ülemisse positsiooni, nagu näidatud peatükis 5.2. Klappige katte külgmised aasad üles, nagu näidatud, ja kinnitage need selles asendis takjakinnitustega. Nüüd klappige kinnituselemendid (12) väljavõetatava hälli jaoks ette. Asetage kaasa antud sisestusabid (27) kinnituselementide (12) tagumisele ristipidisele stangele. Sealjuures jälgige eelkõige, et iste oleks tugevalt ühendatud. Turvahälli kohandamiseks teie lapse suurusele kinnitage hoob turvahälli (28) tagaküljel ja nihutage peatugi soovitud kõrgusele. Õlarihmade padjad koos Hero-süsteemiga (26) peaksid olema nüüd lapse õlgade kõrgusel. Peatoe alumi

ne serv peab jaama ideaalselt lapse olgadest umbes 2 sorme korgusele (joon. 32). Lisaelemendina on turvahäll varustatud istme kohandamiseks istmevähendajaga (25). See tuleb eemaldada enne, kui peatugi seatakse esimest korda kõrgemale. Lapse kinnitamine Laske rihmad lõdvaks, vajutades rihma reguleerimisnuppu (24) ning tõmmates rihma välja. Sanga (31) reguleerimiseks viisil, mis muudab lapse sisestamise lihtsamaks, vajutage samal ajal mõlemat halli sanga klahvi ning viige sang soovitud asendisse. TÄHTIS. Kui laps on turvahälli asetatud ning kinnitatud, tuleb turvavöö (31) viia taas vertikaalsesse asendisse. Jälgige pärast klahvide vabastamist, et sang oleks tugevalt kseerunud. Asetage rihmad külgedele ja asetage laps turvahälli. Juhtige rihmad üle lapse õla ette ja asetage rihmade keel üksteise peale. Juhtige rihmakeeled rihmapandlasse ja laske neil kuuldavalt kseeruda. Tõmmake rihma pingule, tõmmates reguleerimispaelast. Mida rohkem on rihm vastu last pingul, seda turvalisemalt on turvahäll kinnitatud. Seetõttu soovitatakse eemaldada sõidukis paksud jakid/kombinesoonid või pulloverid.154 Turvaraami sisestamine Salia Elite’i Turvahälli sisestamiseks soovitame keerata Salia Elite ukse suunas (vt peatükki 6). Tähtis. Istme peatugi peab olema ülemises asendis (vt peatükki 5.2), et turvahälli saaks istmesse asetada. Nüüd sisestage turvahäll koos püstise sangaga istmesse nii, et ühenduselemendid (29) siseneksid sisestusabidesse (27). Vajutage turvahäll lasteistmesse kinni. Ühendus peab kuuldavalt kseeruma. Kontrollige turvahälli korrektset kseerumist istmes sangast tõmmates. TAHTIS. Nüüd klappige sang taha sõidukiasendisse (joon. 29). Pärast lapse rihmadega kinnitamist turvahällis, keerake lasteiste tagasi seljaga sõidusuunas asendisse. Turvaraami eemaldamine Võite võtta turvahälli lasteistmest välja koos lapsega. Ka siin muudab istme keeramine ukse suunas (vt peatükki 6) eemaldamist. Viige sang kandmisasendisse. Esmalt nihutage eemaldamiseks mõlemad turvahälli vabastusnupud (23) ülemise raamiserva suunas ning vajutage need alla, niipea kui jõuate piirikuni. Turvahäll on nüüd vabastatud ja selle saab lasteistmest välja tõsta. Tähtis. Jälgige sealjuures alati, et teie laps on kindlalt rihmadega kinnitatud, niipea kui ta on turvahällis, ning et ta ei jää kunagi järelevalveta.

5.2 Lapse kinnitamine (rihma kõrguse seadistamisega)

Õlarihma kõrgust saab reguleerida koos peatoega teie lapsele sobivaks. Ideaaljuhul liiguvad õlarihmad õlgade kõrguselt või natukene teie lapse õlgadest kõrgemalt beebi selja suunas. TÄHTIS. Peatoe alumine serv peab jääma ideaalselt lapse õlgadest umbes 2 sõrme kõrgusele. Nihutage peatugi soovitud asendisse ja laske kinnitusel lukustuda. Kontrollige lukustuse tugevust, nihutades peatoe alla. Vajadusel tuleb rihma eelnevalt lõdvendada. Rihmade pinge alt vabastamiseks vajutage rihmade reguleerimisnuppu (19) ja tõmmake õlarihmasid pildi järgi ettepoole. Avage rihmapannal (8) punasele nupule vajutades ja tõmmake lukukeeled välja. Asetage rihmad väljapoole. Pöörake raam küljele (vaadake peatükist 6). Asetage oma laps lastetooli. Seejuures jälgige, et te ei paneks rihmasid peale. Juhtige lukukeeled kokku ja sisestage need üheskoos rihmapandlasse (8). Laske neil kuuldavalt lukustuda. Tõmmake rihmad pingule, tõmmates reguleerimispaelast (10). Mida rohkem on lapsele pandav rihm pingul, seda turvalisemalt on ta oma lasteistmes. Seetõttu soovitatakse eemaldada lasteistmes istumiseks paksud jakid/kombi

nesoonid või pulloverid. TÄHTIS. Pöörake tähelepanu sellele, et just vaagnavöö asetseks tihedalt peal ja liiguks võimalikult madalalt üle lapse vaagna. Pärast lapse kinnitamist pöörake raam uuesti sõidusuunda tagasi.

6. Näoga sõidusuunas/seljaga sõidusuunas

Rihmade kinnitamise hõlbustamiseks pöörake RECARO Salia Elite’i isteukse poole. Pööramisfunktsiooni vabastamiseks vajutage esmalt pööramisfunktsiooni lukustushoova keskel olev nupp (13) alla ja seejärel tõmmake lukustushooba (13) väljapoole. Nüüd on teil võimalik istmeraam küljele pöörata. Pärast lapse kinnitamist pöörake istmeraam uuesti lähteasendisse tagasi. Seejuures jälgige, kas istmeraam lukustub. TÄHTIS. Pööramisfunktsiooni näidik peab muutuma roheliseks. Soovitame transportida last senikaua kui võimalik seljaga sõidusuunas. Alates 15. Kuust ja vähemalt 76 cm pikkusest on lubatud last vedada ka näoga sõidusuunas.

7. Puhkeasendisse sättimine

Reguleerimiseks vabastage lukustus istmeraami esiküljel olevat istumisasendi reguleerimishooba (15) tõmmates. Nüüd on võimalik nihutada istmeraam soovitud asendisse. Kui soovitud asend on saavutatud, siis laske istumisasendi reguleerimishoob (15) lahti ja kseeruda. Kontrollige lukustuse tugevust hälli vajutades või sellest tõmmates.155

RECARO Salia Elite’i eemaldamiseks tõstke lasteistme esiküljel asuv ISOFIXi pikisuunalise reguleerimise hoob (14) üles ja tõmmake lasteistet natukene ettepoole. Nüüd vajutage ISOFIXi lukustushoova (18) helehall nupp alla ja tehke mõlemal küljel olevad ISOFIXi konnektorid sellest hoovast tõmmates lukust lahti, nagu pildil näidatud. Seejärel saate RECARO Salia Elite’i välja võtta. Tugijala saab nüüd sisse pöörata.

9.1 Katte eemaldamine ja lasteistme puhastamine

Istet ja rihmasid võib puhastada leige vee ja seebiga. Rihma lukku võib vajadusel veega loputada. RECARO istmekatteid võib masinas pesta. Soovitame pesta katteid 30 °C juures õrnapesurežiimil, et keskkonda kaitsta. Kõrgematel tempe

ratuuridel võivad värvid tuhmuda. Ärge tsentrifuugige ega kuivatage pesukuivatis, kuna vastasel juhul võivad kangas ja polster üksteisest eralduda. Avage takjakinnitus õlapolstrite eemaldamiseks kinnitusrihmadelt. Järgmise sammuna avage polstri trukid ja seejärel võtke õlarihmad välja. Nüüd avage peatoe tagaküljel olevad trukid. Seejärel saab peatoe katte ettepoole tõmmates ära võtta. Seljapolster on trukkidega peatoe külge kinnitatud. Pärast trukkide avamist saab polstri allapoole tõmmates ära võtta. Alumise osa eemaldamiseks avage seljapiirkonna takjakinnitused. Tõmmake rihmapannal joonise järgi jalgevahe polstrist välja. Eemaldage kate, avades istmeraami välisküljel olevad takjakinnitused. Seejärel saate katte hällilt eemaldada. Katte eemaldamiseks avage välisküljel olevad trukid ja siduge kate haakidest lahti. Seejärel avage seljapiirkonna trukid. Nüüd saate õlakatte pildi järgi ära võtta. Laske katetel pärast pesemist täielikult kuivada, enne kui te need vastupidises järjekorras uuesti peale tagasi panete.

9.2 Katte eemaldamine ja turvahälli puhastamine

Istet ja rihmasid võib puhastada leige vee ja seebiga. Rihma lukku võib vajadusel veega loputada. RECARO istme

katteid võib masinas pesta. Soovitame pesta katteid 30 °C juures õrnapesurežiimil, et keskkonda kaitsta. Kõrgematel temperatuuridel võivad värvid tuhmuda. Ärge tsentrifuugige ega kuivatage pesukuivatis, kuna vastasel juhul võivad kangas ja polster üksteisest eralduda. Avage takjakinnitus õlapolstrite eemaldamiseks kinnitusrihmadelt. Järgmise sammuna avage polstri trukid ja seejärel võtke õlarihmad välja. Eemaldage peatugi ja tõmmake õlarihmad läbi õlapolstrite, nagu pildil näidatud. TÄHTIS. Turvahälli peatoe kate ja HERO-süsteem (26) koosnevad 2 osast, mis peavad olema kasutamiseks omavahel ühendatud. Seejärel tõmmake lukk rihmaluku polstrist alla. Vabastage kate raami eesmise serva all oleva haagi küljest. Enne turvahälli istmevähendaja (25) katte puhastamist palume võtta sisestatud vahtplastist osa selle sisetaskust välja. Vabastage turvahälli peatoe taga olevad trukid. Pärast seda, kui olete katte ümmarguse soone küljest ja vabastusnup

pude katete ning turvahälli rihmade reguleerimisnuppude (24) alt vabastanud, saate katte eemaldada. Laske katetel pärast pesemist täielikult kuivada, enne kui te need vastupidises järjekorras uuesti peale tagasi asetate.

10.1 Päikesevarju paigaldamine (ei ole kõikidel mudelitel)

Juhtige päikesevarju lukustustihvt mõlemal küljel tähistatud kohta RECARO Salia Elite’i õlatugedes. Sisestage nüüd kate ümbritsevasse katte soonde. Päikesevarju saab avada või sulgeda eesmisest servast tõmmates või lükates. Päiksevarju eesmises servas asub täiendavalt väljapööratav element.

10.2 Turvahälli päikesevarju paigaldamine

Kinnitage turvahälli päikesevarju 4 kummi sanga külge. Tõmmake turvahälli päikesevari turvahälli peatoe (21) ümber pingule.156

11. Turvahälli adapter lapsevankri jaoks (valikuline)

HOIATUS. See adapter EI OLE mänguasi. Sobib ainult RECARO Salia Elite turvahälli jaoks. Ärge jätke last kunagi selle tootega järelevalveta. Adapter peab kuuldavalt RECARO lapsevankri adapteritel ning väljavalitud muudel mudelitel* kseeruma (*Tüübiloendi leiate veebilehelt www.recaro-kids.com). Kontrollige enne iga kasutust, et adapter oleks kindlalt lapsevankri adapterite küljes kinni. Kontrollige regulaarselt, et adapteril ei oleks kahjustusi, mõrasid ega esineks deformeerumist. Turvahälli vabastamiseks adapterite küljest vt peatükki 5.1. Adapterite vabastamiseks lapsevankri adapterite küljest vabastage mõlemat adapteri halli vabastusnuppu.

12. Üldisi nõuandeid

Kasutusjuhend on lasteistme seljatoes olevas sahtlis. Pärast kasutamist tuleb see alati oma kohale tagasi panna. RECARO Salia Elite on lastele, kes on kuni 105 cm pikad ning kaaluvad maksimaalselt 18 kg.

Järgmisi garantiitingimuste sätteid kohaldatakse üksnes riigis, kus seda toodet esmakordselt jaemüügipunktide kaudu tarbijale müüdi.

1. Garantii hõlmab kõiki tootmise ja materjali defekte, mis olid olemas ostmise ajal või mis on tekkinud kahe (2) aasta

jooksul alates toote esmakordsest müügist tarbijale jaekaubanduse kaudu (tootja garantii). Palun kontrollige toodet pärast ostmist või kui see osteti postiga kohe kättesaamisel tootmis- ja materjali vigade suhtes.

2. Kui tuvastate kahjustuse, ei tohi toodet enam kasutada. Selleks, et saada teenuseid käesoleva garantii alusel, tuleb

toode tagastada terviklikult ja puhtalt jaemüüjale, kes teostas esmamüügi, ja esitada ostutõendi originaaldoku

ment (ostukviitung või arve). Palun ärge tooge ega saatke toodet otse tootjale!

3. Garantii ei kata väärkasutuse, väliste mõjurite (vesi, tulekahju, õnnetused jne) tekitatud kahjustusi, tavapärast

kulumist või töötlemist ja kasutamist, mis on vastuolus käesoleva kasutusjuhendi juhistega. Garantii antakse ainult juhul, kui remonditöid või muudatusi on teostanud üksnes isikud, kellel on selleks luba ja kes on alati kasutanud originaalkonstruktsioone ja -tarvikuid.

4. See garantii ei mõjuta tarbija õigusi ega õigusi müüja vastu, kui tootel esineb mittevastavusi.

5. Kõik meie poolt kasutatavad riided täidavad värvuse säilitamise rangeid nõudeid. Siiski pleegib riie UV-kiirguse

toimel ära. Seejuures pole tegemist materjaliveaga, vaid normaalsete kulumisnähtustega, mille jaoks ei ole võimalik garantiid anda.

14. Teie sõiduki kaitse

Juhime Teie tähelepanu sellele, et lasteistmete kasutamisel ei saa sõiduki istmetele kahjustuste tekkimist täielikult välistada. Ohutusdirektiiv ECE R129.00 nõuab lasteistme püsivat monteerimist. Palun rakendage oma sõiduki istmete puhul sobivaid kaitsemeetmeid (nt RECARO Car Seat Protector). Firma Recaro Kids s.r.l. ega meie toodete edasimüüjad ei vastuta sõiduki istmete võimalike kahjustuste eest.157