M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - Objectif zoom OLYMPUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Objetivo telefoto zoom |
| Montura | Montura Micro Cuatro Tercios |
| Rango de distancia focal | 100-400 mm (equivalente a 200-800 mm en formato de 35 mm) |
| Apertura máxima | F5.0-6.3 |
| Estabilización de imagen | Sí, estabilización óptica integrada |
| Construcción óptica | 21 elementos en 15 grupos |
| Distancia mínima de enfoque | 1,3 m |
| Dimensiones aproximadas | Aprox. 100 x 200 mm |
| Peso | Aprox. 1 200 g |
| Compatibilidades | Compatible con cámaras Micro Cuatro Tercios |
| Accesorios incluidos | Tapa frontal, tapa trasera, parasol |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar un centro de servicio autorizado |
| Garantía | 2 años (según el país de compra) |
Preguntas frecuentes - M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS
Preguntas de los usuarios sobre M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Objectif zoom en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - OLYMPUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS de la marca OLYMPUS.
MANUAL DE USUARIO M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS
Muchasgraciasporcomprareste producto Olympus.
Antes de uso, lea estemanualde instruetiones para protegeruseguidad,yguardeledo un lugar práctico para uso como referencia futura.
Nombres de las partes
① Parasol del objetivo
② Anillo de enfoque
③ Anillo del zoom
④ Interruptor de bloqueo del zoom
⑤ Indice de montura
⑥ Interruptor del limitador de enfoque
⑦ Interruptor del modo de enfoque
⑧ Interruptor IS
9 Contactos electricos
Montura para tripode
Interruptor del modo de enfoque
Conmuta entre AF/MF.
Interruptor del limitador de enfoque
Ajustalrango del distancia de toma.El enfoque se hace dentro del rango que se ha configurado.
Interruptor IS
ON: Seactiva lafunciestabiladora delOBJECTivo.
OFF: Se desactiva la fonction estilizadora del objetivo. La funciona estilizadora de le-cameraponsifica conforme alajuste de laamera. Si no眼看utilizar la funciona estilizadora, deshabilte la funciona tanto en laamera como en el objetivo.
Interruptor de bloqueo del zoom
Previene la extension inadverterta del objetivo.
Ajuste el dial del anillo del zoom en "100", y ajuste el interruptor de bloqueo del zoom en la direccion "LOCK".
Acoplamento del parasol (Fig. 1)
Almacenamento del parasol (Fig. 2)
Extracción de la montura para el tripode (Fig. 3)
Gire la perilla de la montura para tripode a fin de aflojarla 1. Gire la montura para tripode en la direction de la flecha, alineela con lamarca 2, y extragala del cuerpo del objetivo 3.
Notas sobre la toma
- Utilice la version másactualizada del firmware de la camera. Las operaciones peuvent variar dependiendo del modelo de CAMERA. Para más informacion, por favor visite esta pageina de inicio. Para montar el objetivo en una CAMERA digital de otro fabricante, póngase en contacto con el fabricante correspondiente.
- Los cordes de las imagenes peuvent estar cortados si se usa mas de un bajo o si se usa un bajo grosso.
- Si se usa el flash, su luz可以选择 quedar bloqueada por el cierto del objetivo, por el parasol, etc.
Las conditiones de usoSEO canecen reducier en numero de imagenes que se pueda captuar. - No sujete solo el cuero de laamera sin sutjar el objetivo. Es possible que la caracteristica a prueba de agua o el rendimiento optico no se pueda mantener.
- No toque los contactos electricos de las camaras.
Mantenimiento
Quite el polvo del objetivo con un soplador mecánico disponible comercialmente. Limpie los objetivos-suavamente con un papel limpíador espécífico para objetivos. Si sedea sueidadacumulada en el objetivo,oulda formarse moho en la superficie.
Especificaiones principales
| Montura | : Montura Micro Four Thirds |
| Distancia focal | : 100 – 400 mm(equivalente a 200 a 800mm en una CAMERA de35 mm) |
| Apertura max. | : f5,0 |
| Ángulo deImagen | : 12° – 3,1° |
| Configuración deobjetivo | : 15 grupos, 21 lentes deobjetivo. |
| Control de diafragma | : f5,0 a f22 |
| Distancia de toma | : 1,3 m a ∞ (infinite) |
| Ajuste de enfoque | : Cambio AF/MF |
| Peso | : 1,120 g(excluyendo el parasol,la taps y la montura para tripode) |
Medidas : diametro maximal 86,4× longitudinal 205,5mm
Parasol del objetivo : BayonetaDiámetro dela roscá de la montura del filtró : 72 mm
Este objetivo se peut usar con un Teleconvertidor M.ZUIKO. Para Obtener más información sobre teleconvertidos compatibles y notas sobre como combinarios con elobjet, por favor visite nuestra頁a web.
- Las asignaciones están susjetas a Cambios sin previovision ni obligation por parte del fabricante.
Precauciones: Asegürese de leer lo siguientes

Advertencias: Precauciones de seguridad
- No observe el sol a travers del objetivo. Puede causar ceguera o daños en la vista.
-
No deja el objetivo sin la tapa. Si la luz solar se concentra a工程技术 del objetivo, puede producir un incidio.
-
Evite que el objetivo montado en laamera apunte hacía el sol, ya que los rayos solares incidirán directamente en laamera, lo que pueda causar su mal funcionaimiento o fuego.
Micro Four Thirds y el logotipo Micro Four Thirds son marcas commerciales o marcas registadas de OLYMPUS CORPORATION.
Olympus no se hace responsable de los posibles incumplimientos de las normativas locales derivadas del uso de este producto bajo el País o regione de compra.
- Asistencia技术水平 (EE.UU. / Canada)
24/7 Ayuda automatizada en linea: http://www.olympusamerica.com/support Soporte Telefonico al cliente: Tel. 1-800-260-1625 (Llamadaoothuta) Nuestro Telefono de atencion al cliente esta disponible de 9 am a 9 pm (de lunes a viernes) Correo electronico: distec@olympus.com
Para los pacientes de Europa

Este symbolo [un contentedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de RAEE] indica que la recogida de basura de equipos electricos y electrónicos deben tratarse por分开arido en los paises de la Unión Europea.
No tire esta equipo a la basura domestica.
Para el desecho de este tipo de equipments utilise los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encontrarlos disponibles.
- Asistencia技术水平 - Asistencia的技术性 - Asistencia's role in Europe
Visite{nuestra pagina web
http://www.olympus-europa.com
o Iame al:
00800-67108300 (Llamada gratuita)
+49 40 - 237 73 899 (Llamada con costa)
Es posible que el software en este objetivo incluya software de cerceros. Cualquier software de cerceros está sujejo a los关键时刻 y conditiones impuestos por los dueños o portadores de la licencia del software, bajo los cuales se le suministra这个词 software. Esos teminos y除外amos征求意见 of software provenrientes de cerceros, si hay algo, los可以更好 encontrar en el archivo PDF de temas de software en http://www.olympus.co.jp/en/support/imgg/digicamera/download/notice/notice.cfm
Este produit utilize el已久的 fuente T -Kernel en conformidad con los关键时刻 de TRON Forum (www.tron.org) T -License.
Obrigado por ter adquirido este produits. Olympus.
Notas para fotografia
aen ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene
433
gall jj j j j
http://www.olympus-europa.com
Canh bao: Cac bién phap an toan
- Khong nhin mát ròi qua ong kinh. Díèu nay có theguy mu má suy giam thi luc.
Khong de tong kinh ma khong day nap. Neu anh sang maitro hoi tu qua tha kinh, co the dan den hao huan.
Khong hóng áng kinh may annihil phia mat troi. Anh sang mait roi se hoi tu va tap trung ben trong may anh, co the gay hu hong hao hoa hoan.