M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - Objectif zoom OLYMPUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS en formato PDF.

Page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLYMPUS

Modelo : M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS

Categoría : Objectif zoom

Tipo de producto Objetivo telefoto zoom
Montura Montura Micro Cuatro Tercios
Rango de distancia focal 100-400 mm (equivalente a 200-800 mm en formato de 35 mm)
Apertura máxima F5.0-6.3
Estabilización de imagen Sí, estabilización óptica integrada
Construcción óptica 21 elementos en 15 grupos
Distancia mínima de enfoque 1,3 m
Dimensiones aproximadas Aprox. 100 x 200 mm
Peso Aprox. 1 200 g
Compatibilidades Compatible con cámaras Micro Cuatro Tercios
Accesorios incluidos Tapa frontal, tapa trasera, parasol
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar un centro de servicio autorizado
Garantía 2 años (según el país de compra)

Preguntas frecuentes - M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS

¿Cómo puedo limpiar el objetivo OLYMPUS M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM?
Utiliza un cepillo suave o un soplador de aire para quitar el polvo. Para las manchas, utiliza un paño de microfibra ligeramente humedecido con un limpiador de lentes.
¿Por qué mi objetivo no enfoca?
Asegúrate de que el objetivo esté correctamente montado en la cámara. También verifica que el modo de enfoque esté configurado en automático y que no estés en modo manual.
¿Cuál es el peso del objetivo y es fácil de transportar?
El objetivo pesa aproximadamente 1,2 kg. Aunque es un poco pesado, está diseñado para ser equilibrado y se puede transportar con un arnés o una correa.
¿Cómo activar la estabilización de imagen en este objetivo?
La estabilización de imagen está activada por defecto. Puedes verificar los ajustes en tu cámara y asegurarte de que la estabilización esté activada en el menú de configuración.
¿Este objetivo es resistente al agua?
Sí, el OLYMPUS M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM está diseñado con una construcción resistente a las inclemencias del tiempo, pero siempre se recomienda evitar la exposición prolongada a condiciones extremas.
¿Cuál es la distancia mínima de enfoque de este objetivo?
La distancia mínima de enfoque es de aproximadamente 1,3 m, lo que te permite fotografiar sujetos cercanos.
¿El objetivo es compatible con teleconvertidores?
Sí, este objetivo es compatible con ciertos teleconvertidores OLYMPUS, pero se recomienda verificar la compatibilidad específica con tu modelo antes de comprarlo.
¿Cómo puedo obtener fotos nítidas a largas distancias?
Utiliza un trípode para estabilizar tu cámara y activa la estabilización de imagen. También ajusta tu velocidad de obturación según la distancia focal para evitar el desenfoque por movimiento.

Descarga las instrucciones para tu Objectif zoom en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - OLYMPUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS de la marca OLYMPUS.

MANUAL DE USUARIO M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS

Noms des pièces 1 Pare-soleil 2 Bague de mise au point 3 Bague de zoom 4 Commutateur de verrouillage du zoom 5 Repère de montage 6 Commutateur du limiteur de mise au point 7 Commutateur du mode de mise au point 8 Commutateur IS 9 Contacts électriques 0 Fixation du trépied Commutateur du mode de mise au point Commutateur entre AF/MF. Commutateur du limiteur de mise au point Définit la plage de la distance de la prise de vue. La mise au point est effectuée dans la plage définie.

Commutateur IS ON : La fonction de stabilisation de l’objectif est active.

OFF : La fonction de stabilisation de l’objectif est inactive. La fonction de stabilisation de l’objectif agit selon le réglage défini sur l’appareil photo. Si vous ne voulez pas utiliser la fonction de stabilisation, désactivez-la sur l’appareil photo et sur l’objectif. Commutateur de verrouillage du zoom Évite toute extension accidentelle de l’objectif. Réglez la molette de la bague de zoom sur « 100 », puis positionnez le commutateur de verrouillage sur « LOCK ». Fixation du pare-soleil (fig. 1) Rangement du pare-soleil (fig. 2) Retrait de la fixation du trépied (fig. 3) Tournez le pommeau de la fixation du trépied pour le desserrer 1. Tournez la fixation du trépied dans le sens de la flèche, alignez-la sur le repère 2 et enlevez-la du corps de l’objectif 3. FR 13

Remarques sur la prise de vue

• Veuillez utiliser la version la plus récente du micro-logiciel pour l’appareil photo. Le fonctionnement varie selon l'appareil photo. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre page d’accueil. Contactez l’autre fabricant concerné pour monter l’objectif sur un appareil photo numérique d’un autre fabricant. • Les bords des images risquent d’être coupés si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou si vous utilisez un filtre épais. • Lors de l’utilisation du flash, la lumière du flash peut être stoppée par l’objectif, le pare soleil, etc. • Les conditions d’utilisation peuvent réduire le nombre d’images pouvant être prises. • Ne tenez pas le boîtier de l’appareil photo sans tenir l’objectif. Les caractéristiques de résistance à l’eau ou les performances optiques risquent de ne pas être maintenues. • Ne touchez pas les contacts électriques des appareils photo.

Éliminez la poussière de l’objectif à l’aide d’une soufflette disponible dans le commerce. Pour l’objectif, essuyez-le délicatement avec du papier nettoyant pour objectif. De la moisissure peut se former sur la surface de l’objectif si la saleté n’est pas éliminée. Configuration de l’objectif : 15 groupes, 21 lentilles Commande de diaphragme : f5,0 à f22 Plage de prise de vue : 1,3 m à ) (infini) Réglage de la mise au point

: Commutation AF/MF Poids

* Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant.

Précautions : Bien lire la suite

Avertissements : précautions de sécurité • Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. Cela pourrait causer des troubles ou la perte de la vue. • Ne pas laisser l’objectif sans le bouchon. Si des rayons du soleil sont concentrés à travers l’objectif, un incendie risque de se produire. • Ne pas pointer l’objectif monté sur l’appareil vers le soleil. Les rayons du soleil seraient concentrés dans l’appareil photo, pouvant provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie. Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou déposées de OLYMPUS CORPORATION. Olympus ne sera pas tenu responsable des violations des réglementations locales résultant de l’utilisation de ce produit en dehors du pays ou de la région d’achat.

Pour les utilisateurs en Amérique du Nord,

Amérique Centrale, Amérique du Sud et aux Caraïbes CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Support technique (États-Unis / Canada) Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise au rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. • Support technique européen Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com ou appelez le : 00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit) +49 40 - 237 73 899 (appel payant) Ce produit utilise le code source μT-Kernel selon les termes de la μT-License (www.tron.org) Forum TRON.

Ajuste el dial del anillo del zoom en “100”, y ajuste el interruptor de bloqueo del zoom en la posición “LOCK”. Acoplamiento del parasol (Fig. 1) Almacenamiento del parasol (Fig. 2) Extracción de la montura para el trípode • Los bordes de las imágenes pueden quedar cortados si se usa más de un filtro o si se usa un filtro grueso. • Si se usa el flash, su luz puede quedar bloqueada por el cuerpo del objetivo, por el parasol, etc. • Las condiciones de uso pueden reducir el número de imágenes que se pueden capturar. • No sujete solo el cuerpo de la cámara sin sujetar el objetivo. Es posible que la característica a prueba de agua o el rendimiento óptico no se puedan mantener. • No toque los contactos eléctricos de las cámaras.

Quite el polvo del objetivo con un soplador mecánico disponible comercialmente. Limpie los objetivos suavemente con un papel limpiador específico para objetivos. Si se deja suciedad acumulada en el objetivo, podría formarse moho en la superficie. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.

Es posible que el software en este objetivo incluya software de terceros. Cualquier software de terceros está sujeto a los términos y condiciones impuestos por los dueños o portadores de la licencia del software, bajo los cuales se le suministra dicho software.

Esos términos y otros avisos de software provenientes de terceros, si hay alguno, los puede encontrar en el archivo PDF de avisos de software en http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm Este producto utiliza el código fuente μT-Kernel en conformidad con los términos de TRON Forum (www.tron.org) μT-License.

• Asistencia técnica al cliente en Europa

Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o Ilame al: 5 Marca de montagem 6 Interruptor limitador de focagem 7 Interruptor de modo de focagem 8 Interruptor IS 9 Contactos elétricos 0 Encaixe do tripé Interruptor de modo de focagem 6 Comutator de limitare a focalizării 7 Comutator pentru modul de focalizare 8 Comutator IS 9 Contacte electrice