SeeSnake microREEL CA350 - Ellenőrző kamera RIDGID - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SeeSnake microREEL CA350 RIDGID PDF formátumban.
Questions des utilisateurs sur SeeSnake microREEL CA350 RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Töltse le az útmutatót a következőhöz Ellenőrző kamera PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SeeSnake microREEL CA350 - RIDGID és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SeeSnake microREEL CA350 márka RIDGID.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SeeSnake microREEL CA350 RIDGID
- Akumulátor 12V Li‑Ion
- Nabíjačka Li‑Ion akumulátorov so šnúrou
Kábel nabíjačky Európa C
264micro CA-350 micro CA-350 vizsgálókamera Az alábbi helyen jegyezze fel, és őrizze meg a sorozatszámot, melyet a termék adattábláján talál meg.Soro-zatsz. micro CA-350 vizsgálókamera VIGYÁZAT! A berendezés használata előtt gyelmesen olvas- sa el ezt az útmutatót. A gyelmeztetések és uta- sítások meg nem értése és be nem tartása áram- ütést, tüzet és/vagy sú- lyos sérülést okozhat.micro CA-350 vizsgálókamera
Biztonsági szimbólumok Az üzemeltetési útmutatóban és a terméken szereplő biztonsági szimbólumok és jelzőszavak fontos biztonsági információk közlésére szolgálnak. Ez a rész ezen szimbólumok és jelzősza‑ vak megértését segíti. Ez a biztonsági gyelmeztető szimbólum. A szimbólum a lehetséges személyi sérülés koc‑ kázatára hívja fel a gyelmet. Az esetleges sérülések vagy halál elkerülésének érdekében tartsa be a szimbólumot követő biztonsági üzeneteket. VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS
A VESZÉLY szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, melyet ha nem kerülnek el, halállal vagy komoly sérülésekkel jár. A FIGYELMEZTETÉS szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, melyet ha nem kerül‑ nek el, halállal, vagy komoly sérülésekkel járhat. A VIGYÁZAT szó olyan kockázatos helyzetet jelöl, mely kisebb, mérsékeltebb sé‑ rülésekkel járhat. A MEGJEGYZÉS szó a vagyontárgyak védelmével kapcsolatos információkat jelöli. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy gyelmesen olvassa el az üzemeltetési útmutatót a ké‑ szülék használata előtt. A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos és megfelelő használatával kapcsolatban. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a szemsérülések elkerülésének érdekében mindig vi‑ seljen oldalárnyékolóval ellátott védőszemüveget vagy szemvédőt, amikor kezeli vagy használja a készüléket. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a kezeket, ujjakat és más testrészeket a fogaskerekek vagy egyéb mozgó alkatrészek bekaphatják. Ez a szimbólum elektromos áramütés kockázatát jelöli. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS Minden biztonsági figyelmeztetést és út‑ mutatást olvasson el.A figyelmeztetések és útmutatások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet. ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT! A munkaterület biztonsága
- A munkahelyet tartsa tisztán, és bizto- sítsa a jó megvilágítást. A zsúfolt vagy sötét helyek vonzzák a baleseteket.
- Ne működtesse a berendezést robba- násveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. A berendezés által ki‑ bocsátott szikrák begyújthatják a port és a gázokat.
- A berendezés használata során tartsa távol a gyermekeket és az ott tartóz- kodókat. Figyelmének elvonása esetén elvesztheti ellenőrzését a készülék fölött. Elektromos biztonság
- Kerülje az érintkezést földelt felületek- kel (pl. cső, fűtőtest, tűzhely, hűtő stb.). Nagyobb a veszélye az áramütésnek, ha a teste le van földelve.
- Óvja a berendezést az esőtől és a ned- vességtől. Ha víz jut a berendezésbe, az megnöveli az áramütés kockázatát. Személyes biztonság
- Legyen elővigyázatos, gyeljen oda munkájára és használja józan eszét munka közben. Ne használja a be- rendezést fáradtan, illetve gyógyszer, alkohol vagy kábítószer hatása alatt. A berendezés működése során egy pilla‑ natnyi gyelmetlenség is súlyos szemé‑ lyi sérülést okozhat.
- Ne végezzen munkát veszélyesen ki- nyújtózott helyzetben. Mindig stabi- lan álljon, és ügyeljen az egyensúlyá- ra. Így váratlan helyzetben könnyebben megőrizheti uralmát a szerszámgép fölött.micro CA-350 vizsgálókamera
- Használjon személyi védőfelszere- lést. Mindig viseljen szemvédőt. A körül‑ ményeknek megfelelő védőfelszerelés, például porszűrő maszk, csúszásmentes biztonsági lábbeli, védősisak vagy fülvé‑ dő használatával csökkenthető a szemé‑ lyi sérülés kockázata. A berendezés használata és gondozása
- Ne erőltesse a berendezést. Mindig az alkalmazásnak megfelelő beren- dezést használjon. A megfelelő beren‑ dezéssel jobban és biztonságosabban végezhető el a munka, és a berendezés a tervezett sebességgel fog működni.
- Ne használja a berendezést, ha az a kapcsolóval nem kapcsolható BE vagy KI. A kapcsoló segítségével nem vezérel‑ hető gép veszélyes, és javítást igényel.
- A beállítások végrehajtása, a tartozé- kok cseréje, illetve a raktározási idő- szak előtt mindig csatlakoztassa le az elemeket a berendezésről. Ezek az óvin‑ tézkedések csökkentik a sérülések kocká‑ zatát.
- A berendezést gyermekek elől elzárt helyen tartsa. Ne engedje, hogy olyan személy használja a berendezést, aki nem ismeri jól azt, vagy a jelen útmu- tatót. A berendezés veszélyes a gyakor‑ latlan felhasználók kezében.
- Tartsa karban a berendezést. Ellenőriz‑ ze, hogy nem hiányoznak vagy mentek‑e tönkre egyes alkatrészek, és ellenőrizzen minden olyan további körülményt, amely befolyásolhatja a berendezés működé‑ sét. A sérült berendezést további hasz‑ nálat előtt javíttassa meg. Sok balesetet a nem megfelelően karbantartott eszkö‑ zök okoznak.
- A berendezést és tartozékait a jelen használati útmutatónak megfelelően használja, gyelembe véve a munka- körülményeket és az elvégzendő mun- ka jellegét. A berendezés nem rendelte‑ tésszerű használata veszélyes helyzeteket idézhet elő.
- Csak a gyártó által a berendezéshez ajánlott tartozékokat használjon. Az, hogy egy tartozék megfelelően hasz‑ nálható egy másik berendezéssel, nem jelenti azt, hogy ezzel a berendezéssel is biztonságosan alkalmazható.
- A fogantyúkat tartsa szárazon, tisztán, valamint olaj- és zsírmentesen. Így biz‑ tonságosabb a berendezés kezelése. Az akkumulátor használata és gondozása
- Kizárólag a gyártó jóváhagyásával rendelkező töltőt használja. Adott tí‑ pusú akkumulátorhoz tervezett töltő tűzveszélyt okozhat, ha más típusú ak‑ kumulátorhoz használják.
- A berendezést csak a kifejezetten hoz- zá tervezett akkumulátorral használja. Bármilyen más akkumulátor használata sérülést vagy tüzet okozhat.
- Amikor az akkumulátort nem hasz- nálja, tartsa azt távol olyan fémtár- gyaktól, mint az iratkapcsok, érmék, kulcsok, szegek, csavarok vagy más kisméretű fémtárgyak, amelyek össze- köthetik a két érintkezőt. Az akkumu‑ látor érintkezőinek rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat.
- Helytelen kezelés esetén folyadék folyhat ki az akkumulátorból; kerülje az érintkezést a folyadékkal. Ha vélet‑ lenül mégis érintkezésbe kerülne a fo‑ lyadékkal, mossa le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az ak‑ kumulátorból kifolyt folyadék irritációt és égési sérülést okozhat. Szerviz
A berendezés javítását bízza szakem- berre, akinek az eredetivel azonos pót- alkatrészeket kell használnia. Ezzel biz‑ tosítható a gép biztonságának fenntartása. Különleges biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS Ez a rész olyan fontos biztonsági informáci‑ ót tartalmaz, mely kifejezetten a megfigye‑ lő kamerára vonatkozik. Az áramütés, tűz és a súlyos sérülések kockázatának csökkentése érdekében a RIDGID® micro CA‑350 vizsgálókamera használata előtt alaposan olvassa el ezeket az információkat. ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT! A micro CA‑350 vizsgálókamera tárolódobozában van egy kézikönyvtartó is, hogy a készüléket hasz‑ náló személynél mindig a készüléke mellett legyen.micro CA-350 vizsgálókamera
999-995-193.09_REV. E
A micro CA‑350 vizsgálókamera biztonsága
- A kijelzőegységet ne tegye ki víz, eső hatásának. Ez ugyanis megnöveli az elektromos áramütés kockázatát. A micro CA‑350 képalkotó feje és kábele 10láb (3 m) mélységig vízálló. A kézi kijel‑ ző nem vízálló.
- Ügyeljen arra, hogy a micro CA-350 vizsgálókamera ne kerüljön elektro- mos töltés közelébe. Ez ugyanis meg‑ növeli az elektromos áramütés kocká‑ zatát.
- Ügyeljen arra, hogy a micro CA-350 vizsgálókamera ne kerüljön mozgó al- katrészek közelébe. Ez ugyanis növeli a belegabalyodásos sérülések esélyét.
- Semmiféle személyi, illetve orvosi vizsgálatra ne használja a készülé- ket. A készülék nem orvosi eszköz. Ez ugyanis személyi sérülést okozhat.
- A micro CA-350 vizsgálókamera moz- gatásához és használatához mindig viseljen megfelelő személyi védőfel- szerelést. A lefolyók és egyéb területek vegyszereket, baktériumokat, ill. egyéb, esetlegesen fertőző, égési sérülést oko‑ zó, ill. egyéb módon káros anyagokat tartalmazhatnak. A megfelelő személyi védőfelszereléshez mindig tartozik védőszemüveg és kesztyű, továbbá tartozhat latex vagy gumi kesztyű, arc‑ védő, szemvédő, védőruha, gázálarc és acélbetétes lábbeli.
- Gondoskodjon a megfelelő higiéniá- ról. Kezét, illetve azon testrészeit, melye‑ ket a micro CA‑350 vizsgálókamera hasz‑ nálatakor kitett a csatornákban és egyéb vezetékekben lévő vegyszereknek vagy baktériumoknak, meleg, szappanos vízzel mossa meg. Ne egyen és ne dohányozzon a micro CA‑350 vizsgálókamera haszná‑ latakor. Így megelőzheti a mérgező vagy fertőző anyagokkal való érintkezést.
- Ne használja a micro CA-350 vizsgáló- kamerát, ha a kezelő vagy a készülék vízben van. A vízben történő üzemelte‑ tés megnöveli az áramütés kockázatát. IHa kérdései vannak ezzel a RIDGID® termék‑ kel kapcsolatban: Javasolt használat...................... Beltér Látható távolság....... 0.4" (10 mm) to ∞ Kijelző............................ 3.5" (90 mm) ‑es színes LCD (320x 240 képpont) Kamerafej....................
- " (17 mm) Megvilágítás p. 4
- db állítható LED Kábelhossz ' (90 cm), az opcionális hosszabbítókkal 30' (9 m) hosszúságra növelhető; a képalkotó és a kábel 10' (3m) mélységig vízálló, IP67 Fotóformátum p. 3
- JPEG Képfelbontás x 480 Videóformátum p. 640
- MP4 Videófelbontás x 480 Képfrekvencia max 30 képkocka/mp – Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID‑ forgalmazóval. – Látogasson el a RIDGID.com címre, és keresse meg az Ön esetében illetékes RIDGID kapcsolattartási pontot. – Forduljon a RIDGID műszaki szolgáltatási részlegéhez az rProToolsTechService@ Emerson.com címen, illetve az USA‑ban és Kanadában a 844‑789‑8665 számon. Leírás, műszaki adatok és általános felszerelés Leírás A RIDGID micro CA‑350 vizsgálókamera nagy teljesítményű, kézi képrögzítő eszköz. A ka‑ mera teljes mértékben digitális rendszer, mely lehetővé teszi, hogy nehezen elérhető helyeken is meggyelést végezhessenek, ill. képeket és videókat rögzíthessenek. A részletes, pontos meggyelés érdekében a rendszer számos képszerkesztő funkciót tar‑ talmaz. Ilyen pl. a képforgatás, ill. a digitális zoom‑funkció. Az eszköz külső memóriát és TV‑kimeneti kábelt is képes fogadni. Tar‑ tozékokat is mellékeltünk (tükör, kampó és mágnes), melyek a képalkotó fejhez csatla‑ koztatva biztosítják a készülék alkalmazási rugalmasságát. Műszaki adatokmicro CA-350 vizsgálókamera p. 640
999-995-193.09_REV. E
Standard változat A micro CA‑350 vizsgálókamerához a következő egységek tartoznak:
- micro CA‑350 kézi egység
- Horog, mágnes és tükör tartozékok
- 12V lítium‑ionos akkumulátor
- Li‑ion akkutöltő kábellel
- Fejhallgató tartozék mikrofonnal
- Üzemeltetői útmutató csomag
1. ábra – A micro CA-350 vizsgálókamera
Vezérlők Bekapcso- lás Menü Kiválasztás/MegerősítésVisszaZárrekesz
Képforga- tás Nyilak
3. ábra – Jobb oldali csatlakozó-burkolat
Beépített mikrofonFejhallga-tó csatla-kozójaHangszóróAC adapter
4. ábra – Bal oldali csatlakozó-burkolat
- Újraindító (reset) gomb TV- kimenetMini-B USB SD™ kártyanyílás TV‑kimenet
- PAL/NTSC A felhasználó megválaszthatja Beépített memória MB memória Külső memória SD™ kártya, 32 GB max (8 GB mellékelve) Adatkimenet p. 235
- USB adatkábel és SD™ kártya Üzemi hőmérséklet °F – 113°F (0°C – 45°C) Tárolási hőmérséklet p. 32
- ‑4°F – 140°F (‑20°C – 60°C) Tápegység p. 12
- V lítium‑ionos akkumulátor, 12V, 3 A Tömeg .5 lbs (2,5 kg)micro CA-350 vizsgálókamera p. 5
999-995-193.09_REV. E
FCC nyilatkozat A felszerelést tesztelték, és megfelel az FCC sza‑ bályzat 15‑ös része alapján a B osztályú digitális készülékre vonatkozó korlátozásoknak. Ezeket a korlátozásokat azért hozták létre, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak otthoni beépítés során a káros interferenciák ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciákat használ és su‑ gároz, de ha nem az előírásoknak megfelelően állítják össze és használják, akkor káros interferen‑ ciákat hozhat létre a rádiókommunikációban. Azonban nincs semmilyen garancia arra, hogy az interferencia nem jelenik meg bizonyos hasz‑ nálatkor. Ha a készülék káros interferenciákat kelt a rádió vagy tv‑készülék vételénél, ‑ melyet a készülék ki‑és bekapcsolásával ellenőrizhet ‑ akkor a fel‑ használónak a következő egy vagy több intézke‑ déssel javítania kell az interferencián:
- Állítsa vagy helyezze át a vevőantennát.
- Növelje a berendezés és a vevő közötti tá‑ volságot.
- Segítségért keresse fel a kereskedőt vagy egy szakképzett rádió‑ / tv‑szerelőt. Elektromágneses kompatibilitás (EMC) Az elektromágneses kompatibilitás azt jelenti, hogy az adott termék képes zökkenőmentesen működni olyan környezetben, ahol elektromág‑ neses sugárzás és elektrosztatikus kisülések van‑ nak jelen, anélkül, hogy más berendezések szá‑ mára elektromágneses interferenciát okozna. MEGJEGYZÉS A RIDGID micro CA‑350 vizsgá‑ lókamera minden vonatkozó EMC szabványnak megfelel. Nem zárható ki azonban teljesen an‑ nak lehetősége, hogy a készülék más eszközök‑ ben interferenciát okoz. Ikonok Akkumulátor töltöttség jelző – Teljesen feltöltött akkumulátor. Akkumulátor töltöttség jelző – Kevesebb mint 25%‑os a töltöttség. SD™ -kártya – Jelzi, hogy SD‑ kártyát helyeztek a készülékbe. Fényképezőgép – Azt jelenti, hogy a készüléket fényképezőgép üzemmódban használja. Videokamera – Azt jelenti, hogy a készüléket videokamera üzem‑ módban használja. Lejátszási üzemmód – Ha ezt az ikont választja, lehetősége nyílik megtekinteni és törölni az előzőleg elmentett képeket és videókat. Menü – Válassza ki ezt az ikont a második beállítási képernyő eléréséhez. Kiválasztás – Az élő képernyőn a Kiválasztás gombra nyomva a lejátszási képernyőhöz jut. Vissza – Az élő képernyőn a Vissza gombra nyomva átkapcsolhat a kamera és a videó között. A Vissza gombbal a menüből és a lejátszási módból is ki lehet lépni. LED fényereje – A LED fényereje a jobbra és balra nyílgombokkal módosítható. Nagyítás – A nagyítás a fel és le nyílgombokkal módosítható 1,0x‑tól 2,0x‑ig. Mentés – Jelzi, ha képet vagy vide‑ ót tárolt el a memóriában. Kuka – A törlés megerősítő ikonja. Üzemmód – Átváltás az állókép, a videó és a lejátszás között. Időbélyegző – Válassza ki ezt az ikont az időpont‑ és a dátumkijel‑ zés megjelenítéséhez, ill. elrejtésé‑ hez az élő képernyőn. Nyelv – Válasszon az angol, francia, spanyol, német, holland, olasz stb. nyelvek közül. Időpont és dátum – Ide lépjen, ha az időpontot és a dátumot szeretné beállítani. TV – A TV‑kimeneti formátum (NTSC, ill. PAL) beállítása. Készülékszoftver frissítése – Se‑ gítségével az egységre feltölthető a legfrissebb szoftver. Hangszóró/mikrofon – Felvétel és lejátszás közben BE‑ és KIkapcsolja a hangszórót és a mikrofont.micro CA-350 vizsgálókamera
999-995-193.09_REV. E
Az eszköz összeszerelése FIGYELMEZTETÉS Kövesse a megfelelő összeszerelési folya‑ matot a használat során bekövetkező ko‑ moly sérülések kockázatának csökkentése érdekében. Az elemek töltése/behelyezése A micro CA‑350 készüléket behelyezett elem nélkül szállítjuk. Ha az elem visszajelzője a alakot ölti, akkor az elemet cserélni kell. Raktározás előtt vegye ki az akkumulátort.
1. Nyomja össze az elemrögzítő füleket (lásd
az 5. ábrát), és húzó mozdulattal vegye ki az elemet.
5. ábra – Az akkumulátor eltávolítása/
Az akkumulátor érintkezős végét illessze az ellenőrző eszközbe, ahogy azt az 5. ábra mutatja. Betáplálás AC adapterrel A micro CA‑350 vizsgálókamera a mellékelt váltóáramú (AC) adapterrel is működtethető.
1. Nyissa a jobb oldali csatlakozó‑burko‑
2. Száraz kézzel kösse az AC adaptert a
3. A “DC 12V” csatlakozóba kösse be az AC
6. ábra – A műszer működtetése
AC adapterrel A kamerafej‑kábel, illetve hosszabbító kábelek csatlakoztatása A micro CA‑350 vizsgálókamera használatához a kamerafej kábelét a kézi kijelzőegységhez kell csatlakoztatni. Amikor a vezetéket a kézi kijelzőegységhez csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a kamera csatlakozójának orra, ill. a kijelzőegység csatlakozójának bevágása (7. ábra) egymáshoz képest megfelelően állnak‑e. Ha igen, akkor az ujjaival szorítsa meg a recés fogógombot, hogy a csatlakozást helyben tartsa.
7. ábra – Kábelcsatlakoztatások
3' (90 cm) és 6' (180 cm‑es) vezetékhosszab‑ bítók is kaphatók, melyekkel a kamerakábel hosszát akár 30' (9 m‑re) növelheti. A hos‑ szabbító csatlakoztatásához először távolítsa el a kamera fejkábelét a kijelző egységből a recés fogógomb kiengedésével. Csatlakoz‑ tassa a hosszabbítót a kézi készülékhez a fent bemutatott (7. ábra) szerint. Csatlakoztassa a kamera fejkábelének csapos végét a hos‑ szabbító hornyolt végéhez, és ujjaival szorít‑ sa meg a recés forgatógombot a csatlakozás biztosításához. Tartozékok felszerelése A három mellékelt tartozék (tükör, horog és mágnes) mindegyike ugyanúgy csatlakoztatha‑ tó a képalkotó fejhez. Automatikus kikapcsolás – A készülék 5, 15 vagy 60 perces inaktív időszak után automatikusan kikapcsol. Visszaállítás – A gyári beállítások kerülnek vissza. Névjegy – A szoftver verzióját jeleníti meg.micro CA-350 vizsgálókamera
999-995-193.09_REV. E
8. ábra – Tartozék csatlakoztatása
Tartozék¼ fordulatSík felületek A csatlakoztatáshoz tartsa a képalkotó fejet a 8. ábrán látható módon. Csúsztassa a tar‑ tozék félkör alakú végét a képalkotó fejen lévő sima felület fölé. Ezután a rögzítéshez negyedfordulattal forgassa el a tartozékot. Az SD™ kártya behelyezése Az SD‑kártyahely a bal oldali csatlakozó‑burko‑ lat (4. ábra) felnyitásával érhető el. Az SD kártyát a letöréssel ellátott sarkával felfelé helyezze be a kártyahelybe, a kártyahely melletti ikonnak megfelelően (9. ábra ). Az SD‑kártyák csak egy‑ féleképpen helyezhetők be – ne erőltesse! Ha behelyezte az SD‑kártyát, egy kis SD‑kártya ikon jelenik meg a képernyő bal felső sarkában, továbbá azon képek száma és videók hossza is látható, melyek tárolhatók az SD‑kártyán.
9. ábra – SD-kártya behelyezése
Szemrevételezés a használat előtt FIGYELMEZTETÉS Minden használat előtt vegye szemügyre a vizsgálókamerát, és hárítson el minden problémát az elektromos áramütésből és egyéb okokból származó komoly sérülé‑ sek, illetve az eszköz megsérülésének elke‑ rülése érdekében.
1. Nézze meg, hogy a készülék KI van‑e kap‑
2. Távolítsa el az akkumulátort, és keressen
sérülési nyomokat. Ha szükséges, cserélje ki az elemet. Ne használja a vizsgálókamerát hibás elemekkel.
3. A berendezésről tisztítson le minden olajat,
zsírt és szennyeződést. Ez segíti a szemre‑ vételezést, és megelőzi, hogy a készülék kicsússzon a markából.
4. Vizsgálja meg a micro CA‑350 vizsgálóka‑
merát, nincsenek ‑e törött, kopott, hiányzó, beragadt vagy bármilyen más olyan álla‑ potban levő alkatrészei, melyek megakadá‑ lyozhatják a biztonságos, szabályos műkö‑ dést.
5. Vizsgálja meg a kamera fejében lévő len‑
csét, van‑e páralecsapódás. A készülék sé‑ rülésének elkerülése érdekében ne hasz‑ nálja a kamerát, ha pára csapódik a lencse belsejére. Hagyja a vizet elpárologni hasz‑ nálat előtt.
6. Vizsgálja végig, nem tört‑e vagy sérült‑e
meg a vezeték. Egy sérült vezetéken ke‑ resztül víz juthat a készülékbe, és ez meg‑ növeli az áramütés kockázatát.
7. Ellenőrizze a csatlakozások szorosságát a
kézi egység, továbbá a hosszabbított veze‑ tékek és képalkotó vezeték között. Minden csatlakozásnak rendben kell lennie, hogy a vezeték ellenálljon a víznek. Bizonyosod‑ jon meg, hogy a készülék megfelelően van‑e összeszerelve.
8. Ellenőrizze, hogy a gyelmeztető cím‑
ke látható, szilárdan áll, és olvasható‑e (10.ábra).micro CA-350 vizsgálókamera
999-995-193.09_REV. E
10. ábra – Figyelmeztető címke
9. Ha a viszgálat során bármilyen problémát
fedez fel, ne használja a vizsgálókamerát, amíg a hibá(ka)t el nem hárította.
10. Száraz kézzel helyezze vissza az elemet.
1 másodpercre tartsa lenyomva a bekapcso‑ ló gombot. Ekkor kigyulladnak a képalkotó fényei, majd megjelenik az indítóképernyő. Ha a kamera készen áll, akkor a képernyőn megjelenik a kamera által észlelt élő kép. Ha probléma merül fel, tanulmányozza a jelen útmutató Hibaelhárítás fejezetét.
12. A készülék kikapcsolásához egy másodperc‑
re tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot. Eszköz‑ és munkaterület összeállítása FIGYELMEZTETÉS Az alábbi pontok alapján biztosítsa a micro CA‑350 vizsgálókamerát és a munkaterüle‑ tet az áramütés, összegabalyodás, és egyéb veszélyek kockázatának csökkentése, vala‑ mint a készülék sérülésének megelőzése érdekében.
1. Ellenőrizze, hogy a munkaterületen:
- Van megfelelő megvilágítás
- Található‑e a közelben gyúlékony folyadék, gőz vagy olyan por, mely lángra lobbanhat. Ha ilyenek megtalálhatók a területen, ne dol‑ gozzon a helyszínen, míg az eredetük nem lett azonosítva, és a probléma nem lett elhá‑ rítva. A micro CA‑350 vizsgálókamera nem robbanásálló, és szikrázást okozhat.
- Tiszta, vízszintes, stabil, száraz hely szüksé‑ ges az üzemeltetőnek. Na használja a meg‑ gyelő kamerát vízben állva.
2. Ellenőrizze a megvizsgálandó helyszínt,
területet, és győződjön meg róla, hogy a micro CA‑350 vizsgálókamera a megfele‑ lő készülék‑e az adott feladathoz.
- Határozza meg a terület hozzáférési pont‑ jait. A legkisebb nyílás, amin a 17 mm‑es kamerafej befér, körülbelül 3/4” (19 mm) átmérőjű.
- Határozza meg a megvizsgálandó terület távolságát. A hosszabbítók beiktatásával a kamera hatótávolsága akár a 30' (9 métert) is elérheti.
- Vizsgálja meg, van‑e bármilyen tárgy, mely miatt szükséges lehet a vezeték szűkös elfor‑ dulása. A meggyelő kamera vezetéke sérü‑ lés nélkül 5" (13 cm‑es) sugárban hajlítható.
- Vizsgálja meg, hogy a meggyelni kívánt területen van‑e bármilyen elektromos áramforrás. Ha igen, a területet áramtalaní‑ tani kell az áramütés elkerülésének érdeké‑ ben. Használjon megfelelő kizárási eljárást, hogy a meggyelés során az áramot ne lehessen visszakapcsolni.
- Győződjön meg arról, hogy találkozhat‑e bármilyen folyadékkal a vizsgálati munkák során. A kábel és a kamerafej 10' (3 m‑es) mélységig vízálló. Nagyobb mélységek‑ ben szivárgás fordulhat elő a vezetékben és a képalkotóban, mely áramütést, vagy a készülék megsérülését okozhatja. A kézi kijelzőegység vízálló (IP54), de nem sza‑ bad vízbe meríteni.
- Győződjön meg róla, van‑e bármilyen vegyszer a vizsgálandó területen, különö‑ sen csatornák esetén. Fontos, hogy meg‑ értse a különleges biztonsági intézkedé‑ seket, melyek a vegyszeres környezetben végzett munka esetén szükségesek. Szük‑ séges információért keresse fel a vegyszer gyártóját. A vegyszerek károsíthatják vagy elronthatják a meggyelő kamerát.
- Határozza meg a vizsgálandó terület, illet‑ ve az ott lévő tárgyak hőmérsékletét. Lásd a Műszaki adatok c. részt. Az e határérté‑ keken kívül eső alkalmazás, illetve ennél hidegebb vagy melegebb tárgyakkal való érintkezés károsíthatja a kamerát.
- Győződjön meg róla, hogy a meggyelni kívánt területen van‑e bármilyen mozgó alkatrész. Ha igen, akkor azokat üzemen kívül kell helyezni, hogy megelőzze a meggyelés idejénaz összegabalyodásmicro CA-350 vizsgálókamera
999-995-193.09_REV. E
kockázatát. Alkalmazzon megfelelő kizá‑ rási eljárást, hogy a meggyelés idejére megakadályozza az alkatrészek mozgását. Ha a micro CA‑350 vizsgálókamera nem bizo‑ nyul alkalmasnak az adott munka elvégzésé‑ re, más meggyelő felszerelés is beszerezhető a RIDGID‑től. A RIDGID termékek teljes listáját lásd a RIDGID katalógusban (az interneten a RIDGID.com címen).
3. A micro CA‑350 vizsgálókamerát minden
használat előtt gondosan át kell vizsgálni.
4. Mindig az alkalmazáshoz megfelelő tarto‑
zékokat szerelje fel. Használati utasítás FIGYELMEZTETÉS Mindig viseljen szemvédőt a szennyeződés és más idegen tárgyak elleni védelem érde‑ kében. Kövesse az üzemeltetési utasításokat az áramütésből, összegabalyodásból és egyéb okokból származó sérülések csök‑ kentése érdekében.
1. Bizonyosodjon meg, hogy a meggyelő ka‑
mera és a munkaterület is megfelelően lett‑e összeállítva, illetve hogy a munkaterületen nincs‑e szemlélődő vagy egyéb zavaró té‑ nyező.
2. Két másodpercre tartsa lenyomva a bekap‑
csoló gombot. Ekkor kigyulladnak a képal‑ kotó fényei, majd megjelenik az indítókép‑ ernyő. A képernyő azt jelzi, hogy a készülék rendszerindítást végez. Ha a készülék bekap‑ csolt, a a képernyő azonnal az élő képernyő‑ re vált.
11. ábra – Indítóképernyő
(Megjegyzés: A verzió a készülék- szoftver minden frissítése után megváltozik.) Élő képernyő Az élő képernyőn végzi munkája nagy részét. A kamera által észlelt élő kép megjelenik a képernyőn. Ezen a képernyőn nagyíthat, beál‑ líthatja a LED fényerősségét, és képeket, vide‑ ókat készíthet. A képernyő felső részén állapotsáv látható, amely mutatja az üzemmódot, a nagyítást, az SD™ kártya ikonját (ha be van helyezve), a szabad memóriát, valamint a hangszóró/mikrofon be‑/ kikapcsolt állapotát. Az alsó sávon a dátum és az időpont információi láthatók, ha az időbélyegző be van kapcsolva.
Információs sáv Állapotsáv A vizsgálókamera BEkapcsolását követően az alapértelmezett üzemmód az állóképkészítés. A menü bármikor elérhető a menügomb lenyo‑ másával. A menü az élőképre úsztatva jelenik meg. A jobbra és balra nyilakkal ( ) váltson a MODE (Üzemmód) kategóriára. A menüpontok közti váltásra használja a fel és le nyilakat (
A kívánt menüponton nyomja le a kiválasztó gombot.micro CA-350 vizsgálókamera
13. ábra – Üzemmódválasztás kijelzőképe
3. Ha a vizsgálókamera beállításait (időbé‑
lyegző, nyelv, dátum/időpont, TV‑kimenet, készülékszoftver frissítése, hangszóró/ mikrofon, automatikus kikapcsolás, gyári beállítások visszaállítása) módosítani kell, akkor lásd a Menü fejezetet.
4. Készítse elő a kamerát a használatra.
A terület tökéletes meggyeléséhez szükségessé válhat a kamera vezetékének behajtása, meghajlítása. Ne hajlítsa meg a kábelt 5" (13 cm‑es) sugárnál jobban. Ezzel tönkreteheti a vezetéket. Ha sötét helyet vizsgál át, akkor kapcsolja be a ledeket, mielőtt a kamerát vagy a vezetéket bedugná. Ne erőltesse nagyon a vezeték bedugását és kihúzását. Ezáltal ugyanis károsodhat a vizsgálókamera, ill a vizsgálandó terület. Ne használja a vezetéket vagy a képalkotó fejet a környezet megváltoztatására, a terep megtisztítására vagy bármilyen más, a meggyeléstől eltérő célra. Ezáltal ugyanis károsodhat a vizsgálókamera, ill a vizsgálandó terület. A kép beállítása A LED fényerősségének beállítása A gombterület jobbra és balra nyilaival (élő képernyőn) növelheti vagy csökkentheti a LED fényerősségét. Amint állít a fényerősségen, a fényerősséget jelző sáv megjelenik a képernyőn.
14. ábra – LED beállítása
Nagyítás: A micro CA‑350 vizsgálókamera 2,0x‑es digitális nagyítási funkcióval rendelke‑ zik. Egyszerűen nyomja meg a fel vagy le nyilakat, ekkor az élő képernyőn nagyít vagy kicsinyít. A nagyítást jelző sáv a beállításkor megjelenik a képernyőn.
15. ábra – Nagyítás beállítása
A kép elforgatása: Szükség esetén a képernyőn látható kép a képforgató gombbal az óramutatóval ellentétes irányba, 90 fokos lépésenként elforgatható. Képrögzítés Fénykép rögzítése Ha élő képernyő üzemmódban van, bizonyosodjon meg, hogy a fénykép ikon ott van‑e a képernyő bal felső sarkában. Nyomja meg a rekeszzár gombot a kép rögzítéséhez. Rövid ideig megjelenik a képernyőn a mentés ikon. Ez azt jelzi, hogy a képet a készülék eltárolta a belső memóriájában vagy az SD™‑kártyán. Videó rögzítése Ha élő képernyő módban van, bizonyosodjon meg, hogy a videokamera ikon ott van‑e a képernyő bal felső sarkában. Nyomja meg a rekeszzár gombot a videó rögzítéséhez. Amíg az eszköz videót rögzít, a videóüzemmód ikonjamicro CA-350 vizsgálókamera
999-995-193.09_REV. E
körül piros keret villog, és a felvétel hátralevő időtartama látható a képernyő felső részén. Nyomja meg ismét a rekeszzár gombot a videó megállításához. Pár másodpercig eltarthat, mire a videót a készülék eltárolja a belső memóriájában. A micro CA‑350 vizsgálókamera beépített mik‑ rofont és hangszórót tartalmaz a hangos videók felvételéhez és lejátszásához. A szállítási terje‑ delem beépített mikrofonnal felszerelt fülhall‑ gatót is tartalmaz. Ez is használható a kamerába épített hangszóró és mikrofon helyett. Kösse a fejhallgatót a kamera jobb oldalán levő audio‑ csatlakozóba.
5. Ha végzett a meggyeléssel, óvatosan húz‑
za vissza a kamerát és a vezetéket is a meg‑ gyelt területről.
16. ábra – Videórögzítés képernyője
Menü A menü bármikor elérhető a menügomb lenyomásával. A menü az élőképre úsztatva jelenik meg. A menüből a felhasználó megvál‑ toztathatja a különböző üzemmódokat, ill. hoz‑ záférhet a beállítások menüjéhez. A beállítások képernyőjén különböző be‑ állítási kategóriákból választhat (17. ábra).
jobbra és balra nyilakkal válthat az egyes kategóriákra. A menüponto kközti vál‑ tásra használja a fel és le nyilakat. A kivá‑ lasztott kategóriát világospiros keret jelöli. A kívánt beállítás elérése után annak érvénye‑ sítéséhez nyomja le a kiválasztó gombot. A változtatások elvégzésük után azonnal érvé‑ nyesítődnek. Menüüzemmódban a Vissza gomb ( ) lenyo‑ másával visszatérhet az előző, ill. az élő képer‑ nyőre.
17. ábra – Beállítások képernyője
1. Az élő képernyőn a Kiválasztás gombra
( ) nyomva lejátszási módba léphet. Válassza ki, hogy videót (Video) vagy állóképet (Image) szeretne lejátszani. A mentett fájlokhoz a lejátszási módból férhet hozzá. Az először felkínált fájl az utoljára rögzített fájl lesz.
2. Az állóképek megtekintése közben a fel‑
használó minden mentett képet átgörget‑ het, törölhet képeket, ill. megjelenítheti a fájlinformációkat.
3. A videók megtekintése közben a felhasz‑
náló navigálhat a videók között, szünetel‑ tetheti a lejátszást, újraindíthatja a leját‑ szást, ill. törölhet fájlokat. A felhasználó a belső memóriában levő álló‑ és mozgó‑ képeket csak akkor játszhatja le, ha nincs behelyezve SD™ kártya. Fájlok törlése Az állókép vagy a videó törléséhez leját‑ szási módban nyomja le a menü‑ gombot. A törlést megerősítő párbeszéd‑ ablakból a nem kívánt fájlok törölhetők. Az aktív ikon piros keretet kap. A navigá‑ ció a nyílgombokkal történik. Időbélyegző A dátum és az időpont megjelenítésének til‑ tása vagy engedélyezése. Nyelv Válassza a menü "Nyelv" ikonját, és nyomja le a kiválasztó gombot. A különböző nyelvek a fel és le nyílgombbal választható ki, majd a vá‑ lasztás a választógombbal érvényesíthető.micro CA-350 vizsgálókamera
999-995-193.09_REV. E
Dátum/Időpont A pontos dátum, ill. időpont beállításához vá‑ lassza a Set Date (Dátum beállítása) vagy a Set Time (Idő beállítása) pontot. Válassza ki a dá‑ tum, ill. az időpont megjelenítési formátumát (Format Date/Time). TV‑kimenet A TV‑kimeneten szükséges videóformátum be‑ állításához válassza az “NTSC” vagy “PAL” pontot. A képernyő elfeketül, és a kép a külső képernyőn jelenik meg. Az élőkép készülékre való vissza‑ kapcsolásához a bekapcsoló gomb ( ) lenyo‑ másával tiltsa le a TV‑kimeneti funkciót. Készülékszoftver frissítése A készülék legfrissebb verziójú szoftverének telepítéséhez válassza a Készülékszoftver frissítése pontot. A szoftvert SD™ kártyára kell másolni, és a kártyát a készülékbe kell helyezni. Frissítések a RIDGID.com internetes címen találhatók. Hangszóró Válassza a menü hangszóró‑ikonját, és nyom‑ ja le a kiválasztó gombot. A felfelé/ lefelé gombbal válassza az ON (BE) vagy OFF (KI) lehetőséget aszerint, hogy a hangszórót videólejátszás közben bekapcsolva szeret‑ né‑e tartani. Automatikus kikapcsolás Válassza az automatikus kikapcsolás ikonját, és nyomja le a kiválasztó gombot. Az au‑ tomatikus kikapcsolási funkció letiltásához válassza a Letiltás lehetőséget. Az 5/15/60 perc tétlenséget követő automatikus kikap‑ csoláshoz válassza az 5, 15 vagy 60 Minutes (5/15/60 perc) lehetőséget. Videó felvétele és lejátszása közben az automatikus kikapcsolási funkció letiltódik. Gyári beállítások visszaállítása Válassza a visszaállítás ikonját, és nyomja le a kiválasztó gombot. A Yes (Igen) kiválasz‑ tásával erősítse meg a visszaállítási funkciót, majd nyomja le ismét a kiválasztó gom‑ bot. Ekkor visszatöltődnek a készülék gyári beállításai. Névjegy A Névjegy funkcióval megjeleníthető a micro CA‑350 készülékszoftverének verziója, vala‑ mint a szoftver szerzői jogi információi. Képek átvitele a számítógépre A készülék bekapcsolt állapotában a micro CA‑350‑at az USB‑kábellel kösse a számító‑ géphez. A micro CA‑350‑on megjelenik az "USB csatlakoztatva" képernyő. A belső me‑ mória és az SD™ kártya (ha van) külön‑külön meghajtóként jelenik meg a számítógépen, és szabványos USB‑tárolóeszközként hozzá‑ férhető. A normál számítógépes másolási és törlési műveletek is elérhetők. Csatlakoztatás TV‑hez A micro CA‑350 vizsgálókamera a mellékelt RCA‑kábellel televízióhoz vagy monitorhoz kapcsolható, így a kép a vizsgált területtől tá‑ vol is megjeleníthető, illetve rögzíthető. Nyissa a jobb oldali csatlakozó‑burkolatot (3. ábra). A TV‑Out csatlakozóba kösse be az RCA‑kábelt. A kábel másik végét kösse a televízió vagy monitor Video In dugójához. Ellenőrizze, hogy a videófomátum (NTSC vagy PAL) kimenetének beállítása megfe- lelő-e. A kép megjelenítéséhez a televíziót vagy monitort a megfelelő bemenetre kell beállítani. A menüben válassza ki a megfele‑ lő TV‑kimeneti formátumot. Használat a SeeSnake
vizsgálóberendezéssel A micro CA‑350 vizsgálókamera használható a különböző SeeSnake vizsgálóberendezé‑ sekkel is. A kamera kialakítása kimondottan a microReel, a microDrain™, ill. a nanoReel vizs‑ gálórendszerekhez illeszkedik. Ilyen típusú be‑ rendezésekkel használva a rendszernek a jelen kézikönyben leírt összes funkciója megmarad. A micro CA‑350 vizsgálókamera más SeeSnake vizsgálóberendezésekkel használva csak meg‑ jelenítésre és rögzítésre alkalmas. Más SeeSnake vizsgálóberendezésekkel hasz‑ nálva a képalkotó fejet és az esetleges ká‑ beltoldatokat el kell távolítani. A microReel, microDrain, nanoReel, ill. hasonló berendezé‑ sek megfelelő csatlakoztatásáról és használa‑ táról lásd a kezelési útmutatót. Más SeeSnake vizsgálóberendezések (általában kábeldob és monitor) használata esetén adapter szükséges a micro CA‑350 vizsgálókamera, ill. a SeeSnake vizsgálóberendezés Video Out portjának ös‑ szekötéséhez. A micro CA‑350 vizsgálókamera ilyen módon csatlakoztatva megjeleníti a ka‑ meranézetet, és adatrögzítésre használható. A SeeSnake vizsgálóberendezés (microReel, microDrain™ vagy nano ‑Reel), csatlakoztatá‑ sánál a kábeldobra csatlakoztatott összekötőmicro CA-350 vizsgálókamera
999-995-193.09_REV. E
modult illessze a micro CA‑350 vizsgálókame‑ ra kábelcsatlakozójához, és egyenesen, merő‑ legesen tolja be azt. (Lásd a 18. ábrát.)
18. ábra – Kamera csatlakozódugója
beszerelt állapotbanMEGJEGYZÉS A sérülés elkerülése érdekében ne fejtsen ki csavaró hatást a csatlakozóra. A szonda helyének megkeresése Szondával (vonali távadóval) együtt használ‑ va a szonda kétféleképpen vezérelhető. Ha a kábeldob rendelkezik megfelelő billentyűvel, akkor a szonda annak segítségével kapcsolható be és ki. Más esetben a szonda bekapcsolásához a LED fényerejét nullára kell csökkenteni. Amint a szonda helyét megállapították, a LED‑ ek ismét visszaállíthatók rendes fényerejükre, és a vizsgálat folytatódhat. A vizsgált csatornában a szonda 512 Hz‑ re állított RIDGID helymeghatározóval, pl. SR‑20, SR‑60, Scout, or NaviTrack® II eszközzel kereshető meg.
19. ábra – A Reel szonda helyének meghatározása
A szonda helyzetének megállapításához kap‑ csolja be a helymeghatározót, és állítsa Szonda üzemmódba. Keressen a szonda valószínűsít‑ hető irányában addig, amíg a helymeghatá‑ rozó a szondát nem érzékeli. Amint a szondát érzékelte, helyének pontos meghatározásához használja a helymeghatározó megjelenítőit a nullázó állásban. A szonda helyzetének meg‑ határozására vonatkozó részletes utasításokat megtalálja annak a helymeghatározónak a ke‑ zelési útmutatójában, amelyet éppen használ. Karbantartás FIGYELMEZTETÉS Tisztítás előtt távolítsa el az akkumulátort.
- Használat után mindig tisztítsa meg enyhe szappannal vagy enyhe mosó‑ szerrel a képalkotó fejet és a vezetéket.
- Lágyan, száraz ruhával tisztítsa meg a képernyőt. Ne dörzsölje túl erősen.
- A kábelcsatlakozások tisztítására alko‑ holos kendőt használjon.
- A kézi készülék kijelzőjét tiszta, száraz ruhával törölje le. Újraindítási funkció Ha az egység működése megszakad, akkor nyomja le az újraindító gombot (a bal oldali csatlakozó-burkolat alatt – 4. ábra). Lehet, hogy újraindítással helyreállítható a normál üzem. Opcionális felszereltség FIGYELMEZTETÉS A súlyos sérülés kockázatának csökken‑tése érdekében csak kifejezetten a micro CA‑350 vizsgálókamerához tervezett és javasolt, alább felsorolt tartozékokat hasz‑náljon. Egyéb, más készülékhez való kiegé‑szítőknek a micro CA‑350 vizsgálókamerá‑val történő használata veszélyes lehet. Katalógussz. Leírás
3' (90 cm‑es) kábelhosszabbító
6' (180 cm‑es) kábelhosszabbító
Képalkotó fej és 90 cm kábel ‑ 17 mm 37098 1 m hosszúságú, 6 mm átmérőjű képalkotó 37093 4 m hosszúságú, 6 mm átmérőjű képalkotó
17 mm‑es tartozékcsomag (horog, mágnes, tükör) 36758 AC adapter 40623 Fejhallgató tartozék mikrofonnalmicro CA-350 vizsgálókamera
999-995-193.09_REV. E
Katalógussz Régió Dugó típusa 55193 Töltő USA, Kanada, Mexikó
55198 Töltő Európa C 55203 Töltő Kína A 55208 Töltő Ausztrália és Latin‑ Amerika
55213 Töltő Japán A 55218 Töltő Egyesült Királyság
Töltő‑ kábel Észak‑ Amerika
Töltő‑ kábel Európa C
Töltő‑ kábel Ausztrália és LA
Töltő‑ kábel Japán A
Töltő‑ kábel Egyesült Királyság
RBC-121 Töltők és kábelek Katalógussz Modell Kapacitás
RB‑1225 12V 2,5Ah Elemek Minden felsorolt akkumulátor használható az RBC‑121 töltők bármely katalógusszámú modelljével. A szerszámhoz csatlakoztatható összes RIDGID felszerelést megtalálja a RIDGID.com internetes oldalon, vagy hívja a Ridge Tool műszaki szervizét a 844‑789‑8665‑os amerikai számon. Tárolás A RIDGID micro CA‑350 vizsgálókamerát száraz, biztonságos helyen, ‑4°F (‑20°C) és 140°F (60°C) közötti hőmérsékleten, 15 és 85% közötti relatív páratartalmú területen kell tárolni. A műszert zárható helyen tartsa, hogy ne kerül‑ hessen gyermekek vagy a micro CA‑350 vizs‑ gálókamera kezelésében nem jártas személyek kezébe. Tárolás, ill. szállítás előtt vegye ki az elemet. Szerviz és javítás FIGYELMEZTETÉS A nem megfelelő szervizelés és javítás ve‑szélyeztetheti a RIDGID micro CA‑350 vizs‑gálókamera használatának biztonságossá‑ gát. A micro CA‑350 ellenőrző kamera szervizelését és javítását a RIDGID által felhatalmazott füg‑ getlen szervizközpontnak kell elvégeznie. A legközelebbi hivatalos RIDGID független szervizközponttal kapcsolatos információ‑ kért, vagy bármilyen szervizzel vagy javítási kérdéssel kapcsolatban:
- Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID‑ forgalmazóval.
- Látogasson el a RIDGID.com címre, és keresse meg az Ön esetében illetékes RIDGID kapcsolattartási pontot.
- Forduljon a RIDGID műszaki szolgáltatási részlegéhez az ProToolsTechService@Emerson.com címen, illetve az USA‑ban és Kanadában a 844‑789‑8665 számon. Ártalmatlanítás A RIDGID micro CA‑350 vizsgálókamera alkatré‑ szei értékes, újrahasznosítható anyagokat tartal‑ maznak. Az Ön lakóhelyén az újrahasznosítással erre szakosodott szervezetek foglalkoznak. Az alkatrészeket a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. További információkért lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelési szervvel. Az EK országaiban: Az elektro‑ mos berendezéseket ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv (illetve annak a helyi törvényekben megvalósított előírásai) szerint a már nem használható elektronikus hulladékokat külön kell össze‑ gyűjteni, és a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.micro CA-350 vizsgálókamera
TÜNET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A kijelző bekapcsol, de nem mutatja a képet. Laza kábelcsatlakozások. Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat, szükség esetén tisztítsa meg. Dugja be újra. A képalkotó sérült. Cserélje a képalkotót. A képalkotó fejen törmelék van. Vizsgálja meg, hogy a képalkotó fe‑ jen valóban nincsen törmelék. A képalkotó fejen lévő ledek homályosak a legnagyobb fényerős- ségnél is, a kijelző fe- kete és fehér, a színes kijelző rövid időn be- lül kikapcsolja magát. Alacsony az akkumulátorfeszült‑ ség. Cserélje ki az elemet feltöltött elem‑ re. A készülék nem kap- csol be. Rossz az akkumulátor. Cserélje ki az elemet feltöltött elem‑ re. A készüléket újra kell indítani. Indítsa újra a készüléket. Lásd “Kar- bantartás” fejezet. Hibaelhárításmicro CA-350 vizsgálókamera
Kijelentjük, hogy a fent felsorolt gépek - amennyiben a ke- zelési útmutatónak megfelelően használják őket - megfe l- elnek az alább felsorolt Irányelvek és Szabványok követel- ményeinek.
KönnyűKézikönyv