DDE5980G - Capucha AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DDE5980G AEG-ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Características técnicas principales | Campana de cocina de pared, extracción de aire, filtro de carbón incluido |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 90 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 60 cm |
| Peso | 15 kg |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas de 90 cm de ancho |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 300 W |
| Funciones principales | 3 niveles de potencia, iluminación LED, modo reciclaje o evacuación |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables en lavavajillas, limpieza regular de la carcasa |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, fácil reparabilidad |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas frecuentes - DDE5980G AEG-ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre DDE5980G AEG-ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DDE5980G - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DDE5980G de la marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO DDE5980G AEG-ELECTROLUX
Filtri ir uzstaditi ar stiprinajumiem un tapam otraja puse.
Filtratirisana
- Pavelciet parsegu, lai to atvrtu.

O aparecido está pronto para ser utilisé.
5.1 Notas sobre a limpeza
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos Creation para brindarle un rendimiento impeccable durante manyos años, con technologias innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, caracteristicas que quizás no encontrar en los electrodomesticos comunes. Dedique unoos instantos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Visite nthesto sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicios y reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor service:
www.registeraeg.com


Comprar accesorios, articulos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Cuando seonga en contacto con nuestro Centro de servicios专业技术e, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, número numéric del producto (PNC), número de série.
La información se incluye en la plac de característica.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALLACION

ADVERTENCIA!
Consulte el folloto de instrucciones de instalacion separado para Obtener informacion sobre la calidad y la instalacion. Lea atentamente los capitulos de Seguidad antes de该如何 uso o mantenimiento del aparato.
2. ANTES DEL PRIMER USO

ADVERTENCIA!
Consulte los cap它们osobreseguidad.
2.1 Cerrar el cristal
Cuando la parte deslizante no se abre y el panel parpadea en blanco, el cristal interior de la corredera está suelo. El vidrioDebe estar cerrado para poderAbrir la parte deslizante y hacerfuncionar el aparato.
- Busque la parte delantera del aparato dentro del mueble.
- Abra laITTLEapa delantera y aseguresede que el cristal inferior no estésuelto.

Empuje suavamente el vidrio si se afloja para cerrarlo.
- Cierre la tapa delantera del aparato.
El electrodomístico está lista para utiliser.
3. DESCRIPCION DEL PRODUCTO
3.1 Vista general del panel de mandos

1 Encendido / Apagado, Abrir / Cerrar
2 Primera velocidad del motor
3 Segunda velocidad del motor
4 Tercera velocidad del motor
5 Velocidad maxima del motor
6 Función de brisa
7 Notification del filtro
8 Bombilla
4. USO DIARIO
4.1 Apertura y cierre de la campana

ADVERTENCIA!
Podría sufir lesiones o dañar el aparato! No coloque ningún utensilio de cocina u或其他os objetos sobre o bajo de la parte deslizante.

- Mantenga pulsado ① hasta que la parte deslizante empiece aAbrirse.
El aparato se enciende y la parte deslizante sube.
- Para cerrar la parte deslizante y apagar el aparato, mantenga pulsado hasta que la parte deslizante comience a descender.
Utilice la campana solo cuando la parte deslizante se detenga y está Completely abierta.
4.2 Uso de la campana
Compruebe la velocidad recomendada según la tabla",[6]
| Y1 | Mientras calientla la comida, cocinando con ullas ta-padas. |
| Y2 | M(dmñtras cocina con ullas tapadas en multiplez zonas de cocción o quemadores,friendo a temperatura mo-derada. |
| Y3 | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, cocinando en multiplez zonas de cocción o quemadores. |
| Y4 | Al hervir y freir grandes cantidades de alimentos sin tapa, con mucha humedad. |
| Y5 | Refresca el aire en la comida despues de cocinar con un nivel de ruido muy bajo. Se pueda activar y de-sactivar tocando el símbolo. La funciona se desactiva automatistically despues de 60 instantos. Utilicelo sólo despues de cocinar. |
i Se recomienda estar la campana en funcionaamente durante aproximamente 15 instantos despues de cocinar.
El panel de mandos es un Campo de sensores. Toque los SYMBOLOS durante 1世代 para activar lasfunciones.
Para utiliser la campana cuando está abierta:
- Encienda el aparato pulsando el symbolo ①.
Ahora puede hacer lasmericanas.
2. Para activar la funciona, toque el symbolo.
3. Si es Neededo, toque el symbolo de la bombilla para illuminar la superficie de cocccion.
Para apagar el aparato, pulse de nuevo el símbolo ①.
4.3 Activación de la velocidad maxima del motor
Cuando se pulsa el botón, la velocidad Tmaxima del motor comienza aFuncionar durante 8制动os. Después deese timpo, el aparato vuelva a susajustes de velocidad anteriores.
Cuando la funciona está activada, la pulsacion adiconal del boton noiene ningun efecto.
4.4 Notification del filtró
La alarma del filtro recuerdaCambiar o limpiar el filtro de carbony limpiar el filtro de grasa.Elindicador del filtrosenciende durante 30segundos si se debe limpiar el filtrode grasa.Elindicador del filtroparpadea durante 30segundos si es necessario reemplazar o limpiar el filtrode carbony.
i Consulte la limpieza del filtro de grasa en el capitulo de mantenimiento y limpieza.
i Consulte la limpieza del filtro de carbón o a la sustitución del filtro de carbón en el capítulo Mantenimiento y limpieza.
Para resetear la funciona, toque durante 3 segundos.
Para activar o desactivar la funciona (solo para filtro de carbón):
- Encienda el panel de control.
- Asegürese de que los iconos se vuelven blancos.
- Para activar la funciona, toque durante 3segundos.
Si la funciona está activada, el icono del过滤 parpadea cinco vezes.
4. Para desactivar la funciona, toque durante 3segundos.
Si la funciona está desactivada, el icono del filtro parpadea tres vezes.
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
5.1 Notas sobre la limpieza
| Agentes limpa-dores | No use detergentes y cepillos abrasivos. Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua Templada y detergente suave. |
| Después de cocinar,的一些as piezas del aparato peuvent calentarse. Para evitar manchas,los aparatos deben enfMRIarse y secarse con un paño limpio o toallas de papel. | |
| Limpie las manchas con un detergente suave. |

Mantenga la campana limpia
Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes. Limpie cuidadosamente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de grasa uOthers residuos pueda provocar un incendio. Siga las instrucciones de limpieza de los accesos cuando la notifications del filtrto esté activada.Consulte el capitulo Notification de filtros en el uso diario.
Los filtros de grasa se peuvent lavar en el lavavajillas.
El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto.
El filtró de grasa pueda decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.

Filtro de car-bón
El tiempo de saturación del filtro de carbón varía en función del tipo de coccción y de la regularidad de la limpieza del filtró de grasa. El filtró de carbón se pueda lavar, limpie o regenere el filtró afterwards de aproximamente cada dos meses. Consulte el folleto incluido en el accesorio.

- Incline ligeramente la parte delantera del filtró hacía abajo (2) y tire de él. Repita los dos primeros pasos para todos los filtros.
- Limpie los filtros con una esponja con detergentes no abrasivos o en un lavavajillas.

El lavavajillas deben ajustarse a una temperatura baja y a un ciclo corto. El filtro de grasa puede decolorarse, no influye en el rendimiento del aparato.
- Para volver a montar los filtros, sigas los dos primeros pasos enorden inverso.
Repita los primeros pasos para todos los filtros si esnecessary.
Després de cerrar la tapa, el panel de control cambia a blanco. El aparato está listo para usarse.
5.3 Limpieza del filtró de carbón
- Retire los filtros de grasa del aparato.
Véase "Limpieza del filtró de grasa" en este capítulo. - Quite los clips que sujetan el lecho filtrante (1) y, a continuacion, el lecho filtrante (2).

3. Lave el lecho filtrante con agua caliente sin usar detergente o lavavajillas.

Ponga el lavavajillas sin abrillantador ni ningún detergente. El lavavajillas no se pueda llenar de platos.
- Deje que el lecho filtrante seSEA o use un hora.

ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras! Consulte el capitulo sobre seguridad del manual de usuario del hora.
Ponga el hora durante 10 horas a una temperatura maxima de 60^ .
5. Para instalar el filtro, realizce los pasos enorden inverso. El filtro debe secarse completenessamente antes de volver a instalarlo en el aparato. Reemplace el lecho filtrante cada 2 años o cuando el paño está dañado.
5.4 Cambio de la bombilla
Este aparato se suministra con una lámpara LED. La sustitución de esta pieza debe hacerla un的技术o. En caso de avería, consulte el apartado "Asistencia" en el capítulo de "Instrucciones de seguridad".
6. SOLUCION DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los cap它们osobreseguidad.
6.1 Qué hacer si...
| Problema | Possible causa | Solutión |
| No se pueda encender el aparato. | El aparato no está connectado a una fuente de alimentación o está mal connectado. | Compruebe si el aparato se ha connectado correctamente a la red electrónica. |
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| No se pueda encender el aparato. | Ha saltado el fusible. | Compruebe si el fusible es lacause del fallo de funciona-miento. Si el fusible se fundepeeridamente, consulta un electricista@cualificado. |
| No puedeAbrir la parte des-lizante y el panel parpadea en rojo y blanco. | El vidrio del interior del aparato está abierto. | Cierre el cristal. Consulte"Cerrar el cristal" en el capú-tulo "Antes del primer uso". |
| La bombilla no funciona. | La bombilla es defectuosa. | Sustituya la bombilla. Cons-ulte el capítulo "Manteni-miento y limpieza". |
| El aparato no absorbe suficientes vapeores. | La velocidad del motor no esla adecuada para el vaporque se genera. | Cambie la velocidad del mo- tor. |
| Elindicador \( \oplus \)dealarmadel filtrostá activado. | Laalarmadel filtrostá acti-vada. El filtrodegrasa debelimpiarse. | Consulte laalarmadel filtron el capítulo"Mantenimien-to y limpieza". |
| Elindicador \( \oplus \)dealarmadel filtroparpadea. | Laalarmadel filtrestácui-vada. El filtrodecarbón de-be reemplazarse o limpiarse. | Consulte laalarmadel filtron el capítulo"Mantenimien-to y limpieza". |
7. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el symbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo Újunto con los residuos domesticos. Lieve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su-oficina municipal.
INNEHÄLL
- SÄKERHETSINFORMATION OCH INSTALLATION 187
- FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 188
3.PRODUKTBESKRIVING 188
4.DAGLIG ANVANDNING 188 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING 190
6.FELSOKING 192
7.MILJOSKYDD. 192