Pallas BFix - Asiento de coche CYBEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pallas BFix CYBEX en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CYBEX Pallas BFix - page 34

Preguntas de los usuarios sobre Pallas BFix CYBEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pallas BFix - CYBEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pallas BFix de la marca CYBEX.

MANUAL DE USUARIO Pallas BFix CYBEX

CERTIFICACIÓN UN R-44/04 CYBEX Pallas B-Fix – grupo 1, 9 a 18 kg CYBEX Solution B-Fix – grupo 2/3, 15 a 36 kg Recomendado a partir de aprox. 9 meses a 12 años Gracias por decidirse por la Pallas B-Fix al elegir su silla para niños. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar la silla en su coche y consérvelas siempre a mano en el compartimento de almacenamiento designado para el manual del usuario (a).

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Sin la aprobación de la Autoridad de Homologación de Tipos, la silla para niños no puede modicarse ni se le puede añadir nada de ninguna manera.

A n de mantener a su hijo adecuadamente protegido, es absolutamente esencial que utilice la silla para niños tal como se describe en este manual.

Esta silla para niños sólo se puede instalar en asientos de vehículos que estén aprobados para el uso de sistemas de retención infantil de acuerdo con el manual del vehículo.

Sólo apta para asientos de vehículos con cinturones automáticos de tres puntos aprobados de acuerdo con la norma de la ONU N.° 16 o una comparable.

No utilice ningún punto de contacto de soporte de carga que no sea de los descritos en las instrucciones y marcados en la retención para niños.

La supercie completa del respaldo de la silla para niños debe estar en contacto con el respaldo del vehículo.

El cinturón para los hombros debe correr hacia arriba y atrás diagonalmente. Nunca debe pasar por delante del punto superior del cinturón del vehículo.

La hebilla del cinturón del vehículo nunca debe cruzar la guía del cinturón de la silla para niños. Si el latiguillo del cinturón es demasiado largo, la silla para niños no es adecuada para su uso en esta posición en el vehículo. En caso de duda, consulte con el fabricante de la retención para niños.

El cinturón de tres puntos del vehículo sólo se debe pasar a través de los enrutamientos designados. Los enrutamientos del cinturón se describen detalladamente en este manual y están marcados en rojo en la silla para niños.

La correa abdominal debe pasar tan bajo como sea posible cruzando la ingle de su hijo para que tenga un efecto óptimo en caso de accidente. Antes de cada uso, asegúrese de que el cinturón automático de tres puntos del vehículo esté correctamente ajustado y se adapte apretadamente al cuerpo del niño. ¡Nunca retuerza el cinturón!

Sólo un reposacabezas ajustado de manera óptima puede ofrecer a su hijo la máxima protección y comodidad al tiempo que garantiza que el cinturón para los hombros se pueda ajustar correctamente.

Para su uso en el grupo 1, se debe utilizar el cojín de seguridad.

La silla para niños debe estar siempre asegurada correctamente con el cinturón del vehículo, incluso cuando no esté usándose.

Asegúrese siempre de que la silla para niños nunca se atrape al cerrar la puerta del coche o al ajustar el asiento trasero.

El equipaje u otros objetos que haya presentes en el vehículo deben estar siempre rmemente retenidos. De lo contrario, pueden verse despedidos dentro del vehículo, lo que puede ocasionar lesiones mortales.

La silla para niños nunca debe usarse sin su funda. Asegúrese de utilizar únicamente una funda original de la silla CYBEX, ya que la funda es un elemento clave del funcionamiento de la silla.

Nunca deje a su hijo desatendido en el vehículo.

Las piezas del sistema de retención para niños se calientan con el sol y podrían quemar la piel del niño. Proteja a su hijo y la silla para niños contra la exposición directa al sol.

Un accidente puede causarle daños a la silla para niños que no sean identicables a simple vista. Reemplace la silla de coche para niños después de un accidente. En caso de duda, consulte con su distribuidor o con el fabricante.

No utilice esta silla para niños durante más de 11 años. La silla para niños está expuesta a un alto estrés durante su vida útil como producto, lo que conduce a cambios en la calidad de sus materiales con el aumento de la edad.

Las piezas de plástico se pueden limpiar con un agente limpiador suave y agua tibia. ¡Nunca use agentes de limpieza agresivos o blanqueadores!33

Algunos asientos de vehículos están hechos de materiales sensibles. El uso de sillas para niños puede dejar marcas o causar decoloración. Para evitar esto, puede colocar una manta, una toalla o algo similar debajo de la silla para niños para proteger el asiento del vehículo.

(a) Compartimiento de almacenamiento del Manual del usuario (b) Respaldo (c) Reposacabezas ajustable (d) Ajustador de la altura del reposacabezas (e) Elevador (f) Cojín de seguridad (g) Grupo guía del cinturón 1 (h) Guía de la correa abdominal 2/3 (g) Guía del cinturón para los hombros (j) Protección contra impactos laterales (k) Ganchos Latch-Connect (l) Ajustador del pestillo (m) Puntos de anclaje ISOFIX ENSAMBLADO INICIAL Conecte el respaldo (b) al elevador (e) enganchando la lengüeta guía en el eje del elevador. El respaldo (b) se plegará entonces hacia delante. Coloque el cojín de seguridad (f) en el elevador (e). LA POSICIÓN CORRECTA EN EL VEHÍCULO La silla para niños con sistema Latch-Connect almacenado se puede utilizar en todos los asientos de vehículos con cinturones de seguridad automáticos de tres puntos aprobados en el manual del vehículo para su uso "universal". Se da una certicación "semiuniversal" a los sistemas de retención que están conectados al coche a través del sistema Latch-Connect. Por este motivo, el sistema Latch-Connect sólo se puede utilizar en determinados vehículos. Consulte la lista adjunta de tipos de vehículos para conocer los vehículos aprobados. Puede obtener la versión más actualizada en www.cybex-online.com. Por encima de los 135 cm de estatura de un niño, puede verse reducida la compatibilidad entre la Pallas B-Fix y su vehículo. Revise la lista de tipos de vehículos para comprobar si la silla para niños se puede utilizar en todas las posiciones de reposacabezas sin restricciones. En casos excepcionales, la silla de coche para niños también se puede utilizar en el asiento del copiloto. Cumpla siempre con las recomendaciones del fabricante del vehículo. INSTALACIÓN DE LA SILLA PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO

1. Asegúrese siempre de que...

  • los respaldos del vehículo estén bloqueados en su posición vertical.
  • al instalar la silla para niños en el asiento del copiloto, ajuste éste tan hacia atrás como sea posible sin afectar los enrutamientos de los cinturones.

2. Alargue las correas del sistema latch-connect usando el ajustador del

3. Fije los ganchos latch-connect (k) a los puntos de jación ISOFIX (m).

4. Apriete el sistema latch-connect tirando de la correa del ajustador hasta que

la posición de la silla para niños esté correctamente apretada.

5. Asegúrese siempre de que toda la supercie del respaldo (b) de la silla para

niños esté colocada contra el respaldo del asiento del vehículo.

Si el reposacabezas del vehículo estorba, tire de él hacia arriba hasta su máxima extensión o quítelo por completo (excepto en los asientos de vehículo que miren hacia atrás).

6. Asegúrese de que la silla esté rme tratando de sacarla de los puntos de

7. En caso de que la silla se utilice sin el sistema latch-connect, se puede

almacenar en la parte inferior de la misma.

Con el sistema latch-connect, puede jar la CYBEX Pallas B-x al vehículo, aumentando así la seguridad de su hijo. El niño todavía debe ser jado con el cinturón de tres puntos de su vehículo y el cojín de seguridad para el Grupo 1. RETIRADA DE LA SILLA PARA NIÑOS DEL VEHÍCULO Realice los pasos de instalación en orden inverso.

1. Suelte las correas apretadas usando el ajustador de pestillo (l).

2. Desconecte los ganchos latch-connect (k) a ambos lados.

3. Quite la silla para niños.

4. Puede almacenar el sistema latch-connect en el elevador de la silla para

El reposacabezas (c) se puede ajustar utilizando la palanca de ajuste de altura (d) de la parte posterior del mismo (c). Ajuste el reposacabezas de modo que queden libres un máximo de 2 cm (el ancho aprox. de 2 dedos) entre el hombro del niño y el reposacabezas (c).

La altura del reposacabezas todavía se puede ajustar con la silla instalada en el coche.

MODO DE INSTALACIÓN CORRECTO

Grupo 1 9 ‒ 18 kg Grupo 2/3 15 ‒ 36 kg Modo de instalación con cojín de seguridad sin cojín de seguridad Instalación FIJAR AL NIÑO CON COJÍN DE SEGURIDAD – GRUPO 1 (9 A 18 KG)

1. Inserte el cojín de seguridad (f). Las aletas laterales del cojín de seguridad

(f) encajan exactamente entre los reposabrazos y la supercie para sentarse del elevador.

2. Extraiga toda la longitud del cinturón de seguridad del vehículo.

3. Coloque la correa abdominal de nuevo sobre el enrutamiento rojo en el cojín

4. Bloquee el cinturón de seguridad del vehículo en la hebilla del cinturón. Se

debe bloquear en su sitio con un "CLIC" audible.

5. Apriete la correa abdominal tirando hacia atrás del cinturón para los

6. Haga pasar el cinturón para los hombros en paralelo con la correa

abdominal de nuevo en el enrutamiento del cinturón (g) y tire apretadamente del cinturón para los hombros. Asegúrese de que ambas partes del cinturón cubran todo el ancho del cojín de seguridad (f) en el enrutamiento del cinturón (g).

7. Ahora haga pasar el cinturón para los hombros ajustadamente a través del

enrutamiento del cinturón (g) hasta que esté aprisionado dentro de la guía del cinturón.

8. Coloque el cinturón para los hombros entre el reposacabezas (c) y el

respaldo (b). El cinturón para los hombros no tiene que ser guiado a través de la guía de dicho cinturón para los hombros (i).

CAMBIO DEL GRUPO 1 AL GRUPO 2/3

Quite el cojín de seguridad (f) tan pronto como su hijo pese 18 kg.

Tenga en cuenta que no se permite cambiar del grupo 1 al grupo 2/3 si su hijo pesa menos de 15 kg. Conserve el cojín de seguridad en un lugar seguro y protegido. FIJAR AL NIÑO SIN COJÍN DE SEGURIDAD – GRUPO 2/3 (15 A 36 KG)

1. Haga pasar el cinturón de seguridad del vehículo alrededor de su hijo e

inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla de éste. Se debe bloquear en su lugar con un "CLIC" audible.

2. Coloque la correa abdominal en las guías rojas de la correa abdominal (h)

de la silla para niños.

3. Ahora tire del cinturón para los hombros a n de apretar la correa

4. Del lado del asiento del coche junto a la hebilla del cinturón, el cinturón para

los hombros y la correa abdominal deben insertarse juntos en la guía de la correa abdominal (h).

5. Haga pasar el cinturón para los hombros por su guía (i) hasta que esté

dentro de la guía de ella.

6. Asegúrese de que el cinturón para los hombros se extienda cruzando la

clavícula de su hijo y no toque su cuello. Si es necesario, ajuste la altura del reposacabezas (c)para cambiar la posición del cinturón. QUITAR Y VOLVER A INSTALAR LA FUNDA DE LA SILLA La funda de la silla para niños consta de cuatro partes (reposacabezas, respaldo, elevador y cojín de seguridad). Se mantienen en posición en varios lugares mediante broches de presión. Una vez que todos los broches se hayan liberado, se pueden quitar las piezas individuales de la funda. A n de poner las fundas de nuevo en la silla, siga en orden inverso las instrucciones para quitarlas.

La funda sólo puede lavarse a 30°C con un programa de lavado delicado; de lo contrario, la tela de la funda puede decolorarse. ¡Lave la funda por separado del resto de otras prendas y no la seque en secadora ni bajo la luz directa del sol!35

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y NORMATIVA PARA LA ELIMINACIÓN CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Alemania) le da 3 años de garantía para este producto. La garantía es válida en el país donde un vendedor vendió inicialmente este producto a un cliente. El contenido de la garantía y toda la información esencial necesaria para hacerla efectiva se pueden encontrar en nuestra página de inicio go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Si se muestra una garantía en la descripción del artículo, sus derechos legales contra nosotros por defectos no se verán afectados. Respete las normas de eliminación de residuos de su país.36

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CYBEX

Modelo : Pallas BFix

Categoría : Asiento de coche