Micro IR200 - Messgeräte RIDGID - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Micro IR200 RIDGID als PDF.
| Produkttyp | Infrarot-Fern thermometer |
| Marke | RIDGID |
| Modell | Micro IR-200 |
| Kategorie | Messgeräte |
| Temperaturbereich | -50°C bis 1200°C (-58°F bis 2192°F) |
| Genauigkeit | ±1% oder ±1,0°C (20°C bis 800°C) |
| Abstands-/Messfleckverhältnis | 30:1 |
| Displayauflösung | 0,1°C |
| Ansprechzeit | 150 ms |
| Spektralbereich | 8 bis 14 µm |
| Einstellbarer Emissionsgrad | 0,10 bis 1,00 |
| Ziellaser | Doppellaser Klasse 2, Leistung <1mW, Wellenlänge 630-670 nm |
| Display | LCD mit Hintergrundbeleuchtung |
| Stromversorgung | 1 Batterie 9V (Typ NEDA 1604a, IEC 6LR61) |
| Gewicht | 300 g (0,6 lb) |
| Schutzart | IP54 |
| Betriebstemperatur | 0°C bis 50°C |
| Lagertemperatur | -10°C bis 60°C |
| Hauptfunktionen | Berührungslose Messung, kontinuierliches Scannen, Hoch- und Tieftemperaturalarme, Maximaltemperaturspeicher, Auswahl der Einheiten °C/°F |
| Wartung und Reinigung | Mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch abwischen; nicht eintauchen |
| Sicherheit | Nicht in den Laserstrahl blicken; Laser Klasse 2 |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | An einen autorisierten RIDGID-Reparaturdienst übergeben |
| Allgemeine Informationen | Lebenslange Garantie (Bedingungen) |
Häufig gestellte Fragen - Micro IR200 RIDGID
Benutzerfragen zu Micro IR200 RIDGID
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Micro IR200 - RIDGID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Micro IR200 von der Marke RIDGID.
BEDIENUNGSANLEITUNG Micro IR200 RIDGID
Lesen Sie diese Be die nungsan lei tung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Unkenntnis und Nichtbefolgung des InhaltsdieserAnleitungkönnen zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.
| micro IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer | |
| Notieren Sie unten die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie finden die Produkt-Seriennummer auf dem Typenschild. | |
| Serien-nr. | |

micro IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer
Inhaltsverzeichnis
Formular zum Festhalten der Geräteseriennummer....41
Sicherheitssymbole....43
Allgemeine Sicherheitsregeln 44
Sicherheit im Arbeitsbereich....44
Elektrische Sicherheit......44
Sicherheit von Personen....44
Sachgemäßer Umgang mit dem Gerät....44
Wartung 45
Spezielle Sicherheitshinweise 45
Sicherheitshinweise für Infrarotthermometer....45
Beschreibung, technische Daten und Standardausstattung.....45
Beschreibung 45
Technische Beschreibung......46
Teile....47
Symbole LCD-Display....47
Standardausstattung 47
Laser-Klassifizierung 48
FCC-Erklärung 48
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 48
Wechseln/Einlegen der Batterien 48
Kontrolle vor dem Betrieb 49
Vorbereitung und Betrieb....50
Setup 50
Betrieb 51
Ein- und Ausschalten (Messungen durchführen) 51
micro IR-200 Bedienelemente 51
Dauermessmodus (Scannen) 52
Laser aktiviert/deaktiviert....52
Hintergrundbeleuchtung....52
Benutzung der Menütaste....52
Alarm bei hohen Temperaturen....52
Alarm bei niedrigen Temperaturen....52
Temperaturanzeigeeinheiten - °C/°F....52
Emissionsgrad....53
Reinigung 53
Aufbewahrung 53
Wartung und Reparatur....53
Entsorgung....53
Entsorgung von Akkus....54
EG-Konformitätserklärung......Hintere Umschlagseite
Garantie......Rückseite
* Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Sicherheitssymbole
Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten Sicherheitssymbolen und Warnungen gekennzeichnet. Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen.

Dies ist das allgemeine Gefahren-Symbol. Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin. Beachten Sie alle Hinweise mit diesem Symbol, um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu vermeiden.
GEFAHR
GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu Lebensgefahr oder schweren Verletzungen führt.
WARNING
WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu Lebensgefahr oder schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
ACHTUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu kleineren bis mittelschweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
HINWEIS kennzeichnet Informationen, die sich auf den Schutz des Eigentums beziehen.

Dieses Symbol bedeutet, dass die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren, ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts.

Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät einen Klasse-2-Laser enthält.

Dieses Symbol bedeutet, dass man nicht direkt in den Laserstrahl blicken darf.

Dieses Symbol macht auf Vorhandensein und Gefahren eines Laserstrahls aufmerksam.
Allgemeine Sicherheitsregeln
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Betriebsanleitung. Die Nichtbeachtung der nachstehend aufgeführten Warnhinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
Die EG-Konformitätserklärung (890-011-320.10) kann diesem Handbuch auf Wunsch als separates Heft beigelegt werden.
Sicherheit im Arbeitsbereich
- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, und sorgen Sie für eine gute Beleuchtung. Unaufgeräumte und unzureichend beleuchtete Arbeitsbereiche erhöhen das Unfallrisiko.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit erhöhter Explosionsgefahr, in denen sich leicht entflammbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Das Gerät kann im Betrieb Funken erzeugen, durch die sich Staub oder Dämpfe leicht entzünden können.
- Sorgen Sie beim Betrieb des Geräts dafür, dass sich keine Kinder oder sonstige Unbeteiligte in dessen Nähe befinden. Bei Ablenkungen kann die Kontrolle über das Gerät verloren gehen.
Elektrische Sicherheit
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht eine erhöhte Stromschlaggefahr, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie das Gerät von Regen und Nässe fern. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags.
Sicherheit von Personen
- Seien Sie beim Betrieb des Geräts immer aufmerksam und verantwortungsbewusst. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ermüdet sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten. Durch einen kurzen Moment der Unaufmerksamkeit können Sie sich selbst oder anderen erhebliche Verletzungen zufügen.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen einer Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, verringert das Risiko von Verletzungen.
- Lehnen Sie sich nicht zu weit in eine Richtung. Sorgen Sie stets für ein sicheres Gleichgewicht und einen festen Stand. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Sachgemäßer Umgang mit dem Gerät
- Überbeanspruchen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie immer ein für den Einsatzbereich geeignetes Gerät. Mit dem richtigen Gerät können Sie Ihre Arbeit effektiver und sicherer ausführen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht über einen Schalter ein- und ausgeschaltet werden kann. Ein Werkzeug, das sich nicht über einen Schalter ein- und ausschalten lässt, stellt eine Gefahrenquelle dar und muss repariert werden.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Durch solche Vorsichtsmaßnahmen wird das Risiko von Verletzungen verringert.
- Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, und lassen Sie Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, das Gerät nicht benutzen. Das Gerät kann gefährlich sein, wenn es von unerfahrenen Personen benutzt wird.
- Das Gerät muss regelmäßig gewartet werden. Stellen Sie sicher, dass sich alle beweglichen und festen Teile in der richtigen Position befinden, keine Teile fehlen oder gebrochen sind oder sonstige Fehler vorliegen, die die Funktion des Geräts beeinträchtigen können. Bei Beschädigungen muss das Gerät vor einer erneuten Verwendung zunächst repariert werden. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Geräte verursacht.
- Verwenden Sie das Gerät und Zubehör gemäß diesen An weisungen und unter Berücksichtigung der Ar beits be din gun gen und der auszuführenden Tätigkeit. Wenn Geräte nicht vorschriftsmäßig verwen-
det werden, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.
- Verwenden Sie für das Gerät nur die vom Hersteller empfohlenen Zubehörteile. Zubehörteile, die für ein Gerät passend sind, können beim Einsatz in einem anderen Gerät zu einer Gefahr werden.
- Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Ölen und Fetten. Dadurch können Sie das Gerät besser bedienen.
Wartung
- Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Dadurch bleibt die Sicherheit des Werkzeugs gewährleistet.
Spezielle Sicherheitshinweise
WARNING
Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitshinweise, die speziell für dieses Werkzeug gelten.
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das RIDGID ^® micro IR-200 kontaktfreie Infrarotthermometer benutzen, um die Gefahr von Feuer, Explosion oder anderen schweren Verletzungen zu mindern.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung beim Gerät auf, damit sie dem Bediener jederzeit zur Verfügung steht.
Sicherheitshinweise für Infrarotthermometer
- Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. In den Laserstrahl zu blicken, kann die Augen schädigen. Blicken Sie nicht mit optischen Hilfsmitteln (Fernglas oder Fernrohr) auf den Laserstrahl.
- Richten Sie den Laserstrahl nicht auf andere Personen. Vergewissern Sie sich, dass der Laser auf einen Punkt über oder unter Augenhöhe gerichtet wird. Laserstrahlen können schädlich für die Augen sein.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht für die Untersuchung von Personen oder für medizinische Zwecke. Dies ist kein medizinisches Gerät. Sie können dadurch Verletzungen verursachen.
- Treffen Sie bei der Arbeit in der Nähe von elektrischen, bewegenden
oder heißen Teilen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen. EngerKontakt kam zum Stromschlägen, Verfangen, Verbrennungen und anderen schweren Verletzungen führen. Eventuell ist Schutzausrüstung erforderlich.
▲ ACHTUNG Die Anwendung von Kontrollen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin angegeben sind, kann zu einer gefährlichen Strahlenexposition führen.
Wenn Sie Fragen zu diesem RIDGID® Produkt haben:
- Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler.
- Besuchen Sie RIDGID.com, um einen RIDGID Kontaktpunkt in Ihrer Nähe zu finden.
- Wenden Sie sich an die Abteilung Technischer Kundendienst von Ridge Tool unter rttechservices@emerson.com oder in den USA und Kanada telefonisch unter (800) 519-3456.
Beschreibung, technische Daten und Standardausstattung
Beschreibung
Der RIDGID ^® micro IR-200 kontaktfreie Infrarotthermometer ermöglicht auf Knopfdruck simple, schnelle und genaue Messungen der Oberflächentemperatur. Man betätigt einfach den Auslöser und richtet den scharfen Doppel-Laser der Klasse II auf die zu messende Oberfläche. Das micro IR-200 zeigt die gemessene Temperatur sofort auf einem gut ablesbaren LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung an. Neben zahlreichen anderen Einsatzmöglichkeiten bietet dieses robuste, kompakte Instrument dem Profi die Möglichkeit, Heizungs- und Lüftungsprobleme zu diagnostizieren, die vorbeugende Überwachung von Elektromotoren und Systemen durchzuführen, die Fehlersuche bei Kondensatsabscheidern vorzunehmen und Sicherungen oder Schutzschalter kontaktlos auf Überhitzung zu überprüfen. Das micro IR-200 arbeitet mit Optik, um abgestrahlte, reflektierte und übertragene Energie zu messen, die gesammelt und auf einen Detektor fokussiert wird. Die Elektronik des Geräts übersetzt die Informationen in einer Temperaturmessung, die angezeigt wird. Zur Unterstützung des Zielens werden Laser eingesetzt.
Technische Beschreibung
Temperaturbereich.... -58°F bis 2192°F (-50°C bis 1200°C)
Verhältnis Distanz/Punkt.... 30 zu 1
Messgenauigkeit....-58°F \~68°F (50°C \~20°C): ±4.5°F (2,5°C) 68°F \~1472°F (20°C \~800°C) ±1,0% oder ± 1.8°F (1,0°C)
Wiederholbarkeit....-58°F \~68°F (50°C \~20°C): ±2.3°F (1,3°C) 68°F \~1472°F (20°C \~800°C) ±0,5% oder ± 0.9°F (0,5°C)
Reaktionszeit.... 150ms
Spektralreaktion.... 8\~14um
Emissionsgrad.... Einstellbar, 0,10 - 1,00
Anzeige bei Bereichsüberschreitung...... LCD zeigt "----"
Diodenlaser...... Leistung <1mW, Wellenlänge 630\~670nm, Laserprodukt Klasse 2
Temperaturanzeige.... Aktuelle Temperatur, MAX. Temperatur
Messeinheiten....Fahrenheit, Celsius
Betriebstemperatur.... 32°F bis 122°F (0°C bis 50°C)
Lagertemperatur.... 14°F bis 140°F (-10°C bis 60°C)
Anzeigeauflösung.... 0.1°F (0,1°C)
Relative Luftfeuchtigkeit.... 10%\~90% relative Luftfeuchtigkeit Betrieb, <80% relative Luftfeuchtigkeit Lagerung
Batterien....9V Batterie (1), NEDA 1604A oder IEC 6LR61 oder gleichwertig
IP-Schutzklasse IP54
Gewicht.... 0.6 lbs (0,3 kg)
Merkmale
- Schnellerkennungsfunktion
• Duales Klasse II Laser-Visier
• Automatische Datenerfassung
• Anzeige der Maximaltemperatur - Präzise kontaktlose Messungen
- Automatischer Auswahlbereich und Anzeigewauflösung 0.1°F (0,1°C)
• LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung
- Auslösersperre
- Einstellung von Alarmen für zu hohe und zu niedrige Temperatur
• Einstellbarer Emissionsgrad

Teile Symbole LCD-Display

text_image
RIDGID LCD-Display Abwärtstaste/ Hintergrund- beleuchtung Aufwärtstaste/ Laser aktivieren Auslöser Handgriff Menütaste BatteriefachAbbildung 2 – Teile des micro IR-200

text_image
Infrarotsensor RIGID Laser Laser Auslöser
text_image
Datenspeicherung Laser aktivieren Verriegeln SCAN HOLD Aktueller Temperaturewert Maximal-temperaturewert Batterie schwach Alarm bei hohen Temperaturen Alarm bei niedrigen Temperaturen Temperatureinheiten Celsius/Fahrenheit Emissions-gradAbbildung 3 – Display-Symbole des micro IR-200
Standardausstattung
- micro IR-200
-
Transportkoffer
-
Batterie 1 x 9V
- Bedienungsanleitung

micro IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer
HINWEIS Dieses Gerät dient zur Durchführung von Tem pe ra turmes sungen. Unkorrekte oder unsachgemäße Verwendung kann zu falschen oder ungenauen Messungen führen. Für die Auswahl der geeigneten Messmethoden für die jeweiligen Bedingungen ist der Benutzer verantwortlich.
Laser-Klassifizierung

Das RIDGID micro IR-200 erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der vorne aus dem Gerät ausgesandt wird.
Das Gerät entspricht Klasse-2-Lasern gemäß: IEC 60825-1:2007
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte, Klasse B, nach Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so festgelegt, dass sie einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störeinflüsse in Wohngebäuden gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und nutzt Funkstrahlung und kann diese abstrahlen; es kann daher bei unsachgemäßer Montage und Nutzung Funkverbindungen stören.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Anlage keine Störstrahlung entsteht.
Sollte dieses Gerät den Rundfunk- oder Fernsehempfang stören, was einfach durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellbar ist, so sollte der Benutzer eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen, um diese Störstrahlung auszuschalten:
- Antenne neu ausrichten oder an einer anderen Stelle anbringen.
- Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
- Rücksprache mit dem Händler oder einem Radio-/TV-Fachmann nehmen.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Der Begriff elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnet die Fähigkeit des Produkts, in einer Umgebung, in der elektromagnetische Strahlung und elektrostatische Entladungen auftreten, einwandfrei zu funktionieren, ohne elektromagnetische Störungen anderer Geräte zu verursachen.
HINWEIS Das RIDGID micro IR-200 entspricht allen geltenden ECV-Normen. Die Möglichkeit, dass er Störungen anderer Geräte verursacht, kann jedoch nicht ausgeschlossen werden.

Abbildung 4 – Entfernen des Batteriefachs
Wechseln/Einlegen der Batterien
Das micro IR-200 wird ohne eingelegte Batterien geliefert. Wenn die Batterieanzeige (Abbildung 3) ☐ anzeigt, muss die Batterie gewechselt werden. Entfernen Sie die Batterie vor längerer Lagerung, um ein Auslaufen der Batterie zu verhindern.
micro IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer
RIDGID
- Drücken Sie die Batterieclips zusammen und entfernen Sie das Batteriefach aus dem Thermometer (Abbildung 4). Entfernen Sie bei Bedarf die Batterie.
- Setzen Sie eine 9V Alkaline-Batterie (6LR61) unter Beachtung der korrekten Polarität, wie auf dem Batteriefach angegeben, ein.

Abbildung 5 – Batteriehalter und Polaritätsmarkierung
- Drücken Sie die Clips zusammen und schieben Sie den Halter fest in das Thermometer. Der Halter lässt sich nur in einer bestimmten Richtung hineinschieben. Keine Gewalt anwenden. Vergewissern Sie sich, dass er fest verschlossen ist.
Kontrolle vor dem Betrieb
WARNING
Überprüfen Sie Ihr Infrarotthermometer vor jeder Benutzung und beheben Sie etwaige Probleme, um die Gefahr von Verletzungen oder Fehlmessungen zu reduzieren.
Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. In den Laserstrahl zu blicken, kann die Augen schädigen.
- Entfernen Sie Öl, Fett oder Schmutz vom Gerät. Hierdurch wird die Inspektion erleichtert.
- Untersuchen Sie das micro IR-200 auf beschädigte, abgenutzte, fehlende, falsch angebrachte oder klemmende Teile oder auf jegliche andere Bedingungen, die einen sicheren und normalen Betrieb des Geräts beeinträchtigen könnten.
- Kontrollieren Sie, ob das Schild mit den Warnhinweisen vorhanden, sicher befestigt und gut lesbar ist (Abbildung 6).
- Falls bei der Inspektion Mängel gefunden werden, darf das Infrarotthermometer erst verwendet werden, wenn diese vollständig beseitigt wurden.
- Schalten Sie entsprechend der Bedienungsanleitung das Infra- rot thermometer ein, nehmen Sie eine Messung vor und bestätigen Sie dieselbe Messung mit einem anderen Instrument (Kontaktthermometer, usw.). Wenn die Differenz zwischen den Messungen nicht akzeptabel ist, benutzen Sie das Infra- rotthermometer erst wieder, nachdem es ordnungsgemäß gewar- tet wurde.

Abbildung 6 – Warnaufkleber

text_image
CAUTION RIDGID Ridge Tool Company Elyria, OH USA Made in China S2047500021992 micro IR-200 5.2 m 80mm www.ridgizda.comVorbereitung und Betrieb
WARNING


Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. In den Laserstrahl zu blicken, kann die Augen schädigen. Blicken Sie nicht mit optischen Hilfsmitteln (Fernglas oder Fernrohr) auf den Laserstrahl.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf andere Personen. Vergewissern Sie sich, dass der Laser auf einen Punkt über oder unter Augenhöhe gerichtet wird. Leser strahlen können schädlich für die Augen sein.
Treffen Sie bei der Arbeit in der Nähe von elektrischen, bewegenden oder heißen Teilen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen. Enger Kontakt kam zum Stromschlägen, Verfangen, Verbrennungen und anderen schweren Verletzungen führen. Eventuell ist Schutzausrüstung erforderlich.
Befolgen Sie bei Vorbereitung und Benutzung des Infrarot Thermometers diese Verfahren, um die Gefahr von Verletzungen oder unkorrekten Messungen zu mindern.
Setup
- Überprüfen Sie, ob der Arbeitsbereich, wie im Abschnitt Allgemeine Sicherheit beschrieben, für das Gerät geeignet ist.
- Überprüfen Sie das zu messende Objekt und vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Gerät für die Anwendung haben. Reichweite, Genauigkeit und andere Informationen siehe Abschnitt Technische Daten.
Zahlreiche Faktoren können die Genauigkeit des micro IR-200 beeinflussen, darunter:
Sichtfeld – Das micro IR-200 arbeitet mit zwei Lasern, die Punkte auf beide Seiten des zu messenden Bereichs projizieren. Diese Punkte geben den ungefähren Durchmesser des Bereichs ("Spot") an, in dem die
Temperatur gemessen wird. Wenn das micro IR-200 weiter (D) von der Oberfläche entfernt wird, vergrößern sich dieser Bereich und die Spot-Größe (S). Der Bereich ist etwa 130 der Distanz zur Oberfläche. (Siehe Abbildung 7).

Abbildung 7 – Sichtfeld
Der Spot sollte immer kleiner sein als die Oberflächen. Je kleiner die Oberfläche, desto näher sollte sich das micro IR-200 an der Oberfläche befinden. Optimale Genauigkeit wird erzielt, wenn die Oberfläche doppelt so groß ist wie der Spot.
Emissionsgrad – Der Begriff Emissionsgrad beschreibt die Energieemissionseigenschaften von Materialien und hat einen Wert zwischen 0 und 1. Das micro IR-200 erlaubt die Einstellung des Emissionsgrades zwischen 0,10 und 1,00, um Temperaturen zu berechnen. Wenn das Emissionsverhalten einer Oberfläche unbekannt ist, kann ein Emissionsgrad von 0,95 für viele Anwendungen angenommen werden, beispielsweise für lackierte Flächen. Emissionsgradwerte für verbreitete Materialien sind in Abbildung 8 zu sehen.
Material Emissionsgrad Material Emissionsgrad
| Aluminium, poliert 0,05 Lack 0,95Asphalt 0,88 Papier, weiß 0,90Ziegel 0,90 Gips, rau 0,89Beton, rau 0,91 Gummi 0,93Kupfer, poliert 0,04 Stahl, verzinkt 0,28Glas 0,95 Stahl, oxidiert 0,88Kalkstein 0,92 WasserMarmor, poliert 0,90 | |
| 0,96 |
Abbildung 8 – Emissionsgradwerte für verbreitete Materialien
Temperatur – Das micro IR-200 kompensiert zwar Schwankungen der Umgebungstemperatur, erhebliche Veränderungen der Umgebungs- und der gemessenen Temperaturen können aber die Genauigkeit beeinträchtigen. Wenn erhebliche Veränderungen der Umgebungstemperatur (mehr als 30°F oder 17°C) auftreten, warten Sie 15 Minuten, bis das micro IR-200 sich angepasst hat, um eine möglichst hohe Genauigkeit zu erreichen.
Hindernisse – Dampf, Staub, Rauch und andere Hemmnisse wie Glas oder Kunststoff zwischen dem micro IR-200 und der gemessenen Oberfläche können die Genauigkeit beeinträchtigen. Sie behindern die Optik des Geräts oder führen zu Fehlmessungen (die Temperatur des Glases anstatt die der Oberfläche wird gemessen). Wenn Hindernisse vorhanden sind, nicht benutzen.
- Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ordnungsgemäß kontrolliert wurden.
Betrieb
Ein- und Ausschalten (Messungen durchführen)
-
Halten Sie das micro IR-200 am Griff fest und richten Sie es auf die zu messende Oberfläche. Halten Sie sich von elektrischen, bewegenden oder heißen Teilen fern. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Laser in eine sichere Richtung, weg von in der Nähe befindlichen Personen, weist.
-
Betätigen Sie den Auslöser, um das micro IR-200 einzuschalten. Wenn der Auslöser betätigt wird, wird das SCAN-Symbol angezeigt und das micro IR-200 aktualisiert laufend die angezeigte Temperatur und zeigt die Maximaltemperatur seit Einschalten des Geräts.
Das micro IR-200 kann langsam über die Oberfläche bewegt werden, um heiße oder kalte Bereiche zu lokalisieren. Informationen über die Einstellung des Alarms für zu hohe und zu niedrige Temperaturen siehe Abschnitte über Alarm bei zu niedriger und zu hoher Temperatur.
- Wenn der Auslöser losgelassen wird, erscheint das Symbol HOLD. Das micro IR-200 schaltet sich nach sieben Sekunden automatisch ab, es sei denn es befindet sich im Dauermessmodus.
micro IR-200 Bedienelemente

text_image
RIDGID LCD-Display 317° 317 micro RT-200 Auslöser Laser Abwärtstaste/ Hintergrund- beleuchtung MenütasteAbbildung 9 – Display/Tasten des micro IR-200

micro IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer
Dauermessmodus (Scannen)
Das micro IR-200 kann im eingeschalteten Zustand verriegelt werden, um Messungen ohne Festhalten des Auslöser zu ermöglichen. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Laser in eine sichere Richtung, weg von in der Nähe befindlichen Personen, weist. Schalten Sie das micro IR-200 ein, indem Sie den Auslöser betätigen und festhalten. Halten Sie den Auslöser gedrückt, dabei die Menütaste drücken und loslassen. Das SCAN- und das Verriegelungssymbol erscheinen. Lassen Sie den Auslöser los, das micro IR-200 aktualisiert nun laufend die gemessene Temperatur, bis der Auslöser erneut gedrückt und wieder losgelassen wird.
Laser aktiviert/deaktiviert
Bei Bedarf können die zum Anvisieren verwendeten Laser abgeschaltet werden, um die Batterie zu schonen. Wenn dies geschieht, muss mit dem micro IR-200 besonders sorgfältig anvisiert werden, um genaue Messungen zu gewährleisten. Zum Aktivieren oder Deaktivieren drücken Sie, während Sie den Auslöser festhalten, die Laseraktivierungstaste und lassen Sie sie wieder los. Das Laseraktivierungssymbol ist sichtbar, wenn der Laser aktiviert ist.
Hintergrundbeleuchtung
Für den Einsatz unter schlechten Beleuchtungsverhältnissen ist das micro IR-200 mit einer Display-Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Zum Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Hintergrundbeleuchtungstaste.
Benutzung der Menütaste
Nach Betätigung des Auslösers können Sie durch Drücken und Loslassen der Menütaste die folgenden Einstellungen in dieser Reihenfolge durchgehen: Alarm bei hoher Temperatur ein/aus, Einstellung der Temperatur für hohen Alarm, Alarm bei niedriger Temperatur ein/aus, Einstellung der Temperatur für niedrigen Alarm, Temperatureinheiten, Emissionsgrad.
Alarm bei hohen Temperaturen
Der Alarm bei hohen Temperaturen erfolgt in Form eines akustischen Signals, wenn die aktuelle Temperatur einen voreingestellten Grenzwert überschreitet. Zum Einschalten des Alarms bei hohen Temperaturen betätigen Sie den Auslöser und lassen ihn wieder los, anschließend drücken Sie die Menütaste, bis das Symbol für hohen Alarm blinkt und lassen sie wieder los. Schalten Sie mit der Aufwärts-/Abwärtstaste den Alarm bei hohen Temperaturen ein/aus, wie in der Zeile für den aktuellen Temperaturwert angezeigt. Die Menütaste erneut drücken und wieder loslassen. Das Symbol für hohen Alarm blinkt weiter und die Temperatur für Auslösung des hohen Alarms wird angezeigt. Ändern Sie mit der Aufwärts-/Abwärtstaste die Temperatur für Auslösung des hohen Alarms nach Bedarf. Betätigen Sie den Auslöser, um den Einstellmodus zu beenden und Ihre Auswahl zu speichern.
Alarm bei niedrigen Temperaturen
Der Alarm bei niedrigem Temperaturen erfolgt in Form eines akustischen Signals, wenn die aktuelle Temperatur unter einen voreingestellten Grenzwert sinkt. Zum Einschalten des Alarms bei niedrigen Temperaturen betätigen Sie den Auslöser und lassen ihn wieder los, anschließend drücken Sie die Menütaste, bis das Symbol für niedrigen Alarm blinkt und lassen sie wieder los. Schalten Sie mit der Aufwärts-/Abwärtstaste den Alarm bei niedrigen Temperaturen ein/aus, wie in der Zeile für den aktuellen Temperaturwert angezeigt. Die Menütaste erneut drücken und wieder loslassen. Das Symbol für niedrigen Alarm blinkt weiter und die Temperatur für Auslösung des niedrigen Alarms wird angezeigt. Ändern Sie mit der Aufwärts-/Abwärtstaste die Temperatur für Auslösung des niedrigen Alarms nach Bedarf. Betätigen Sie den Auslöser, um den Einstellmodus zu beenden und Ihre Auswahl zu speichern.
Temperaturanzeigeeinheiten - °C/°F
Das micro IR-200 kann Temperaturen in Grad Celsius (C) oder Fahrenheit (F) anzeigen. Zum Ändern der Anzeigeeinheit den Auslöser betätigen und wieder loslassen, dann die Menütaste drücken und loslassen, bis die Temperatureinheit auf dem Display blinkt. Mit der Aufwärts-/
Abwärtstaste nach Bedarf zwischen C oder F wechseln. Betätigen Sie den Auslöser, um den Einstellmodus zu beenden und Ihre Auswahl zu speichern.
Emissionsgrad
Der Wert des Emissionsgrades kann zwischen 0,10 und 1,00 eingestellt werden. Die Einstellung eines geeigneten Wertes für Ihre Anwendung können Sie dem Setup-Abschnitt entnehmen. Zum Einstellen dieses Wertes den Auslöser betätigen und wieder loslassen, dann die Menütaste drücken und loslassen, bis der Emissionsgradwert auf dem Display blinkt. Mit der Aufwärts-/Abwärtstaste den Emissionsgradwert erhöhen oder verringern. Betätigen Sie den Auslöser, um den Einstellmodus zu beenden und Ihre Auswahl zu speichern.
Reinigung
Das RIDGID micro IR-200 kontaktlose Infrarotthermometer nicht in Wasser tauchen. Wischen Sie Schmutz mit einem feuchten weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder -lösungen. Behandeln Sie das Instrument mit der gleichen Sorgfalt wie ein Teleskop oder eine Kamera.
Aufbewahrung
Das RIDGID micro IR-200 kontaktlose Infrarotthermometer muss in einem trockenen sicheren Bereich bei einer Temperatur zwischen -10^ C ( 14^ F) und 60^ C ( 158^ F) gelagert werden.
Lagern Sie das Gerät in einem abgeschlossenen Bereich außer Reichweite von Kindern und Personen, die mit dem micro IR-200 nicht vertraut sind.
Entfernen Sie vor längeren Lagerperioden oder vor dem Versand die Batterien, um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Wartung und Reparatur
WARNING
Die Betriebssicherheit des RIDGID micro IR-200 kontaktlosen Infrarothermometers kann durch unsachgemäße Wartung oder Reparatur beeinträchtigt werden.
Wartung und Reparatur des micro IR-200 müssen von einem autorisierten RIDGID Kundendienst-Center durchgeführt werden.
Falls Sie Informationen zu einem autorisierten RIDGID Kundendienst-Center in Ihrer Nähe benötigen oder Fragen zu Service oder Reparatur haben:
- Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler.
- Auf www.RIDGID.com finden Sie Ihre örtliche Ridge Tool Kontaktstelle.
- Wenden Sie sich an die Abteilung Technischer Kundendienst von Ridge Tool unter rttechservices@emerson.com oder in den USA und Kanada telefonisch unter (800) 519-3456.
Entsorgung
Teile des RIDGID micro IR-200 kontaktlosen Infrarotthermometers enthalten wertvolle Materialien, die recycelt werden können. Hierfür gibt es auf Recycling spezialisierte Betriebe, die u. U. auch örtlich ansässig sind. Entsorgen Sie die Teile entsprechend den örtlich geltenden Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie bei der örtlichen Abfallwirtschaftsbehörde.

Für EG-Länder: Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

micro IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer
Entsorgung von Akkus
Für EU-Länder: Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU müssen defekte oder verbrauchte Batterien recycelt werden.
micro IR-200
micro IR-200
Contactloze infraroodthermometer

text_image
RIDGID 3.07 3.07 micro IR-200
WAARSCHUWING
Gewicht.... 0.6 lbs (0,3 kg)
Kenmerken
Bortskaffande....109
Bortskaffande av batterier....109
Laser aktivert/deaktivert....136
Motlys 136
Bruk av menyknapper 136
Høy alarm 136
Lav alarm....136
Laser aktivert/deaktivert
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären, dass die oben aufgeführten Maschinen, wenn sie entsprechen der Bedienungsanleitung verwendet werden, die einschlägigen Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen erfüllen.
Tel.: +32 (0)11 598 620
RIDGID.com