X66453BVO - Capucha AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato X66453BVO AEG-ELECTROLUX en formato PDF.

📄 60 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice AEG-ELECTROLUX X66453BVO - page 38
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modelo : X66453BVO

Categoría : Capucha

SKIP

Preguntas frecuentes - X66453BVO AEG-ELECTROLUX

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X66453BVO - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X66453BVO de la marca AEG-ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO X66453BVO AEG-ELECTROLUX

Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.

ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electro- domésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabote- llas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visit the webshop at: www.aeg-electrolux.com/shopES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS/CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS Dimensiones ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS - Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas. La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm. Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana. Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica domésti-ca posea una toma de tierra efi caz. Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combus-tión (calderas, chimeneas, etc.). En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación sufi ciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orifi cio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada. No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionan-do. Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas. Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede infl amar. No preparar alimentos fl ambè debajo de la campana de la cocina; peligro de incendio Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capa-cidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el con-trol, o instruídos, por personas res- ponsables de su seguridad. Controlar que los niños no jueguen con el aparato. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campa-na de la red eléctrica o apagar el interruptor general. Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los fi ltros, según los in-tervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio), Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso. - Filtros antiolor W No se pueden lavar ni regenerar, se deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su uso es muy intenso. Para limpiar las superfi cies de la campana es sufi ciente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contac-to con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo Atención: Antes de instalar la campana, quitar las películas de protección (blanca y transparente).ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS/CARACTERÍSTICAS

Componentes Ref. Cant. Componentes del producto 1 1 Cuerpo campana dotado con: man- dos, luz, grupo de ventilación, filtros. 8 1 Rejilla de dirección de salida del aire 9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm 10 1 Arandela con válvula ø 150 16 1 Tapa filtrante Ref. Cant. Componentes de Instalación 11 2 Tarugos 11a 2 Tarugos SB 12/10 12a 2 Tornillos 4,2 x 44,4 12c 4 Tornillos 2,9 x 6,5 12d 2 Tornillos 2,9 x 9,5 Cant. Documentación 1 Manual de instrucciones

INSTALACIÓN Perforación pared y Fijación bridas Trazar en la pared:.

  • una línea Vertical hasta el techo o al límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana;
  • una línea Horizontal a 1004 mm min. sobre el Plano de Cocción.
  • Marcar un punto (1) sobre la línea horizontal a 247 mm a la derecha de la línea vertical de referencia.
  • Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación.
  • Marcar como se indica, un punto de referencia (2) a 210 mm desde la línea vertical de refe- rencia, y 482 mm sobre el plano de cocción.
  • Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación.
  • Perforar ø 12 mm los puntos (1) marcados.
  • Perforar ø 8 mm los puntos (2) marcados.
  • Introducir los tacos con bridas 11a en los orificios (1) y atornillar.
  • Introducir los tacos 11 en los orificios (2). Para instalación con chimenea decorativa: (Opcional)
  • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del techo o del límite superior, alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia.
  • Marcar los centros de los orificios de la brida.
  • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X= altura chimenea superior en dotación), alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia.
  • Marcar los centros de los orificios de la brida.
  • Perforar ø 8 mm los puntos marcados.
  • Introducir los tacos 11 en los orificios.
  • Fijar las bridas utilizando los 2 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación. 11a

7.2.1ES - INSTALACIÓN

  • Abrir el panel aspirante superior y bloquearlo en la izquierda con la barra al cuerpo de la campana para que no se cierre.
  • Desbloquear quitando el perno de fijación en la iz-quierda el panel aspirante inferior y abrirlo.
  • Quitar los filtros antigrasa operando en las manijas específicas.
  • Regular los dos tornillos Vr, de las bridas 11a al inicio de la carrera.
  • Enganchar el cuerpo de la campana a las 2 bridas 11a.
  • Desde el interior del cuerpo de la campana operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo de la campana.
  • Atornillar los tornillos de seguridad 11.
  • Cerrar los paneles aspirantes.

SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE

Para instalar la campana en versión aspirante conec- tarla a la tubería de salida mediante un tubo rígido ó flexible de 150 ó 120 mm, cuya elección se deja al instalador. Conexión mediante tubo de Ø 150

  • Insertar la arandela Ø 150 10 en la salida del cuerpo de la campana.
  • Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesa- rio no está incluído en la dotación. Conexión mediante tubo de Ø 120
  • Para conectarla mediante un tubo de Ø 120 mm, insertar la arandela de reducción 9 en la arandela Ø 150 10 que hemos colocado antes.
  • Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesa- rio no está incluído en la dotación.
  • En los dos casos, quitar el filtro antiolor al cabón activado si estubiera colocado.

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE

  • Atornillar la tapa filtrante en la salida del aire, usando cuatro tornillos 12c (2,9 x 6,5).
  • Fijar la rejilla de dirección 8 en la salida del aire reciclado mediante los 2 tornillos 12d (2,9 x 9,5) en dotación. ø 120 ø 150
  • Conectar la campana a la red de alimentación eléc- trica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
  • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el co- nector del Cable de acometida esté colocado correc- tamente en el enchufe del Aspirador.

Enciende y apaga la instalación de iluminación. Presionada por 5 segundos con la campana apagada y sin alarmas filtros en curso efectúa: Activación de la alarma de saturación filtros al carbono activo. Desactivación de la alarma de saturación filtros al carbono activo. Encendido o Apagado. 2 parpadeos Led tecla H 1 parpadeo Led tecla H

Apaga el motor Si se presiona por 5 segundos con la campana apagada activa la modalidad bloqueo del teclado. Se desactiva presionando la tecla por 5 segundos. Encendido o apagado. Todos los leds parpadean 2 veces y durante el bloqueo del teclado los leds ejecutan una secuencia de encendido. Todos los leds parpadean 1 vez.

Activa la primera velocidad Encendido.

Activa la segunda velocidad. Encendido.

Activa la tercera velocidad Encendido.

Activa la velocidad Intensiva desde cualquier velocidad o desde motor apagado, dicha velocidad está temporizada en 5 minutos, al final del tiempo el sistema regresa a la velocidad implementada precedentemente. Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción. Se desactiva presionando la tecla o apagando el motor. Encendido.

Activa el apagado automático retrasado del motor y de la instala- ción de Iluminación en 15 minutos. Adecuada para completar la eliminación de olores residuales, se desactiva presionando la tecla o apagando el motor. Presionada por 5 segundos con la campana apagada (motor +luces) y sin alarmas filtros en curso efectúa: Activación del telemando Desactivación del telemando Encendido. 2 parpadeos Led tecla C+B 1 parpadeo Led tecla C+B

Efectúa el Reset de la alarma saturación filtros presionando la tecla por aproximadamente 2 segundos con la campana apagada. Después de 100 horas de funcionamiento el led está encendido fijo para señalar la saturación de los filtros metálicos. Después de 200 horas de funcionamiento el led parpadea para señalar la saturación de los filtros al carbono activo.