M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - Objetiva zoom OLYMPUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Objetiva zoom em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - OLYMPUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS da marca OLYMPUS.
MANUAL DE UTILIZADOR M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS
Para garantir a sua seguranga, agradecemos que leiesta提速 manual de instruções antes de utilizeso produits e mantenha-o a disposicao para futura referencia.
Nomes das peças
① Para-sol da objetiva
② Anel de focagem
③ Anel de zoom
④ Interruptor de bloqueio de zoom
⑤ Marca de montagem
⑥ Interruptor limitador de focagem
⑦ Interruptor de modo de focagem
8 Interruptor IS
9 Contactos elétricos
10 Encaixe do tripé
Interruptor de modo de focagem Interruptores entre AF/MF.
Interruptor limitador de focagem
Define o intervalo da distancia a fotografia. A focagem e efetuada dentro do intervalo definido.
Interruptor IS
ON: A:1ção de estabilização da objetiva está emestrutura.
OFF: A funcção de estabilização da objetiva está desigada. A funcção de estabilização da-camera suaunga de acordo com a definência na-camera. Se não pretender fazer a funcção de estabilização, desative a funcção na-camera e na objetiva.
Interruptor de bloqueio de zoom
Impede a extensão involuntária da objetiva.
Define o botão do anel de zoom para "100", e define o interruptor de bloqueio de zoom para a posicao "LOCK".
Fixar o para-sol (Fig. 1)
Armazenar o para-sol (Fig. 2)
Remover o encaixe do tripé (Fig. 3)
Vire o Manipulo do encaixe do tripé para o desaparter 1. Vire o encaixe do tripé na direção da seta, alanhe-o com a marca 2 e remove-o do corpo da objetiva 3.
- Por favor, use a versão de firmware mais recente para a-camera. A operação varia dependendo da-camera. Para obter mais informações, visite a)nossa网页a de Internet. Contacte o除外 fabricante para montar a objetiva numa-camera digital de除外 fabricante.
- As margens da imagem podem fazer cortadas se utilizear mais que um filtro ou se utilizes filtros intensos.
- Quando é'utilisation um flash, a luz do flash pode ser bloqueada pelo corpo da objetiva, para-sol da objetiva, etc.
- As condições de'utilisation podem diminui o número de imagens que podem ser capturadas.
- Não segure apenas o corpo da-camera sem segurar na objetiva. A CHARACTERística aprove de água e o desempinho tíco pode não ser mantidos.
- Não toque nos contactosétricos nas cassemas.
Manutenção
Remova o pô da objetiva como um pincel deuproso disponível no mercado. No caso da objetiva, limpe dificuldadosamente com um papel de limpeza de objetivas. Pode formar-se bolor na superficie da objetiva se a deixarURT.
Especificações Principais
| Montagem | : Montagem Micro Four Thirds |
| Distância focal | : 100 – 400 mm (equivalente a 200 a 800 mm numa-camera de 35 mm) |
| Abertura maior. | : f5,0 |
| Ângulo de imagem | : 12° – 3,1° |
| Configuração da objetiva | : 15 gratos, 21 lentes |
| Controlo da iris | : f5,0 a f22 |
| Distância de disparo | : 1,3 m a ∞ (infinite) |
| Ajuste de focagem | : Comaturação AF/MF |
| Peso | : 1.120 g (excluindo o para-sol, tampa e encaixe do tripé) |
| Dimensoes | : Diâmetro maior. Ø 86,4 × comprimento 205,5 mm |
Para-sol da objetiva : BaionetaDiametro da rosca para filtro : 072 mm
Esta objetiva pode ser realizada com um teleconversor M.ZUIKO. Paraatar mais informacoes sobre osteleconversores compataveis e as notas sobre as combinacoes dosmosmoscomasobjectivas,visitea)nossa pagina de Internet.
- As espécografies está sujeutas à alteração, sem obrigação de征求意见 prévio para parte do fabricante.
Precauçôes: Por favor, leiá as informações que se seguem

Advertências: Precauções de segurar
- Não observe o sol atravesça da objetiva.
Pode fazer cegueira ou problemas de visão. -
Não deixa a objetiva sem tampa. Se a luz solar atravesse a objetiva, poderá Originar um incendio.
-
Não aponte a objetiva da-camera para o sol. Os raios irão atravesse a objetiva e concentrar-se no interior da-camera, possivelmente causando uma avaria ou incério.
Micro Four Thirds e o logotipo da Micro FourThird Sãoemarks commerciais ou MARCASignadas da OLYMPUS CORPORATION
A Olympios não se responsabiliza por violações dos regulamentos locais que surjam do uso deste produits para o País ou região da compra.
Para clients na Europa

Este symbolo (contentor de rodas com uma cruz WEEANexo IV) indica uma separacao diferenciada dos residuos de equipamento eletrico e elétronicos pouaisses da UE. Nao elimine o equipamento em排斥o com o lixo domestico. Utilize os sistemas de recolha disponveis no seu pais para a eliminação deste produits.
Assistência Tecnica ao Cliente Europeu
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Númerotleito)
+49 40 -237 73 899 (A cobrar)
O software esta objetiva pode incluier software de terreiros. Qualquer software de terreiros está sujeito ao termos e condições impostos pelos propietários ou licenciantes do software em causa, ao abrigo dos quais esse software é fornecido ao utiliser.
Esses termos e quaisquer outros avisos relativos a software de terreiros, caso existam, poder ser consultados no ficheiro PDF de avisos de software armazenado em http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm
Este produitusa um)codigofonte T -Kernel nos termos da T -License do forum TRON (www. tron.org).
RO INSTRUCTIONI
Và multumim cà ai achiziónat acest produs Olympus.