RIDGID Micro IR200 - Meetinstrumenten

Micro IR200 - Meetinstrumenten RIDGID - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Micro IR200 RIDGID in PDF-formaat.

📄 324 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice RIDGID Micro IR200 - page 59
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Infraroodthermometer op afstand
Merk RIDGID
Model Micro IR-200
Categorie Meetapparatuur
Temperatuurbereik -50°C tot 1200°C (-58°F tot 2192°F)
Nauwkeurigheid ±1% of ±1,0°C (20°C tot 800°C)
Afstand tot spotverhouding 30:1
Weergaveresolutie 0,1°C
Reactietijd 150 ms
Spectrale respons 8 tot 14 µm
Instelbare emissiviteit 0,10 tot 1,00
Richtlaser Dubbele laser Klasse 2, vermogen <1mW, golflengte 630-670 nm
Weergave LCD met achtergrondverlichting
Voeding 1 batterij 9V (type NEDA 1604a, IEC 6LR61)
Gewicht 300 g (0,6 lb)
Beschermingsgraad IP54
Bedrijfstemperatuur 0°C tot 50°C
Opslagtemperatuur -10°C tot 60°C
Belangrijkste functies Contactloze meting, continu scannen, hoge en lage temperatuuralarmen, geheugen voor maximale temperatuur, selectie van eenheden °C/°F
Onderhoud en reiniging Afvegen met een zachte, vochtige doek; niet onderdompelen
Veiligheid Niet in de laserstraal kijken; laser Klasse 2
Onderdelen en repareerbaarheid Toevertrouwen aan een erkende RIDGID reparateur
Algemene informatie Levenslange garantie (voorwaarden)

Veelgestelde vragen - Micro IR200 RIDGID

Hoe vervang ik de batterij van de infraroodthermometer?
Om de batterij te vervangen, knijp de lipjes van de batterijhouder in en verwijder deze uit de thermometer. Plaats een alkaline 9V batterij van het type 6LR61 volgens de aangegeven polariteit. Plaats de batterijhouder terug door de lipjes in te knijpen tot deze volledig vastklikt.
Hoe stel ik het alarm voor hoge temperatuur in?
Druk kort op de trekker, druk vervolgens op de Menu-toets totdat het pictogram van het alarm voor hoge temperatuur knippert. Gebruik de pijltjes omhoog/omlaag om het alarm in of uit te schakelen. Druk opnieuw op Menu om de grenstemperatuur in te stellen met de pijltjes. Druk op de trekker om op te slaan.
Wat is emissiviteit en hoe stel ik deze in?
Emissiviteit is het vermogen van een oppervlak om infraroodenergie uit te zenden, van 0 tot 1. Om dit in te stellen, druk op de trekker en vervolgens op Menu totdat de emissiviteitswaarde knippert. Gebruik de pijltjes omhoog/omlaag om aan te passen tussen 0,10 en 1,00. Druk op de trekker om op te slaan.
Hoe schakel ik de richtlaser in of uit?
Houd de trekker ingedrukt en druk vervolgens op de Laser-toets om de laser in of uit te schakelen. Het laserpictogram brandt wanneer deze is ingeschakeld. Kijk nooit direct in de laserstraal.
Wat is de betekenis van de afstand-tot-spotverhouding 30:1?
De verhouding 30:1 betekent dat het meetgebied (spot) een diameter heeft van ongeveer 1/30e van de afstand tussen het apparaat en het doel. Bijvoorbeeld, op 30 cm afstand is de meetdiameter ongeveer 1 cm. Voor een nauwkeurige meting moet het doel minstens twee keer zo groot zijn als dit gebied.
Hoe reinig ik de infraroodthermometer?
Reinig het apparaat met een zachte, licht bevochtigde doek. Gebruik geen schurende middelen en dompel het apparaat nooit onder in water. Behandel het als een optisch instrument.
Wat betekenen de pictogrammen SCAN en HOLD op het scherm?
Het pictogram SCAN verschijnt wanneer de trekker wordt ingedrukt en het apparaat continu metingen uitvoert. Het pictogram HOLD verschijnt wanneer de trekker wordt losgelaten en de laatste meting wordt weergegeven. Het apparaat schakelt na 7 seconden in de HOLD-modus automatisch uit.
Hoe wijzig ik de weergave-eenheid van temperatuur (°C/°F)?
Druk kort op de trekker, druk vervolgens op de Menu-toets totdat de temperatuureenheid knippert. Gebruik de pijltjes omhoog/omlaag om °C of °F te selecteren. Druk op de trekker om te bevestigen.
Wat is de garantiedekking?
De RIDGID Micro IR-200 infraroodthermometer heeft een levenslange garantie. Raadpleeg de handleiding of neem contact op met een erkende RIDGID reparateur voor de gedetailleerde voorwaarden.
Hoe bewaar ik het apparaat voor langere tijd?
Bewaar het apparaat op een droge en veilige plaats bij een temperatuur tussen -10°C en 60°C. Verwijder de batterij voor langdurige opslag om elektrolytlekkage te voorkomen. Houd het buiten bereik van kinderen.

Gebruikersvragen over Micro IR200 RIDGID

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Meetinstrumenten in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Micro IR200 - RIDGID en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Micro IR200 van het merk RIDGID.

GEBRUIKSAANWIJZING Micro IR200 RIDGID

Lees deze handleiding aandachtig door voordat u dit apparaat gebruikt. Het niet begrijpen en naleven van al de inhoud van deze handleiding kan resulteren in elektrische schokken, brand en/of ernstige verwondingen.

micro IR-200 Contactloze infraroodthermometer

Noteer het serienummer hieronder en bewaar het serienummer van het product dat zich op het identificatieplaatje bevindt.
Serie-nr.

RIDGID Micro IR200 - 1

micro IR-200 Contactloze infraroodthermometer

Inhoudsopgave

Veiligheidssymbolen 55

Algemene veiligheidsvoorschriften....58

Veiligheid op de werkplek....58

Elektrische veiligheid....58

Persoonlijke veiligheid....58

Gebruik en onderhoud van de apparatuur....58

Onderhoud 59

Specifieke veiligheidsinformatie....59

Infraroodthermometerveiligheid....59

Beschrijving, specificaties en standaarduitrusting....59

Beschrijving....59

Specificaties....60

Onderdelen 61

LCD-displaypictogrammen 61

Standaarduitrusting....61

Laserclassificatie 62

FCC-verklaring 62

Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)....62

Installeren/Vervangen van de batterijen....62

Inspectie vóór gebruik....63

Instellingen en werking 64

Instelling 64

Werking 65

In- en uitschakelen (Metingen uitvoeren)....65

micro IR-200-bedieningselementen....66

Continu meten (Scannen) 66

Laser geactiveerd/gedeactiveerd....66

Achtergrondverlichting 66

Gebruik van de menutoets 66

High-alarm 66

Low-alarm 67

Temperatuurweergave-eenheden - C/F 67

Emitterend vermogen 67

Reinigen 67

Opbergen 67

Onderhoud en reparatie....67

Afvalverwijdering 68

Verwijdering van batterijen 68

EG-Verklaring van overeenstemming.....Binnenkant van de achteromslag

Levenslange garantie.... Achterflap

* Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Veiligheidssymbolen

In deze gebruiksaanwijzing en op het product worden veiligheidssymbolen en bepaalde woorden gebruikt om de aandacht te vestigen op belangrijke veiligheidsinformatie. In dit hoofdstuk worden die woorden en symbolen nader toegelicht.

RIDGID Micro IR200 - Veiligheidssymbolen - 1

Dit is het veiligheidsalarmsymbool. Het wordt gebruikt om uw aandacht te vestigen op potentiële risico's van lichamelijk letsel. Leef alle veiligheidsinstructies achter dit symbool na om een mogelijke letsels of dodelijke ongevallen te voorkomen.

GEVAAR

GEVAAR verwijst naar een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt vermeden, zal resulteren in een ernstig of dodelijk letsel.

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING verwijst naar een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt vermeden, kan resulteren in een ernstig of dodelijk letsel.

VOORZICHTIG

VOORZICHTIG verwijst naar een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt vermeden, kan resulteren in een licht of matig letsel.

OPGELET

OPGELET verwijst naar informatie over eigendomsbescherming.

RIDGID Micro IR200 - OPGELET - 1

Dit symbool geeft aan dat u de handleiding aandachtig moet lezen voordat u de apparatuur gebruikt. De handleiding bevat belangrijke informatie over de veilige en correcte bediening van de apparatuur.

RIDGID Micro IR200 - OPGELET - 2

Dit symbool betekent dat dit apparaat een klasse 2-laser bevat.

RIDGID Micro IR200 - OPGELET - 3

Dit symbool betekent dat je niet recht in de laserstraal mag kijken.

RIDGID Micro IR200 - OPGELET - 4

Dit symbool waarschuwt voor de aanwezigheid en de gevaren van een laserstraal.

Algemene veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies. Als u de waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!

De EG-conformiteitsverklaring (890-011-320.10) zal zo nodig als een afzonderlijk boekje bij deze gebruiksaanwijzing worden geleverd.

Veiligheid op de werkplek

  • Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Een rommelige of donkere werkplek vraagt om ongevallen.
  • Gebruik apparatuur niet in een explosieve omgeving, bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Apparatuur kan vonken genereren die stof of dampen kunnen doen ontbranden.
  • Houd kinderen en omstanders op afstand terwijl u met apparatuur werkt. U kan de controle over het gereedschap verliezen als u wordt afgeleid.

Elektrische veiligheid

  • Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, radiators, fornuizen en koelkasten. Het risico op elektrische schokken is groter als uw lichaam geaard is.
  • Stel apparatuur niet bloot aan regen of vochtige omstandigheden. Als er water in apparatuur terechtkomt, neemt het risico op elektrische schokken toe.

Persoonlijke veiligheid

- Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het gebruik van apparatuur. Gebruik geen apparatuur wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen. Als u ook maar even niet oplet tijdens het gebruik van apparatuur kan dit resulteren in ernstig persoonlijk letsel.

- Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Aan de werkomstandigheden aangepaste beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, veiligheidsschoenen met antislipzolen, een veiligheidshelm en gehoorbeschermingsmiddelen verminderen het risico op persoonlijk letsel.

- Tracht nooit te ver te reiken. Zorg dat u altijd stevig staat en dat u uw evenwicht niet verliest. Zo hebt u meer controle over het elektrisch gereedschap als er zich een onverwachte situatie voordoet.

Gebruik en onderhoud van de apparatuur

  • Forceer de apparatuur niet. Gebruik de juiste apparatuur voor uw werkzaamheden. De juiste apparatuur werkt beter en veiliger wanneer u ze gebruikt met het tempo waarvoor ze werd ontworpen.
  • Gebruik de apparatuur niet als u deze niet IN en UIT kunt schakelen met de schakelaar. Een toestel dat niet in- en uitgeschakeld kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet hersteld worden.
  • Verwijder de batterijen uit het toestel alvorens instellingen uit te voeren, toebehoren te vervangen of het apparaat op te bergen. Door dergelijke veiligheidsmaatregelen neemt de kans op letsel af.
  • Bewaar ongebruikte apparatuur buiten het bereik van kinderen en laat personen die niet vertrouwd zijn met de apparatuur of met deze instructies niet met de apparatuur werken. Apparatuur kan in de handen van onervaren gebruikers gevaarlijk zijn.
  • Onderhoud de apparatuur goed. Controleer op verkeerd aangesloten en vastgelopen bewegende delen, ontbrekende onderdelen, defecte onderdelen en andere omstandigheden die gevolgen kunnen hebben voor de werking van de apparatuur. Als de apparatuur beschadigd is, moet u ze laten repareren alvorens ze opnieuw te gebruiken. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden apparatuur.
  • Gebruik de apparatuur en de toebehoren in overeenstemming met deze instructies, en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en de te verrichten werkzaamheden. Het gebruik van apparatuur voor andere doeleinden dan het beoogde gebruik kan gevaarlijke situaties opleveren.
  • Gebruik alleen toebehoren die door de fabrikant voor uw apparatuur aanbevolen worden. Toebehoren die geschikt zijn voor

bepaalde apparatuur kunnen in combinatie met andere apparatuur gevaarlijk zijn.

- Houd handgrepen droog en schoon; vrij van olie en vet. Hierdoor houdt u meer controle over de apparatuur.

Onderhoud

- Laat uw apparatuur onderhouden en repareren door een bevoegde hersteldienst die uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt. Zo wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.

Specifieke veiligheidsinformatie

WAARSCHUWING

Dit hoofdstuk bevat belangrijke veiligheidsinformatie die specifiek betrekking heeft op dit toestel.

Lees deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig alvorens de RIDGID® micro IR-200 contactloze infraroodthermometer te gebruiken om het risico van oogletsels of andere ernstige lichamelijke letsels te verkleinen.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!

Bewaar deze handleiding voor de gebruiker bij de machine.

Infraroodthermometerveiligheid

  • Kijk nooit recht in de laserstraal. Kijken in een laserstraal kan gevaarlijk zijn voor de ogen. Kijk niet naar de laserstraal met optische hulpmiddelen (zoals een verrekijker of een telescoop).
  • Richt de laserstraal nooit op andere mensen. Zorg ervoor dat de laserstraal steeds boven of onder oogniveau wordt gericht. Laserstralen kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen.
  • Gebruik dit toestel nooit voor persoonlijke inspectie of medische toepassingen. Dit is geen medisch apparaat. Dat zou persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
  • Neem de nodige voorzorgsmaatregelen bij werkzaamheden in de buurt van elektrische, bewegende of hete onderdelen.

Contact met dergelijke onderdelen kan leiden tot elektroshock, verstrikking, brandwonden en andere ernstige letsels. Dergelijke situaties vereisen mogelijk beschermingsmiddelen.

⚠ VOORZICHTIG Gebruik van bedieningselementen of aanpassingen of het uitvoeren van procedures die afwijken van hetgeen hierin staat opgegeven, kan resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling.

Als u nog vragen hebt over dit RIDGID®-product:

  • Bij uw plaatselijke RIDGID-distributeur.
  • Kijk op RIDGID.com om uw plaatselijke RIDGID-contactpunt te vinden.
  • Neemt u contact op met Ridge Tool Technical Services Department via rtctechservices@emerson.com, of in de VS en Canada via het nummer (800) 519-3456.

Beschrijving, specificaties en standaarduitrusting Beschrijving

De RIDGID ^ micro IR-200 contactloze infraroodthermometer kunt eenvoudig, snel en accuraat oppervlaktetemperaturen meten met een druk op een toets. Haal gewoon de trekker over en richt de uiterst scherpe dubbele klasse II-laserstraal op het te meten oppervlak. De micro IR-200 toont de gemeten temperatuurwaarde onmiddellijk op een duidelijk en gemakkelijk afleesbaar LCD-display met achtergrondverlichting. Naast tal van andere toepassingen stelt dit robuuste, compacte instrument vakmensen in staat verwarmings- en ventilatieproblemen te diagnosticeren, preventieve inspecties uit te voeren op elektrische motoren en systemen, problemen met stoomafsluiters te verhelpen en zekeringen of contactverbrekers snel en contactloos te controleren op oververhitting.

De micro IR-200 bevat optieken voor het detecteren van uitgezonden, weerkaatste en overgedragen energie, die wordt opgevangen en geconcentreerd op een detector. De elektronica van het instrument zet de informatie om een temperatuurwaarde, die wordt weergegeven. De laserstralen worden gebruikt om het richten te vergemakkelijken.

Specificaties

Temperatuurbereik....-58°F tot 2192°F (-50°C tot 1200°C)

Afstand/Plek-verhouding.... 30 tot 1

Meetnauwkeurigheid.... -58°F \~68°F (50°C \~20°C): ±4.5°F (2,5°C) 68°F \~1472°F (20°C \~800°C) ±1,0% of ±1.8°F (1,0°C)

Herhaalbaarheid.... -58°F \~68°F (50°C \~20°C): ±2.3°F (1,3°C) 68°F \~1472°F (20°C \~800°C) ±0,5% of ±0.9°F (0,5°C)

Reactietijd.... 150ms

Spectrumkarakteristiek.... 8\~14um

Emitterend vermogen.... Instelbaar, 0,10 - 1,00

Overschrijdingsindicatie...... LCD toont "----"

Diodelaser.... Output <1mW, golflengte 630\~670nm, klasse 2-laserproduct

Temperatuurweergave...... Heersende temperatuur, MAX temperatuur

Meeteenheden....Fahrenheit, Celsius

Bedrijfstemperatuur.... 32°F tot 122°F (0°C tot 50°C)

Opslagtemperatuur.... 14°F tot 140°F (-10°C tot 60°C)

Displayresolutie.... 0.1°F (0,1°C)

Relatieve luchtvochtigheid.... 10%\~90% RLV in bedrijf, <80% RLV bij opslag

Batterijen.... 9V-batterij (1), NEDA 1604A of IEC 6LR61, of equivalent

IP-graad IP54

  • Snelle-detectiefunctie
    • Dubbele klasse II-laserwaarneming
    • Automatische Data Hold
    • MAX-temperatuurweergaven
    • Nauwkeurige contactloze metingen
  • Automatisch selectiebereik en weergaveresolutie 0.1°F (0,1°C)

• LCD-scherm met achtergrondverlichting
- Trekkervergrendeling
- Ingestelde High- en Low-alarmen
- Instelbaar emitterend vermogen

RIDGID Micro IR200 - Specificaties - 1

text_image RIDGID LCD-display 317 317 Piijltje naar boven/ Laser activeren Trekker Handgreep Piijltje naar beneden / Achtergrond verlichting Menutoets Batterijvak

Figuur 2 – Onderdelen van de micro IR-200

RIDGID Micro IR200 - Specificaties - 2

text_image Infraroodsensor Laser Laser Trekker

RIDGID Micro IR200 - Specificaties - 3

text_image Data Hold Laser actief Vergrendeling SCAN HOLD High-alarm Low-alarm Heersende temperatuurwaarde Celsius/Fahrenheit-temperature-eenheid Maximum-temperatuurwaarde MAX Batterij bijna leeg E=8.000 Emitt-terend vermogen

Figuur 3 – Display van de micro IR-200

Standaarduitrusting

  • micro IR-200
  • Draagkoffer

  • Batterij 1 x 9V

  • Handleiding

RIDGID Micro IR200 - Standaarduitrusting - 1

micro IR-200 Contactloze infraroodthermometer

OPGELET Dit instrument wordt gebruikt voor het meten van temperaturen. Een verkeerd gebruik of een foutieve toepassing kunnen resulteren in incorrecte of onnauwkeurige metingen. Het kiezen van de geschikte meetmethoden voor de heersende omstandigheden is de verantwoordelijkheid van de gebruiker.

Laserclassificatie

RIDGID Micro IR200 - Laserclassificatie - 1

De RIDGID micro IR-200 genereert een zichtbare laserstraal die wordt uitgestraald vanuit de voorkant van het apparaat.

Het apparaat voldoet aan klasse 2-lasers volgens: IEC 60825-1:2007

FCC-verklaring

Deze uitrusting is getest en voldoet aan de grenzen voor digitale apparatuur van klasse B conform hoofdstuk 15 van de FCC-voorschriften. Die grenzen zijn vastgelegd om een redelijke bescherming tegen schadelijke storingen in een residentiële omgeving te verzekeren.

Deze uitrusting genereert toepassingsmogelijkheden en kan RFener gie uitstralen. Als ze niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan ze radiocommunicatiesystemen storen.

Er is evenwel geen garantie dat ze in een welbepaalde configuratie nooit storingen zal veroorzaken.

Als deze uitrusting toch leidt tot een gestoorde radio- of tv-ontvangst, wat kan worden gecontroleerd door de uitrusting in en uit te schakelen, dan kan de gebruiker de storingen proberen te neutraliseren door een of meer van de volgende maatregelen te nemen:

  • De ontvangstantenne verdraaien of verplaatsen;
  • De afstand tussen de uitrusting en de ontvanger vergroten;
  • De hulp inroepen van de verdeler of een ervaren radio- of tv-technicus.

Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)

Met de term elektromagnetische compatibiliteit wordt bedoeld het vermogen van het product om normaal te werken in een omgeving waarin er zich elektromagnetische straling en elektrostatische ontladingen voordoen en zonder elektromagnetische interferentie te veroorzaken in andere apparatuur.

OPGELET De RIDGID micro IR-200 voldoet aan alle geldende EMC-normen. De mogelijkheid dat het apparaat interferentie veroorzaakt bij andere toestellen kan echter niet worden uitgesloten.

RIDGID Micro IR200 - Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) - 1

Figuur 4 – Verwijderen van batterijhouder

Installeren/Vervangen van de batterijen

De micro IR-200 wordt geleverd zonder geïnstalleerde batterij. Wanneer de batterij-indicator (Figuur 3) □ wordt weergegeven, moet de batterij worden vervangen. Verwijder de batterij uit het toestel alvorens het langere tijd op te bergen, om batterijlekkage te voorkomen.

micro IR-200 Contactloze infraroodthermometer

RIDGID Micro IR200 - micro IR-200 Contactloze infraroodthermometer - 1

  1. Druk de batterijhouderclips naar elkaar toe en trek de batterijhouder uit de thermometer (Figuur 4). Verwijder de batterij, indien nodig.
  2. Installeer een 9V-alkalinebatterij (6LR61), rekening houdend met de in de batterijhouder aangegeven polariteit.

RIDGID Micro IR200 - micro IR-200 Contactloze infraroodthermometer - 2

Figuur 5 – Batterijhouder en polariteitsindicatie

  1. Druk de clips weer naar elkaar toe, en schuif de houder helemaal in de thermometer. De houder past maar op één manier in het toestel. Niet forceren. Vergewis u ervan dat het goed op zijn plaats zit.

Inspectie vóór gebruik

WAARSCHUWING

Inspecteer uw infraroodthermometer voor ieder gebruik en verhelp eventuele problemen om het risico van letsels of foutieve metingen te verkleinen.

Kijk nooit recht in de laserstraal. Kijken in een laserstraal kan ge- vaarlijk zijn voor de ogen.

  1. Verwijder eventuele olie, vet of vuil van het apparaat. Dat vergemakkelijkt de inspectie.

  2. Controleer de micro IR-200 op kapotte, versleten, ontbrekende, slecht uitgelijnde of geblokkeerde onderdelen of andere factoren die een veilige en normale werking in de weg kunnen staan.

  3. Controleer of de waarschuwingslabels aanwezig is en of ze stevig vastzitten en leesbaar zijn (Figuur 6).
  4. Gebruik de infraroodthermometer bij eventuele problemen tijdens de inspectie niet totdat deze adequaat verholpen zijn.
  5. Schakel de infraroodthermometer in zoals beschreven in de handleiding, voer een meting uit en voer de zelfde meting uit met een ander instrument (contactthermometer, enz.). Wanneer de correlatie tussen de metingen niet aanvaardbaar is, mag u de infraroodthermometer niet gebruiken alvorens hij werd gerepareerd.

RIDGID Micro IR200 - WAARSCHUWING - 1

Figuur 6 – Waarschuwingslabels

RIDGID Micro IR200 - WAARSCHUWING - 2

text_image CAUTION RIDGID Ridge Tool Company Elvita, OR USA Made in China S20K7500021992 micro IR-200 1.8 MB Delphi www.RIDGID.com

Instellingen en werking

WAARSCHUWING

RIDGID Micro IR200 - WAARSCHUWING - 1

RIDGID Micro IR200 - WAARSCHUWING - 2

Kijk nooit recht in de laserstraal. Kijken in een laserstraal kan gevaarlijk zijn voor de ogen. Kijk niet naar de laserstraal met optische hulpmiddelen (zoals een verrekijker of een telescoop).

Richt de laserstraal nooit op andere mensen. Zorg ervoor dat de laserstraal steeds boven of onder oogniveau wordt gericht. Laserstralen kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen.

Neem de nodige voorzorgsmaatregelen bij werkzaamheden in de buurt van elektrische, bewegende of hete onderdelen. Contact met dergelijke onderdelen kan leiden tot elektroshock, verstrikking, brandwonden en andere ernstige letsels. Dergelijke situaties vereisen mogelijk beschermingsmiddelen.

Monteer en gebruik de infraroodthermometer volgens deze procedures om het risico van letsels of foutieve metingen te verkleinen.

Instelling

  1. Controleer of de werkplek voldoende veilig is, zoals aangegeven in het hoofdstuk Algemene veiligheid.
  2. Inspecteer het object waar u de laserstraal op richt voor de meting en vergewis u ervan dat u de correcte apparatuur hebt voor de toepassing. Zie het hoofdstuk Specificaties voor informatie i.v.m. bereik, nauwkeurigheid enz.
    De nauwkeurigheid van de micro IR-200 kan worden beïnvloed door een aantal verschillende factoren, zoals:

Gezichtsveld – De micro IR-200 gebruikt twee lasers om punten te projecteren langs weerszijden van het te meten gebied. Die punten geven de geschatte diameter aan van het gebied (de "plek") waarbinnen de temperatuur wordt gemeten.

Naarmate de micro IR-200 verder (D) wegbeweegt van het oppervlak, neemt de omvang van dat gebied (S) toe. De grootte van de meetzone is ongeveer gelijk aan 130 keer de afstand tot het oppervlak. (Zie figuur 7.)

RIDGID Micro IR200 - Instelling - 1

Figuur 7 - Gezichtsveld

De plek moet altijd kleiner zijn dan het oppervlak. Hoe kleiner het oppervlak hoe dichter de micro IR-200 bij het oppervlak moet worden gehouden. Voor een optimale nauwkeurigheid moet het oppervlak twee keer zo groot zijn als de plek.

Emitterend vermogen – Emitterend vermogen is een term die wordt gebruikt voor het beschrijven van energie-emissiekenmerken van materialen en kan een waarde hebben van 0 tot 1. Voor de temperatuurbepaling kan bij de micro IR-200 de factor emitterend vermogen worden ingesteld op een waarde tussen 0,10 en 1,00. Als de emissiekenmerken van een oppervlak niet gekend zijn, kan voor een groot aantal toepassingen (bijvoorbeeld temperatuurmetingen bij geverfde oppervlakken) het emitterend vermogen op 0,95 worden ingesteld. In Figuur 8 vindt u de emissiefactor voor een aantal gebruikelijke materialen.

Materiaal EmitterendMateriaal Emitterend
vermogenvermogen
Aluminium, gepolijst 0,05 Lakverf 0,95Asfalt 0,88 Papier, wit 0,90Baksteen 0,90 Pleisterwerk, ruw0,89
Ruw beton0,91 Rubber 0,93
Koper, gepolijst0,04 Staal,gegalvaniseerd0,28
Glas0,95 Staal,geoxideerd0,88
Kalksteen0,92 Water0,96
Marmer, gepolijst0,90

Figuur 8 – Het emitterend vermogen van een aantal gebruikelijke materialen

Temperatuur – Hoewel de micro IR-200 variaties in de omgevingstemperatuur compenseert, kunnen grote schommelingen in de omgevings- en de gemeten temperatuur de accuraatheid doen afnemen. In geval van aanzienlijke wijzigingen in de omgevingstemperatuur (meer dan 30°F of 17°C), dient u de micro IR-200 vijftien minuten de tijd geven om zich aan te passen.

Belemmeringen – Stoom, stof, rook en andere belemmeringen, zoals glas of plastic, tussen de micro IR-200 en het te meten oppervlak kunnen de nauwkeurigheid doen afnemen. Ze belemmeren de optische elementen van het instrument of leveren foute aflezingen op (meting van de temperatuur van het glas in plaats van het oppervlak). Gebruik het instrument niet in geval van belemmeringen.

  1. Vergewis u ervan dat alle apparatuur grondig werd gecontroleerd.

Werking

In- en uitschakelen (Metingen uitvoeren)

  1. Houd de micro IR-200 vast met de handgreep en richt hem op het te meten oppervlak. Blijf uit de buurt van elektrische, bewegende of hete onderdelen. Zorg ervoor dat de laser in een veilige richting wordt gericht, weg van eventuele omstaanders, alvorens het apparaat in te schakelen.
  2. Haal de trekker over om de micro IR-200 in te schakelen. Wanneer de trekker wordt overgehaald, verschijnt het SCAN-pictogram en zal de micro IR-200 de weergegeven temperatuurwaarde voortdu-rend bijwerken en de maximale temperatuur weergeven sinds het instrument werd ingeschakeld.
    De micro IR-200 kan langzaam over het oppervlak worden bewo-gen om warme of koude zones te lokaliseren. Zie de hoofdstukken High-alarm en Low-alarm voor informatie over de instellingen van high- en low-alarm.
  3. Wanneer de trekker wordt losgelaten, verschijnt het HOLD-pictogram. De micro IR-200 wordt automatisch uitgeschakeld na zeven seconden, tenzij het instrument in de modus "continu meten" staat.

micro IR-200-bedieningselementen

RIDGID Micro IR200 - micro IR-200-bedieningselementen - 1

text_image R1GID LCD-display 317 317 micro R-200 Pijltje naar beneden / achtergrondverlichting Laser Menutoets

Figuur 8 – Display/Toetsen van de micro IR-200

Continu meten (Scannen)

De trekker van de micro IR-200 kan worden vergrendeld om metingen uit te voeren zonder dat u de trekker hoeft vast te houden. Zorg ervoor dat de laser in een veilige richting wordt gericht, weg van eventuele omstaanders, alvorens het apparaat in te schakelen. Schakel de micro IR-200 in door de trekker over te halen en hem ingedrukt te houden. Druk op de menutoets terwijl u de trekker vasthoudt. De SCAN- en Lock-pictogrammen worden weergegeven. Laat de trekker los; de micro IR-200 zal de gemeten temperatuur aanhoudend bijwerken tot de trekker opnieuw wordt ingedrukt en losgelaten.

Laser geactiveerd/gedeactiveerd

Indien nodig kunnen de lasers voor het richten worden uitgeschakeld om de batterij te sparen. Wanneer u dat doet, moet u de micro IR-200 extra zorgvuldig richten om nauwkeurige metingen te verkrijgen. Om de laser te activeren of deactiveren, drukt u op de laseractiveertoets terwijl u de trekker ingedrukt houdt. Het pictogram "laser actief" wordt weergegeven wanneer de laser actief is.

Achtergrondverlichting

Voor gebruik in slecht verlichte omgevingen werd de micro IR-200 uitgerust met een displayachtergrondverlichting. Om de achtergrondverlichting in en uit te schakelen, drukt u op de achtergrondverlichtingstoets.

Gebruik van de menutoets

Bij overgehaalde trekker kunt u met de menutoets de volgende instellingen overlopen, in deze volgorde: High-alarm AAN/UIT, High-alarmtemperatuurinstelling, Low-alarm AAN/UIT, Low-alarmtemperatuurinstelling, temperatuurweergave-eenheden, emitterrend vermogen.

High-alarm

High-alarm genereert een geluidssignaal wanneer de heersende temperatuur de ingestelde limiet overschrijdt. Doe het volgende om het High-alarm in te schakelen: haal te trekker over en laat hem weer los, druk op de menutoets tot het High-alarmpictogram knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om het High-alarm in of uit te schakelen zoals aangegeven op de lijn van de heersende temperatuurwaarde. Druk opnieuw op de menutoets en laat ze los. Het High-alarmpictogram blijft knipperen, en de High-alarmtemperatuur wordt weergegeven. Gebruik de pijltjestoetsen om de High-alarmtemperatuur desgewenst wijzigen. Gebruik de trekker om de instellingsmodus te verlaten en uw selectie op te slaan.

Low-alarm

Low-alarm genereert een geluidssignaal wanneer de temperatuur daalt tot onder de ingestelde limiet. Doe het volgende om het Low-alarm in te schakelen: haal te trekker over en laat hem weer los, druk op de menutoets tot het Low-alarmpictogram knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om het Low-alarm in of uit te schakelen zoals aangegeven op de lijn van de heersende temperatuurwaarde. Druk opnieuw op de menutoets en laat ze los. Het Low-alarmpictogram blijft knipperen, en de Low-alarmtemperatuur wordt weergegeven. Gebruik de pijltjestoetsen om de Low-alarmtemperatuur desgewenst wijzigen. Gebruik de trekker om de instellingsmodus te verlaten en uw selectie op te slaan.

Temperatuurweergave-eenheden - C/F

De micro IR-200 kan temperaturen weergeven in graden Celsius (C) of Fahrenheit (F). Doe het volgende om de weergave-eenheid te wijzigen: duw de trekker in en laat hem los, druk de menutoets achtereenvolgens in tot de temperatuureenheid op het scherm knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om om te schakelen tussen C en F. Duw de trekker in om de instellingsmodus te verlaten en uw selectie op te slaan.

Emitterend vermogen

Het emitterend vermogen kan worden ingesteld tussen 0,10 en 1,00. Zie de sectie Instellen om de geschikte waarde voor uw toepassing te bepalen. Om de waarde te wijzigen moet u de trekker induwen en weer loslaten, en vervolgens de menuknop indrukken en weer loslaten tot de waarde voor de emissiefactor op het display knippert. Gebruik de knoppen op/neer om het emitterend vermogen te verhogen of verlagen. Duw de trekker in om de instellingsmodus te verlaten en uw selectie op te slaan.

Reinigen

Dompel de RIDGID micro IR-200 Contactloze infraroodthermometer nooit onder in water. Veeg vuil er af met een vochtige zachte doek. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of oplossingen. Behandel het instrument op dezelfde manier als een telescoop of een camera.

Opbergen

De RIDGID micro IR-200 Infraroodthermometer moet worden opgeborgen op een droge en veilige plaats bij een temperatuur tussen 14°F (-10°C) en 140°F (60°C.)

Berg het instrument op op een vergrendelde plaats, buiten het bereik van kinderen en mensen die niet vertrouwd zijn met het gebruik van de micro IR-200.

Verwijder de batterij uit het toestel alvorens u het voor langere tijd opbergt of alvorens het te vervoeren om batterijlekkage te voorkomen.

Onderhoud en reparatie

WAARSCHUWING

Gebrekkig onderhoud of een onjuiste herstelling kan de RIDGID micro IR-200 Contactloze infraroodthermometer gevaarlijk maken om mee te werken.

Onderhoud en reparatie van de micro IR-200 moet worden uitgevoerd door een erkend, onafhankelijk RIDGID-onderhoudscentrum.

RIDGID Micro IR200 - WAARSCHUWING - 1

micro IR-200 Contactloze infraroodthermometer

Voor informatie over het dichtstbijzijnde erkende onafhankelijke RIDGID-servicecenter of eventuele vragen over onderhoud of reparatie:

  • Bij uw plaatselijke RIDGID-distributeur.
  • Ga naar www.RIDGID.com om uw lokale Ridge Tool-contactpunt te vinden.
  • Neemt u contact op met Ridge Tool Technical Services Department via rtctechservices@emerson.com, of in de VS en Canada via het nummer (800) 519-3456.

Afvalverwijdering

Onderdelen van de RIDGID micro IR-200 Contactloze infraroodthermometer bevatten waardevolle materialen en kunnen worden gerecycleerd. Een bedrijf dat gespecialiseerd is in recyclage vindt u ongetwijfeld ook bij u in de buurt. Verwijder de onderdelen in overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving. Neem contact op met de plaatselijke afvalverwijderingsinstantie voor nadere informatie.

RIDGID Micro IR200 - Afvalverwijdering - 1

In EG-landen: Bied elektrische apparatuur niet bij het huishoudelijk afval aan!

Conform de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de ratificatie daarvan op landelijk niveau, moet elektrische ap-

paratuur die niet meer bruikbaar is afzonderlijk worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd.

Verwijdering van batterijen

In EG-landen: defecte of gebruikte batterijen moeten conform de richtlijn 2012/19/EU worden gerecycled.

micro IR-200

micro IR-200

Timp de reactie.... 150 ms

400 Clark Street Ondernemerslaan 5428

Elyria, Ohio 44035-6001 3800 Sint-Truiden

U.S.A. Belgium

dHierbij verklaren wij dat de hierboven vermelde machines, mits gebruikt in overeenstemming met de handleiding, voldoen aan de relevante eisen van de hieronder vermelde richtlijnen en normen.

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Ondernemerslaan 5428

3800 Sint-Truiden

Belgium

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : RIDGID

Model : Micro IR200

Categorie : Meetinstrumenten