Micro IR200 - ölçüm ekipmanları RIDGID - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Micro IR200 RIDGID PDF formatında.
Questions des utilisateurs sur Micro IR200 RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Cihazınız için talimatları indirin ölçüm ekipmanları PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Micro IR200 - RIDGID ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Micro IR200 markasının RIDGID.
KULLANIM KILAVUZU Micro IR200 RIDGID
Bu aleti kullanmadan önce kul- lanıcı kılavuzunu dikkat le oku- yun. Bu kılavuzun içe riğinin an- laşılmaması ve ona uyulmaması elektrik çarp ması, yangın ve/ veya ağır kişisel yaralanmalara yol açabilir. UYARI294 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre
999-995-066.09_REV. E
İçindekiler Makine Seri Numarası için Kayıt Formu ...............................................293 Güvenlik Sembolleri
Genel Güvenlik Kuralları
Çalışma Alanı Güvenliği
Kişi sel Güvenlik ..............................................................................................296 Kullanım ve Bakım
Özel Güvenlik Bilgileri
Kızı lötesi Termometre Güvenliği ............................................................. 297 Açıklama, Teknik Özellikler ve Standart Eki pman .........................297 Açıklama
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)
Pilleri n Değiştirilmesi/Takılması..............................................................300 Çalışma Öncesi Kontrol
Hazırlama ve Çalıştırma
Sürekli Ölçüm (Tarama) Modu
Menü Düğmesi K ullanımı .........................................................................304 Yüksek Alarmı
Sıcaklık Gösterme Birimleri - °C/°F
Güvenlik Sembolleri Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli güvenlik bilgilerini bildirmek için kullanılmıştır. Bu kısım bu uyarı keli melerinin ve sembollerin daha iyi anlaşılması için sunulmuştur. TEHLİKE Bu güvenlik uyarı sembolüdür. Sizi potansiyel kişisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullanılır. Muhtemel yaralanma veya ölüm- den sakınmak i çin bu sembolü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun. TEHLİKE sakını lmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durumu gösterir. UYARI sakını lmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. DİKKAT sakını lmadığı takdirde küçük veya orta derece yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. BİLDİRİM eşyanın korunmasıyla ilgili bilgileri gösterir. Bu sembol ekipmanı kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunun dikkatlice okunması gerektiği anlamına gelir. Kullanıcı kılavuzu ekipmanın güvenli ve düzgün kullanımına dair önemli bilgiler i çerir.
UYARI DİKKAT Bu sembol bu cihazın bir Sınıf 2 Lazer içerdiği anlamına gelir. Bu sembol lazer ışınına uzun ve dikkatli şekilde bakmamanız gerektiğini anlamına gelir. Bu sembol bir lazer ışınının varlığı ve tehlikesi konusunda uyarır.296 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre
999-995-066.09_REV. E
Genel Güvenlik Kuralları UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun. Uyarı ve talimat- ların tam olarak takip edilmemesi elektrik çarpması, yangın ve ağır yaralanmalara yol açabilir. BU TALİMATLARI SAKLAYIN! Gerektiğinde, AT uyumluluk bey anı (890-011-320.10) ayrı bir kitapçık olarak, bu kılavuzun yan ında yer alır. Çalışma Alanı Güvenliği
- Çalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın. Dağınık ve karanlık alanlar kazalara yol açabilir.
- Ekipmanı alev alabilen sıvıların, gazların ya da tozların olduğu patlayıcı ortamlarda kullanmayın. Ekipman toz ya da gazları tu- tuşturabilecek kıvılcımlar ür etebilir.
- Ekipmanı kullanırken çocukları ve izleyenleri uzakta tutun. Dikkatinizi dağıtan şeyler kontrolü kaybetmenize sebep olabilir. Elektrik Güvenliği
- Aletin gövdesini borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle temas ettirmekten kaçının. Eğer vücudunuz topraklanmışsa elektrik çarpması ihtimal i artar.
- Ekipmanı yağmura ya da ıslak koşullara maruz bırakmayın. Ekipmana giren su, elektrik çarpması ihtimalini artırır. Kişisel Güvenlik
- Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve ekipmanı kullanır- ken sağduyunuzu kullanın. Yorgunken ya da ilaçların, alkol ve- ya tedavi etki
ndeyken ekipmanı kullanmayın. Ekipmanın kul- lanımı esnasında b ir anlık dikkatsizlik önemli kişisel yaralanmalara yol açabilir.
- Kişisel koruyucu ekipmanlar kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Toz maskeleri, ka ymaz güvenlik ayakkabıları, sert şapkalar ve kulak korumaları gibi koruyucu ekipmanların kullanımı kişisel y ara- lanmaların azalmasını sağlar
- Aşırı zorlamadan kullanın. Her seferinde uygun düzeyde ve dengede kullanın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aleti da- ha iyi kontrol etmenizi sağlar
- Ekipmanı zorlamayın. Yapacağınız işe uygun ekipman kullanın. Doğru ekipman işinizi, uygun tasarlandığı oranda daha iyi ve güven- li şekilde yapar.
- Anahtar ekipmanı AÇIP KAPATMIYORSA ekipmanı kullanmayın. Anahtar ile kontrol edilemeyen aletler tehlikelidir ve tamir e dilmelidir.
- Tüm ayarlamaları, aksesuar değişimini gerçekleştirmeden veya saklamadan önce pilleri cihazdan çıkarın. Bu güvenlik önlemleri yaralanma riskini azaltır.
- Kullanmadığınız ekipmanı çocukların erişemeyeceği yerler- de saklayın ve ekipmanı kullanma deneyimi olmayan ya da bu talimatlardan habersiz kişileri n ekipmanı kullanmalarına izin vermeyin. Ekipman, eğitimsiz k ullanıcıların ellerinde tehlikeli olabilir.
- Ekipmanın bakımını yapın. Yanlış hizalanmış ya da yanlış bağlan- mış hareketli parçaları, arızal ı parçaları ve ekipmanın çalışmasını et- kileyebilecek diğer durumları kon trol edin. Eğer hasarlıysa, ekipmanı kullanmadan önce tamir ettirin. Bir çok kaza bakımsız ekipmandan kaynaklanır.
- Ekipmanı ve aksesuarlarını çalışma koşullarını ve yapılacak işi göz önünde bulundurarak bu talimatlara uygun şekilde kulla- nın. Ekipmanın tasarland ığı uygulama dışında kullanılması tehlikeli durumlara sebep olabilir.
- Sadece, üretici tarafından ekipmanınız için tavsiye edilen akse- suarları kullanın. Bir ekipman için uygun olan aksesuarlar başk a bir ekipmanda kullanıld ığında tehlikeli olabilir.297 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre
999-995-066.09_REV. E
- Tutma yerlerini kuru ve temiz tutun; yağ ve gresten arındırın. Bu, ekipmanı daha iyi kavramanızı sağlar. Servis
- Ekipmanınızın onarımını yetkili uzman kişilere sadece orijinal yedek parçaları kullanarak yaptırın. Bu, aletin güvenliğinin de- vamlılığını sağla yacaktır. Özel Güvenlik Bilgileri UYARI Bu bölüm alete özel önemli güvenlik bilgileri içerir. Yangın, patlama veya diğer ciddi kişisel yaralanma tehlikesini azalt- mak için RIDGID® micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometreyi kullanmadan önce bu önlemleri dikkatli şekilde okuyun. BU TALİMATLARI SAKLAYIN! Operatörün kullanması için bu kılavuzu aletin yanında bulundurun. Kızılötesi Termometre Güvenliği
- Lazer ışınına bakmayın. Lazer ışınına bakmak gözleriniz için tehli- keli olabilir. Lazer ışınına opt ik aletlerle (dürbünler veya teleskoplar gibi) bakmayın.
- Lazer ışınını diğer insanların üzerine doğrultmayın. Lazerin, göz seviyesinin üzerinde v eya altında yöneltilmesini sağlayın. Lazer ışın- ları gözleriniz için tehl ikeli olabilir.
- Bu cihazı, kişisel muayene için ya da tıbbi amaçlı kullanmayın. Bu medikal bir cihaz değildir . Bu durum kişisel yaralanmaya yol açabilir.
Elektrikli, hareketli veya sıcak parçaların yakınında çalışırken uy gun önlemleri alın. Yakın temas elektrik çarpmasına, dolaşmaya, yanıklara ve diğer cidd i yaralanmalara neden olabilir. Koruyucu ekipman gerekebilir. DİKKAT Burada belirtilenler dışında kontrollerin veya ayarların kullanılması veya prosedürlerin gerç ekleştirilmesi, tehlikeli radyasyo- na maruz kalınmasıyla sonuçlanabilir. Bu RIDGID® ürünü ile ilgili sorularınız için:
- Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID bayisi ile iletişim kurun.
- Yerel RIDGID irtibat noktasının iletişim bilgilerine erişmek için RIDGID.com adresini ziyaret edin.
Ridge Tool Teknik Servis Departmanı ile rtctechservices@emerson.com adresinden veya ABD v e Kanada’da (800) 519-3456 telefon numarasını aramak suretiyle temas kurun. Açıklama, Teknik Özellikler ve Standart Ekipman Açıklama RIDGID® micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre, tek tuşa basışla basit, hızlı ve hassas yüzey sıcaklığı okuması yapmayı sağlar. Basitçe tetiği sı kın ve ultra-keskin çift sınıf II lazerini ölçülecek yüzeyin üzerine tutun. micro IR-200, net ve arka ışıklı okumas ı kolay LCD ekranda hızlı ölçüm sağlar. Çeşitli diğer kullanım alanlarına ek olarak bu da yanıklı, kompakt alet profesyonel meslek erbaplarını n ısıtma ve havalandırma sorunlarını teşhis etmelerini, elektrik motorları ve sistemlerin koruyu- cu gözetim işlemlerin i gerçekleştirmelerini, buhar kapanlarında arıza teşhisi uygulamalarını ve sigortaları ve devre kesicileri aşırı ısınmaya karşı temassız bir şekilde kontr ol etmelerini sağlar. micro IR-200 toplanıp bir detektör üzerine odaklanan, yayılan, yansı tı- lan veya aktarılan enerjiyi algılamak için optikleri kullanır. Ünite e lek- troniği bilgiyi görüntülenecek bir sıcaklık okumasına dönüştürür. La- zerler yönlendirmeye yardımcı olmak için kullanılır.298 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre
- Hızlı Algılama Fonksiyonu
- Çift Sınıf II Lazer Nişangah Düzeni
- MAKS Sıcaklık Göstergeleri
- Hassas Temassız Ölçümler
Otomatik Seçim Aralığı ve Ekran Çözünürlüğü 0.1°F (0,1°C)
- Yüksek ve Düşük Alarm Ayarı
Parçalar Lazer Kızılötesi Sensör
azer Tetik Yukarı Düğmesi/ Lazer Etkin Tetik Tutamak LCD Ekran Aşağı Düğmesi/ Arka Işık Menü Düğmesi Pil Bölmesi Şekil 2 – micro IR-200 Parçaları LCD Ekran Simgeleri Standart Ekipman
- Kullanıcı Kılavuzu Geçerli Sıcaklık Değeri Mak- simum Sıcaklık Değeri Düşük Pil Veri Tutma Laz er Etkin Kilit Yüksek Alarmı Düşük Alarm
Santigrat/ Fahrenhayt Sıcaklık Birimleri Salım Gücü Değeri Şekil 3 – micro IR-200 Ekran Simgeleri300 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre
Bu ekipman sıcaklık ölçümü yapmak için kullanılır. Uy- gun olmayan kullanım veya hatalı uygulama hatalı veya doğru olma yan ölçümlere neden olabilir. Koşullara göre uygun ölçüm yön- temini n seçilmesi kullanıcının sorumluluğundadır. Lazer Sınıflandırması RIDGID micro IR-200, cihazın ön kısmından yayılan gözle görünür bir lazer ışını üretir. Ürün aşağıdaki standarda gör e sınıf 2 lazerlerle uyumludur: IEC 60825-1:2007. FCC Açıklaması Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. bölümü çerçevesinde B Sınıfı dijital cihaz limitlerine uygun bulunmuştur Bu l imitler bir yer- leşim alanında zararlı parazitlere karşı makul bir koruma sağlamak üzere tasarlanmışlardır. Bu cihaz, radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir, eğer ta-
imatlara uygun olarak kurulup kullanılmaz ise tels iz iletişimlerde zararlı parazitlere neden olabilir. Bununla birlikte bell i bir kurulum sonrasında parazitlenmenin orta- ya çıkmayacağına da ir bir garanti yoktur. Eğer bu ci haz, cihazı açıp kapatarak tespit edilebilir şekilde radyo ve televizyon alımında zararlı parazitlenmelere neden olursa kullanıcı- nın parazitlenmeleri düzelt ebilmek için aşağıdaki önlemlerden bir veya daha fazlasını denemesi önerili
- Alıcı anteni tekrar yönlendirin ya da yerleştirin.
- Cihaz ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırın.
- Yardım için satıcıya ya da tecrübeli bir radyo/TV teknisyenine danışın. Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) Elektromanyetik uyumluluk terimi, elektromanyetik yayılma ve elekt- rostatik boşalmaların bulunduğ u ortamlarda ve diğer ekipmanlarda elektromanyetik parazite neden olmadan ürünün, sorunsuz olarak çalışması anlamına gelir.
RIDGID micro IR-200 tüm geçerli EMC standartlarına u yum- lu dur. Ancak diğer cihazlarda parazite neden olma ihtimali ön lenemez. Pillerin Değiştirilmesi/Takılması micro IR-200 üzerinde piller takılı olarak gelir. Pil göstergesi (Şekil 3) pi- lin değiştiri lmesi gerektiğini , gösteriyorsa. Pil akmalarını önlemek için uzun süreli saklamadan önce pilleri çıkarın.
1. Pil klipslerini sıkın ve pil bölmesini termometreden çıkartın (Şekil 4).
Gerekirse pili çıkarın.
2. Pil bölmesinde gösterilen doğru kutup yönüne dikkat ederek 9V
alkalin pil (6LR61) takın. Şekil 4 – Pil Bölmesinin Çıkarılması301 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre
999-995-066.09_REV. E
3. Klipsleri sıkın ve sıkı bir şekilde termometreye yerleştirin. Tutacak
sadece tek yöne hareket eder. Zorlamayın. Yerine oturduğundan emin olun. Çalışma Öncesi Kontrol UYARI Her kullanımdan önce kızılötesi termometrenizi inceleyin ve yara- lanma tehlikesini veya hatalı ölçüm olasılığını azaltmak için tüm sorunlarını giderin. Lazer ışınına bakmayın. Lazer ışınına bakmak gözleriniz için teh- likeli olabilir.
1. Ekipmanın üzerindeki tüm yağı, gres yağını veya tozu temizleyin.
Bu, incelemeyi kolaylaştırır.
2. micro IR-200 parçalarının kırık, aşınmış, eksik, yanlış yerleştirilmiş
veya yanlış bağlanmış olup olmadığını ve normal ve güvenli kulla- nımı engelleyebilec ek diğer durumları kontrol edin.
3. Uyarı etiketlerinin varlığını, sağlam iliştirildiğini ve okunur olduğu-
nu kontrol edin (Şekil 6).
4. İnceleme sırasında herhangi bir sorun tespit edildiği takdirde, kızılö-
tesi termometreyi gerekt iği gibi tamir edilene kadar kullanmayın.
5. Kullanım talimatlarına uyarak kızılötesi termometreyi açın, bir öl-
çüm yapın ve ayn ı ölçümü başka bir aletle (temaslı termometre vb.) ger çekleştirerek doğrulayın. Ölçümler arasındaki eşleşme ka- bul e dilemez orandaysa tam anlamıyla onarılana kadar kızılötesi termo metreyi kullanmayın. Şekil 6 – Uyarı Etiketleri Şekil 5 – Pil Tutucu ve Kutup Yönü İşareti302 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre
999-995-066.09_REV. E
Hazırlama ve Çalıştırma UYARI Lazer ışınına bakmayın. Lazer ışınına bakmak gözleriniz için tehli- keli olabilir. Lazer ışınına optik aletlerle (dürbünler veya teleskop- lar gibi) bakmayın. Lazer ışınını diğer insanların üzerine doğrultmayın. Lazerin, göz se viyesinin üzerinde veya altında yöneltilmesini sağlayın. Lazer ı şın ları gözleriniz için tehlikeli olabilir. Elektrikli, hareketli veya sıcak parçaların yakınında çalışırken uy- gun önlemleri alın. Yakın temas elektrik çarpmasına, dolaşmaya, ya nıklara ve diğer ciddi yaralanmalara neden olabilir. Koruyucu e kipman gerekebilir. Yaralanma tehlikesini veya hatalı ölçüm olasılığını azaltmak i çin kı- zılötesi termometreyi bu prosedürlere göre hazırlayın ve ça lış tı rın. Hazırlanması
1. Genel Güvenlik bölümünde belirtildiği ekilde uygun bir çalıma ala-
2. Ölçülecek olan nesneyi inceleyin ve uygulamaya yönelik doğru
ekipmana sahip olduğunuzu onaylayın. Aralık, hassasiyet ve diğer bilgiler için Özellikler bölümüne bakın. Aağıdaki dahil olmak üzere micro IR-200'ün hassaslığını etkileyebi- lecek çeitli faktör ler vardır: Görüş sahası – micro IR-200 ölçülecek alanın her iki tarafındaki noktalara yöneltilmek üzer e iki lazer kullanır. Bu noktalar sıcaklığın ölçüleceği alanın ("Nokta") or talama çapını gösterir. micro IR-200 yüzeyden ileri doğru hareket ett irildiğinde (D) alan ve nokta bo- yutu (S) artar. Alan zemine olan mesafenin y aklaık ⁄ katıdır. (Bkz.Şekil 7.) Yüzey Şekil 7 – Görüş Alanı Nokta her zaman yüzeyden küçük olmalıdır. Yüzey küçüldükçe mic- ro IR-200 yüzeye daha fazla yaklatırılmalıdır. En iyi hassasiyet için, yüzey noktadan iki kat büyük olmal ıdır. Salım gücü– Salım gücü malzemelerin enerji yayma özelliklerini tarif etmek için kullan ılan bir terimdir ve 0 - 1 arasında değien bir değere sahiptir. Micro IR-200 sıcaklıkları hesaplamak için salım gücü değerinin 0,10 - 1,00 arasında a yarlanmasına olanak tanır. Yüzeyin salım özelliği bilinmiy orsa, boyalı yüzeyler gibi çoğu uygulama için 0,95 salım gücü uygundur. G enel malzemeler için salım gücü de- ğerleri Şekil 8 içinde mev cuttur.303 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre
999-995-066.09_REV. E
micro IR-200 soğuk ve sıcak alanları bulmak için yüzey üzerinde ya- vaşça gezdirilebilir. Y üksek ve düşük alarm ayarları hakkında bilgi için Yüksek Alarm ve Düşük Alarm bölümlerine bakın.
3. Tetik bırakıldığında, BEKLEMEDE simgesi AÇIK hale gelir. micro
IR-200 Sürekli Ölçüm modunda değilse yed i saniye sonra otomatik o larak KAPANIR. micro IR-200 Kontrolleri Tetik Lazer LCD Ekran Aşağı Düğmesi/ Arka Işık Menü Düğmesi Şekil 9 – micro IR-200 Ekran/Düğmeleri Malzeme Salım Gücü Malzeme Salım Gücü Alüminyum, cilalı 0,05 Boya 0,95 Asfalt 0,88 Kağıt, beyaz 0,90 Duvar 0,90 Sıva, pürüzlü 0,89 Beton, pürüzlü 0,91 Kauçuk 0,93 Bakır, cilalı 0,04 Çelik, galvenizli 0,28 Cam 0,95 Çelik, oksitlenmiş 0,88 Kireçtaşı 0,92 Su 0,96 Mermer, cilalı 0,90 Şekil 8 – Genel Malzemelerin Salım Gücü Değerleri Sıcaklık – micro IR-200 ortam sıcaklığı sapmalarını telafi etmekle birlikte, ortamdaki v e ölçülen sıcaklıklardaki büyük orandaki deği- şiklikler hassaslığı düşüreb ilir. Ortam sıcaklığında belirgin değişik- likler yaşandığında (17°C vey a 30°F'tan fazla) micro IR-200'ün en iyi hassaslığı ayarlaması için on beş dakika bek leyin. Engeller– micro IR-200 ile ölçülecek yüzey arasındaki buhar, toz, duman ve cam veya plastik gibi diğer benzeri engeller hassasl ığı düşürebilir. Bunlar ünitenin optiğini engeller veya yanlış okumalar verirler (yüzeyin yerine cam ın sıcaklığını ölçer). Engeller varken kullanmayın.
3. Tüm ekipmanı düzgün şekilde kontrol ettiğinizden emin olun.
Çalıştırma AÇMA ve KAPAMA (Ölçüm Yapma)
1. micro IR-200'ü tutamağından tutun ve ölçülecek yüzeye doğru
doğrultun. Elektrikli, hareketli veya sıcak parçalardan uzak durun. Ci hazı AÇMADAN önce ünitenin seyredenlerden uzakta güvenli bir yö ne yöneltildiğinden emin olun.
2. micro IR-200'ü açmak için tetiği sıkın. Tetik sıkıldığında TARAMA
simgesi AÇIK hale gelir ve micro IR-200 geçerli sıcaklık değerini sürekli olarak güncellemeye başlar ve ünite A ÇILDIKTAN bu yana gerçekleşen maksimum sıcakl ık değerini gösterir.304 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre
999-995-066.09_REV. E
Sürekli Ölçüm (Tarama) Modu micro IR-200 tetiği basılı tutmadan ölçüm yapmayı sağlamak için KİLİTLENEBİLİR. Cihazı AÇMADAN önce ünitenin seyredenlerden uzak- ta güvenli bir yöne yöneltildiğinden emin olun. Tetiği sıkıp basılı tuta- rak micro IR-200'ü AÇIN. Tetik basılı halde iken menü düğmesine bas
bı rakın. TARAMA ve Kilitleme simgeleri AÇIK hale gelir. Tetiği bıra kın, micro IR-200 tetik tekrar sıkılıp bırakılana kadar ölçülen sıcaklığı sü re- kli olarak güncelleyecektir. Lazer Etkin/Devre Dışı Gerekirse, yönlendirme için kullanılan lazerler pil ömrünü korumak için kapatılabilir. Bu yapılırsa, doğru okumalardan em in olmak için micro IR-200 yönlendirili rken ekstra dikkat gösterilmelidir. Etkinleştirmek ve ya deve dışı bırakmak için, tetiği sıkarken, lazer etkin düğmesine ba- sın ve bırakın. Lazer etkinleştirildiğinde Lazer Etkin simgesi AÇIK ha le ge lir. Arka ışık Işıklandırması zayıf olan bir alanlarda kullanabilmek için micro IR-200 e kran arka ışığı donatılmıştır. Arka ışığı AÇMAK ve KAPATMAK için üni- te AÇIK haldeyken arka ışık düğmesine bas ın. Menü Düğmesi Kullanımı Tetik sıkıldıktan sonra menü düğmesine basıp bırakmak aşağıdaki ayarlar arasında gösterilen sı ra ile dolaşmanızı sağlar: Yüksek Alarmı AÇIK/KAPALI, Yüksek Alarmı Sıcaklık Ayarı, Düşük A larmı AÇIK/KAPALI, Düşük Alarmı Sıcaklık Ayarı, Sı caklık Gösterme Birimleri, Salım Gücü. Yüksek Alarmı Yüksek Alarmı geçerli sıcaklık önceden ayarlanan sınırı aştığında sesli bir uyarı verir . Yüksek Alarmı AÇMAK için, tetiği sıkıp bırakın ve ardından Yüksek Alarmı simgesi yanıp sönmey e başlayana kadar menü düğmesi- ne basıp bırakın. G eçerli sıcaklık değeri satırında göründüğü için Yüksek Alarmını AÇMAK/KAPATMAK için yukarı/aşa ğı düğmelerini kullanın. Menü düğmesine t ekrar basıp bırakın. Yüksek Alarmı simgesi yanıp sönmeye devam eder ve Yüksek Alarmı sıcaklı ğı görünür. Yüksek Alarmı sıcaklığını isted iğiniz gibi değiştirmek için yukarı/aşağı düğmelerini kulla- nın. Ayarlar modundan çıkmak v e seçiminizi kaydetmek için tetiği sıkın. Düşük Alarmı Düşük Alarmı geçerli sıcaklık önceden ayarlanan sınırın altına düştü- ğünde sesli bir uyarı verir. Düşük Alarmı AÇMAK için, tetiği sıkıp bıra- kın ve ardından Düşük Alarmı simgesi yanıp sönmeye başlayana ka- dar menü düğmesine bas ıp bırakın. Geçerli sıcaklık değeri satırında göründüğü için Düşük Alarmını AÇMAK/KAPATMAK için yukarı/a şağı düğmelerini kullanın. Menü düğmesine tekrar basıp bırakın. Dü şük A larmı simgesi yanıp sönmeye devam eder ve Düşük Alarmı sı caklığı gö rünür. Düşük Alarmı sıcaklığı nı istediğiniz gibi değiştirmek i çin yu- ka rı/aşağı düğmelerini kullanın. Ayarlar modundan çıkmak ve se çi mi- ni zi kaydetmek için tetiği sıkın. Sıcaklık Gösterme Birimleri - °C/°F IR-200 sıcaklığı Santigrat (C) ve Fahrenhayt (F) derece olarak göste- rebili r. Ekran birimini değiştirmek için tetiği sıkıp bırakın ve ardından ekran üzerindeki s ıcaklık birimi yanıp sönmeye başlayana kadar me- nü düğmesine bas ın ve bırakın. İstenildiği gibi C ve F arasında geçiş yapmak içi n yukarı ve aşağı düğmelerini kullanın. Ayarlar modundan çıkmak ve seçiminizi kaydetmek için tetiği sıkı
Salım Gücü Salım gücü değeri 0,10 - 1,00 arasında ayarlanabilir. Uygulamanız için yaklaşık değeri beli rlemek için Hazırlanma bölümüne bakın. Bu değeri ayarlamak içi n tetiği sıkıştırıp bırakın ve ardından ekran üzerinde salım gücü değeri yanı p sönmeye başlayana kadar menü düğmesine basın ve bırakı n. Salım gücü değerini arttırmak veya azaltmak için yukarı/ aşağı düğmelerin i kullanın. Ayarlar modundan çıkmak ve seçiminizi kaydetmek için tetiği sıkı n.305 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre
999-995-066.09_REV. E
Temizlik RIDGID micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometreyi suya batırma- yın. Tozları nemli ve yumuşak bir bezle silerek temizleyin. Aşındırıcı te mizlik maddelerini veya solüsyonlarını kullanmayın. Teleskopa veya ka meraya özen gösterdiğiniz kadar bu alete de özen gösterin. Saklama RIDGID micro IR-200 Kızılötesi Termometre, 14°F (-10°C) ile 140°F (60°C) derece arasındaki kuru v e güvenli bir alanda saklanmalıdır. micro IR-200'ü, çocukların v e aleti kullanma deneyimi olmayan kişile- rin erişemey eceği kilitli bir yerde saklayın. Pil akmaları nı önlemek için uzun süreli depolamadan veya nakletme- den önce pili çıkarın. Servis ve Tamir UYARI Hatalı bakım veya onarım RIDGID micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometrenin güvenli şekilde çalışmasını önleyebilir. Mikro IR-200 ile ilgili servis ve onarım işlemleri RIDGID Yetkili Bağımsız Servis Merkezi tarafından gerçekleştirilmeli dir. Size en yakın RIDGID Y etkili Bağımsız Servis Merkezi veya servis veya onarım i le ilgili bilgi almak için:
- Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID bayisi ile iletişim kurun.
- Ridge Tool temas noktanızı öğrenmek için www.RIDGID.com adresi- ni ziyaret edin.
Ridge Tool Teknik Servis Departmanı ile rtctechservices@emerson.com adresinden veya ABD v e Kanada’da (800) 519-3456 telefon numarasını aramak suretiyle temas kurun. Elden Çıkarma RIDGID micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometrenin parça- ları değ erli malzemeler içerir ve geri dönüşüme tabi tutulabilir. Bulunduğunuz bölgede geri dönüşüm konusunda uzmanlaşmı ş şir- ketler bulunabilir. Parçaları geçer li düzenlemelere göre elden çıkarın. Daha fazla bilgi i çin yerel yetkili atık yönetimi birimi ile iletişim kurun. AB Ülkeleri için: Elektrikli cihazları ev atıkları ile birlikte atmayın! Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar için Avrupa Yönergesi 2012/19/EU ve yerel mevzuata uygulanmasına göre, kulla- nılamayacak durumdaki elektrikli cihazlar ayrı olarak top- lanmalı ve çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çı karılmalıdır. Pillerin Elden Çıkarılması AB ülkeleri için: Arızalı veya kullanılmış piller 2012/19/EU yönergesine göre geri dönüştürülmeli dir.306 micro IR-200 Temassız Kızılötesi Termometre 999-995-066.09_REV. Emicro IR-200 micro IR-200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі micro IR-200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі Төмендегі сериялық нөмірді жазып алыңыз және фирмалық тақтайшадағы өнімнің сериялық нөмірін сақтап қойыңыз.Сериялық нөмірі Осы құралды пайдаланбас бұрын Оператордың нұсқау- лығын мұқият оқып шығыңыз. Осы нұсқаулықты дұрыс түсінбеу және қадағаламау электр тогының соғуына, өртке және/немесе ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін. ЕСКЕРТУ308 micro IR-200 түйіспесіз инфрақызыл термометрі
Yukarıda listelenen makinelerin, kullanıcı kılavuzuna göre kullanıldığında, aşağıda listelenen Direktiflerin ve Standartların ilgili gereksinimlerini karşıladığını beyan ederiz. EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame, et eelpool loetletud masinad vastavad allpool loetletud direktii- vide ja standardite asjakohastele nõuetele, kui neid kasutatakse vastavalt kasutusjuhendile.
KolayKılavuz