OLYMPUS M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - Objectif zoom

M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - Objectif zoom OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OLYMPUS M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Objectif téléobjectif zoom
Monture Monture Micro Four Thirds
Plage de focale 100-400 mm (équivalent 200-800 mm en format 35 mm)
Ouverture maximale F5.0-6.3
Stabilisation d'image Oui, stabilisation optique intégrée
Construction optique 21 éléments en 15 groupes
Distance minimale de mise au point 1,3 m
Dimensions approximatives Approx. 100 x 200 mm
Poids Approx. 1 200 g
Compatibilités Compatible avec les appareils photo Micro Four Thirds
Accessoires inclus Capuchon avant, capuchon arrière, pare-soleil
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter un centre de service agréé
Garantie 2 ans (selon le pays d'achat)

FOIRE AUX QUESTIONS - M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS

Comment puis-je nettoyer l'objectif OLYMPUS M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM ?
Utilisez un pinceau doux ou un souffleur d'air pour enlever la poussière. Pour les taches, utilisez un chiffon en microfibre légèrement humidifié avec un nettoyant pour lentilles.
Pourquoi mon objectif ne fait-il pas la mise au point ?
Assurez-vous que l'objectif est correctement monté sur l'appareil photo. Vérifiez également que le mode de mise au point est bien réglé sur autofocus et que vous n'êtes pas en mode manuel.
Quel est le poids de l'objectif et est-il facile à transporter ?
L'objectif pèse environ 1,2 kg. Bien qu'il soit un peu lourd, il est conçu pour être équilibré et peut être transporté avec un harnais ou une bandoulière.
Comment activer la stabilisation d'image sur cet objectif ?
La stabilisation d'image est activée par défaut. Vous pouvez vérifier les paramètres dans votre appareil photo et vous assurer que la stabilisation est activée dans le menu des réglages.
Est-ce que cet objectif est résistant à l'eau ?
Oui, l'OLYMPUS M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM est conçu avec une construction résistante aux intempéries, mais il est toujours conseillé d'éviter une exposition prolongée à des conditions extrêmes.
Quelle est la distance de mise au point minimale de cet objectif ?
La distance de mise au point minimale est d'environ 1,3 m, ce qui vous permet de photographier des sujets rapprochés.
L'objectif est-il compatible avec les téléconvertisseurs ?
Oui, cet objectif est compatible avec certains téléconvertisseurs OLYMPUS, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité spécifique avec votre modèle avant de l'acheter.
Comment puis-je obtenir des photos nettes à des distances longues ?
Utilisez un trépied pour stabiliser votre appareil photo et activez la stabilisation d'image. Réglez également votre vitesse d'obturation en fonction de la distance focale pour éviter le flou de bougé.

Questions des utilisateurs sur M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Objectif zoom au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS OLYMPUS

Nous vous remercions pour l'achat de ce produit Olympus.

Pour votre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avant utilisation et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.

Noms des pièces

① Pare-soleil ② Bague de mise au point ③ Bague de zoom ④ Commutateur de verrouillage du zoom ⑤ Repère de montage ⑥ Commutateur du limiteur de mise au point ⑦ Commutateur du mode de mise au point ⑧ Commutateur IS ⑨ Contacts électriques Fixation du trépied

Commutateur du mode de mise au point Commutateur entre AF/MF.

Commutateur du limiteur de mise au point

Définit la plage de la distance de la prise de vue. La mise au point est effectuée dans la plage définie.

Commutateur IS

ON: La fonction de stabilisation de l'objet est active. OFF: La fonction de stabilisation de l'objet est inactive. La fonction de stabilisation de l'objet agit selon le réglage défini sur l'appareil photo. Si vous ne voyez pas utiliser la fonction de stabilisation, désactiver-la sur l'appareil photo et sur l'objet.

Commutateur de verrouillage du zoom

Évitez toute extension accidentelle de l'objet. Réglez la molette de la bague de zoom sur « 100 », puis positionnez le commutateur de verrouillage sur « LOCK »

Fixation du pare-soleil (fig. 1)

Rangement du pare-soleil (fig. 2)

Retrait de la fixation du trépied (fig. 3)

Tournez le pommeau de la fixation du trépied pour le desserrer ①. Tournez la fixation du trépied dans le sens de la flèche, alignez-la sur le repère ② et enlevez-la du corps de l'objet ③.

Remarques sur la prise de vue

  • Veillez utiliser la version plus récente du micro-logiciel pour l'appareil photo. Le fonctionnement varie selon l'appareil photo. Pour plus d'informations, veuillez consulter notre page d'accueil. Contactez l'autre fabricant concerné pour monter l'objet sur un appareil photo numérique d'un autre fabricant.
  • Les bords des images risquent d'être coupés si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou si vous utilisez un filtre écais.
  • Lors de l'utilisation du flash, la lumière du flash peut être stoppée par l'objectif, le pare-soleil, etc.
  • Les conditions d'utilisation peuvent réduire le nombre d'images pouvant être prises.
  • Ne tenez pas le boîtier de l'appareil photo sans tenir l'objectif. Les caractéristiques de résistance à l'eau ou les performances optiques risquent de ne pas être maintenues.
  • Ne touchez pas les contacts électriques des appareils photo.

Entretien

Éliminez la poussière de l'objet à l'aide d'une soufflette disponible dans le commerce. Pour l'objet, essuyez-le délicatement avec du papier nettoyant pour objectif. De la moisissure peut se former sur la surface de l'objet si la saleté n'est pas éliminée.

Caractéristiques principales

Fixation: fixation avec micro Four Thirds
Longueur focale: 100 à 400 mm (équivalent à 200 à 800 mm sur un appeareil photo 35 mm)
Ouverture maximale:f5,0
Angle de vue: 12° – 3.1°
Configuration de l'objet: 15 groupes, 21 lentilles
Commande de diaphragme: f5,0 à f22
Plage de prise de vue: 1,3 m à ∞ (infini)
Réglage de la mise au point: Commutation AF/MF

Poids : 1 120 g (pare-soileil, capuchon et fixation du trépied exclus)

Dimensions : Dia. max. 06,4 × longueur 205,5 mm

Pare-soleil : Baionnette Diamètre de filtre du montage du filtre : 72 mm

Cet objet peut être utilisé avec un téléconvertisseur M. ZUIKO. Pour plus d'informations sur les téléconvertisseurs compatibles et pour lire des notes sur la manière de les associer à l'objet, veuillez consulter notre page d'accueil.

Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant.

Avertissements: précautions de sécurité

  • Ne pas regarder le soleil à travers l'objet. Cela pourrait causer des troubles ou la perte de la vue.
  • Ne pas laisser l'objet sans le bouchon. Si des rayons du soleil sont concentrés à travers l'objet, un incendie risque de se produire.
  • Ne pas pointer l'objet monté sur l'appareil vers le soleil. Les rayons du soleil seraient concentrés dans l'appareil photo, pouvant provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie.

Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds sont des marques commerciales ou déposées de OLYMPUS CORPORATION.

Olympus ne sera pas tenu responsable des violations des réglementations locales résultant de l'utilisation de ce produit en dehors du pays ou de la région d'achat.

Pour les utilisateurs en Amérique du Nord, Amérique Centrale, Amérique du Sud et aux Caraïbes

CANICES-3(B)/NMB-3(B)

  • Support technique (États-Unis / Canada)

Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours: http://www.olympusamerica.com/support Ligne téléphonique de support: Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit) Notre centre d'appels clients est ouvert de 9 h à 21 h (du lundi au vendredi) Heure de l'Est Email: distec@olympus.com

Pour les utilisateurs en europe

OLYMPUS M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS - Pour les utilisateurs en europe - 1

Le symbole [poubelle sur roue barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise au rebut de ces types d'équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans ce pays.

  • Support technique français

Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.com ou appelez : 00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit) +49 40 - 237 73 899 (appel payant)

Le logiciel compris dans cet objectif peut inclure un logiciel tiers. Tout logiciel tiers est soumis aux conditions d'utilisation, imposées par les propriétaires ou concédants de licence de ce logiciel, en vertu desquelles le logiciel vous est fourni.

Ces conditions et autres avis de logiciels tiers, le cas échéant, se trouvent dans le fichier PDF d'avis de logiciels stocké sur http://www.olympus.co.jp/en/support/imgg/digicamera/download/notice/notice.cfm

Ce produit utilise le code source μT-Kernel selon les termes de la μT-License (www.tron.org) Forum TRON.

Lūdzam izmantot jaunāko aparātprogrammatūru. Dažreiz kamerai ir atsevišķas funkcijas un darības. Sīku informāciju lūdzam meklēt mūsu tīmekļa vietnē. Par šī ražotāja objektīvu uzstādīšanu kamerai konsultējieties ar tā ražotāju. - Jaiek izmanto vairāk nekā vienu filtra vai vairāk biežu filtra, atēlas malas var tikt nogrieztas. - Izlietojot zībspuldzes, zībspuldzes gaismai var traucēt objektīva korpus, objektīva pārsegu utt. Lietošanas apstākļos samaziniet attēlu skaitu, ko spēj uzmeklēt. Kameru turiet ne tikai aiz korupas, bet arī aiz objektīva. Pretējā gadījumā var zaudēt udensnecaurlaidības īpašības vai optisko veiksmi. - Nepieskarieties kameras elektriskajiem kontaktiem.

Neopotit pulkeles no objektiva, izmantojot tirfzincbja pieejamgaputiju. Objektiv uzmanigi noslaukiet ar objektiva tiriisanas salveti. Ja objektiv netiek notirfts, uz ta virsmas var veidoties pelejums.

Stiprinajums : Micro Four Thirds sistēmas pieslēgvieta

Fokusa attalums : 100-400 mm (focalizētā 35 mm fotokamerai ar 200-800 mm)

Maksimialais

diafragmas atverums : f5.0

Attela lenkis : 12° - 3,1°

Objektiva veins : 21 leca 15 grupas

Diaphragmes contrôle: de f5.0 à f22

Photographies

diapason : no 1,3 m lidz oo (bezgalfbair)

Focuse-regulation AF/MF partiellement

Svars : 1120 g (bez pärsega, väcina un stativa stiprinjūma)

Izmiri : maks. diam.08,4× garums 205,5 mm

Objectif bague : baïonnette Filtre de renforcement des rayons diamètre : Ø 72 mm

So objektīvu var izmantot ar M. ZUIKO telekonvertēru. Sikaku informāciju par sadarbojošiem telekonverteriem un piezīmes par to savienojumu ar objektīviem lūdzam skatīties mūsu tīmekļa vietnē.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPUS

Modèle : M.ZUIKO DIGITAL ED 100-400MM F5.0-6.3 IS

Catégorie : Objectif zoom