DD 9663 - Capucha AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DD 9663 AEG-ELECTROLUX en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice AEG-ELECTROLUX DD 9663 - page 57
SKIP

Preguntas frecuentes - DD 9663 AEG-ELECTROLUX

Preguntas de los usuarios sobre DD 9663 AEG-ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DD 9663 - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DD 9663 de la marca AEG-ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO DD 9663 AEG-ELECTROLUX

Campana empotrable de aspiracion de vahos con

visiera plana

Capas aspirando encastrables à viseira plana

Instrucciones de montaje y para el uso

Manual de instructaciones INDICE

CONSEJOS Y SUGERENCIAS 54
CHARACTERISTICAS 55
INSTALLACION 57
USO 60
MANTENIMIENTO 61

Las presentes instrucciones de service son validas para differentes modelos de aparato; por ello pueda ser possible que se describan detailles y caracteristicas de equipuesto que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.

INSTALACION

  • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los días provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
  • La distancia minima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650~mm .
  • Comprobar que la tension de red corresponda a la indicada en la placata situada en el interior de la campana.
  • Para los aparatos de 1^a clase asegurarse de que la instalacion elctrica domestica posea una toma de tierra eficaz.
  • Conectar la campana a la salute del aire de aspiracion mediante un tubo de 120mm de diametro como minimum. El recorrodo del tubo debe ser lo mas corto possible.
  • No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
  • En el caso que en la comida se usa de manière siltmultánea la campana y otros aparatos no electricos (por exemple aparatos de gas), deben existir un sistema de ventilación sufiente para todo el ambiente. Si la comida no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire.

USO

  • La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso domestico, para eliminar los olores de la cucina. No utilizesla deforma inadecka.
  • No departing llamas libres de fuerte intensidad,mientras la campana este funcionando.
  • Regularmente las llamas deundry que estas no sobresalgan lateralmente con respectfully al fondo de las ollas.
  • Controlar las freiadoras durante su uso: el aceite muy caliente se pueda inflamar.
  • No preparar alimentos flambé bajo de la campana de la cucina; peligro de incendidio
  • Este aparato noiene que ser utilisé por personas (ninos incluidos) con capacidades psiquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruidos, por personas responsables de su seguridad.
  • Controlar que los niños no juguen con el aparato.

MANTENIMIENTO

  • Antes de efectuarrialquier operation de mantenimiento,desenchufar la campana de la red elctrica o apagar el interruptor general.
  • Efctuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los internos de tiempo aconsejados.
  • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utiliser un trapo mojado y detergente liquido neutro.

m - 1 0 ;

El símblo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoilección de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurar de que este producto se deseche correctamente, usted ayudara a Severity posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo cual podra occurir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administracion de su的城市, con su service de desechos del hogar o con la tienda donte compré el producto.

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - MANTENIMIENTO - 1

Components

Ref. Cant. Componentes del Producto

1 1 Cuerpo Campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilacion, filtros
2 1 Chimenea telescopia forma por:
2.1 1 Chimenea superior
2.2 1 Chimenea inferior
9 1 Brida de reduccion 150-120 mm
10 1 Arandela con valvula
14.1 2 Extension del racor de salute del aire
15 1 Racor de salute del aire

Ref. Cant. Componentes de Instalación

7.2.1 2 Bridas de fijación chimenea superior
7.3 1 Bridas de lijacion Racor
116Tacos 8
12a 6 Tornillos 4,2 x 44,4
12c 6 Tornillos 2,9 x 6,5

Cant.Documentación
1anualdeinstrcciones

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Ref. Cant. Componentes de Instalación - 1

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Ref. Cant. Componentes de Instalación - 2

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Ref. Cant. Componentes de Instalación - 3

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Ref. Cant. Componentes de Instalación - 4

Perforación pared

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Perforación pared - 1

Trazar en la pared:

  • una linea vertical hasta el techo o al limite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana;
  • una linea horizontal a 650~mm min. sobre el plano de cocción.
  • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del techo o del limite superior, alineando su centro (muescas) en la linea vertical de referencia.
  • Marcar los centros de los orificios de la brida.
  • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm bajo de la prima brida (X=altitude chimenea superior en dotacion), alineando su centro (muescas) en la linea vertical de referencia.
  • Marcar los centros de los orificios de la brida.
  • Marcar como se indica, un punto de referencia a 122mm de la linea vertical de referencia, y 280mm sobre la linea horizontal de referencia.
  • Repetir esta operación por la parte opuesta.
  • Perforar 8mm los+puntosmarcados.
  • Introducir los tacos 11 en los orificios.
  • Fijar la brida inferior 7.2.1 utilizing los tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotacion.
  • Fijar+juntos la brida superior 7.2.1 y la brida de soporte del racor 7.3 utilizing los 2 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación.
  • Atornillar 2 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotacion en los orificios del cuerpo de la campana,øjando un espacio de 5 - 6mm entre la pared y la cabeza del tornillo.

Montaje del cuerpo de la campana

  • Antes de enganchar el cuerpo de la campana,apretar los 2 tornillos Vr situados en los+puntos de enganche del cuerpo de la campana.
  • Enganchar el cuerpo de la campana en los tornillos 12a predisuestos.
  • Apretar definitivamente los tornillos 12a de soporte.
  • Operar en los tornillos Vr para技术水平的水平面。

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Montaje del cuerpo de la campana - 1

Conexiones

SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE

Para instalar la campana en version aspirante connectarla a la tubería de salute mediante un tubo rigido o flexible de 150 o 120 mm, cuya elección sedea al instalador.

Conexión mediante tubo de Ø 150

  • Insertar la arandela Ø 150 10 en la calidad del cuerpo de la campana.
  • Sujetar el tubo conunas fajillas. El material necessario no está incluido en la dotacion.

Conexión mediante tubo de Ø 120

  • Para conectarla mediante un tubo de 120 mm ,insertar la arandela de reduccion 9 en la arandela 150 10 que hemos colocado antes.
  • Sujetar el tubo conunas fajillas. El material necessario no está incluido en la dotación.
  • En los dos casos, quitar el filtro antiolor al cabón activado si estubiera colocado.

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Conexión mediante tubo de Ø 120 - 1

SALIDA DEL AIRE VERSION FILTRANTE

  • Introducir lateralmente las extensiones del racor 14.1 en el racor 15.
  • Insertar el racor 15 en la brida de soporte 7.3 fjándolo con un tornillo.
  • Comprobar que la calidad de las extensiones del racor 14.1 resulte en el punto correspondiente a las bocas de la chimenea tanto en horizontal como en vertical.
  • Conectar el racor 15 a la calidad del cuerpo de la campana mediente un tubo rigido o flexible de 150mm , cuya eleccion sedea al instalador.
  • Comprobar la presencia del filtro antiolor de carbón activo.

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - SALIDA DEL AIRE VERSION FILTRANTE - 1

CONEXION ELECTRICA

  • Conectar la campana a la red de alimentacion electrica instalando un interruptor bipolar con aperture de los contactos de 3 mm como minimum.
  • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conductor del Cable de acometida está colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - CONEXION ELECTRICA - 1

Montaje de la chimenea

Chimenea superior

  • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas hasta el tope.
  • Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotacion.
  • Asegurar que la calidad de las extensiones del racor coincida con las boquillas de la chimenea.

Chimenea inferior

  • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea, engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope.
  • Fijar lateralmmente la parte inferior en el cuerpo de la campana con los 2 tornillos 12c (2.9 x 9.5) en dotacion.

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Chimenea inferior - 1

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Chimenea inferior - 2

Tablero de mandos

TeclaFunciónLed
A Enciende y apaga la instalación de ilumínacion. Encendido o apagado
B A paga el motor Encendido o apagado
C Activa la prima velocidad. Encendido
D Activa lasegunda velocidad. Encendido
E Activa la tercera velocidad. Encendido
F Activa la velocidad intensiva desdelusha quiera velocidad incluso desdemotor apagado, dichavelociedad estátemporizada en 5minutos, alfinal del tiempo el sistemas regresa a lavelocidadimplementadaprecedentamente.Adecuada a'enfrentar lasmayas emisionedeshumos de cocción.Se desactiva presionando la tecla oapagando elmotor.Encendido
G Activa el apagado automático retraso delmotor y de la instalación de iluminación 10'si la velocidad implementada es la tercera, 15'sis lasegunda, 30'sislaprimera. Adecuadopara completar laeliminación de oloresresiduos, se desactiva presionando la tecla oapagando elmotor.Si se presiona por 5segundos activa lamodalidadbloqueo teclado.Se desactiva presionando la tecla por 5segundos.Encendido Todo los led parpadean 2 vaces y durante elbloqueo teclado los led ejectan una secuenciade encendido. Todo los led parpadean 1 vez.
H Effectúa el reset de laalarmasaturación filtrspresionando la tecla porapproximadamente 2segundos con la campana apagada.Presionada por 5segundos con la campanaapagada efectúa:Activación de laalarmasaturación filtros alcarbono activo.Desactivación de laalarmasaturación filtros alcarbono activo.Desprésés de 100 horas de functionamento el ledestá encendido bajo para sernalar la saturaciónde los filtres metálicos.Desprésés de 200 horas de functionamento el ledparpadea para sernalar la saturación de losfiltres al carbono activo. 2 parpadeos 1 parpadeo.

Filtros antigrasa metálicos

LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS AUTOSOPPORTANTES

Reset de la seals de alarma

  • Apagar las luces y el motor de aspiración.
  • Presionar la tecla H por almenos 2segundos,la conformidad está dada por el apagado del led.

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Reset de la seals de alarma - 1

Limpieza de los filtros

  • Se pueda lavar en lavavajilla, y necessitan ser lavados cuando el led de la tecla H se enciende bajo o almenos cada 2 heures de usoapproximamente o mas frecuentemente,para un uso particularmente intenso.
  • Quitar los filtros uno por vez, sosteniendolos con una mano,msteadas que con laOTHER SE TIRA LA LEVA Hacia abajo.
  • Lavar los filtros evitando dollararios, yURTOS secares antes de poderlos a montar.

Montar-Newamente los filtros teniendo cuidado de Maintener la manija hacía la parte visible externa.

No es lavable y no es regenerable, debe ser sustituido cuando el led de la tecla H parpadea o almenos cada 4这点. La signalacion de alarma se verifica solo cuando está activado el motor de aspiracion.

Activación de la seals de alarma

  • En las campanas de version filtrante, la penalizacion de alarma saturacion filtros debe activarse en el momento de la instalacion o suscesivamente.
  • Apagar las luces y el motor de aspiración.
  • Presionar la tecla H por 5 segundos hasta el parpadeo de confirmacion del led:

  • 2 parpadeos led - alarma de saturacion filtro antiolor al carbono ACTIVADA.

  • 1 parpadeo led - alarma de saturacion bajo antiolor al carbono activo DESACTIVADA.

Sustitución filtro antiolor al carbono activo

Reset de la seals de alarma

  • Apagar las luces y el motor de aspiración.
  • Presionar la tecla H por almenos 2segundos,la conformidad está dada por el apagado del led.

Sustitución filtró

  • Abrir el vidrio de la campana tirando hacía abajo.
  • Quitar los filtros antiolor al carbono activo saturado, como se indica en (A).
  • Montar los nuevos filtros, como se indica en (B).
  • Cerrar el vidrio.

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Sustitución filtró - 1

Illuminación

SUSTITUCION DE LAS LAMPARAS

Lámparas halógenas de 20 W

  • Extraer la lampara desde el soporte.
  • Sustituirla con una nuevo con las mismas caracteristicas,poniendo cuidado en insertar correctamente los dos enchufes en el asiento del soporte.

AEG-ELECTROLUX DD 9663 - Lámparas halógenas de 20 W - 1

CONSELHOS E SUGESTÖES

Por favor suministre a了我的o Servicio Postventa los datos seguides al haber ocurreda una averia:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modelo : DD 9663

Categoría : Capucha