RIDGID Micro IR200 - Sprzęt pomiarowy

Micro IR200 - Sprzęt pomiarowy RIDGID - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Micro IR200 RIDGID w formacie PDF.

📄 324 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice RIDGID Micro IR200 - page 157
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Termometr na podczerwień zdalny
Marka RIDGID
Model Micro IR-200
Kategoria Sprzęt pomiarowy
Zakres temperatury -50°C do 1200°C (-58°F do 2192°F)
Dokładność ±1% lub ±1,0°C (20°C do 800°C)
Stosunek odległości do plamki pomiarowej 30:1
Rozdzielczość wyświetlacza 0,1°C
Czas odpowiedzi 150 ms
Zakres widmowy 8 do 14 µm
Regulowana emisyjność 0,10 do 1,00
Laser celowniczy Podwójny laser klasy 2, moc <1mW, długość fali 630-670 nm
Wyświetlacz LCD z podświetleniem
Zasilanie 1 bateria 9V (typ NEDA 1604a, IEC 6LR61)
Waga 300 g (0,6 lb)
Stopień ochrony IP54
Temperatura pracy 0°C do 50°C
Temperatura przechowywania -10°C do 60°C
Główne funkcje Pomiar bezdotykowy, ciągłe skanowanie, alarmy wysokiej i niskiej temperatury, pamięć temperatury maksymalnej, wybór jednostek °C/°F
Konserwacja i czyszczenie Przetrzeć miękką szmatką zwilżoną ; nie zanurzać
Bezpieczeństwo Nie patrzeć w wiązkę lasera ; laser klasy 2
Cięści zamienne i naprawialność Powierzyć autoryzowanemu serwisowi RIDGID
Informacje ogólne Gwarancja dożywotnia (warunki)

Często zadawane pytania - Micro IR200 RIDGID

Jak wymienić baterię w termometrze na podczerwień?
Aby wymienić baterię, ściśnij zaczepy uchwytu baterii i wyjmij go z termometru. Zainstaluj alkaliczną baterię 9V typu 6LR61, przestrzegając wskazanej polaryzacji. Włóż uchwyt baterii z powrotem, ściskając zaczepy, aż do całkowitego zablokowania.
Jak ustawić alarm wysokiej temperatury?
Krótko naciśnij spust, a następnie naciśnij przycisk Menu, aż ikona alarmu wysokiej temperatury zacznie migać. Użyj strzałek góra/dół, aby włączyć lub wyłączyć alarm. Naciśnij ponownie Menu, aby ustawić temperaturę graniczną za pomocą strzałek. Naciśnij spust, aby zapisać.
Czym jest emisyjność i jak ją ustawić?
Emisyjność to zdolność powierzchni do emitowania energii podczerwonej, od 0 do 1. Aby ją ustawić, naciśnij spust, a następnie Menu, aż wartość emisyjności zacznie migać. Użyj strzałek góra/dół, aby dostosować między 0,10 a 1,00. Naciśnij spust, aby zapisać.
Jak włączyć lub wyłączyć laser celowniczy?
Przytrzymaj spust, a następnie naciśnij przycisk Laser, aby włączyć lub wyłączyć laser. Ikona lasera zapala się, gdy jest włączony. Nigdy nie patrz bezpośrednio w wiązkę lasera.
Jakie jest znaczenie stosunku odległości do plamki pomiarowej 30:1?
Stosunek 30:1 oznacza, że obszar pomiaru (plamka pomiarowa) ma średnicę około 1/30 dystansu między urządzeniem a celem. Na przykład, przy odległości 30 cm, średnica pomiarowa wynosi około 1 cm. Aby pomiar był dokładny, cel musi być co najmniej dwa razy większy niż ten obszar.
Jak wyczyścić termometr na podczerwień?
Wyczyść urządzenie miękką szmatką lekko zwilżoną. Nie używaj ściernych środków czyszczących i nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Traktuj je jak instrument optyczny.
Co oznaczają ikony SCAN i HOLD na ekranie?
Ikona SCAN pojawia się, gdy spust jest wciśnięty, a urządzenie wykonuje ciągłe pomiary. Ikona HOLD pojawia się, gdy spust jest zwolniony, a ostatni pomiar jest wyświetlany. Urządzenie wyłącza się automatycznie po 7 sekundach w trybie HOLD.
Jak zmienić jednostkę wyświetlania temperatury (°C/°F)?
Krótko naciśnij spust, a następnie naciśnij przycisk Menu, aż jednostka temperatury zacznie migać. Użyj strzałek góra/dół, aby wybrać °C lub °F. Naciśnij spust, aby potwierdzić.
Jaki jest zakres gwarancji?
Termometr na podczerwień RIDGID Micro IR-200 objęty jest gwarancją dożywotnią. Szczegółowe warunki znajdziesz w instrukcji lub skontaktuj się z autoryzowanym serwisem RIDGID.
Jak przechowywać urządzenie przez dłuższy czas?
Przechowuj urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu, w temperaturze od -10°C do 60°C. Wyjmij baterię przed dłuższym przechowywaniem, aby uniknąć wycieku elektrolitu. Przechowuj poza zasięgiem dzieci.

Pytania użytkowników dotyczące Micro IR200 RIDGID

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Micro IR200 - RIDGID i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Micro IR200 marki RIDGID.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Micro IR200 RIDGID

micro IR-200 Bezdotykowy termometr na podczerwień

RIDGID Micro IR200 - micro IR-200 Bezdotykowy termometr na podczerwień - 1

text_image RIDGID 3.17°C 3.17°C micro IR-200

RIDGID Micro IR200 - micro IR-200 Bezdotykowy termometr na podczerwień - 2

OSTRZEŻENIE

Przed przystąpieniem do użyt kowania narzędzia prosimy dokładnie przeczytać ten podręcznik obsługi. Niedopełnie nie obowiązku przyswojenia i sto so wania się do treści niniejszego podręcznika obsługi może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.

Bezdotykowy termometr na podczerwień micro IR-200
Zapisz poniżej numer seryjny i numer seryjny produktu umieszczony na etykiecie z nazwą.
Nr seryjny.

RIDGID Micro IR200 - OSTRZEŻENIE - 1

Bezdotykowy termometr na podczerwień micro IR-200

Spis treści

Formularz zapisu numeru seryjnego urządzenia ....153

Symbole ostrzegawcze....155

Ogólne zasady bezpieczeństwa....156

Bezpieczeństwo w miejscu pracy....156

Bezpieczeństwo związane z elektrycznością....156

Bezpieczeństwo osobiste....156

Użytkowanie i konserwacja urządzenia....156

Serwis....157

Informacje dotyczące bezpieczeństwa 157

Bezpieczeństwo termometru na podczerwień......157

Opis, dane techniczne i wyposażenie standardowe ....157

Opis....157

Dane techniczne....158

Części 159

Ikony wyświetlacza LCD....159

Wyposażenie standardowe....159

Klasyfikacja lasera....160

Deklaracja zgodności FCC 160

Zgodność elektromagnetyczna (EMC)....160

Wymiana/Wkładanie baterii....160

Przegład przed rozpoczęciem pracy 161

Ustawienia i obsługa....162

Ustawienia 162

Obstuga 163

Włączanie i wyłączanie (Dokonywanie pomiarów)....163

Elementy sterujące micro IR-200....163

Tryb pomiaru ciągłego (Skanowania)....164

Laser aktywowany/Dezaktywowany 164

Podświetlenie 164

Używanie przycisku Menu 164

Alarm wartości wysokiej 164

Alarm wartości niskiej 164

Wyświetlane jednostki temperatury °C/°F 164

Emisyjność....164

Czyszczenie....165

Przechowywanie....165

Serwis i naprawa 165

Utylizacja 165

Utylizacja baterii....165

Deklaracja zgodności......Wewnętrzna tylna okładka

Dożywotnia gwarancja......Tylna okładka

* Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

Symbole ostrzegawcze

W tym podręczniku obsługi oraz na produkcie użyto symboli i słów ostrzegawczych, które służą do podkreślania ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa. W tej części objaśniono znaczenie słów i symboli ostrzegawczych.

RIDGID Micro IR200 - Symbole ostrzegawcze - 1

To jest symbol alertu bezpieczeństwa. Służy do ostrzegania przed potencjalnym ryzykiem obrażeń ciała. Przestrzeganie wszystkich zasad bezpieczeństwa, które występują po tym symbolu, chroni przed potencjalnymi obrażeniami lub śmiercią.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza ryzyko wystąpienia sytuacji, która grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami, jeśli jej się nie zapobiegnie.

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE oznacza ryzyko wystąpienia sytuacji, która może spowodować śmierć lub poważne obrażenia, jeśli jej się nie zapobiegnie.

UWAGA

UWAGA oznacza ryzyko wystąpienia sytuacji, która może spowodować małe lub średnie obrażenia, jeśli jej się nie zapobiegnie.

NOTATKA

NOTATKA oznacza informację dotyczącą ochrony własności.

RIDGID Micro IR200 - NOTATKA - 1

Ten symbol oznacza, że należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkownika, zanim zacznie się korzystać z urządzenia. Podręcznik zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej obsługi sprzętu.

RIDGID Micro IR200 - NOTATKA - 2

Symbol oznacza, że urządzenie zawiera laser klasy 2.

RIDGID Micro IR200 - NOTATKA - 3

Symbol oznacza, że patrzenie w promień lasera jest zabronione.

RIDGID Micro IR200 - NOTATKA - 4

Symbol stanowi ostrzeżenie o promieniu lasera i zagrożeniu promieniem lasera.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE

Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Niestosowanie się do poniższych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub poważne obrażenia.

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE!

Deklaracja zgodności WE (890-011-320.10) jest dołączana w razie potrzeby do niniejszej instrukcji w formie oddzielnej broszury.

Bezpieczeństwo w miejscu pracy

  • Należy utrzymywać miejsce pracy czyste i dobrze oświetlone. Nieuporządkowane i ciemne miejsce pracy zwiększa ryzyko wypadku.
  • Nie używać urządzeń w środowisku wybuchowym, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
  • Trzymać dzieci i inne osoby postronne z dala podczas obsługi urządzenia. Odwrócenie uwagi może doprowadzić do utraty kontroli.

Bezpieczeństwo związane z elektrycznością

  • Należy unikać kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi takimi jak rury, grzejniki, piekarniki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem wzrasta, gdy ciało ma styczność z uziemieniem.
  • Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na działanie deszczu lub wilgoci. Woda, która przedostanie się do urządzenia, zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Bezpieczeństwo osobiste

- Podczas pracy z urządzeniem należy kierować się zdrowym rozsądkiem i zachować ostrożność. Nie należy używać urządzenia w stanie zmeczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może doprowadzić do poważnych obrażeń.

  • Należy stosować środki ochrony osobistej. Zawsze należy stosować ochronę oczu. Odpowiednie środki ochrony osobistej, takie jak maska przeciwpyłowa, nieślizgające się obuwie ochronne, kask lub zabezpieczenie słuchu stosowane w odpowiednich warunkach zmniejszają ryzyko obrażeń.
  • Nie należy sięgać za daleko. Przez cały czas utrzymywać odpowiednie oparcie dla stóp i równowagę. Zapewni to lepszą kontrolę nad narzędziem elektrycznym w niespodziewanych sytuacjach.

Użytkowanie i konserwacja urządzenia

  • Nie przeciązać urządzenia. Użyć urządzenia właściwego dla danego zastosowania. Właściwe urządzenie wykona sprawniej i bezpieczniej pracę, do której jest przeznaczone.
  • Nie używać narzędzia, jeśli przełącznik nie włącza go i nie wyłącza. Każde narzędzie nie dające się kontrolować za pomocą przełącznika jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
  • Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem należy wyciągnąć baterie z urządzenia. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń.
  • Wyłączone urządzenia należy przechowywać z dala od dzieci i nie pozwalać na użytkowanie narzędzi przez osoby nie zaznajomione z nimi lub niniejszą instrukcją. Urządzenie jest niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
  • Konserwować urządzenie. Sprawdzić części ruchome pod kątem dopasowania lub ocierania, braków, uszkodzeń i wszystkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę urządzenia. W przypadku wykrycia uszkodzenia należy naprawić urządzenie przed jego użyciem. Wiele wypadków spowodowane jest przez niewłaściwie konserwowane urządzenia.
  • Należy używać urządzenia i akcesoriów zgodnie z tymi instrukcja- mi, biorąc pod uwagę warunki pracy i czynności do wykonania. Stosowanie urządzenia do czynności innych niż te, do których jest przeznaczone, może doprowadzić do wystąpienia niebezpiecznej sytuacji.

  • Stosować wyłącznie akcesoria zalecane dla urządzenia przez producenta. Akcesoria, które mogą być odpowiednie do jednego urządzenia, mogą stanowić zagrożenie podczas używania z innymi urządzeniami.

  • Uchwyty utrzymywać w stanie suchym, czystym bez olejów i smarów. Umożliwi to lepszą kontrolę urządzenia.

Serwis

- Urządzenie może być serwisowane tylko przez wykwalifikowaną osobę przy użyciu identycznych części zapasowych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania narzędzia.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE

Ten rozdział zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania tego narzędzia.

Przed użytkowaniem bezdotykowego termometru na podczerwień RIDGID® micro IR-200 należy uważnie przeczytać poniższe ostrzeżenia, aby uniknąć ryzyka pożaru, wybuchu lub innych poważnych obrażeń ciała.

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE!

Niniejszy podręcznik należy przechowywać wraz z urządzeniem dostępny dla operatora.

Bezpieczeństwo termometru na podczerwień

  • Nie wolno patrzeć w promień lasera. Patrzenie w promień lasera jest niebezpieczne dla wzroku. Nie wolno patrzeć na promień lasera przez pomoce optyczne (np. lornetkę lub teleskop).
  • Nie wolno kierować promienia lasera na inne osoby. Należy dopilnować, aby laser był skierowany powyżej lub poniżej poziomu oczu. Promienie lasera są niebezpieczne dla oczu.
  • Nie używać tego urządzenia do inspekcji osobistej lub do jakichkolwiek celów medycznych. Nie jest to urządzenie medyczne. Mogłoby to spowodować obrażenia ciała.

- Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności przy pracy w pobliżu części elektrycznych, ruchomych lub gorących. Bliski kontakt może spowodować porażenie elektryczne, zapłątanie, oparzenia lub inne poważne obrażenia. Wymagany będzie sprzęt ochrony osobistej.

⚠ UWAGA Używanie elementów sterujących bądź wykonywanie regulacji lub procedur innych niż określone w niniejszym dokumenie może prowadzić do narażenia na niebezpieczne promieniowanie.

W razie jakichkolwiek pytań dotyczących tego produktu RIDGID® należy:

  • Skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy RIDGID.
  • Proszę odwiedzić stronę RIDGID.com w celu znalezienia lokalnego punktu kontaktowego RIDGID.
  • Skontaktować się z Działem Pomocy Technicznej firmy Ridge Tool pod adresem rttechservices@emerson.com lub w USA i Kanadzie zadzwonić na numer (800) 519-3456.

Opis, dane techniczne i wyposażenie standardowe

Opis

Bezdotykowy termometr na podczerwień IR-200 RIDGID® zapewnia łatwe, szybkie i dokładne odczyty temperatury powierzchni za jednym naciśnięciem przycisku. Wystarczy tylko nacisnąć przycisk spustowy i skierować lasery podwójnej klasy II „ultra-sharp” na powierzchnię do mierzenia. Termometr micro IR-200 pozwala na natychmiastowy pomiar temperatury na wyraźnym i czytelnym wyświetlaczu LCD z podświetleniem. Oprócz wie lu innych zastosowań ten wytrzymały, poręczny instrument umożliwia dos tawcy diagnozowanie problemów z ogrzewaniem i wentylacją, przeprowadzanie zapobiegawczego monitorowania silników i układów elekt rycznych, rozwiązywanie problemów z garnkami kondensacyjnymi i szyb ką kontrolę bezpieczników lub przerywaczy pod kątem przegrzewania bez konieczności kontaktu.

W urządzeniu micro IR-200 wykorzystano optykę do wykrywania energii emitowanej, odbitej i nadawanej, która jest zbierana i skupiana na detektorze. Układ elektroniczny urządzenia przekształca te informacje na odczyt temperatury pojawiający się na wyświetlaczu. Lasery służą jako pomoc celownicza.

Dane techniczne

Zakres temperatury....-58°F do 2192°F (-50°C do 1200°C)

Stosunek odległości do plamki.... 30 do 1

Dokładność pomiaru....-58°F \~68°F (50°C \~20°C): ±4.5°F (2,5°C) 68°F \~1472°F (20°C \~800°C) ±1,0% lub ±1.8°F (1,0°C)

Powtarzalność....-58°F \~68°F (50°C \~20°C): ±2.3°F (1,3°C) 68°F \~1472°F (20°C \~800°C) ±0,5% lub ±0.9°F (0,5°C)

Czas odpowiedzi.... 150 ms

Wrażliwość widmowa....8\~14 um

Emisyjność..... Regulowana, 0,10 - 1,00

Wskazanie poza zakresem..... Na LCD pojawia się "----"

Laser diodowy.... Moc wyjściowa <1 mW, długość fali 630\~670 nm, produkt laserowy klasy 2

Wyświetlanie temperatury...... Temperatura bieżąca, Temperatura MAKS.

Jednostki pomiarowe...... Stopnie Fahrenheit, Celsjusza

Zakres temperatur pracy.... 32°F do 122°F (0°C do 50°C)

Temperatura przechowywania.... 14°F do 140°F (-10°C do 60°C)

Rozdzielczość wyświetlania.... 0.1°F (0,1°C)

Wilgotność względna.... 10%\~90% RH - praca, <80% RH - przechowywanie

Baterie...... Bateria 9 V (1), NEDA 1604A lub IEC 6LR61 bądź odpowiednik

Stopień ochrony IP54

Masa.... 0.6 funta (0,3 kg)

Funkcje

  • Funkcja szybkiej detekcji
  • Układ celowniczy lasera podwójnej klasy II
    • Automatyczne zatrzymanie danych
  • Wyświetlanie temperatury maks.
    • Dokładne pomiary bezdotykowe

  • Automatyczny zakres wyboru i rozdzielczość wyświetlania 0.1°F (0,1°C)

  • Podświetlany wyświetlacz LCD
  • Blokada spustu
  • Ustawianie alarmów wartości wysokiej i niskiej
  • Emisyjność regulowana

RIDGID Micro IR200 - Funkcje - 1

Rysunek 1 – Bezdotykowy termometr na podczerwień micro IR-200

Części Ikony wyświetlacza LCD
RIDGID Micro IR200 - Funkcje - 2

text_image RIDGID Przycisk góra/ Aktywowanie lasera Spust Uchwyt Komora baterii 3.17 -3.17 Wyswietlacz LCD Przycisk dół/- podświetlenia Przycisk menu

Rysunek 2 – Części micro IR-200
RIDGID Micro IR200 - Funkcje - 3

text_image Czujnik podczerwieni RIOGIO Laser Laser Spust

RIDGID Micro IR200 - Funkcje - 4

text_image Zatrzymanie danych Aktywowanie lasera Blokada SCAN HOLD Alarm wartości wysokiej Alarm wartości niskiej Wartość temperatury bieżącej Jednostki temperatury Celsjusza/Fahrenheit Wartość temperatury maksymalnej MAX Niski poziom baterii Wartość emisyjności

Rysunek 3 – Ikony wyświetlacza micro IR-200

Wyposażenie standardowe

  • micro IR-200
  • Kaseta do przenoszenia

  • Bateria 1 x 9 V

  • Podręcznik obsługi

NOTATKA To urządzenie służy do pomiaru temperatury. Nieprawidłowe lub niezgodne z przeznaczeniem użycie może prowadzić do nieprawidłowych lub niedokładnych pomiarów. Za wybór metody pomiarowej odpowiedniej do warunków odpowiedzialny jest użytkownik.

Klasyfikacja lasera

RIDGID Micro IR200 - Klasyfikacja lasera - 1

Termometr micro IR-200 firmy RIDGID generuje widzialny promień lasera emitowany z przedniej jego części.

Urządzenie spełnia wymogi dla laserów klasy 2 według: IEC 60825-1:2007

Deklaracja zgodności FCC

Ten sprzęt został sprawdzony i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B według Części 15 Przepisów FCC. Te ograniczenia służą zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami ze strony instalacji budynków mieszkalnych.

Ten sprzęt generuje, wykorzystuje i promieniuje energię o częstotliwości radiowej i w razie montażu lub użytkowania niezgodnego z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.

Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji.

Jeśli ten sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowo-telewizyjnego, które można stwierdzić przy włączaniu i wyłączaniu urządzenia, należy spróbować wyeliminować zakłócenia za pomocą jednego lub większej liczby poniższych środków:

  • Przekierować lub przestawić antenę odbiorczą.
  • Zwiększyć odległość pomiędzy sprzętem a odbiornikiem.
  • Zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.

Zgodność elektromagnetyczna (EMC)

Termin „zgodność elektromagnetyczna” oznacza zdolność produktu do bezproblemowego działania w otoczeniu, w którym występują wyładowania elektromagnetyczne i elektrostatyczne bez wywoływania zakłóceń elektromagnetycznych w innych urządzeniach.

NOTATKA Urządzenie micro IR-200 firmy RIDGID spełnia wszystkie stosowne normy EMC. Nie można jednak wykluczyć możliwości wywoływania zakłóceń w innych urządzeniach.

RIDGID Micro IR200 - Zgodność elektromagnetyczna (EMC) - 1

Rysunek 4 – Wyjmowanie komory baterii

Wymiana/Wkładanie baterii

Termometr micro IR-200 jest dostarczany z włóżoną baterią. Jeśli wskaźnik poziomu baterii (Rysunek 3) pokazuje 📋, należy wymienić baterię. Przed długotrwałym przechowywaniem należy baterię wyjąć, aby uniknąć wycieku.

Bezdotykowy termometr na podczerwień micro IR-200

RIDGID

  1. Docisnąć zatrzaski baterii i wyjąć komorę baterii z termometru (Rysunek 4). W razie potrzeby wyciągnąć baterię.
  2. Włożyć baterię alkaliczną 9 V (6LR61), zachowując właściwą biegu- nowość wskazywaną w komorze baterii.

RIDGID Micro IR200 - RIDGID - 1

Rysunek 5 – Uchwyt baterii i oznaczenie biegunowości

  1. Docisnąć zatrzaski i mocno wsunąć do termometru. Uchwyt wsuwa się tylko w jeden sposób. Nie robić tego na siłę. Sprawdzić zamocowanie komory.

Przegląd przed rozpoczęciem pracy

OSTRZEŻENIE

Przed każdym użyciem dokonać przeglądu termometru na podczerwień usunąć wszelkie problemy, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń lub niedokładnych pomiarów.

Nie wolno patrzeć w promień lasera. Patrzenie w promień lasera jest niebezpieczne dla oczu.

  1. Usunąć wszelki olej, smar lub zabrudzenia z urządzenia. Ułatwia to przeprowadzenie przeglądu.

  2. Przeprowadzić przegląd urządzenia IR-200 pod kątem wszelkich uszkodzonych, zużytych, brakujących, niedopasowanych lub ocierających części oraz wszelkich innych warunków utrudniających bezpieczne i normalne działanie.

  3. Sprawdzić, czy etykiety ostrzegawcze są obecne, mocno przytwierdzone i czytelne (Rysunek 6).
  4. Jeśli podczas przeglądu zostaną wykryte jakieś problemy, nie należy używać termometru na podczerwień do momentu przeprowadzenia odpowiednich czynności serwisowych.
  5. Włączyć termometr na podczerwień według instrukcji obsługi, dokonać pomiaru i potwierdzić pomiar za pomocą innego narzędzia (np. termometru dotykowego itp.). Jeśli korelacja pomiarów nie jest dopuszczalna, nie używać termometru do przeprowadzenia odpowiednich czynności serwisowych.

RIDGID Micro IR200 - OSTRZEŻENIE - 1

Rysunek 6 – Etykiety ostrzegawcze

RIDGID Micro IR200 - OSTRZEŻENIE - 2

text_image CAUTION RIDGID. Ridge Tool Company Elvita, On USA Made in China SZZQ7500621002 micro IR-200 1 x 10 Battery www.RIDGID.com

Ustawienia i obsługa

OSTRZEŻENIE

RIDGID Micro IR200 - OSTRZEŻENIE - 1

RIDGID Micro IR200 - OSTRZEŻENIE - 2

Nie wolno patrzeć w promień lasera. Patrzenie w promień lasera jest niebezpieczne dla oczu. Nie wolno patrzeć na promień lasera przez pomoce optyczne (np. lornetkę lub teleskop).

Nie wolno kierować promienia lasera na inne osoby. Należy dopilnować, aby laser był skierowany powyżej lub poniżej poziomu oczu. Promienie lasera są niebezpieczne dla oczu.

Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności przy pracy w pobliżu części elektrycznych, ruchomych lub gorących. Bliski kontakt może spowodować porażenie elektryczne, zapłątanie, oparzenia lub inne poważne obrażenia. Wymagany będzie sprzęt ochrony osobistej.

Ustawić i obsługiwać termometr na podczerwień według niniejszych procedur, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń lub nieprawidłowych pomiarów.

Ustawienia

  1. Sprawdzić właściwe warunki w obszarze roboczym według zaleceń w części Ogólne zasady bezpieczeństwa.
  2. Sprawdzić mierzony obiekt i upewnić się, że posiadany sprzęt jest odpowiedni do tego zastosowania. Zasięg, dokładność i inne informacje podano w części Parametry techniczne.
    Na dokładność termometru micro IR-200 może wpływać wiele czynników, m.in.:

Pole widzenia – Urządzenie micro IR-200 wykorzystuje dwa lasery do rzutowania punktów po dwóch stronach obszaru do mierzenia. Punkty te wskazują przybliżoną średnicę obszaru („plamki”), w którym następuje pomiar temperatury. W miarę zwiększania od-

ległości (D) termometru micro IR-200 od powierzchni zwiększa się rozmiar obszaru plamki (S). Obszar znajduje się w odległości około 130 odległości do powierzchni. (Patrz Rysunek 7.)

RIDGID Micro IR200 - Ustawienia - 1

Rysunek 7 – Pole widzenia

Plamka powinna być zawsze mniejsza od powierzchni. Im mniejsza jest powierzchnia, tym bliżej tej powierzchni musi się znajdować termometr IR-200. W celu uzyskania największej dokładności powierzchnia powinna być dwa razy większa niż plamka.

Emisyjność – termin „emisyjność” służy do określania charakterystyki emisji energii przez dany materiał, jej zakres wynosi od 0 do 1. Termometr micro IR-200 umożliwia ustawienie wartości emisyjności od 0,10 do 1,00 do obliczania temperatur. Jeśli własności emisyjne powierzchni nie są znane, przybliżoną wartość 0,95 przyjmuje się jako odpowiednią dla większości zastosowań, np. dla powierzchni pokrytych farbą. Wartości emisyjności dla powszechnie stosowanych materiałów podano na Rysunku 8.

Materiał Emisyjność Materiał Emisyjność
Aluminium, polerowane 0,05 Farba 0,95Asfalt 0,88 Papier, biały 0,90Cegła 0,90 Gips, nieobrobiony 0,89Beton, nieobrobiony 0,91 Guma 0,93Miedź, polerowana 0,04 Stal, cynkowana 0,28Szkło 0,95 Stal, utleniona 0,88Wapień 0,92 Woda 0,96Marmur, polerowany 0,90

Rysunek 8 – Wartości emisyjności powszechnie stosowanych materiałów

Temperatura – Mimo, że termometr micro IR-200 posiada kompensację zmienności temperatury otoczenia, duże zmiany w otoczeniu i zmierzonych temperaturach mogą obniżać dokładność. W razie stwierdzenia znacznych zmian temperatury otoczenia (powyżej 30°F lub 17°C) należy pozostawić urządzenie micro IR-200 na piętnaście minut w celu uzyskania najlepszej dokładności.

Przeszkody – Para, pył, dym i inne przeszkody jak szkło lub plastik między urządzeniem micro IR-200 i powierzchnią mierzoną mogą obniżać dokładność pomiaru. Blokują one optykę urządzenia lub dają nieprawdziwe odczyty (pomiar temperatury szkła zamiast powierzchni). Nie używać urządzenia w razie występowania przeszkód.

  1. Upewnić się, że przegląd urządzenia został prawidłowo przeprowadzony.

Obstuga

Włączanie i wyłączanie (Dokonywanie pomiarów)

  1. Trzymać urządzenie IR-200 za uchwyt i wycelować na powierzchnię do zmierzenia. Nie zbliżać się do wszelkich części elektrycznych, ruchomych czy gorących. Przed włączeniem upewnić się, że termometr jest skierowany w bezpiecznym kierunku z dala od innych osób.

  2. Nacisnąć spust w celu włączenia termometru IR-200. Po naciśnięciu spustu uaktywni się ikona SCAN, a urządzenie IR-200 zacznie w sposób ciągły aktualizować bieżącą wartość temperatury na wyświetlaczu i wskazywać wartość maksymalną temperatury od włączenia urządzenia.

Termometr micro IR-200 można przesuwać powoli po powierzchni w celu zlokalizowania gorących lub zimnych obszarów. W częściach Alarm wysokiej wartości i Alarm niskiej wartości podano informacje dotyczące ustawień alarmów wysokiej i niskiej wartości.

  1. Po zwolnieniu spustu uaktywni się ikona zatrzymania HOLD. Po siedmiu sekundach urządzenie IR-200 automatycznie się wyłączy, jeśli nie jest w trybie pomiaru ciągłego.

Elementy sterujące micro IR-200
RIDGID Micro IR200 - Włączanie i wyłączanie (Dokonywanie pomiarów) - 1

text_image RIGID Spust Laser Micro RT-200 317 317 Wyswietlacz LCD Przycisk dół-/podświetlenia Przycisk menu

Rysunek 9 – Przyciski/Wyświetlacz micro IR-200

RIDGID Micro IR200 - Włączanie i wyłączanie (Dokonywanie pomiarów) - 2

Bezdotykowy termometr na podczerwień micro IR-200

Tryb pomiaru ciągłego (Skanowania)

Urządzenie micro IR-200 można zablokować jako włączone, aby możliwe były pomiary bez przytrzymywania spustu. Przed włączeniem upewnić się, że termometr jest skierowany w bezpiecznym kierunku z dala od innych osób. Włączyć termometr IR-200, naciskając i przytrzymując spust. Przytrzymując spust, nacisnąć i zwolnić przycisk menu. Uaktywnią się ikony skanowania SCAN i blokady. Zwolnić spust, urządzenie IR-200 zacznie w sposób ciągły aktualizować mierzoną temperaturę, aż przełącznik spustu zostanie naciśnięty i zwolniony ponownie.

Laser aktywowany/Dezaktywowany

W razie potrzeby można wyłączyć lasery służące do celowania, aby oszczędzać baterię. Jeśli się to zrobi, należy uważniej celować urządzeniem micro IR-200 w celu uzyskania prawidłowych odczytów. W celu włączenia lub wyłączenia należy nacisnąć i zwolnić przycisk aktywowania laserów, jednocześnie przytrzymując spust. Dioda aktywnego lasera będzie zapalona przy aktywnym laserze.

Podświetlenie

Do użycia w obszarze o słabym oświetleniu termometr IR-200 wyposażono w podświetlenie wyświetlacza. W celu włączenia lub wyłączenia podświetlenia włączonego urządzenia należy nacisnąć przycisk podświetlenia.

Używanie przycisku Menu

Po naciśnięciu spustu naciśnięcie i zwolnienie przycisku menu umożliwia przełączanie między poniższymi ustawieniami w następującej kolejności: wł./wył. alarmu wartości wysokiej, ustawienie temperatury alarmu wartości wysokiej, ustawienie temperatury alarmu wartości niskiej, jednostki wyświetlania temperatury, emisyjność.

Alarm wartości wysokiej

Alarmy wartości wysokiej wygeneruje słyszalny sygnał dźwiękowy, jeśli bieżąca temperatura przekroczy ustawiony wcześniej limit. W celu włączenia alarmu wartość wysokiej nacisnąć i zwolnić spust, a następnie naciskać i zwalniać przycisk menu, aż zacznie migać alarm wartości wysokiej. Za pomocą przycisków góra/dół włączać/wyłączać funkcję alarmu wartości wysokiej jak wskazano na linii wartości bieżącej. Ponownie nacisnąć i zwolnić przycisk menu. Ikona alarmu wartości wysokiej będzie migał i wyświetli się temperatura alarmu wartości wysokiej. Za pomocą przycisków góra/dół zmienić żądaną temperaturę alarmu wartości wysokiej. Nacisnąć spust, aby wyjść z trybu ustawień i zapisać dokonany wybór.

Alarm wartości niskiej

Alarmy wartości niskiej wygeneruje słyszalny sygnał dźwiękowy, jeśli bieżąca temperatura spadnie poniżej ustawionego wcześniej limitu. W celu włączenia alarmu wartość niskiej nacisnąć i zwolnić spust, a następnie naciskać i zwalniać przycisk menu, aż zacznie migać alarm wartości niskiej. Za pomocą przycisków góra/dół włączać/wyłącać funkcję alarmu wartości niskiej jak wskazano na linii wartości bieżącej. Ponownie nacisnąć i zwolnić przycisk menu. Ikona alarmu wartości niskiej będzie migał i wyświetli się temperatura alarmu wartości niskiej. Za pomocą przycisków góra/dół zmienić żądaną temperaturę alarmu wartości niskiej. Nacisnąć spust, aby wyjść z trybu ustawień i zapisać dokonany wybór.

Wyświetlane jednostki temperatury °C/°F

Urządzenie micro IR-200 może wyświetlać temperatury zarówno w stopniach Celsjusza (°C) jak i Fahrenheit (°F). W celu zmiany wyświetlanej jednostki nacisnąć i zwolnić spust, a następnie nacisnąć i zwolnić przycisk menu, aż na ekranie zacznie migać jednostka temperatury. Za pomocą przycisków góra/dół przełączać na żadaną jednostkę °C lub °F. Nacisnąć spust, aby wyjść z trybu ustawień i zapisać dokonany wybór.

Emisyjność

Wartość emisyjności można ustawiać od 0,10 do 1,00. W części Ustawienia opisano procedurę określania wartości odpowiedniej dla zastosowania. W celu ustawienia tej wartości nacisnąć i zwolnić spust, a następnie nacisnąć i zwolnić przycisk menu, aż na ekranie zacznie migać wartość emisyjności. Za pomocą przycisków w góre/w dół zwiększać lub zmniejszać wartość emisyjności. Nacisnąć spust, aby wyjść z trybu ustawień i zapisać dokonany wybór.

Czyszczenie

Nie wolno zanurzać w wodzie bezdotykowego termometru na podczerwień RIDGID micro IR-200. Brud ścierać wilgotną miękką ściereczką. Nie stosować agresywnych środków lub roztworów czyszczących. Z instrumentem obchodzić się jak z teleskopem czy aparatem fotograficznym.

Przechowywanie

Bezdotykowy termometr na podczerwień RIDGID micro IR-200 należy przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu w temperaturze od 14°F (-10°C) do 140°F (60°C).

Przechowywać urządzenie IR-200 w zamkniętym obszarze poza zasięgiem dzieci i osób z nim niezaznajomionych.

Przed każdym dłuższym okresem przechowywania lub wysyłką wyjąć baterię, aby uniknąć wycieku.

Serwis i naprawa

OSTRZEŻENIE

Nieprawidłowe serwisowanie lub naprawa mogą spowodować, że bezdotykowy termometr na podczerwień RIDGID micro IR-200 będzie niebezpieczny w obsłudze.

Serwis i naprawa mikro IR-200 muszą być wykonywane przez niezależne autoryzowane centrum serwisowe RIDGID.

Aby uzyskać informacje na temat najbliższego niezależnego centrum serwisowego RIDGID lub wszelkich kwestii dotyczących serwisowania lub naprawy, należy:

  • Skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy RIDGID.
  • Odwiedzić stronę www.RIDGID.com w celu znalezienia lokalnego punktu kontaktowego firmy Ridge Tool.
  • Skontaktować się z Działem Pomocy Technicznej firmy Ridge Tool pod adresem rttechservices@emerson.com lub w USA i Kanadzie zadzwonić na numer (800) 519-3456.

Utylizacja

Części bezdotykowego termometru na podczerwień RIDGID micro IR-200 zawierają cenne materiały i mogą być wykorzystane ponownie. Lokalnie można znaleźć firmy specjalizujące się w recyklingu. Zutylizować wszystkie części zgodnie z wszystkimi stosownymi przepisami. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się z lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za gospodarkę odpadami.

RIDGID Micro IR200 - Utylizacja - 1

W krajach UE: Nie utylizować urządzeń elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!

Zgodnie z Dyrektywą europejską 2012/19/EU dotyczącymi odpadów elektrycznych i elektronicznych i ich wdrożeniem do prawodawstwa krajowego, urządzenia elektryczne, które nie

są już używane muszą być odbierane oddzielnie i utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.

Utylizacja baterii

W krajach UE: Uszkodzone lub zużyte baterie należy poddać recyklingowi zgodnie z Dyrektywą 2012/19/EU.

RIDGID Micro IR200 - Utylizacja baterii - 1

Bezdotykowy termometr na podczerwień micro IR-200

micro IR-200

micro IR-200

Zobrazenie teploty.... Aktuálna teplota, MAX teplota

Jednotky merania....Fahrenheit, Celsius

Deklarujemy, że maszyny wymienione powyżej, gdy są używane zgodnie z podręcznikiem użytkownika, spełniają właściwe wymagania Dyrektyw i Standardów, wymienione poniżej.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : RIDGID

Model : Micro IR200

Kategoria : Sprzęt pomiarowy