X59143MDO - Capucha AEG-ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato X59143MDO AEG-ELECTROLUX en formato PDF.

📄 96 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice AEG-ELECTROLUX X59143MDO - page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modelo : X59143MDO

Categoría : Capucha

SKIP

Preguntas frecuentes - X59143MDO AEG-ELECTROLUX

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X59143MDO - AEG-ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X59143MDO de la marca AEG-ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO X59143MDO AEG-ELECTROLUX

Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para aprovechar al máximo este electrodoméstico..

ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visite la tienda virtual en: www.aeg.com/shop ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ocina municipal.

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano. La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos. Modelo __________________________ Número de producto (PNC) __________ Número de serie ___________________16

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

  • Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
  • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
  • La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se reeren al párrafo huella y la instalación).
  • Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
  • Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra ecaz.
  • Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
  • No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
  • En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un oricio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
  • En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo. USO
  • La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
  • No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
  • Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
  • Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inamar.
  • No ambear bajo la campana extractora.
  • Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.
  • Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
  • “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción.” MANTENIMIENTO
  • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
  • Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los ltros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio). - 4 meses para los ltros al carbono activo. - 2 meses para los ltros metálicos antigrasa. - Luces testigo mandos donde estén presentes.
  • Para limpiar las supercies de la campana es suciente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.17 SPANISH MANDOS ILUMINACIÓN Tecla Función Led T1=Velocidad Enciende el motor a la primera velocidad. Apaga el motor. Encendido. T2=Velocidad Enciende el motor a la segunda velocidad. Encendido. T3=Velocidad Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. Fijo. L=Luz Enciende y apaga la instalación de iluminación. Atención:La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por la primera velocidad.18