RIDGID Micro IR200 - μετρητικός εξοπλισμός

Micro IR200 - μετρητικός εξοπλισμός RIDGID - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Micro IR200 RIDGID σε μορφή PDF.

📄 324 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI
Notice RIDGID Micro IR200 - page 225

Questions des utilisateurs sur Micro IR200 RIDGID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το μετρητικός εξοπλισμός σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Micro IR200 - RIDGID και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Micro IR200 της μάρκας RIDGID.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Micro IR200 RIDGID

Πίνακας περιεχομένων Φόρμα καταγραφής αριθμού σειράς του μηχανήματος .............. 223 Σύμβολα ασφαλείας

Γενικοί κανόνες για την ασφάλεια

Ασφάλεια χώρου εργασίας

Ηλεκτρική ασφάλεια....................................................................................226 Σωματική ακεραιότητα

Χρήση και φροντίδα του εργαλείου

Ειδικές πληροφορίες για την ασφάλεια

Ασφάλεια Θερμομέτρου Υπερύθρων

Περιγραφή, τεχνικά χαρακτηριστικά και βασικός εξοπλισμός.....227 Περιγραφή .......................................................................................................227 Τεχνικά χαρακτηριστικά.............................................................................228 Χαρακτηριστικά

Δήλωση συμμόρφωσης με την Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FCC)

Εικονίδια οθόνης LCD

Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC)

Αλλαγή/Τοποθέτηση μπαταριών

Έλεγχος πριν από τη λειτουργία

Ρύθμιση και λειτουργία

Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση (Πραγματοποίηση μετρήσεων)

Χειριστήρια micro IR-200

Λειτουργία μέτρησης (Σάρωση)

Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση λέιζερ

Χρήση κουμπιού Μενού

Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας

Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας

Μονάδες εμφάνισης θερμοκρασίας - °C/°F

Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ...........................Εσωτερικό οπισθόφυλλου Εγγύηση εφ' όρου ζωής .......................................................... Οπισθόφυλλο

  • Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης225 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

999-995-066.09_REV. E

Σύμβολα ασφαλείας Στο παρόν εγχειρίδιο χειρισμού και πάνω στο προϊόν χρησιμοποιούνται σύμβολα και προειδοποιητικές ενδείξεις που επισημαίνουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια. Οι προειδοποιητικές αυτές ενδείξεις και τα σύμβολα επεξηγούνται σε αυτή την ενότητα.

Αυτό είναι το σύμβολο προειδοποίησης ασφαλείας. Χρησιμοποιείται για να σας προειδοποιήσει για πιθανό κίνδυνο τραυματισμού. Τηρείτε πιστά όλα τα μηνύματα ασφαλείας που ακολουθούν αυτό το σύμβολο για να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό ή θάνατο. Η ένδειξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ επισημαίνει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, οδηγεί σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Η ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ επισημαίνει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να οδηγήσει σε μικροτραυ- ματισμό ή μέτριας σοβαρότητας τραυματισμό. Η ένδειξη ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ επισημαίνει πληροφορίες που σχετίζονται με την προστασία περιουσιακών αγαθών. Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χειρισμού πριν χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό. Το εγχειρίδιο χειρισμού περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή και ορθή λειτουργία του εξοπλισμού.

Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι η συσκευή περιέχει Laser Κλάσης 2. Αυτό το σύμβολο σας επισημαίνει ότι δεν πρέπει να κοιτάζετε απευθείας τη δέσμη laser. Αυτό το σύμβολο σας προειδοποιεί για παρουσία δέσμης laser και ενδεχόμενο κίνδυνο από αυτή.226 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

999-995-066.09_REV. E

Γενικοί κανόνες για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγί- ες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (890-011-320.10) θα συνοδεύει αυτό το εγχειρίδιο σαν ξεχωριστό βιβλιαράκι εφόσον απαιτείται. Ασφάλεια χώρου εργασίας

  • Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και με καλό φωτισμό. Ανο χώρος εργασίας δεν είναι τακτοποιημένος ή έχει κακό φωτι- σμό, μπορεί να προκληθεί ατύχημα.
  • Μην θέτετε σε λειτουργία το εργαλείο σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως σε μέρη όπου υπάρχουν εύ- φλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Ο εξοπλισμός δημιουργεί σπινθήρες οι οποίοι ενδέχεται να προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων.
  • Κρατήστε τα παιδιά και τους μη μετέχοντες στην εργασία σε απόσταση, όταν χειρίζεστε οποιοδήποτε εργαλείο. Αν υπάρ- χουν περισπασμοί μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Ηλεκτρική ασφάλεια
  • Αποφύγετε οποιαδήποτε σωματική επαφή με γειωμένες επιφά- νειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, ηλεκτρικές κουζίνες και ψυ- γεία. Σε περίπτωση γείωσης του σώματός σας, υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
  • Μην εκθέτετε τον εξοπλισμό σε βροχή ή υγρασία. Αν εισέλθει νερό στο εργαλείο, αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Σωματική ακεραιότητα
  • Να είστε σε ετοιμότητα και εγρήγορση, συγκεντρωμένοι και προσεκτικοί με τις ενέργειές σας και λειτουργείτε με γνώμονα την κοινή λογική κατά τη χρήση εξοπλισμού. Μην χρησιμο- ποιείτε το εργαλείο αν νιώθετε κουρασμένοι ή είστε υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια στιγμή απροσεξίας κατά το χειρισμό του εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό.
  • Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Να φοράτε πάντα ειδικά προστατευτικά γυαλιά. Ο εξοπλισμός προστασίας που χρησιμοποιείται σε τέτοιου είδους περιπτώσεις, όπως η μάσκα προ- στασίας από τη σκόνη, τα ειδικά υποδήματα ασφαλείας με αντιολι- σθητικές σόλες, το κράνος ή τα προστατευτικά αυτιών, περιορίζει τον κίνδυνο τραυματισμών.
  • Μην ταλαντώνεστε. Διατηρείτε πάντοτε σωστή, σταθερή στά- ση και ισορροπία. Έτσι, ελέγχετε καλύτερα το ηλεκτρικό εργαλείο αν προκύψει κάτι απροσδόκητο. Χρήση και φροντίδα του εργαλείου
  • Μην ασκείτε πίεση στον εξοπλισμό. Χρησιμοποιήστε το σωστό εργαλείο για την εκάστοτε εφαρμογή. Χρησιμοποιώντας το σω- στό εργαλείο, θα εκτελέσετε καλύτερα και ασφαλέστερα την εργα- σία σας και έτσι όπως έχει σχεδιαστεί.
  • Μην χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό εάν ο διακόπτης δεν μπορεί να το θέσει σε ή εκτός λειτουργίας. Κάθε εργαλείο που δεν ελέγχε- ται από το διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευάζεται.
  • Αποσυνδέετε τις μπαταρίες από τον εξοπλισμό προτού διενερ- γήσετε τυχόν ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε τον εξοπλισμό. Αυτά τα προληπτικά μέτρα μειώνουν τον κίνδυνο τραυματισμού.
  • Φυλάξτε τον ανενεργό εξοπλισμό μακριά από παιδιά και μην αφήνετε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τον εξοπλισμό ή τις παρούσες οδηγίες να χειριστούν τον εξοπλισμό. Ο εξοπλι- σμός είναι επικίνδυνος σε χέρια ανειδίκευτων χρηστών.227 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

999-995-066.09_REV. E

  • Να πραγματοποιείτε συντήρηση του εξοπλισμού. Ελέγξτε για μη ευ- θυγραμμισμένα ή μπλοκαρισμένα κινούμενα εξαρτήματα, εξαρτήματα που λείπουν ή φθαρμένα εξαρτήματα, και για κάθε άλλη κατάσταση που μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του εργαλείου. Αν υπάρχουν φθορές, δώστε το εργαλείο για επισκευή πριν το χρησιμοποιήσετε. Πολλά ατυχή- ματα προκαλούνται από κακή συντήρηση του εργαλείου.
  • Χρησιμοποιείτε το εργαλείο και τα εξαρτήματά του σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες ερ- γασίας και την εργασία προς εκτέλεση. Η χρήση του εξοπλισμού σε λειτουργίες διαφορετικές από εκείνες για τις οποίες προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις.
  • Για τον εξοπλισμό σας, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά εξαρτή- ματα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Εξαρτήματα που είναι κατάλληλα για κάποιον εξοπλισμό, μπορεί να είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται με άλλον εξοπλισμό.
  • Διατηρείτε τις λαβές στεγνές και καθαρές, χωρίς λάδια και γρά- σα. Επιτρέπεται έτσι ο καλύτερος έλεγχος του εξοπλισμού.
  • Παραδώστε τον εξοπλισμό για εργασίες σέρβις σε κάποια πιστο- ποιημένη αντιπροσωπεία σέρβις, η οποία χρησιμοποιεί μόνο πα- νομοιότυπα ανταλλακτικά. Έτσι, το εργαλείο παραμένει ασφαλές. Ειδικές πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η παρούσα ενότητα περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες ασφα- λείας ειδικά για το συγκεκριμένο εργαλείο. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις προφυλάξεις πριν χρησιμοποι- ήσετε το θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής micro IR-200 της RIDGID®, για να μειώσετε τον κίνδυνο φωτιάς, έκρηξης ή άλλου σοβαρού τραυματισμού. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! Φυλάσσετε αυτό το εγχειρίδιο μαζί με το εργαλείο, ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον χειριστή. Ασφάλεια Θερμομέτρου Υπερύθρων
  • Μην κοιτάτε απευθείας μέσα στη δέσμη laser. Κάτι τέτοιο μπορεί να αποβεί επικίνδυνο για τα μάτια. Μην κοιτάτε το laser με οπτικά βοηθήματα (π.χ με κιάλια ή τηλεσκόπια).
  • Μην κατευθύνετε τη δέσμη laser προς άλλα άτομα. Βεβαιωθείτε ότι στοχεύετε με τη δέσμη laser πάνω ή κάτω από το επίπεδο των ματιών. Οι δέσμες laser ενδέχεται να είναι επικίνδυνες για τα μάτια.

Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή με κανένα τρόπο για προ- σωπικό έλεγχο ή για ιατρική χρήση. Δεν πρόκειται για ιατρική συ- σκευή. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει σωματική βλάβη.

  • Όταν εργάζεστε κοντά σε ηλεκτρικά, κινούμενα ή καυτά εξαρ- τήματα, λάβετε κατάλληλα μέτρα προστασίας. Εάν εργάζε- στε πολύ κοντά σε τέτοιου είδους εξαρτήματα υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, εγκαυμάτων και άλλου σοβαρού τραυματισμού. Μπορεί να απαιτείται η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού. Η χρήση χειριστηρίων ή ρυθμίσεων, ή η εκτέλεση διαδικασιών εκτός αυτών που προσδιορίζονται εδώ ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία. Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με το παρόν προϊόν RIDGID®:
  • Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα RIDGID.
  • Επισκεφθείτε τη διεύθυνση RIDGID.com για να βρείτε το πλησιέστε- ρο σημείο επικοινωνίας της RIDGID στην περιοχή σας.
  • Επικοινωνήστε με το Τμήμα Σέρβις της Ridge Tool στην ηλεκτρονι- κή διεύθυνση rtctechservices@emerson.com ή για ΗΠΑ και Καναδά καλέστε στο (800) 519-3456. Περιγραφή, τεχνικά χαρακτηριστικά και βασι- κός εξοπλισμός

To θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής micro IR-200 της RIDGID® σας εξασφαλίζει απλές, γρήγορες και ακριβείς μετρήσεις θερμοκρα- σίας επιφανειών με το πάτημα ενός πλήκτρου. Αρκεί να πατήσετε τη228 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

999-995-066.09_REV. E

σκανδάλη και να κατευθύνετε το προηγμένο διπλό λέιζερ στόχευσης Κλάσης ΙΙ προς την επιφάνεια στην οποία θέλετε να μετρήσετε τη θερ- μοκρασία. Το micro IR-200 θα εμφανίσει άμεσα τη θερμοκρασία σε μία καθαρή, ευανάγνωστη φωτιζόμενη οθόνη LCD. Εκτός από πολλές άλλες χρήσεις, αυτό το ανθεκτικό, συμπαγές όργανο επιτρέπει στους επαγγελματίες τεχνίτες τη διάγνωση προβλημάτων θέρμανσης ή εξα- ερισμού, την προληπτική παρακολούθηση ηλεκτρικών κινητήρων και συστημάτων, τη διόρθωση παγίδων ατμού και το γρήγορο έλεγχο ασφαλειών ή ασφαλειοδιακοπτών για υπερθέρμανση χωρίς να απαι- τείται επαφή. Το micro IR-200 χρησιμοποιεί τεχνολογία οπτικής για την ανίχνευση εκπεμπόμενης, ανακλώμενης και μεταδιδόμενης ενέργειας, η οποία συλλέγεται και εστιάζεται σε έναν ανιχνευτή. Το ηλεκτρονικό σύ- στημα της μονάδας μετατρέπει τις πληροφορίες σε ενδείξεις θερμο- κρασίας, οι οποίες εμφανίζονται στην οθόνη. Τα λέιζερ βοηθούν στη

Τεχνικά χαρακτηριστικά Εύρος θερμοκρασίας....................................... -58°F έως 2192°F (-50°C έως 1200°C) Λόγος απόστασης προς σημείο................... 30 έως 1 Ακρίβεια μέτρησης.......................................... -58°F ~68°F (50°C ~20°C): ±4,5°F (2,5°C) 68°F ~1472°F (20°C ~800°C) ±1,0% ή ±1.8°F (1,0°C) Επαναληψημότητα........................................... -58°F ~68°F (50°C ~20°C): ±2,3°F (1,3°C) 68°F ~1472°F (20°C ~800°C) ±0,5% ή ±0.9°F (0,5°C) Χρόνος απόκρισης........................................... 150ms Φασματική απόκριση...................................... 8~14um Ικανότητα εκπομπής....................................... Ρυθμιζόμενος, 0,10 - 1,00 Ένδειξη εκτός εύρους.................................... Στην LCD θα εμφανιστεί η ένδειξη

Διοδικό λέιζερ................................................... Έξοδος<1mW, Μήκος κύματος 630~670nm, Προϊόν laser Κλάσης 2 Ενδείξεις θερμοκρασίας................................ Τρέχουσα θερμοκρασία, ΜΕΓ. θερμοκρασία Μονάδες μέτρησης......................................... Φαρενάιτ, Κελσίου Θερμοκρασία λειτουργίας............................ 32°F έως 122°F (0°C έως 50°C) Θερμοκρασία φύλαξης.................................. 14°F έως 140°F (-10°C έως 60°C) Ανάλυση οθόνης............................................... 0.1°F (0,1°C) Σχετική υγρασία................................................. 10%~90% σχετική υγρ. λειτουργίας, <80% σχετική υγρ. φύλαξης Μπαταρίες.......................................................... Μπαταρία 9V (1), NEDA 1604A ή IEC 6LR61, ή ισοδύναμη Βαθμός προστασίας IP.................................... IP54 Βάρος.................................................................... 0.6 λίρες (0,3 κιλά)229 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

  • Διπλό λέιζερ στόχευσης Κλάσης II
  • Ενδείξεις ΜΕΓ. θερμοκρασίας
  • Ακριβείς μετρήσεις χωρίς να απαιτείται επαφή
  • Αυτόματη επιλογή εύρους και ανάλυση οθόνης 0.1°F (0,1°C)
  • Φωτιζόμενη οθόνη LCD
  • Ρύθμιση συναγερμών υψηλής και χαμηλής θερμοκρασίας
  • Ρυθμιζόμενη ικανότητα

Κουμπί πάνω/ Ενεργοποίηση

Κουμπί μενού Θήκη μπαταρίας Εικόνα 2 – Εξαρτήματα του micro IR-200 Εικόνα 1 –micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής Εξαρτήματα230 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

999-995-066.09_REV. E

Εικονίδια οθόνης LCD Βασικός εξοπλισμός

Αυτό το όργανο χρησιμοποιείται για μέτρηση θερ- μοκρασιών. Εσφαλμένη χρήση ή ακατάλληλη εφαρμογή ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα εσφαλμένες ή ανακριβείς μετρήσεις. Η επιλογή κατάλληλων μεθόδων μέτρησης για τις εκάστοτε συνθήκες είναι ευ- θύνη του χρήστη. Ταξινόμηση Laser Το micro IR-200 της RIDGID παράγει μία ορατή δέσμη laser που εκπέμπεται από το μπροστινό μέρος της συσκευής. Η συσκευή συμμορφώνεται με τα laser Kλάσης 2 σύμφωνα με το πρό- τυπο: IEC 60825-1:2007 Δήλωση συμμόρφωσης με την Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FCC) Ο παρόν εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορ- φώνεται με τα όρια των ψηφιακών συσκευών Κλάσης Β, σύμφωνα με την ενότητα 15 των κανόνων της FCC. Τα εν λόγω όρια είναι σχεδια- σμένα ώστε να παρέχεται εύλογη προστασία από επιβλαβείς παρεμ- βολές σε μια οικιακή εγκατάσταση. Ο παρόν εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν έχει εγκατασταθεί και δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει επι- βλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν διασφαλίζεται ότι δεν θα υπάρξει παρεμβολή σε μια συ- γκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός το οποίο μπορεί να διαπι- στωθεί απενεργοποιώντας και ενεργοποιώντας ξανά τον εξοπλισμό, ο χρήστης ενθαρρύνεται να δοκιμάσει να επιδιορθώσει την παρεμβολή, λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω μέτρα:

Εικόνα 3 – Εικονίδια οθόνης του micro IR-200

  • Εγχειρίδιο χειρισμού231 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

999-995-066.09_REV. E

Εικόνα 5 – Βάση μπαταρίας και πολικότητα

  • Να επαναπροσανατολίσει ή να αλλάξει θέση στην κεραία λήψης.
  • Να αυξήσει την απόσταση μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
  • Να επικοινωνήσει με τον τοπικό διανομέα ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια. Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) Με τον όρο ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα ορίζουμε την ικανότητα του προϊόντος να λειτουργεί ικανοποιητικά σε περιβάλλον ηλεκτρο- μαγνητικής ακτινοβολίας και ηλεκτροστατικών εκφορτίσεων χωρίς να προκαλεί ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές σε άλλο εξοπλισμό.

Το micro IR-200 της RIDGID συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC). Παρ' όλα αυτά, η πιθανότητα να προκαλέσει παρεμβολές σε άλλες συ- σκευές δεν μπορεί να αποκλεισθεί. Αλλαγή/Τοποθέτηση μπαταριών Το micro IR-200 παρέχεται με τοποθετημένη μπαταρία. Εάν η ενδει- κτική λυχνία της μπαταρίας (Εικόνα 3) εμφανίζει το εικονίδιο

Εικόνα 4 - Αφαίρεση της θήκης της μπαταρίας μπαταρία χρειάζεται αντικατάσταση. Αφαιρέστε τη μπαταρία πριν από παρατεταμένη αποθήκευση για να αποφευχθεί το ενδεχόμενο διαρροής της μπαταρίας.

1. Πιέστε τα κλιπ της μπαταρίας και αφαιρέστε τη θήκη της μπατα-

ρίας από το θερμόμετρο (Εικόνα 4). Αν χρειάζεται, αφαιρέστε τη

2. Τοποθετήστε μία αλκαλική μπαταρία 9V (6LR61) φροντίζοντας να

μην αντιστρέψετε την πολικότητα, όπως υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών.

3. Πιέστε τα κλιπ και τοποθετήστε καλά τη μπαταρία στο θερμόμε-

τρο. Η βάση της μπαταρίας τοποθετείται μόνο με έναν τρόπο. Μην την πιέζετε περισσότερο από όσο χρειάζεται. Βεβαιωθείτε ότι έχει εφαρμόσει καλά. Έλεγχος πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το θερμόμετρο υπερύθρων και διορ- θώστε τυχόν προβλήματα για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματι- σμού ή εσφαλμένων μετρήσεων.232 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

999-995-066.09_REV. E

Μην κοιτάτε απευθείας μέσα στη δέσμη laser. Κάτι τέτοιο μπορεί να αποβεί επικίνδυνο για τα μάτια.

1. Καθαρίστε κάθε ίχνος από λάδια, γράσα ή ακαθαρσίες από τη συ-

σκευή. Έτσι διευκολύνεται ο έλεγχος.

2. Ελέγξτε το micro IR-200 για σπασμένα, φθαρμένα, απόντα, μη ευ-

θυγραμμισμένα ή μπλοκαρισμένα εξαρτήματα, ή για οποιαδήποτε άλλη κατάσταση που μπορεί να εμποδίσει την ασφαλή και ομαλή λειτουργία του.

3. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλες οι ετικέτες προειδοποίησης και ότι

είναι σταθερά επικολλημένες και ευανάγνωστες (Εικόνα 6).

4. Σε περίπτωση που προκύψουν προβλήματα κατά τον έλεγχο, μην

χρησιμοποιήσετε το θερμόμετρο υπερύθρων μέχρι να δεχτεί το κατάλληλο σέρβις.

5. Ακολουθώντας τις Οδηγίες Λειτουργίας, ενεργοποιήστε το θερμό-

μετρο υπερύθρων, πραγματοποιήστε μία μέτρηση και επιβεβαιώ- στε την ίδια μέτρηση με άλλο όργανο (θερμόμετρο επαφής, κ.λπ.). Εάν η συσχέτιση μεταξύ των μετρήσεων δεν είναι αποδεκτή, μην χρησιμοποιήσετε το θερμόμετρο υπερύθρων μέχρι να υποβληθεί σε κατάλληλο σέρβις. Εικόνα 6 – Προειδοποιητικές ετικέτες Ρύθμιση και λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κοιτάτε απευθείας μέσα στη δέσμη laser. Κάτι τέτοιο μπορεί να αποβεί επικίνδυνο για τα μάτια. Μην κοιτάτε το laser με οπτικά βοηθήματα (π.χ με κιάλια ή τηλεσκόπια). Μην κατευθύνετε τη δέσμη laser προς άλλα άτομα. Βεβαιωθείτε ότι στοχεύετε με τη δέσμη laser πάνω ή κάτω από το επίπεδο των μα- τιών. Οι δέσμες laser ενδέχεται να είναι επικίνδυνες για τα μάτια. Όταν εργάζεστε κοντά σε ηλεκτρικά, κινούμενα ή καυτά εξαρτή- ματα, λάβετε κατάλληλα μέτρα προστασίας. Εάν εργάζεστε πολύ κοντά σε τέτοιου είδους εξαρτήματα υπάρχει κίνδυνος ηλεκτρο- πληξίας, εγκαυμάτων και άλλου σοβαρού τραυματισμού. Μπορεί να απαιτείται η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού. Ρυθμίστε και χρησιμοποιήστε το θερμόμετρο υπερύθρων σύμφωνα με αυτές τις διαδικασίες για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού ή εσφαλμένων μετρήσεων.

1. Ελέγξτε την καταλληλότητα της περιοχής εργασίας όπως αναφέρε-

ται στην ενότητα Γενική ασφάλεια.

2. Επιθεωρήστε το αντικείμενο που πρόκειται να μετρηθεί και επι-

βεβαιώστε ότι διαθέτετε το σωστό εξοπλισμό για τη συγκεκρι- μένη εφαρμογή. Ανατρέξτε στην ενότητα Τεχνικά χαρακτηριστικά για στοιχεία που αφορούν την εμβέλεια, την ακρίβεια και άλλες πληροφορίες. Η ακρίβεια του micro IR-200 μπορεί να επηρεαστεί από διάφορους παράγοντες, όπως:233 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

999-995-066.09_REV. E

Πεδίο ορατότητας – Το micro IR-200 χρησιοποιεί δύο λέιζερ για να προβάλει σηεία σε οποιαδήποτε πλευρά τη περιοχή που πρόκειται να ετρήσετε. Τα σηεία αυτά υποδεικνύουν την κατά προσέγγιση διάετρο τη περιοχή (το “Σηείο”) στην οποία πρό- κειται να ετρήσετε τη θεροκρασία. Καθώ το micro IR-200 απο- ακρύνεται (D) από την επιφάνεια, η περιοχή αυτή και το έγεθο του σηείου (S) αυξάνεται. Η περιοχή έχει έγεθο περίπου ⁄ φο- ρέ την απόσταση προ την επιφάνεια. (Βλ. Εικόνα 7.) Το σηείο πρέπει να είναι πάντοτε ικρότερο από την επιφάνεια. Όσο ικρότερη είναι η επιφάνεια, τόσο πλησιέστερα στην επιφά- νεια πρέπει να βρίσκεται το micro IR-200. Για βέλτιστη ακρίβεια, η επιφάνεια πρέπει να είναι δύο φορέ εγαλύτερη από το έγεθο του σηείου. Ικανότητα εκπομπής– Ικανότητα εκποπή είναι ένα όρο που χρησιοποιείται για να περιγράψει τα χαρακτηριστικά εκποπή ενέργεια των υλικών και έχει τιή από 0 έω 1. Η συσκευή micro IR-200 επιτρέπει ρύθιση τη τιή τη ικανότητα εκποπή από

Εικόνα 7 – Πεδίο ορατότητας 0,10 έω 1,00 για τον υπολογισό θεροκρασιών. Αν είναι άγνω- στη η τιή τη ικανότητα εκποπή για ια επιφάνεια, ια τιή 0,95 πορεί να είναι κατάλληλη για πολλέ εφαρογέ, όπω οι βαένε επιφάνειε. Τιέ ικανότητα εκποπή για κοινά υλικά περιλαβάνονται στην Εικόνα 8. Υλικό Ικανότητα

Αλουμίνιο, γυαλισμένο 0,05 Βαφή 0,95 Άσφαλτος 0,88 Χαρτί, λευκό 0,90 Τούβλο 0,90 Γύψος, τραχύς 0,89 Σκυρόδεμα, τραχύ 0,91 Λάστιχο 0,93 Χαλκός, γυαλισμένος 0,04 Χάλυβας, γαλβανισμένος 0,28 Γυαλί 0,95 Χάλυβας, οξειδωμένος 0,88 Ασβεστόλιθος 0,92 Νερό 0,96 Μάρμαρο, γυαλισμένο 0,90 Εικόνα 8 – Τιμές ικανότητας εκπομπής κοινών υλικών Θερμοκρασία – Παρότι το micro IR-200 αντισταθίζει διακυάν- σει τη θεροκρασία περιβάλλοντο, εγάλε αλλαγέ στη θερ- οκρασία περιβάλλοντο και τη θεροκρασία έτρηση πορούν να ειώσουν την ακρίβεια. Όταν υπάρχουν εγάλε διακυάνσει στη θεροκρασία περιβάλλοντο (πάνω από 30°F ή 17°C), αφήστε το micro IR-200 δεκαπέντε λεπτά να προσαροστεί για βέλτιστη

Εμπόδια – Η ύπαρξη ατού, σκόνη, καπνού και άλλων εποδίων όπω γυαλί ή πλαστικό ανάεσα στο micro IR-200 και την επιφά- νεια στην οποία πραγατοποιείται η έτρηση πορεί να ειώσει την ακρίβεια. Τα στοιχεία αυτά παρεποδίζουν το σύστηα οπτική του οργάνου ή δίνουν εσφαλένε ετρήσει (ετράται η θερο- κρασία του γυαλιού και όχι η θεροκρασία τη επιφάνεια). Μην χρησιοποιείτε το όργανο εάν υπάρχουν επόδια.

3. Βεβαιωθείτε ότι ελέγξατε σχολαστικά το σύνολο του εξοπλισού.234

micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση (Πραγματοποίηση μετρήσεων)

1. Κρατήστε το micro IR-200 από τη χειρολαβή και κατευθύνετέ το

προς την επιφάνεια που θέλετε να μετρήσετε. Φροντίστε να μην βρίσκεστε κοντά σε ηλεκτρικά, κινούμενα ή καυτά εξαρτήματα. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι στραμμένη προς ασφαλή κατεύ- θυνση πριν την ενεργοποιήσετε.

2. Πιέστε τη σκανδάλη για να ενεργοποιήσετε το micro IR-200.

Πατώντας τη σκανδάλη, στην οθόνη θα εμφανιστεί το εικονίδιο SCAN (Σάρωση), και το micro IR-200 θα ενημερώνει διαρκώς την εμφανιζόμενη τρέχουσα θερμοκρασία και θα εμφανίζει τη μέγιστη θερμοκρασία από τη στιγμή που ενεργοποιήθηκε η μονάδα. Μπορείτε να μετακινήσετε το micro IR-200 αργά πάνω στην επιφά- νεια για να εντοπίσετε θερμές ή ψυχρές περιοχές. Βλ. τις ενότητες Συναγερμοί υψηλής θερμοκρασίας και Συναγερμοί χαμηλής θερ- μοκρασίας για πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις αυτών των συναγερμών.

3. Όταν αφήσετε τη σκανδάλη, θα εμφανιστεί το εικονίδιο HOLD. Το

micro IR-200 θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από επτά δευτε- ρόλεπτα εκτός εάν το όργανο βρίσκεται σε λειτουργία συνεχούς

Χειριστήρια micro IR-200 Λειτουργία μέτρησης (Σάρωση) Το micro IR-200 μπορεί να κλειδωθεί στη θέση ενεργοποίησης, ώστε να πραγματοποιεί μετρήσεις χωρίς να κρατάτε τη σκανδάλη. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι στραμμένη προς ασφαλή κατεύθυνση πριν την ενεργοποιήσετε. Ενεργοποιήστε το micro IR-200 πατώντας και κρατώντας πατημένη τη σκανδάλη. Κρατώντας τη σκανδάλη, πατήστε και αφήστε το κουμπί μενού. Θα εμφανιστούν τα εικονίδια SCAN και Lock. Αφήστε τη σκανδάλη, και το micro IR-200 θα ενημε- ρώνει διαρκώς τη μετρούμενη θερμοκρασία μέχρι να πατήσετε και να αφήσετε τη σκανδάλη ξανά.

Κουμπί μενού Εικόνα 9 – Οθόνη/Κουμπιά του micro IR-200235 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

999-995-066.09_REV. E

Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση λέιζερ Εάν χρειάζεται, τα λέιζερ που χρησιμοποιούνται για στόχευση μπο- ρούν να απενεργοποιηθούν για εξοικονόμηση της μπαταρίας. Σ' αυτή την περίπτωση, πρέπει να είστε πιο προσεκτικοί κατά τη στόχευση με το micro IR-200 για να εξασφαλίσετε ακριβείς ενδείξεις. Για να ενερ- γοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τα λέιζερ ενόσω πατάτε τη σκαν- δάλη, πατήστε και αφήστε το κουμπί ενεργοποίησης λέιζερ. Όταν το λέιζερ είναι ενεργοποιημένο θα εμφανίζεται το εικονίδιο ενεργοποί- ησης λέιζερ. Οπίσθιος φωτισμός Το micro IR-200 διαθέτει φωτιζόμενη οθόνη για να μπορεί να χρησι- μοποιηθεί σε περιοχές με χαμηλό φωτισμό. Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον οπίσθιο φωτισμό της οθόνης, με το όργανο ενεργοποιημένο, πατήστε το κουμπί οπίσθιου φωτισμού. Χρήση κουμπιού Μενού Αφού πατήσετε τη σκανδάλη, πατώντας και αφήνοντας το κουμπί με- νού θα μπορείτε να κινηθείτε κυκλικά στις εξής ρυθμίσεις με την ανα- φερόμενη σειρά: Συναγερμός υψηλής τιμής ON/OFF, Ρύθμιση θερμο- κρασίας συναγερμού υψηλής τιμής, Συναγερμός χαμηλής τιμής ON/ OFF, Ρύθμιση θερμοκρασίας συναγερμού χαμηλής τιμής, Μονάδες ένδειξης θερμοκρασίας, Ικανότητα εκπομπής. Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας Ο συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας θα σας προειδοποιήσει ηχητικά όταν η τρέχουσα θερμοκρασία υπερβεί ένα προρυθμισμένο όριο. Για να ενεργοποιήσετε το συναγερμό υψηλής θερμοκρασίας, πατήστε και αφήστε τη σκανδάλη και στη συνέχεια πατήστε και αφήστε το κου- μπί μενού έως ότου το εικονίδιο συναγερμού υψηλής θερμοκρασίας αρχίσει να αναβοσβήνει. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω/κάτω για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το συναγερμό υψηλής θερμο- κρασίας όπως υποδεικνύεται στη γραμμή που εμφανίζεται η τρέχουσα θερμοκρασία. Πατήστε και αφήστε ξανά το κουμπί μενού. Το εικονίδιο συναγερμού υψηλής θερμοκρασίας θα συνεχίσει να αναβοσβήνει και θα εμφανιστεί η θερμοκρασία που ενεργοποίησε το συναγερμό υψη- λής θερμοκρασίας. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω/κάτω για να αλλάξετε τη θερμοκρασία συναγερμού υψηλής θερμοκρασίας όπως επιθυμείτε. Πατήστε τη σκανδάλη για να βγείτε από τις Ρυθμίσεις και να αποθηκεύσετε την επιλογή σας. Συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας Ο συναγερμός χαμηλής θερμοκρασίας θα σας προειδοποιήσει ηχητι- κά όταν η τρέχουσα θερμοκρασία πέσει κάτω από ένα προρυθμισμέ- νο όριο. Για να ενεργοποιήσετε το συναγερμό χαμηλής θερμοκρασί- ας, πατήστε και αφήστε τη σκανδάλη και στη συνέχεια πατήστε και αφήστε το κουμπί μενού έως ότου το εικονίδιο συναγερμού χαμηλής θερμοκρασίας αρχίσει να αναβοσβήνει. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω/κάτω για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το συναγερμό χαμηλής θερμοκρασίας όπως υποδεικνύεται στη γραμμή που εμφανί- ζεται η τρέχουσα θερμοκρασία. Πατήστε και αφήστε ξανά το κουμπί μενού. Το εικονίδιο συναγερμού χαμηλής θερμοκρασίας θα συνεχίσει να αναβοσβήνει και θα εμφανιστεί η θερμοκρασία που ενεργοποίησε το συναγερμό χαμηλής θερμοκρασίας. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω/κάτω για να αλλάξετε τη θερμοκρασία συναγερμού χαμηλής θερμοκρασίας όπως επιθυμείτε. Πατήστε τη σκανδάλη για να βγείτε από τις Ρυθμίσεις και να αποθηκεύσετε την επιλογή σας. Μονάδες εμφάνισης θερμοκρασίας - °C/°F Το micro IR-200 μπορεί να εμφανίσει θερμοκρασίες είτε σε βαθμούς Κελσίου (C) είτε σε βαθμούς Φαρενάιτ (F). Για να αλλάξετε την μονάδα που θέλετε να εμφανίζεται, πατήστε και αφήστε τη σκανδάλη και στη συνέχεια πατήστε και αφήστε το κουμπί μενού μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η μονάδα θερμοκρασίας. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω/κάτω για να επιλέξετε τη μονάδα θερμοκρασίας που επιθυμεί- τε: C ή F. Πατήστε τη σκανδάλη για να βγείτε από τις Ρυθμίσεις και να αποθηκεύσετε την επιλογή σας.236 micro IR-200 Θερμόμετρο υπερύθρων άνευ επαφής

999-995-066.09_REV. E

Ικανότητα εκπομπής Η τιμή της ικανότητας εκπομπής μπορεί να ρυθμιστεί από 0,10 έως 1,00. Δείτε την ενότητα Εγκατάσταση για να προσδιορίσετε μια κατάλληλη τιμή για τη δική σας εφαρμογή. Για να προσαρμόσετε αυτή την τιμή, πατήστε και αφήστε τη σκανδάλη και κατόπιν πατήστε και αφήστε το κουμπί μενού έως ότου αναβοσβήνει στην οθόνη η τιμή της ικανότητας εκπομπής. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω/κάτω για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή της ικανότητας εκπομπής. Πατήστε τη σκανδάλη για να βγείτε από τις Ρυθμίσεις και να αποθηκεύσετε την επιλογή σας.

Μην εμβαπτίζετε το θερμόμετρο υπερύθρων micro IR-200 της RIDGID σε νερό. Σκουπίστε τις ακαθαρσίες με ένα μαλακό υγρό πανί. Μην χρη- σιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά ή διαλύματα καθαρισμού. Φροντίζετε τη συσκευή όπως θα φροντίζατε ένα τηλεσκόπιο ή μία φωτογραφική

Το θερμόμετρο υπερύθρων micro IR-200 της RIDGID πρέπει να φυλάσσε- ται σε ξηρό χώρο με θερμοκρασία μεταξύ 14°F (-10°C) και 140°F (60°C.) Φυλάξτε τη συσκευή σε κλειδωμένο χώρο, όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά και άτομα μη εξοικειωμένα με τη χρήση του micro IR-200. Αφαιρέστε τη μπαταρία πριν φυλάξετε τη συσκευή για μεγάλο χρο- νικό διάστημα ή πριν από αποστολή, για να αποφύγετε τη διαρροή της μπαταρίας. Σέρβις και επισκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το ακατάλληλο σέρβις ή επισκευή μπορεί να καταστήσει το θερμόμε- τρο υπερύθρων micro IR -100 της RIDGID μη ασφαλές για λειτουργία. Το σέρβις και η επισκευή του micro IR-200 πρέπει να διενεργείται από ανεξάρτητο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID. Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο ανεξάρτητο εξουσιοδο- τημένο κέντρο σέρβις της RIDGID στην περιοχή σας, ή για απορίες σχετικά με το σέρβις ή τις επισκευές:

  • Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα RIDGID.
  • Επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.RIDGID.com για να βρείτε το τοπι- κό σας σημείο επικοινωνίας Ridge Tool.
  • Επικοινωνήστε με το Τμήμα Σέρβις της Ridge Tool στην ηλεκτρονι- κή διεύθυνση rtctechservices@emerson.com ή για ΗΠΑ και Καναδά καλέστε στο (800) 519-3456.

Ορισμένα εξαρτήματα του θερμόμετρου υπερύθρων άνευ επαφής micro IR-200 της RIDGID περιέχουν πολύτιμα υλικά και μπορούν να ανακυκλωθούν. Εταιρείες ανακύκλωσης υπάρχουν και κατά τόπους. Απορρίψτε τα εξαρτήματα σύμφωνα με όλους τους ισχύοντες κανο- νισμούς. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία διαχείρισης απορριμμάτων της περιοχής σας για περισσότερες πληροφορίες. Για χώρες της ΕΚ: Μην απορρίπτετε τον ηλεκτρικό εξοπλι- σμό με τα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της στην τοπική νομοθεσία των χωρών, ο ηλε- κτρικός εξοπλισμός που δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποι- ηθεί πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπτεται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Απόρριψη μπαταριών Για χώρες της ΕΚ: Ελαττωματικές ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέ- πει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/EU.mikro IR-200 mikro IR-200 Beskontaktni infracrveni termometar mikro IR-200 beskontaktni infracrveni termometar U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i sačuvajte ga za buduće potrebe.Serijski br. Pažljivo pročitajte ove upu te prije uporabe alata. Nepoznavanje i nepridržavanje upu ta iz ovog priručnika može za posljedicu imati strujni udar, požar i/ili teške tjelesne oz ljede. UPOZORENJE238 mikro IR-200 beskontaktni infracrveni termometar

Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : RIDGID

Μοντέλο : Micro IR200

Κατηγορία : μετρητικός εξοπλισμός