RIDGID Micro IR200 - Mérőeszközök

Micro IR200 - Mérőeszközök RIDGID - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Micro IR200 RIDGID PDF formátumban.

📄 324 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice RIDGID Micro IR200 - page 213
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Távoli infravörös hőmérő
Márka RIDGID
Modell Micro IR-200
Kategória Mérőeszközök
Hőmérsékleti tartomány -50°C és 1200°C között (-58°F és 2192°F között)
Pontosság ±1% vagy ±1,0°C (20°C és 800°C között)
Távolság/mérési pont arány 30:1
Kijelző felbontása 0,1°C
Válaszidő 150 ms
Spektrális válasz 8-14 µm
Állítható emisszióképesség 0,10 és 1,00 között
Célzólézer Dupla lézer, 2. osztály, teljesítmény <1mW, hullámhossz 630-670 nm
Kijelző LCD háttérvilágítással
Tápellátás 1 db 9V-os elem (NEDA 1604a, IEC 6LR61 típus)
Súly 300 g (0,6 lb)
Védettségi fokozat IP54
Üzemi hőmérséklet 0°C és 50°C között
Tárolási hőmérséklet -10°C és 60°C között
Fő funkciók Érintésmentes mérés, folyamatos pásztázás, magas és alacsony hőmérsékleti riasztások, max. hőmérséklet memória, °C/°F egységválasztás
Karbantartás és tisztítás Törölje át egy nedves, puha ruhával; ne merítse vízbe
Biztonság Ne nézzen a lézersugárba; 2. osztályú lézer
Alkatrészek és javíthatóság Bízza arra RIDGID hivatalos szervizre
Általános információk Élettartam garancia (feltételek)

Gyakran ismételt kérdések - Micro IR200 RIDGID

Hogyan cseréljem ki az infravörös hőmérő elemét?
Az elem cseréjéhez nyomja össze az elemtartó füleit, és húzza ki a hőmérőből. Helyezzen be egy 9V-os alkáli elemet (6LR61 típus) a jelölt polaritásnak megfelelően. Nyomja össze a füleket, és tolja vissza az elemtartót, amíg teljesen be nem pattan.
Hogyan állítsam be a magas hőmérsékleti riasztást?
Nyomja meg röviden a ravaszt, majd nyomja meg a Menü gombot, amíg a magas hőmérsékleti riasztás ikonja villogni nem kezd. Használja a fel/le nyilakat a riasztás be- vagy kikapcsolásához. Nyomja meg újra a Menüt a határhőmérséklet beállításához a nyilak segítségével. Nyomja meg a ravaszt a mentéshez.
Mi az emisszióképesség és hogyan állítható be?
Az emisszióképesség egy felület infravörös energia kibocsátó képessége, 0 és 1 között. Beállításához nyomja meg a ravaszt, majd a Menüt, amíg az emisszióképesség értéke villogni nem kezd. Használja a fel/le nyilakat a 0,10 és 1,00 közötti tartományban történő beállításhoz. Nyomja meg a ravaszt a mentéshez.
Hogyan kapcsoljam be vagy ki a célzólézert?
Tartsa lenyomva a ravaszt, majd nyomja meg a Lézer gombot a lézer be- vagy kikapcsolásához. A lézer ikonja világít, amikor be van kapcsolva. Soha ne nézzen közvetlenül a lézersugárba.
Mit jelent a 30:1 távolság/mérési pont arány?
A 30:1 arány azt jelenti, hogy a mérési terület (mérési pont) átmérője körülbelül 1/30-a a készülék és a cél közötti távolságnak. Például 30 cm távolságnál a mérési átmérő körülbelül 1 cm. A pontos méréshez a célnak legalább kétszer akkorának kell lennie, mint ez a terület.
Hogyan tisztítsam meg az infravörös hőmérőt?
Tisztítsa meg a készüléket egy enyhén nedves, puha ruhával. Ne használjon súrolószereket, és soha ne merítse vízbe a készüléket. Kezelje optikai műszerként.
Mit jelentenek a SCAN és HOLD ikonok a kijelzőn?
A SCAN ikon akkor jelenik meg, amikor a ravasz be van nyomva, és a készülék folyamatosan mér. A HOLD ikon akkor jelenik meg, amikor a ravaszt elengedik, és az utolsó mérési érték látható. HOLD üzemmódban a készülék 7 másodperc után automatikusan kikapcsol.
Hogyan változtassam meg a hőmérséklet kijelzési egységét (°C/°F)?
Nyomja meg röviden a ravaszt, majd nyomja meg a Menü gombot, amíg a hőmérsékleti egység villogni nem kezd. Használja a fel/le nyilakat a °C vagy °F kiválasztásához. Nyomja meg a ravaszt a megerősítéshez.
Mire terjed ki a garancia?
A RIDGID Micro IR-200 infravörös hőmérő élettartam garanciával rendelkezik. A részletes feltételekért olvassa el a kézikönyvet, vagy lépjen kapcsolatba egy RIDGID hivatalos szervizzel.
Hogyan tároljam a készüléket hosszú távon?
Tárolja a készüléket száraz, biztonságos helyen, -10°C és 60°C közötti hőmérsékleten. Hosszabb tárolás előtt vegye ki az elemet az elektrolit szivárgás elkerülése érdekében. Tartsa gyermekektől elzárva.

Felhasználói kérdések a következőről Micro IR200 RIDGID

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mérőeszközök PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Micro IR200 - RIDGID és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Micro IR200 márka RIDGID.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Micro IR200 RIDGID

Kontaktmentes infravörös hőmérő

RIDGID Micro IR200 - Kontaktmentes infravörös hőmérő - 1

text_image RIDGID RIDGID 3.07 3.07 M258 micro IR-200

RIDGID Micro IR200 - Kontaktmentes infravörös hőmérő - 2

VIGYÁZAT

A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. Afigyelmeztetések és utasítások meg nem értése és be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.

micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérő

Jegyezze fel és őrizze meg alább a sorozatszámot, melyet a termék adattábláján talál meg.
Sorozat-sz.

RIDGID Micro IR200 - VIGYÁZAT - 1

micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérő

Tartalomjegyzék

A berendezés sorozatszámának rögzítésére szolgáló rész......209

Biztonsági szimbólumok 211

Általános biztonsági információk....212

A munkaterület biztonsága....212

Elektromos biztonság....212

Személyes biztonság....212

A berendezés használata és gondozása....212

Szerviz....213

Különleges biztonsági információk....213

Az infravörös hőmérő biztonsága....213

Leírás, műszaki adatok és standard változat....213

Magyarázat....213

Müszaki adatok....214

Alkatrészek változat....215

Az LCD-kijelző ikonjai....215

Standard változat....215

A lézer besorolása....216

FCC nyilatkozat....216

Elektromágneses kompatibilitás (EMC) 216

Az elemek töltése/Behelyezése 216

Szemrevételezés a használat előtt....217

Beállítás és üzemeltetés....218

Összeszerelése 218

Üzemeltetés 219

Be- és kikapcsolás (Mérések elvégzése) 219

A micro IR-200 kezelőszervei 219

Folyamatos mérési (Felügyeleti) üzemmód....220

Lézer engedélyezve/Tiltva....220

Háttérvilágítás 220

A menügomb használata 220

Felső riasztás 220

Alsó riasztás 220

Kibocsátó képesség....221

Tisztítás....221

Tárolás....221

Szerviz és javítás 221

Ártalmatlanítás 221

Akkumulátorok ártalmatlanítása 221

EK Megfelelőségi nyilatkozat ...... A hátsó borító belső oldalán

Örökgarancia.... Hátsó borító

* Eredeti használati utasítás fordítása

Biztonsági szimbólumok

Az üzemeteletési útmutatóban és a terméken szereplő biztonsági szimbólumok és jelzőszavak fontos biztonsági információk közlésére szolgálnak. Ez a rész ezen szimbólumok és jelzőszavak megértését segítik.

RIDGID Micro IR200 - Biztonsági szimbólumok - 1

Ez a biztonsági figyelmeztető szimbólum. A szimbólum a lehetséges személyi sérülés kockázatára hívja fel a figyelmet. Az esetleges sérülések vagy halál elkerülésének érdekében tartsa be a szimbólumot követő biztonsági üzeneteket.

VESZÉLY

A VESZÉLY szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, melyet ha nem kerülnek el, halállal vagy komoly sérülésekkel jár.

FIGYELMEZTETÉS

A FIGYELMEZTETÉS szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, melyet ha nem kerülnek el, halállal, vagy komoly sérülésekkel járhat.

VIGYÁZAT

A VIGYÁZAT szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, mely kisebb, mérsékeltebb sérülésekkel járhat.

MEGJEGYZÉS

A MEGJEGYZÉS szó a vagyontárgyak védelmével kapcsolatos információkat jelöli.

RIDGID Micro IR200 - MEGJEGYZÉS - 1

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy figyelmesen olvassa el az üzemeltetési útmutatót a készülék használata előtt. A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos és megfelelő használatával kapcsolatban.

RIDGID Micro IR200 - MEGJEGYZÉS - 2

E szimbólum arra utal, hogy a jelen eszköz 2. osztályú lézert tartalmaz.

RIDGID Micro IR200 - MEGJEGYZÉS - 3

E szimbólum arra utal, hogy a lézersugárba nézni tilos.

RIDGID Micro IR200 - MEGJEGYZÉS - 4

E szimbólu m a lézersugár jelenlétére és veszélyére figyelmeztet.

Általános biztonsági információk

FIGYELMEZTETÉS

Minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást olvasson el. A fig yelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet.

ÖRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!

Kérésre a EK megfelelőségi nyilatkozatot (890-011-320.10) külön füzet alakjában mellékeljük a jelen kézikönyvhöz.

A munkaterület biztonsága

  • A munkahelyet tartsa tisztán, és biztosítsa a jó megvilágítást. A zsúfolt vagy sötét helyek vonzzák a baleseteket.
  • Ne működtesse a berendezést robbanásveszélyes környezet ben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelen létében. A berendezés által kibocsátott szikrák begyújthatják a port és a gázokat.
  • A berendezés használata során tartsa távol a gyermekeket és az ott tartózkodókat. Figyelmének elvonása esetén elvesztheti ellenőrzését a készülék fölött.

Elektromos biztonság

  • Kerülje az érintkezést földelt felületekkel (pl. cső, fűtőtest, tűzhely, hűtő stb.). Nagyobb a veszélye az áramütésnek, ha a teste le van földelve.
  • Óvja a berendezést az esötöl és a nedvességtöl. Ha víz jut a berendezésbe, az megnöveli az áramütés kockázatát.

Személyes biztonság

- Legyen elővigyázatos, figyeljen oda munkájára és használja józan eszét munka közben. Ne használja a berendezést fáradtan, illetve gyógyszer, alkohol vagy kábítószer hatása alatt. A berendezés működése során egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.

  • Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen szemvédőt. A körülményeknek megfelelő védőfelszerelés, például porszűrő maszk, csúszásmentes biztonsági lábbeli, védősisak vagy fülvédő hasz nálatával csökkenthető a személyi sérülés kockázata.
  • Ne végezzen munkát veszélyesen kinyújtózott helyzetben. Mindig stabilan álljon, és ügyeljen az egyensúlyára. Így váratlan he lyzetben könnyebben megőrizheti uralmát a szerszámgép fölött.

A berendezés használata és gondozása

  • Ne eröltesse a berendezést. Mindig az alkalmazásnak megfelelő berendezést használjon. A megfelelő berendezéssel jobban és biztonságosabban végezhető el a munka, és a berendezés a tervezett sebességgel fog működni.
  • Ne használja a berendezést, ha az a kapcsolóval nem kapcsolható BE vagy KI. A kapcsoló segítségével nem vezérelhető gép veszélyes, és javítást igényel.
  • A beállítások végrehajtása, a tartozékok cseréje, illetve a raktározási időszak előtt mindig csatlakoztassa le az elemeket a berendezésről. Ezek az óvintézkedések csökkentik a sérülések kockázatát.
  • A berendezést gyermekek elől elzárt helyen tartsa. Ne engedje, hogy olyan személy használja a berendezést, aki nem ismeri jól azt, vagy a jelen útmutatót. A berendezés veszélyes a gyakorlatlan felhasználók kezében.
  • Tartsa karban a berendezést. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek beállítását, mozgásuk akadálytalanságát, az alkatrészek épsegét, és minden további körülményt, amely befolyásolhatja a berendezés működését. A sérült berendezést további használat előtt javíttassa meg. Sok balesetet a nem megfelelően karbantartott eszközök okoznak.
  • A berendezést és tartozékait a jelen használati útmutató-nak megfelelően használja, figyelembe véve a munkakörül-ményeket és az elvégzendő munka jellegét. A berendezés nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzeteket idézhet elő.

  • Csak a gyártó által a berendezéshez ajánlott tartozékokat használjon. Az, hogy egy tartozék megfelelően használható egy másik berendezéssel, nem jelenti azt, hogy ezzel a berendezéssel is biztonságosan alkalmazható.

  • A fogantyúkat tartsa szárazon, tisztán, valamint olaj- és zsírmentesen. Így biztonságosabb a berendezés kezelése.

Szerviz

- A berendezés javítását bízza szakemberre, akinek az eredetivel azonos pótalkatrészeket kell használnia. Ezzel biztosítható a gép biztonságának fenntartása.

Különleges biztonsági információk

FIGYELMEZTETÉS

Ez a rész kizárólag a jelen szerszámgépre vonatkozó biztonsági információkat tartalmaz.

A RIDGID® micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérő haszná lata előtt gondosan olvassa el a jelen óvintézkedéseket. Így csökkentheti a tüzveszélyt, robbanásveszélyt és a súlyos személyi sérülések kockázatát.

ÖRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!

Az útmutatót a szerszámmal együtt tárolja és szállítsa, hogy az mindig elérhető legyen a kezelő számára.

Az infravörös hömérő biztonsága

  • Ne nézzen a lézersugárba. A közvetlen lézersugárzás káros lehet a szem számára. Ne nézzen a lézersugárba optikai segédeszközzel (pl. távcsővel, teleszkóppal) sem.
  • A lézersugarat ne irányítsa másik ember felé. A lézert a szem szintje alá, illetve fölé kell irányítani. A lézersugár káros lehet a szem számára.
  • Semmiféle személyi, illetve orvosi vizsgálatra ne használja a készüléket. A készülék nem orvosi eszköz. Ez ugyanis személyi sérülést okozhat.

- Villamos feszültség alatt álló, mozgó, ill. forró alkatrészek közelében dolgozva tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket. A közeli érintkezés áramütést, becsípődést, égést, illetve egyéb súlyos sérülést okozhat. Védőfelszerelés használata lehet szükséges.

VIGYÁZAT Ha az itt leírtaktól eltérő műveleteket vagy beállításokat végeznek, ill. eltérő módon hajtják végre az egyes eljárásokat, az veszélyes sugárzásos kitettséggel járhat.

Ha kérdései vannak ezzel a RIDGID® termékkel kapcsolatban:

• Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID-forgalmazóval.
- Látogasson el a RIDGID.com címre, és keresse meg az Ön esetében illetékes RIDGID kapcsolattartási pontot.
- Forduljon a Ridge Tool műszaki szolgáltatási részlegéhez az rtctechservices@emerson.com címen, illetve az USA-ban és Kanadában a 800-519-3456 számon.

Leírás, müszaki adatok és standard változat

Magyarázat

RIDGID® micro IR-200 kontaktmentes infravörös hőmérő egyetlen gombnyomással egyszerű, gyors és pontos felületi hőmérsékleti adatokkal szolgál. Önnek elegendő megnyomnia az elsütőbillentyűt, és az ultraéles, II. osztályú kettős lézernyalábbal a mérendő felületre mutatnia. A micro IR-200 a jól áttekinthető, háttérvilágított LCD-kijelzőn azonnal megjeleníti a hőmérsékletmérés eredményét. Ezzel az erős felépítésű, kompakt műszerrel – számos egyéb felhasználás mellett – a szakemberek könnyen, kontaktus nélkül diagnosztizálhatják a fűtési és szellőzési problémákat, megelőző ellenőrzést hajthatnak végre a villamos motorokon és rendszereken, megkereshetik a gözcsapdák hibáit, illetve ellenőrizhetik a biztosítékok, megszakítók esetleges túlhevülését.

A micro IR-200 optikai rendszerrel észleli a kibocsátott, visszavert és továbbított energiát, és összegyűjti, majd detektorra továbbítja azt. A műszer elektronikája az információt mért értékké alakítja, amely azután megjelenik. A pontos célzást lézerek segítik.

RIDGID Micro IR200 - Magyarázat - 1

micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérő

Müszaki adatok

Höfoktartomány....-58°F - 2192°F (-50°C - 1200°C)

Távolság/Foltátmérő arány.... 30 : 1

Mérési pontosság....-58°F \~ 68°F (50°C \~20°C):

±4.5°F (2,5°C)

68^ 1472^ (20^ 800^)

±1,0% vagy ±1.8°F (1,0°C)

Ismételhetőség.... -58°F \~ 68°F (50°C \~20°C)

±2.3°F (1,3°C)

68°F \~ 1472°F (20°C \~800°C)

±0,5% vagy ±0.9°F (0,5°C)

Válaszidő.... 150 ms

Spektrumválasz....8\~14 um

Kibocsátó képesség.... Állítható, 0,10 - 1,00

Méréstartomány túllépésének jelzése..... Az LCD-n “----” látható

Lézerdióda...... Kimenő teljesítmény <1mW,

hullámhossz 630\~670nm, 2. osztályú

lézertermék

Hömérséklet megjelenítése.... Pillanatnyi hömérséklet,

MAX hömérséklet

Mértékegységek....Fahrenheit, Celsius

Üzemi hömérséklet.... 32°F - 122°F (0°C - 50°C)

Tárolási hömérséklet.... 14°F - 140°F (-10°C - 60°C)

Kijelzés felbontása.... 0.1°F (0,1°C)

Relativ páratartalom.... 10%\~90% relativ – üzemi,

<80% relativ - tárolási

Elemek.... 9 V-os elem (1), NEDA 1604A

vagy IEC 6LR61, vagy azzal egyenértékű

IP besorolás.... IP54

Súly....0.6 lbs (0,3 kg)

Jellemzők

• Gyors érzékelés

• Kettős, II. osztályú lézer

- Mért adatok automatikus tartása

• MAX hömérséklet megjelenítése

- Pontos mérés, kontaktus nélkül

- Automatikusan választott méréstartomány, 0.1°F-os (0,1°C) kijelzési felbontás

• Háttérvilágított LCD-kijelző

- Reteszelhető elsütőbillentyű

- Beállítható felső és alsó riasztás

- Állítható kibocsátó képesség

RIDGID Micro IR200 - Jellemzők - 1

  1. ábra – A micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérő

Alkatrészek változat
RIDGID Micro IR200 - Jellemzők - 2

text_image RIDGID LCD-kijelző 347° -310 Micro IR-200 Felfelé gomb/ Lézer engedélyezése Lefelé gomb/ Háttérvilágítás Menügomb Elsütőbillentyű Fogantyú Elemtartó 2. ábra – A micro IR-200 részei Infravörös érzékelő RIGGID Lézer Lézer Elsütőbillentyű

Az LCD-kijelző ikonjai
RIDGID Micro IR200 - Jellemzők - 3

text_image Adatok tartása Lézer engedélyezése Reteszelés SCAN HOLD Felső riasztás Alsó riasztás Pillanatnyi hőmér-séklet értéke Celsius/Fahrenheit-fok Maximális hőmér-séklet értéke MAX Kibocsátó képes-ség értéke Merülő elem ε=8.000
  1. ábra – A micro IR-200 kijelzőjének ikonjai

Standard változat

  • micro IR-200
  • Hordtáska

  • 1 db 9 V-os elem

  • Üzemeltetői útmutató

MEGJEGYZÉS A jelen berendezés feladata a hőmérsékletek le- mérése. A hibás vagy rendeltetésszerűtlen alkalmazás hibás, ill. pontatlan mérést eredményezhet. Az éppen adott körülményeknek megfelelő mérési módszer megválasztása a felhasználó felelőssége.

A lézer besorolása

RIDGID Micro IR200 - A lézer besorolása - 1

A RIDGID micro IR-200 szabad szemmel látható lézersugarat bocsát ki az eszköz elülső részéből.

Az eszköz megfelel a 2. osztályú lézerekkel szemben támasztott követelményeknek az alábbiak szerint: IEC 60825-1:2007

FCC nyilatkozat

A felszerelést tesztelték, és megfelel az FCC szabályzat 15-ös része alapján a B osztályú digitális készülékre vonatkozó korlátozásoknak. Ezeket a korlátozásokat azért hozták létre, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak otthoni beépítés során a káros interferenciák ellen.

Ez a készülék rádiófrekvenciákat használ és sugároz, de ha nem az előírásoknak megfelelően állítják össze és használják, akkor káros interferenciákat hozhat létre a rádiókommunikációban.

Azonban nincs semmilyen garancia arra, hogy az interferencia nem jelenik meg bizonyos használatkor.

Ha a készülék káros interferenciákat kelt a rádió vagy tv-készülék vételénél, - melyet a készülék ki-és bekapcsolásával ellenőrizhet - akkor a felhasználónak a következő egy vagy több intézkedéssel javítania kell az interferencián:

  • Állítsa vagy helyezze át a vevőantennát.
  • Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot.
  • Segítségért keresse fel a kereskedőt vagy egy szakképzett rádió-/ tv-szerelőt.

Elektromágneses kompatibilitás (EMC)

Az elektromágneses kompatibilitás azt jelenti, hogy az adott termék képes zökkenőmentesen működni olyan környezetben, ahol elektromágneses sugárzás és elektrosztatikus kisülések vannak jelen, anélkül, hogy más berendezések számára elektromágneses interferenciát okozna.

MEGJEGYZÉS A RIDGID micro IR-200 minden vonatkozó EMC szabványnak megfelel. Nem zárható ki azonban teljesen annak lehetősége, hogy a készülék más eszközökben interferenciát okoz.

RIDGID Micro IR200 - Elektromágneses kompatibilitás (EMC) - 1

  1. ábra – Az elemtartó eltávolítása

Az elemek töltése/Behelyezése

A micro IR-200 készüléket behelyezett elem nélkül szállítjuk. Ha az elem visszajelzője (3. ábra) megjelenik ☐, akkor az elemet cserélni kell. Az elem szivárgásának megelőzése érdekében hosszú távú raktározás előtt vegye ki az elemet a készülékböl.

micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérő

RIDGID

  1. Nyomja össze az elemtartó kapcsokat, és vegye ki az elemtartót a hőmérőből (4. ábra). Ha szükséges, vegye ki az elemet.
  2. Helyezzen be 1 db 9 V-os alkálielemet (6LR61). Ügyeljen az elem- tartón feltüntetett polaritásra.

RIDGID Micro IR200 - RIDGID - 1

5. ábra – Az elemtartó és a polaritás jelölése

  1. Nyomja össze az elemtartó kapcsokat, és szilárdan tolja az elemtartót a hömérőbe. Az elemtartó csak egyféleképpen helyezhető be. Ne eröltesse. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően a helyére került-e.

Szemrevételezés a használat előtt

FIGYELMEZTETÉS

A sérülésveszély, illetve a hibás mérések megelőzése érdekében minden használat előtt ellenőrizze az infravörös höméröt, és szüntesse meg az esetleges problémákat.

Ne nézzen a lézersugárba. A közvetlen lézersugárzás káros lehet a szem számára.

  1. A berendezésröl tisztítson le minden olajat, zsírt és szennyeződést. Ez megkönnyíti a vizsgálatot.

  2. Vizsgálja meg a micro IR-200 készüléket, nincsenek -e törött, kopott, hiányzó, rosszul felhelyezett, összeragadt vagy bármilyen más olyan állapotban levő alkatrészei, melyek megakadályozhatják a biztonságos, szabályos működést.

  3. Ellenőrizze, hogy minden figyelmeztető címke látható, szilárdan áll, és olvasható-e (6. ábra).
  4. Ha a vizsgálat során bármilyen problémát fedez fel, ne használja az infravörös hömérőt, amíg a hibá(ka)t el nem háritotta.
  5. A kezelési útmutató előírásait követve kapcsolja be az infravörös hőmérőt, végezzen mérést, majd ellenőrizze, hogy ugyanaz a mérés más műszerrel (pl. kontakthőmérővel) mérve is ugyanazt az eredményt adja-e. Ha a két mérés eredménye közötti eltérés megengedhetetlenül nagy, akkor ne használja az infravörös hőmérőt, amíg a hibá(ka)t el nem hárította.

RIDGID Micro IR200 - FIGYELMEZTETÉS - 1

  1. ábra – Figyelmeztető címkék

RIDGID Micro IR200 - FIGYELMEZTETÉS - 2

text_image CAUTION MATERIALS COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-1 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-1 62367580821602 RIDGID. micro IR-200 Ridge Tool Company Elyria, ON USA Made in China www.ri3000.com

Beállítás és üzemeltetés

FIGYELMEZTETÉS

RIDGID Micro IR200 - FIGYELMEZTETÉS - 1

RIDGID Micro IR200 - FIGYELMEZTETÉS - 2

Ne nézzen a lézersugárba. A közvetlen lézersugárzás káros lehet a szem számára. Ne nézzen a lézersugárba optikai segédeszközzel (pl. távcsővel, teleszkóppal) sem.

A lézersugarat ne irányítsa másik ember felé. A lézert a szem szintje alá, illetve fölé kell irányítani. A lézersugár káros lehet a szem számára.

Villamosfeszültségalattálló, mozgó, ill. forróalkatrészekközelében dolgozva tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket. A közeli érintkezés áramütést, becsípődést, égést, illetve egyéb súlyos sérülést okozhat. Védőfelszerelés használata lehet szükséges.

A sérülésveszély, illetve a hibás mérések megelőzése érdekében az infravörös hömérőt a következő eljárásoknak megfelelően állítsa be és üzemeltesse.

Összeszerelése

  1. Ellenőrizze a munkaterület biztonságosságát a következő részben leírtak szerint: Általános biztonság.
  2. Ellenőrizze a mérendő objektumot. Döntse el, hogy az al kal mazáshoz a megfelelő eszközzel rendelkezik-e. A mérés tartományról, a pontosságról és az egyéb információkról lásd a Műszaki adatok fejezetet.

A micro IR-200 pontosságát számos tényező befolyásolhatja. Ilyen tényezők:

Vizsgált terület – A micro IR-két lézerrel jelöli ki a mérendő területet. A lézerek által vetített pontok által kijelölt szakasz annak a területnek (az ún. "foltnak") a hozzávetőleges átmérője, amelyben

a hőmérsékletmérés történik. Ha a micro IR-200-at elfelé mozgatják a felülettől (D), akkor a folt mérete (S) növekszik. A terület kb. 1/30-szorosa a távolságig mért felületnek. (Lásd a 7. ábrát).

RIDGID Micro IR200 - Összeszerelése - 1

7. ábra – Vizsgált terület

A foltnak mindig kisebbnek kell lennie, mint a felület. Minél kisebb a felület, annál közelebb kell vinni hozzá a micro IR-200-at. A legjobb pontosság akkor áll elő, ha a felület mérete kétszerese a folténak.

Kibocsátó képesség – Kibocsátó képességnek az anyagok energiakibocsátó tulajdonságát nevezik. Az érték 0-tól 1-ig terjed. A micro IR-200 segítségével a kibocsátó képesség 0,10-től 1,00-ig állítható a hőmérsékletek számításához. Ha az illető felület kibocsátási tulajdonsága nem ismert, akkor 0,95 értékű kibocsátó képesség számos alkalmazáshoz, pl. a festett felületekhez is megfelelő. A kibocsátó képességi értékek a gyakoribb anyagokhoz a 8. ábrán láthatók.

Anyag KibocsátóképességAnyag Kibocsátóképesség
Alumínium, polírozott 0,05 Festék 0,95 Aszfalt 0,88 Papír, fehér 0,90 Tégla 0,90 Gipsz, érdes 0,89 Beton, érdes 0,91 Gumi 0,93 Réz, polírozott 0,04 Acél, galvanizált Üveg Mészkő Márvány, polírozott0,95 Acél, 0,92 Víz 0,900,28 oxidálódott0,88 0,96

8. ábra – Gyakori anyagok kibocsátó képességi értékei

Hőmérséklet – A micro IR-200 képes kompenzálni a környezeti hőmérséklet változásait, azonban a pontosság romolhat, ha a környezeti, illetve a mért hőmérséklet nagymértékben megváltozik. Ha a környezeti hőmérséklet jelentősen (30°F/17°C-nál nagyobb mértékben) megváltozik, akkor a legjobb pontosság érdekében várjon tizenöt percet, hogy a micro IR-200 stabilizálódhasson.

Akadályok – Ha a micro IR-200 és a mérendő felület között göz, por, füst, illetve más akadály, pl. üveg vagy műanyag helyezkedik el, akkor a pontosság romolhat. Ezek az akadályok gátolhatják az optika működését, ill. hamis mért értékeket adhatnak (a felület helyett az üveg hőmérsékletét méri a hőmérő). Ha akadályok vannak jelen, akkor ne használja a műszert.

  1. Győződjön meg arról, hogy minden felszerelést megfelelően ellenőriztek-e.

Üzemeltetés

Be- és kikapcsolás (Mérések elvégzése)

  1. A micro IR-200-zal a fogantyújánál fogva mutasson a mérendő felületre. Villamos feszültség alatt álló, mozgó, ill. forró alkatrészektól tartsa távol. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a műszer biztonságos irányba, a környéken levő személyektől elfelé mutat-e.

  2. A micro IR-200 bekapcsolásához húzza meg az elsütőbillentyűt. Az elsütőbillentyű meghúzásakor megjelenik a SCAN ikon, és a micro IR-200 folyamatosan frissíti a megjelenített pillanatnyi hőmérsékletet, valamint jelzi a műszer bekapcsolása óta mért legmagasabb hőmérsékletet is.

A hideg és forró felületek megkereséséhez a micro IR-200-at lassan mozgassa a felület mentén. Felső és alsó riasztás beállítása c. fejezetekben olvashatók.

  1. Az elsütőbillentyű elengedése után megjelenik a HOLD ikon. A IR-200 hét másodperc múlva automatikusan kikapcsol, ha nincs Folyamatos mérés módban.

A micro IR-200 kezelőszervei
RIDGID Micro IR200 - Be- és kikapcsolás (Mérések elvégzése) - 1

text_image RIDGID LCD-kijelző 317 317 micro IR-200 Lefelé gomb/ Háttérvilágítás Menügomb Elsütöbillentyű Lézer
  1. ábra – A micro IR-200 kijelzője/gombjai

RIDGID Micro IR200 - Be- és kikapcsolás (Mérések elvégzése) - 2

micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérő

Folyamatos mérési (Felügyeleti) üzemmód

A micro IR-200 bekapcsolt állapotában reteszelhető, így az elsütőbillentyű lenyomva tartása nélkül is mér. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a műszer biztonságos irányba, a környéken levő személyektől elfelé mutat-e. Az elsütőbillentyűt lenyomva tartva kapcsolja be a micro IR-200-at. Az elsütőbillentyűt továbbra is lenyomva tartva nyomja le és engedje el a menügombot. Megjelenik a SCAN és a LOCK ikon. A micro IR-200 ekkor az elsütőbillentyű elengedése után is folyamatosan frissíti a mért hőmérsékleti értéket az elsütőbillentyű újbóli lenyomásáig és elengedéséig.

Lézer engedélyezve/Tiltva

Szükség esetén a célzáshoz használt lézerek elemkímélési okokból letilthatók. Ilyen esetben különös gondossággal kell eljárni célzásnál, ha továbbra is pontos mérési eredményeket szeretne. A lézerek engedélyezéséhez vagy tiltásához az elsütőbillentyűt lenyomva tartva nyomja le és engedje el a lézer engedélyező gombját. A lézer engedélyezett állapotában a Lézer engedélyezve ikon látható.

Háttérvilágítás

Gyenge környezeti fény esetén a micro IR-200 háttérvilágítása segíti az olvashatóságot. A háttérvilágítás be- és kikapcsolásához a műszer bekapcsolt állapotában nyomja le a háttérvilágítás gombját.

A menügomb használata

Az elsütőbillentyű lenyomása után a menügomb lenyomásával és elengedésével a következő beállítások között lehet böngészni: Felső riasztás be/ki, Felső riasztási hőmérséklet, Alsó riasztás be/ki, Alsó riasztási hőmérséklet, Hőmérséklet mértékegységei, Kibocsátó képesség.

Felső riasztás

A felső riasztás hangjelzést ad, ha a pillanatnyi hőmérséklet magasabb, mint egy előre beállított érték. A felső riasztás bekapcsolásához húzza meg és engedje el az elsütőbillentyűt, majd nyomja le és engedje el a menügombot többször, addig, amíg a felső riasztás ikonja villogni nem kezd. A felfelé/lefelé gombokkal kapcsolja be, illetve ki a felső riasztást szükség szerint. Ismét nyomja le és engedje el a menügombot. A felső riasztás ikonja tovább villog, és megjelenik a felső riasztás hőmérséklete. A felfelé/lefelé gombokkal állítsa be a kívánt riasztási hőmérsékletet. A Beállítások üzemmódból való kilépéshez és a módosítások mentéséhez húzza meg az elsütőbillentyűt.

Alsó riasztás

Az alsó riasztás hangjelzést ad, ha a pillanatnyi hömérséklet alacsonyabb, mint egy előre beállított érték. Az alsó riasztás bekapcsolásához húz za meg és engedje el az elsütőbillentyűt, majd nyomja le és engedje el a menügombot többször, addig, amíg az alsó riasztás ikonja villogni nem kezd. A felfelé/lefelé gombokkal kapcsolja be, il let ve ki az alsó riasztást szükség szerint. Ismét nyomja le és engedje el a menügombot. Az alsó riasztás ikonja tovább villog, és megjelenik az alsó riasztás hömérséklete. A felfelé/lefelé gombokkal állítsa be a kívánt riasztási hömérsékletet. A Beállítások üzemmódból való kilépéshez és a módosítások mentéséhez húzza meg az elsütőbillentyűt.

Hömérséklet mértékegysége - °C/°F

A micro IR-200 a hömérsékleteket Celsius- (C) és Fahrenheit- (F) fokban is képes megjeleníteni. A mértékegység módosításához húzza meg és engedje el az elsütőbillentyűt, majd nyomja le és engedje el a me nügombot többször, addig, amíg a mértékegység ikonja villogni nem kezd a képernyön. A felfelé/lefelé gombokkal állítsa be a kívánt egy séget (C vagy F). A Beállítások üzemmódból való kilépéshez és a módosítások mentéséhez húzza meg az elsütőbillentyűt.

Kibocsátó képesség

A kibocsátó képesség 0,10-től 1,00-ig állítható. Az adott alkalmazáshoz megfelelő érték meghatározásáról lásd a Beállítás fejezetet. Az érték beállításához húzza meg és engedje el az elsütőbillentyűt, majd nyomja le és engedje el a menügombot többször, addig, amíg a kibocsátó képesség értéke villogni nem kezd a képernyőn. A kibocsátó képesség értékének növelésére, ill. csökkentésére a felfelé/lefelé gomb használható. A Beállítások üzemmódból való kilépéshez és a módosítások mentéséhez húzza meg az elsütőbillentyűt.

Tisztítás

A RIDGID micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérőt tilos vízbe meríteni. A szennyeződést nedves, puha textillel törölje le. Agresszív tisztí tószert, oldószert ne használjon. A műszert a távcsövekhez, kame rákhoz hasonló módon kell kezelni.

Tárolás

A RIDGID micro IR-200 infravörös hómérőt száraz, biztonságos helyen, -10 és 60 °C közötti hómérsékleten kell tárolni.

A müszert zárható helyen tartsa, hogy ne kerülhessen gyermekek vagy a micro IR-200 kezelésében nem jártas személyek kezébe.

Az elem szivárgásának megelőzése érdekében hosszú távú raktározás, illetve szállítás előtt vegye ki az elemet a készülékböl.

Szerviz és javítás

FIGYELMEZTETÉS

A nem megfelelő szervizelés és javítás veszélyeztetheti a RIDGID micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérő használatának biztonságosságát.

A IR-200 szervizelését és javítását felhatalmazott, független RIDGID szervizközpontnak kell végeznie.

Ha tájékoztatásra van szüksége a legközelebbi RIDGID független, felhatalmazott szervizközpontról, vagy bármilyen, szervizeléssel vagy javítással kapcsolatos kérdése van:

  • Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID-forgalmazóval.
  • A www.RIDGID.com oldalon megtalálhatja az Önhöz tartozó Ridge Tool kapcsolatfelvételi pontot.
  • Forduljon a Ridge Tool műszaki szolgáltatási részlegéhez az rtctechservices@emerson.com címen, illetve az USA-ban és Kanadában a 800 -519-3456 számon.

Ártalmatlanítás

A RIDGID micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérő értékes, újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Az Ön lakóhelyén az újrahasznosítással erre szakosodott szervezetek foglalkoznak. Az alkatrészeket a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. További információkért lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelési szervvel.

RIDGID Micro IR200 - Ártalmatlanítás - 1

Az EK országaiban: Az elektromos berendezéseket ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt!

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szó ló 2012/19/EU irányelv (illetve annak a helyi tör vén-yekben megvalósított előírásai) szerint a már nem hasz-

nálható elektronikus hulladékokat külön kell összegyűjteni, és a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.

Akkumulátorok ártalmatlanítása

Az EK országaiban: A sérült vagy használt elemeket a 2012/19/EU irányelvnek megfelelően kell újrahasznosítani.

RIDGID Micro IR200 - Akkumulátorok ártalmatlanítása - 1

micro IR-200 kontaktmentes infravörös hömérő

micro IR-200

micro IR-200

Kijelentjük, hogy a fent felsorolt gépek - amennyiben a kezelési útmutatónak negfelelően használják őket - megfelelnek az alább felsorolt Irányelvek és iSzabványok követel ményeinek.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : RIDGID

Modell : Micro IR200

Kategória : Mérőeszközök