RIDGID Micro IR200 - Mätningsutrustning

Micro IR200 - Mätningsutrustning RIDGID - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Micro IR200 RIDGID i PDF-format.

📄 324 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice RIDGID Micro IR200 - page 101
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Infraröd termometer på avstånd
Märke RIDGID
Modell Micro IR-200
Kategori Mätutrustning
Temperaturområde -50°C till 1200°C (-58°F till 2192°F)
Precision ±1% eller ±1,0°C (20°C till 800°C)
Avstånd/mätpunkt-förhållande 30:1
Displayupplösning 0,1°C
Svarstid 150 ms
Spektralt svar 8 till 14 µm
Justerbar emissivitet 0,10 till 1,00
Sikteslaser Dubbellaser Klass 2, effekt <1mW, våglängd 630-670 nm
Display LCD med bakgrundsbelysning
Strömförsörjning 1 batteri 9V (typ NEDA 1604a, IEC 6LR61)
Vikt 300 g (0,6 lb)
Skyddsklass IP54
Drifttemperatur 0°C till 50°C
Förvaringstemperatur -10°C till 60°C
Huvudfunktioner Beröringsfri mätning, kontinuerlig scanning, hög- och lågtemperaturlarm, max temperaturminne, val av enheter °C/°F
Underhåll och rengöring Torka med en mjuk, fuktad trasa; doppa inte
Säkerhet Titta inte in i laserstrålen; laser Klass 2
Reservdelar och reparerbarhet Lämna till en auktoriserad RIDGID-reparatör
Allmän information Livstidsgaranti (villkor)

Vanliga frågor - Micro IR200 RIDGID

Hur byter man batteriet i den infraröda termometern?
För att byta batteri, tryck ihop flikarna på batterihållaren och dra ut den ur termometern. Sätt i ett 9V alkaliskt batteri av typ 6LR61 med rätt polaritet. Sätt tillbaka batterihållaren genom att trycka ihop flikarna tills den snäpper på plats.
Hur ställer man in högtemperaturlarmet?
Tryck kort på avtryckaren, tryck sedan på Meny-knappen tills ikonen för högtemperaturlarm blinkar. Använd upp/ner-pilarna för att aktivera eller avaktivera larmet. Tryck på Meny igen för att ställa in gränstemperaturen med pilarna. Tryck på avtryckaren för att spara.
Vad är emissivitet och hur justerar man den?
Emissivitet är en ytas förmåga att avge infraröd energi, från 0 till 1. För att justera den, tryck på avtryckaren, tryck sedan på Meny tills emissivitetsvärdet blinkar. Använd upp/ner-pilarna för att justera mellan 0,10 och 1,00. Tryck på avtryckaren för att spara.
Hur aktiverar eller avaktiverar man sikteslasern?
Håll avtryckaren intryckt, tryck sedan på Laser-knappen för att aktivera eller avaktivera lasern. Lasersymbolen tänds när den är aktiverad. Titta aldrig direkt in i laserstrålen.
Vad betyder avstånd/mätpunkt-förhållandet 30:1?
Förhållandet 30:1 innebär att mätområdet (mätpunkten) har en diameter på cirka 1/30 av avståndet mellan enheten och målet. Till exempel, på 30 cm avstånd är mätdiametern cirka 1 cm. För noggrann mätning måste målet vara minst dubbelt så stort som denna zon.
Hur rengör man den infraröda termometern?
Rengör enheten med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte slipande medel och doppa aldrig enheten i vatten. Behandla den som ett optiskt instrument.
Vad betyder symbolerna SCAN och HOLD på displayen?
Symbolen SCAN visas när avtryckaren är intryckt och enheten utför kontinuerliga mätningar. Symbolen HOLD visas när avtryckaren släpps och den senaste mätningen visas. Enheten stängs automatiskt av efter 7 sekunder i HOLD-läge.
Hur ändrar man temperaturenhet (°C/°F)?
Tryck kort på avtryckaren, tryck sedan på Meny-knappen tills temperaturenheten blinkar. Använd upp/ner-pilarna för att välja °C eller °F. Tryck på avtryckaren för att bekräfta.
Vad täcker garantin?
Den infraröda termometern RIDGID Micro IR-200 har livstidsgaranti. För detaljerade villkor, se manualen eller kontakta en auktoriserad RIDGID-reparatör.
Hur förvarar man enheten under lång tid?
Förvara enheten på en torr och säker plats, vid en temperatur mellan -10°C och 60°C. Ta ur batteriet före långvarig förvaring för att undvika elektrolytläckage. Förvaras oåtkomligt för barn.

Användarfrågor om Micro IR200 RIDGID

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Mätningsutrustning i PDF-format gratis! Hitta din manual Micro IR200 - RIDGID och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Micro IR200 av märket RIDGID.

BRUKSANVISNING Micro IR200 RIDGID

Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder verktyget. Om du använder verktyget utan att förstå eller följa innehållet i bruksanvisningen finns risk för elchock, brand och/eller personskador.

micro IR-200 Kontaktfri infraröd termometer

Anteckna serienumret nedan, och spara produktens serienummer som sitter på märkskylten.

Serienr.

RIDGID Micro IR200 - 1

micro IR-200 Kontaktfri infraröd termometer

Innehåll

Registreringsformulär för maskin med serienummer 97

Säkerhetssymboler 99

Allmänna säkerhetsföreskrifter....100

Säkerhet på arbetsområdet....100

Elsäkerhet 100

Personlig säkerhet....100

Användning och skötsel av utrustningen....100

Service....101

Särskild säkerhetsinformation....101

Säkerhet vid användning av infraröda termometrar....101

Beskrivning, specifikationer och standardutrustning......101

Beskrivning 101

Specifikationer....102

Delar 103

Kontroll före användning....105

Inställning och användning....106

Inställning 106

Användning....107

Starta och stänga av (Utföra mätningar)....107

Reglage på micro IR-200....107

Kontinuerlig mätning (Avsökning)....108

Laser aktiverad/inaktiverad....108

Bakgrundsbelysning 108

Menyknapparnas användning ....108

Högt Iarm....108

Lågt larm 108

Temperaturenheter °C/°F 108

Emissivitet....109

Rengöring....109

Förvaring....109

Service och reparationer....109

EG-försäkran om överensstämmelse...... På insidan av omslagets baksida

Livstidsgaranti......Omslagets baksida

*Översättning av bruksanvisning i original

Säkerhetssymboler

I den här bruksanvisningen och på produkten används säkerhetssymboler och signalord för att kommunicera viktig säkerhetsinformation. Det här avsnittet syftar till att förbättra förståelsen av dessa signalord och symboler.

RIDGID Micro IR200 - Säkerhetssymboler - 1

Detta är en säkerhetssymbol. Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador. Rätta dig efter alla säkerhetsföreskrifter som följer efter denna symbol, för att undvika personskador eller dödsfall.

FARA

FARA betecknar en farlig situation som kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personskador, om situationen inte undviks.

WARNING

WARNING betecknar en farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador, om situationen inte undviks.

SE UPP

SE UPP betecknar en farlig situation som kan orsaka lindriga eller medelsvåra personskador, om situationen inte undviks.

OBS

OBS betecknar information som är avsedd att skydda materiell egendom.

RIDGID Micro IR200 - OBS - 1

Den här symbolen betyder att du ska läsa bruksanvisningen noggrant innan du använder utrustningen. Bruksanvisningen innehåller viktig information om säker och korrekt användning av utrustningen.

RIDGID Micro IR200 - OBS - 2

Den här symbolen betyder att enheten innehåller en klass 2-laser.

RIDGID Micro IR200 - OBS - 3

Den här symbolen betyder att du inte ska titta in i laserstrålen.

RIDGID Micro IR200 - OBS - 4

Den här symbolen varnar för laserstrålen och dess risker.

Allmänna säkerhetsföreskrifter

WARNING

Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Om du använder utrustningen utan att förstå eller följa anvisningarna och säkerhetsvarningarna finns risk för elchock, brand och/eller allvarliga personskador.

SPARA DESSA ANVISNINGAR!

En EG-försäkran om överensstämmelse (890-011-320.10) medföljer den här bruksanvisningen om så behövs (separat häfte).

Säkerhet på arbetsområdet

  • Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Stökiga eller mörka områden gör att olyckor inträffar lättare.
  • Kör inte utrustningen i omgivningar med explosiv atmosfär, till exempel i närheten av brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Utrustningen kan generera gnistor som kan antända damm eller ångor.
  • Håll barn och kringstående på behörigt avständ under drift. Distrahering kan göra att du förlorar kontrollen.

Elsäkerhet

  • Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör, element, spisar och kylar. Risken för elchock ökar om din kropp är jordad.
  • Utsätt inte utrustningen för regn eller väta. Om vatten kommer in i utrustningen ökar risken för elchock.

Personlig säkerhet

- Var uppmärksam, ha uppsikt över det du gör, och använd sunt förnuft när du använder utrustningen. Använd inte utrustningen om du är trött eller påverkad av mediciner, alkohol eller annat. Ett ögonblicks ouppmärksamhet vid användning av utrustning kan resultera i allvarliga personskador.

  • Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning som ansiktsmasker, halkfria skyddsskor, hjälm eller hörselskydd minskar risken för personskador.
  • Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt och balanserat. Då har du bättre kontroll över det motordrivna verktyget vid oväntade situationer.

Användning och skötsel av utrustningen

  • Använd inte överdriven kraft på utrustningen. Använd rätt utrustning för uppgiften. Rätt utrustning utför uppgiften bättre och säkrare vid den hastighet som den är konstruerad för.
  • Använd inte utrustningen om omkopplaren inte fungerar (PÅ och AV). Verktyg där omkopplaren inte fungerar är farliga, och måste repareras.
  • Koppla ur batterierna från utrustningen innan du utför några justeringar, byter några tillbehör eller förvarar utrustningen. Dessa skyddsåtgärder minskar risken för personskador.
  • Förvara utrustning som inte används utom räckhåll för barn och låt inte obehöriga personer som inte läst bruksanvisningen använda utrustningen. Utrustningen kan vara farlig i händerna på personer som saknar utbildning.
  • Utför underhåll på utrustningen. Kontrollera att inga rörliga delar är felinställda, kärvar eller saknas, att inga delar är trasiga, och var uppmärksam på annat som kan påverka utrustningens funktion. Utrustningen måste repareras före användning om den är skadad. Många olyckor orsakas av dåligt underhållen utrustning.
  • Använd utrustningen och tillbehören i enlighet med dessa anvisningar, och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Om utrustningen används i andra syften än de avsedda kan farliga situationer uppstå.
  • Använd endast tillbehör som tillverkaren rekommenderar för utrustningen. Tillbehör som passar en typ av utrustning kan vara farliga när de används med annan utrustning.
  • Håll handtagen torra, rena och fettfria. Då har du bäst kontroll över utrustningen.

Service

- Service på det utrustningen ska utföras av en behörig reparatör och eventuella reservdelar måste vara identiska originaldelar. Detta ser till att verktygets säkerhet hålls intakt.

Särskild säkerhetsinformation

WARNING

Det här avsnittet innehåller viktig säkerhetsinformation som gäller specifikt för det här verktyget.

Läs dessa förebyggande varningstexter noggrant innan du använder den kontaktfria infraröda termometern RIDGID ^® micro IR-200, så att du mini-merar risken för brand, explosion eller andra allvarliga personskador.

SPARA DESSA ANVISNINGAR!

Förvara den här bruksanvisningen med verktyget så att operatören alltid har den till hands.

Säkerhet vid användning av infraröda termometrar

  • Titta aldrig in i laserstrålen. Att titta in i laserstrålen innebär fara för ögonen. Titta inte på laserstrålen genom optisk utrustning (som kikare eller teleskop).
  • Rikta inte laserstrålen mot andra personer. Kontrollera att laserstrålen riktas bort från ögonen (över eller under ögonnivån). Laserstrålar innebär fara för ögonen.
  • Använd inte den här produkten för att undersöka personer eller utföra uppgifter av medicinsk karaktär. Detta är inte någon medicinsk enhet. Sådan användning kan orsaka personskador.
  • Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder när du arbetar nära elek-

triska, rörliga eller heta delar. Nära kontakt kan orsaka elchock, kläm- och skärskador, brännskador och andra allvarliga personskador. Skyddsutrustning kan behövas.

SE UPP Användning av reglage eller justeringar eller utförande av rutiner som avviker från det som anges häri kan leda till exponering för farlig strålning.

Om du har någon fråga om den här RIDGID®-produkten:

  • Kontakta din lokala RIDGID-distributör.
  • Besök RIDGID.com för att lokalisera närmaste RIDGID-representant.
  • Kontakta Ridge Tool Technical Service Department på rttechservices@emerson.com. Om du befinner dig i USA eller Kanada ringer du (800) 519-3456.

Beskrivning, specifikationer och standardutrustning

Beskrivning

Den kontaktfria infraröda termometern RIDGID ^ micro IR-200 ger enkla, snabba och noggranna temperaturavläsningar med en knapptryckning. Du trycker helt enkelt på avtryckaren och riktar den mycket noggranna klass II-lasern mot den yta som mäts. Termometern micro IR-200 visar omedelbart resultaten från temperaturmätningarna på en tydlig bakgrundsbelyst LCD-display. Det här kompakta och robusta instrumentet kan användas till mängder av uppgifter – för att diagnosticera värme- och ventilationsproblem, utföra förebyggande övervakning av elektriska motorer och system, felsöka ångfällor och snabbt kontrollera om säkringar eller kretsbrytare överhettats, utan någon kontakt.

Termometern micro IR-200 använder optik för att avkänna utsänd, reflekterad och överförd energi, som samlas upp och fokuseras på en detektor. Enhetens elektronik översätter informationen till en temperaturavläsning som visas. Laser används som hjälp med att ta sikte.

Specifikationer

Temperaturområde.... -58 °F till 2192 °F (-50 °C till 1200 °C)

Avständ till punkt (förhållande).... 30 till 1

Mätnoggrannhet.... -58 °F \~ 68 °F (50 °C \~ 20 °C): ±4.5 °F (2,5 °C) 68 °F \~ 1472 °F (20 °C \~ 800 °C) ±1,0 % eller ±1.8 °F (1,0 °C)

Repeterbarhet.... -58 °F \~ 68 °F (50 °C \~ 20 °C): ±2.3°F (1,3°C) 68 °F \~ 1472 °F (20 °C \~ 800 °C) ±0,5% eller ±0.9°F (0,5°C)

Responstid.... 150 ms

Spektralrespons.... 8\~14 μm

Emissivitet...... Ställbar, 0,10–1,00

Indikering för otillåtet område...... LCD-skärmen visar "----"

Diodlaser.... Uteffekt <1 mW, våglängd 630\~670 nm, laserprodukt i klass 2

Temperaturvisning.... Aktuell temperatur, MAX-temperatur

Mätenheter....Fahrenheit, Celsius

Arbetstemperatur.... 32 °F till 122 °F (0 °C till 50 °C)

Förvaringstemperatur.... 14 °F till 140 °F (-10 °C till 60 °C)

Skärmupplösning.... 0.1 °F (0,1 °C)

Relativ luftfuktighet.... 10%\~90% RH i drift, <80% RH vid förvaring Batterier.... 9 V-batteri (1), NEDA 1604A eller IEC 6LR61, eller motsvarande

Kapslingsklass (IP).... IP54

Vikt.... 0.6 lbs (0,3 kg)

Funktioner

  • Snabb avkänning
    • Dubbelt lasersikte klass II
  • Automatisk hållning av datavärde
  • Visning av maxtemperatur
    • Exakta kontaktfria mätningar

  • Automatiskt val av mätomfång och displayupplösning 0.1 °F (0,1 °C)
    • Bakgrundsbelysning LCD-display
    • Avtryckarlås

  • Ställ in höga och låga larm
    • Ställbar emissivitet

RIDGID Micro IR200 - Funktioner - 1

OBS Den här utrustningen används för att utföra temperaturmätningar. Felaktig användning kan orsaka felaktiga eller onoggranna mätningar. Det är användarens ansvar att välja lämplig mätmetod beroende på gällande förhållanden.

Laserklassificering

RIDGID Micro IR200 - Laserklassificering - 1

RIDGID micro IR-200 genererar en synlig laserstråle från enhetens framsida.

Enheten uppfyller kraven på klass 2-lasrar enligt: IEC 60825-1:2007

FCC-information

Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter i klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Dessa gränser är avsedda att säkerställa rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder.

Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radio-frekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i samband med radiokommunikation.

Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en viss installation.

Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller tvapparat (vilket kan upptäckas genom att utrustningen stängs av och slås på), rekommenderar vi att användaren försöker motverka störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:

  • Vrid eller flytta på mottagningsantennen.
  • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
  • Rådgör med återförsäljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker.

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)

Termen elektromagnetisk kompatibilitet avser produktens förmåga att fungera väl i en omgivning där elektromagnetisk strålning och elektrostatiska urladdningar förekommer, utan att orsaka elektromagnetiska störningar hos annan utrustning.

OBS RIDGID micro IR-200 överensstämmer med alla gällande EMC-standarder. Det går dock inte att förutsätta att andra enheter inte störs.

RIDGID Micro IR200 - Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - 1

Termometern micro IR-200 levereras utan installerade batterier. Om batteriindikatorn (Figur 3) visar +, måste batteriet bytas ut. Ta ut batteriet innan utrustningen förvaras för att undvika batteriläckage.

  1. Tryck samman batteriklämmorna och ta ut batterihållaren från termometern (Figur 4). Ta ut batteriet vid behov.
  2. Montera ett alkaliskt 9 V-batteri (6LR61) och kontrollera att du vänt batteriet rätt enligt figurerna i batteriutrymmet.

RIDGID Micro IR200 - Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - 2

Figur 5 – Batterihållare och polaritet

  1. Tryck samman klämmorna och sätt in batteriet i termometern. Hållaren kan bara sättas in på ett håll. Använd inte överdriven kraft. Kontrollera att det sitter säkert.

Kontroll före användning

WARNING

Kontrollera den infraröda termometern före varje användningstillfälle, och åtgärda alla problem för att minska risken för personskador eller felaktiga mätningar.

Titta aldrig in i laserstrålen. Att titta in i laserstrålen innebär fara för ögonen.

  1. Rengör utrustningen och ta bort olja, fett och smuts. Detta underlättar inspektionen.
  2. Kontrollera micro IR-200 och se om det finns tecken på skadade, slitna, saknade, felinställda eller kärvande delar, eller något annat som kan förhindra säker och normal drift.
  3. Kontrollera att alla varningsdekaler sitter ordentligt på rätt plats, och att de är läsliga (Figur 6).
  4. Om du hittar några problem under inspektionen ska du inte använda den infraröda termometern förrån den genomgått ordentlig service.
  5. Följ driftanvisningarna och starta den infraröda termometern, utför en mätning och bekräfta mätningen med ett annat instrument (kontakttermometer eller liknande). Om sambandet mellan mätningarna inte är acceptabelt ska du inte använda den infraröda termometern förrän den genomgått service.

RIDGID Micro IR200 - WARNING - 1

Inställning och användning

WARNING

RIDGID Micro IR200 - WARNING - 1

RIDGID Micro IR200 - WARNING - 2

Titta aldrig in i laserstrålen. Att titta in i laserstrålen innebär fara för ögonen. Titta inte på laserstrålen genom optisk utrustning (som kikare eller teleskop).

Rikta inte laserstrålen mot andra personer. Kontrollera att laserstrålen riktas bort från ögonen (över eller under ögonnivån). Laserstrålar innebär fara för ögonen.

Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder när du arbetar nära elektriska, rörliga eller heta delar. Nära kontakt kan orsaka elchock, klämoch skärskador, brännskador och andra allvarliga personskador. Skyddsutrustning kan behövas.

Ställ in och använd den infraröda termometern enligt dessa rutiner för att minska risken för personskador eller felaktiga mätningar.

Inställning

  1. Lokalisera en lämplig arbetsyta enligt de allmänna säkerhetsföreskrifterna.
  2. Kontrollera föremålet som ska mätas och bekräfta att du har rätt utrustning för uppgiften. Se avsnittet Specifikationer för uppgifter om mätområde, noggrannhet och annan information.

Det finns många faktorer som kan påverka noggrannheten hos micro IR-200, inklusive:

Synfält – micro IR-200 använder två lasrar för att projicera punkter på vardera sidan om det område som ska mätas. Dessa punkter visar den ungefärliga diametern för ytan ("punkten") där tempera-

turen mäts. När micro IR-200 förflyttar sig längre (D) bort från ytan ökar området och punktstorleken (S). Ytan är cirka 130 x avständet till ytan. (Se figur 7.)

RIDGID Micro IR200 - Inställning - 1

Punkten ska alltid vara mindre än ytan. Ju mindre yta, desto när- mare ytan måste micro IR-200 vara. För bästa noggrannhet ska ytan vara dubbelt så stor som punkten.

Emissivitet – Emissivitet är en term som används för att beskriva energiavgivande egenskaper hos materialen med värden från 0 till 1. Modell micro IR-200 ger möjlighet att justera emissiviteten från 0,10 till 1,00 i syfte att beräkna temperaturer. Om de energiavgivande egenskaperna hos en yta är okända kan ett emissivitetsvärde på 0,95 lämpa sig för många uppgifter, till exempel målade ytor. Figur 8 visar emissivitetsvärden för vanliga material.

Material Emissivitet Material Emissivitet
Aluminium, polerad 0,05 Målarfärg 0,95Asfalt 0,88 Papper, vitt 0,90Tegel 0,90 Gips, grovt 0,89Betong, grov 0,91 Gummi0,93
Koppar, polerad0,04 Stål, galvaniserat0,28
Glas0,95 Stål, oxiderat 0,88
Kalksten0,92 Vatten0,96
Marmor, polerad0,90

Figur 8 – Emissivitetsvärden för vanliga material

Temperatur – micro IR-200 kompenserar för variationer i omgivningstemperaturen, men stora förändringar i omgivningstemperaturer och uppmätta temperaturer kan försämra noggrannheten. Om du märker av betydande förändringar i omgivningstemperaturen (mer än 30 °F eller 17 °C) – vänta 15 minuter så att micro IR-200 hinner anpassa sig. Då får du högsta noggrannhet.

Hinder – Ånga, damm, rök och andra hinder som glas eller plast mellan micro IR-200 och ytan som mäts kan försämra noggrannheten. Sådana hinder skymmer enhetens optik eller ger falska avläsningar (mäter temperaturen på glaset i stället för ytan). Använd inte utrustningen om hinder förekommer.

  1. Kontrollera att all utrustning har inspekterats korrekt.

Användning

Starta och stänga av (Utföra mätningar)

  1. Håll micro IR-200 i handtaget och rikta enheten mot den yta som ska mätas. Håll enheten på behörigt avständ från elektriska, rörliga eller heta delar. Kontrollera att enheten pekar i en säker riktning, bort från alla kringstående, innan du startar enheten.

  2. Tryck på avtryckaren för att starta micro IR-200. När du trycker på avtryckaren kommer SCAN-ikonen att tändas och micro IR-200 uppdaterar den visade temperaturen kontinuerligt. Enheten visar också högsta temperatur som uppmätts sedan enheten startats.

Termometern micro IR-200 kan förflyttas långsamt över ytan för att lokalisera heta eller svala områden. Se avsnitten om högt larm och lågt larm för information om inställningar för höga respektive låga larm.

  1. När du släpper avtryckaren tänds symbolen HOLD. Termometern micro IR-200 stängs av automatiskt efter sju sekunder, såvida den inte är i läget Continuous Measurement (kontinuerlig mätning).

Reglage på micro IR-200
RIDGID Micro IR200 - Starta och stänga av (Utföra mätningar) - 1

text_image RIDGID LCD-display 317 317 micro IR-100 Avtryckare Ned-knapp/ Belysning Laser Menyknapp

Kontinuerlig mätning (Avsökning)

Termometern micro IR-200 kan låsas i påslaget läge för att utföra mätningar utan att hålla in avtryckaren. Kontrollera att enheten pekar i en säker riktning, bort från alla kringstående, innan du startar enheten. Starta micro IR-200 genom att trycka in avtryckaren och hålla den inne. Tryck och släpp menyknappen medan du håller in avtryckaren. Symbolen SCAN (avsökning) och Lås är aktiverade. Släpp avtryckaren så kommer micro IR-200 att uppdatera den uppmätta temperaturen kontinuerligt tills att du återigen trycker och släpper avtryckaren.

Laser aktiverad/inaktiverad

Lasrarna som används för att sikta kan stängas av för att hjälpa till att spara batterier. Om detta görs måste du vara extra försiktig när du riktar micro IR-200 för att vara säker på att få noggranna avläsningar. Du kan aktivera eller inaktivera lasern samtidigt som du trycker in avtryckaren genom att trycka och släppa knappen för laseraktivering. Symboken för Laser aktiv tänds när lasern är aktiverad.

Bakgrundsbelysning

Om du använder micro IR-200 i en omgivning med svag belysning kan du använda LCD-skärmens bakgrundsbelysning. Tryck på knappen för bakgrundsbelysning för att tända och släcka belysningen.

Menyknapparnas användning

När du har tryckt på avtryckaren och därefter tryckt och släppt menyknappen kan du stega igenom följande inställningar i den här ordningen: Högt larm PÅ/AV, Temperaturinställning för högt larm, Lågt larm PÅ/AV, Temperaturinställning för lågt larm, Displayenheter för temperatur, Emissivitet.

Högt larm

Vid högt larm avger enheten en ljudsignal när temperaturen överskrider ett förinställt gränsvärde. Aktivera högt larm genom att först trycka in och släppa avtryckaren, och därefter trycka och släppa menyknappen tills symbolen för högt larm blinkar. Använd uppåt/nedåtknapparna för att aktivera eller stänga av högt larm (se indikator på temperaturlinjen). Tryck och släpp menyknappen igen. Symbolen för högt larm fortsätter blinka och temperaturvärdet för högt larm visas. Använd uppåt/nedåtknapparna för att ändra temperaturvärdet för högt larm efter önskemål. Tryck på avtryckaren för att avsluta inställningsläget och spara dina val.

Lågt larm

Vid lågt larm avger enheten en ljudsignal när temperaturen faller under ett förinställt gränsvärde. Aktivera lågt larm genom att först trycka in och släppa avtryckaren, och därefter trycka och släppa menyknappen tills symbolen för lågt larm blinkar. Använd uppåt/nedåtknapparna för att aktivera eller stänga av lågt larm (se indikator på temperaturlinjen). Tryck och släpp menyknappen igen. Symbolen för lågt larm fortsätter blinka och temperaturvärdet för lågt larm visas. Använd uppåt/nedåt-knapparna för att ändra temperaturvärdet för lågt larm efter önskemål. Tryck på avtryckaren för att avsluta inställningsläget och spara dina val.

Temperaturenheter °C/°F

Termometern micro IR-200 kan visa i grader Celsius (C) eller Fahrenheit (F). Växla enhet genom att först trycka in och släppa avtryckaren, och därefter trycka och släppa menyknappen tills temperaturenheten blinkar på skärmen. Använd uppåt/nedåt-knapparna för att växla mellan C och F. Tryck på avtryckaren för att avsluta inställningsläget och spara dina val.

Emissivitet

Emissivitetsvärdet kan ställas in från 0,10 till 1,00. Se avsnittet om inställning om du behöver fastställa ett lämpligt värde för din uppgift. Om du vill justera det här värdet trycker du in och släpper avtryckaren, och därefter trycker du in och släpper menyknappen tills att emissivitetsvärdet blinkar på skärmen. Använd upp/ned-knapparna för att öka respektive minska emissivitetsvärdet. Tryck på avtryckaren för att avsluta inställningsläget och spara dina val.

Rengöring

RIDGID micro IR-200 kontaktfri infraröd termometer får inte sänkas ned i vatten. Torka av smuts med en mjuk fuktig trasa. Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel. Behandla instrumentet på samma sätt som ett teleskop eller en kamera.

Förvaring

Den infraröda termometern RIDGID micro IR-200 måste förvaras torrt och säkert i en temperatur från 14 °F (-10 °C) till 140 °F (60 °C).

Förvara enheten i ett låst utrymme på behörigt avständ från barn och personer som inte är vana att använda micro IR-200.

Ta ur batteriet innan utrustningen skickas eller förvaras under längre tid, för att undvika batteriläckage.

Service och reparationer

WARNING

Felaktigt utförd service eller undermåliga reparationer kan göra det farligt att arbeta med den kontaktfria infraröda termometern RIDGID micro IR-200.

Service och reparation av micro IR-200 måste utföras av ett auktoriserat oberoende RIDGID-servicecenter.

För information om närmaste oberoende auktoriserade RIDGID servicecenter eller om du har frågor om service/reparationer:

  • Kontakta din lokala RIDGID-distributör.
  • Besök www.RIDGID.com för att lokalisera närmaste Ridge Tool-representant.
  • Kontakta Ridge Tool Technical Service Department på rtctechservices@emerson.com. Om du befinner dig i USA eller Kanada ringer du (800) 519-3456.

Bortskaffande

Delar av den kontaktfria infraröda termometern RIDGID micro IR-200 innehåller värdefulla material som kan återvinnas. Det finns företag som specialiserar sig på återvinning. Bortskaffa komponenterna i överensstämmelse med alla gällande bestämmelser. Kontakta återvinningsmyndigheten i din kommun för mer information.

RIDGID Micro IR200 - Bortskaffande - 1

För EG-länder: Elektrisk utrustning får inte kastas i hushållssoporna!

Enligt till de europeiska riktlinjerna 2012/19/EU för förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och dess implementering i nationell lagstiftning, måste elektrisk utrust-

ning som inte längre kan användas samlas in separat och bortskaffas på ett miljömässigt korrekt sätt.

Bortskaffande av batterier

EG-länder: Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt riktlinjerna i 2012/19/EU.

RIDGID Micro IR200 - Bortskaffande av batterier - 1

micro IR-200 Kontaktfri infraröd termometer

micro IR-200

micro IR-200 Infrarødt termometer

RIDGID Micro IR200 - micro IR-200 Infrarødt termometer - 1

text_image RIDGID 3.17 3.08 mico IR-200

RIDGID Micro IR200 - micro IR-200 Infrarødt termometer - 2

ADVARSEL

Vi meddelar att maskinen som anges ovan uppfyller de aktuella kraven i de angivna direktiven och standarderna nedan när den används enligt bruksanvisningen.

AB UYGUNLUK BEYANI

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : RIDGID

Modell : Micro IR200

Kategori : Mätningsutrustning