micro CA-150 - Meetinstrumenten RIDGID - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis micro CA-150 RIDGID in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over micro CA-150 RIDGID
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Meetinstrumenten in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding micro CA-150 - RIDGID en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. micro CA-150 van het merk RIDGID.
GEBRUIKSAANWIJZING micro CA-150 RIDGID
micro CA-150 Inspectiecamera

Lees deze handleiding aan- dachtig vooraleer u deze ma- chine gebruikt. Het niet be- grijpen en naleven van al de inhoud van deze handleiding kan resulteren in elektrische schokken, brand en/of ern- stige verwondingen.
micro CA-150 inspectiecamera
Noteer het serienummer hieronder en bewaar het serienummer van het product dat zich op het identificatieplaatje bevindt.
Serie nr.
Inhoudsopgave
Veiligheidssymbolen 49
Algemene veiligheidsinformatie 49
Veiligheid op de werkplek....49
Elektrische veiligheid 49
Persoonlijke veiligheid....49
Gebruik en onderhoud van het gereedschap 50
Onderhoud....50
Specifieke veiligheidsinformatie 50
micro CA-150 inspectiecamera veiligheid....50
Beschrijving, specificaties en standaarduitrusting.... 51
Beschrijving....51
Standaarduitrusting....51
Technische beschrijving....51
Bedieningselementen....52
FCC-verklaring....52
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)....52
Montage van het apparaat....52
Installeren/vervangen van de batterijen....52
De camerakopkabel of verlengkabels aansluiten 53
Installeren van een hulpstuk....53
Inspectie vóór gebruik....54
Afstelling van het apparaat en inrichting van de werkplek 54
Gebruiksaanwijzing 55
Onderhoud 57
Reinigen....57
Resetfunctie 57
Hulpstukken 57
Opbergen 57
Onderhoud en reparatie 57
Afvalverwijdering....57
Verwijderen van batterijen 58
Oplossen van problemen 58
Levenslange garantie....Achterflap
* Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Veiligheidssymbolen
In deze gebruiksaanwijzing en op het product worden veiligheidssymbolen en bepaalde woorden gebruikt om de aandacht te vestigen op belangrijke veiligheidsinformatie. In dit hoofdstuk worden die woorden en symbolen nader toegelicht.

Dit is het veiligheidsalarmsymbool. Het wordt gebruikt om uw aandacht te vestigen op potentiële risico's van lichamelijk letsel. Leef alle veiligheidsinstructies achter dit symbool na om mogelijke letsels of dodelijke ongevallen te voorkomen.
GEVAAR
GEVAAR verwijst naar een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt vermeden, zal resulteren in een ernstig of dodelijk letsel.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING verwijst naar een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt vermeden, kan resulteren in een ernstig of dodelijk letsel.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG verwijst naar een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt vermeden, kan resulteren in een licht of matig letsel.
OPGELET
OPGELET verwijst naar informatie over eigendomsbescherming.

Dit symbool geeft aan dat u de handleiding aandachtig moet lezen voordat u het gereedschap gebruikt. De handleiding bevat belangrijke informatie over de veilige en correcte bediening van het gereedschap.

Dit symbool geeft aan dat u altijd een veiligheidsbril moet dragen als u dit gereedschap gebruikt of bedient om het risico van een oogletsel te verminderen.

Dit symbool geeft aan dat handen, vingers of andere lichaamsdelen kunnen worden meegenomen of verpletterd door tandwielen of andere bewegende onderdelen.

Dit symbool waarschuwt voor het gevaar van een elektrische schok.
Algemene veiligheids informatie
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies. Als u de waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
Veiligheid op de werkplek
- Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Een rommelige of donkere werkplek vraagt om ongevallen.
- Gebruik gereedschap niet in een explosieve omgeving, bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Gereedschap kan vonken genereren die stof of dampen kunnen doen ontbranden.
- Houd kinderen en omstanders op afstand terwijl u met gereedschap werkt. U kan de controle over het gereedschap verliezen als u wordt afgeleid.
Elektrische veiligheid
- Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Het risico op elektrische schokken is groter als uw lichaam geaard is.
- Stel gereedschap niet bloot aan regen of vochtige omstandigheden. Als er water in gereedschap terechtkomt, neemt het risico op elektrische schokken toe.
Persoonlijke veiligheid
- Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het gebruik van gereedschap. Gebruik geen gereedschap wanneer u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen. Als u ook maar even niet oplet tijdens het gebruik van gereedschap kan dit resulteren in ernstige lichamelijke letsels.
- Reik niet te ver voorover. Zorg dat u altijd stevig staat en uw evenwicht houdt. Zo hebt u meer controle over het elektrisch gereedschap als er zich een onverwachte situatie voordoet.
- Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Aan de werkomstandigheden aangepaste beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, veiligheidsschoenen met antislipzolen, een veiligheidshelm en gehoorbeschermingsmiddelen verminderen het risico op lichamelijke letsels.
Gebruik en onderhoud van het gereedschap
- Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juist gereedschap voor uw toepassing. Het juiste gereedschap werkt beter en veiliger wanneer u het gebruikt met het tempo waarvoor het werd ontworpen.
- Gebruik het gereedschap niet als u ze niet IN en UIT kunt schakelen met de schakelaar. Een toestel dat niet in- en uitgeschakeld kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet hersteld worden.
- Verwijder de batterijen uit het toestel alvorens instellingen uit te voeren, hulpstukken te vervangen of het apparaat op te bergen. Door dergelijke veiligheidsmaatregelen neemt de kans op letsel af.
- Bewaar ongebruikt gereedschap buiten het bereik van kinderen en laat personen die niet vertrouwd zijn met het gereedschap of met deze instructies niet met het gereedschap werken. Gereedschap kan in de handen van onervaren gebruikers gevaarlijk zijn.
- Onderhoud het gereedschap goed. Controleer op verkeerd aangesloten en vastgelopen bewegende delen, ontbrekende onderdelen, defecte onderdelen en andere omstandigheden die gevolgen kunnen hebben voor de werking van het gereedschap. Als het gereedschap beschadigd is, moet u het laten repareren alvorens het opnieuw te gebruiken. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap.
- Gebruik het gereedschap en de hulpstukken in overeenstemming met deze instructies, en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en de te
verrichten werkzaamheden. Het gebruik van gereedschap voor andere doeleinden dan het beoogde gebruik kan gevaarlijke situaties opleveren.
- Gebruik alleen hulpstukken die door de fabrikant voor uw gereedschap aanbevolen worden. Hulpstukken die geschikt zijn voor bepaald gereedschap kunnen in combinatie met ander gereedschap gevaarlijk zijn.
- Houd handgrepen droog en schoon; vrij van olie en vet. Hierdoor houdt u meer controle over het gereedschap.
Onderhoud
- Laat uw gereedschap onderhouden en repareren door een bevoegde hersteldienst die uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt. Zo wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
Specifieke veiligheids informatie
WAARSCHUWING
Dit hoofdstuk bevat belangrijke veiligheidsinformatie die specifiek is voor de inspectiecamera.
Lees aandachtig de voorzorgsmaatregelen door voordat u de CA-150 inspectiecamera gebruikt, om het risico op elektrische schokken of op ernstig letsel te verminderen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
De draagtas van de micro CA-150 inspectiecamera bevat een houder voor de handleiding, zodat deze te allen tijde door de gebruiker van de camera kan worden geraadpleegd.
micro CA-150 inspectiecamera veiligheid
- De camerakop en kabel van de micro CA-150 zijn waterdicht tot 3 meter. De displayeenheid met handvat niet. Stel de displayeenheid niet bloot aan water of regen. Dat verhoogt het risico van een elektrische schok.
-
Gebruik de micro CA-150 inspectie-camera nooit op een plaats die onder spanning kan staan. Dit verhoogt immers het risico op elektrische schokken.
-
Gebruik de micro CA-150 inspectiecamera nooit op een plaats die bewegen-de onderdelen kan bevatten. Dat ver-hoogt het risico van verstrikkingsletsels.
- Gebruik dit toestel nooit voor persoonlijke inspectie of medische toepassingen. Dit is geen medisch apparaat. Dat zou lichamelijke letsels kunnen veroorzaken.
- Gebruik altijd de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen als u met de micro CA-150 inspectiecamera werkt. Afvoerleidingen en andere kanalen kunnen chemicaliën, bacteriën en andere stoffen bevatten die mogelijk giftig of besmettelijk zijn, of brandwonden en andere problemen veroorzaken. Aangepaste persoonlijke beschermingsmiddelen omvatten altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen, en soms ook uitrusting als latex of rubber handschoenen, een gelaatsscherm, een stofbril, beschermingskledij, een gasmasker en veiligheidsschoenen met stalen tip.
- Werk hygiënisch. Na het gebruik van de micro CA-150 inspectiecamera voor de inspectie van afvoerbuizen en andere kanalen die chemicaliën of bacteriën kunnen bevatten, moet u uw handen en andere lichaamsdelen die in contact zijn gekomen met de inhoud van de afvoerkanalen, grondig wassen met warm water en zeep. Eet of rook niet terwijl u de micro CA-150 inspectiecamera gebruikt of bedient. Dat helpt om contaminatie door toxisch of besmettelijk materiaal te voorkomen.
- Bedien de micro CA-150 inspectiecamera niet als de operator of het toestel in water staat. Het gebruik van elektrisch gereedschap in water verhoogt het risico van een elektrische schok.
De EG-conformiteitsverklaring (890-011-320.10) zal zo nodig als een afzonderlijk boekje bij deze gebruiksaanwijzing worden geleverd.
Als u vragen hebt over dit RIDGID® product:
- Bij uw plaatselijke RIDGID-distributeur.
- Ga naar www.RIDGID.com om uw locale RIDGID contactpunt te vinden.
– Bij het Ridge Technical Services Department op rttechservices@emerson.com, of in de V.S. en Canada op het nummer (800) 519-3456.
Beschrijving, specificaties en standaarduitrusting
Beschrijving
De micro CA-150 inspectiecamera toont livevideobeelden in kleur die afkomstig zijn van een beeldsensor en lichtbron die zijn aangesloten op een flexibele kabel van 3' (1 m). De camera kan worden gebruikt om in krappe ruimtes te kijken en videobeelden in real-time af te spelen op een lcd-kleurenscherm. Hij wordt geleverd met een 11/16"-camerakop (17 mm) voor algemeen gebruik.
Technische beschrijving
Display.... 3,5"-kleuren-LCD (320 x 240 resolutie)
Verlichting...... 4 regelbare LEDs
Kabelbereik.... 3' (1 m) (verlengbaar tot 30' (9 m) met optionele verlengstukken) waterdicht tot een diepte van 10' (3m) (IP67)
Camerakop.... 11/16" (17mm)
Video-uitgang.... RCA (inclusief kabel van 0,9 m)
TV-uitgang.... PAL/NTSC
Bedrijfstemperatuur...... 0°C \~ 50°C
Opbergtemperatuur..... -20°C \~ 60°C
Opbergluchtvochtigheid.. 15% \~ 85% RLV
Scherptediepte.... 10 mm \~ • (oneindig)
Intern geheugen...... Opslag van maxi-maal 20 beelden
Voeding.... 4 x "AA", alkali of herlaadbaar
Hulpstukken.... Haak, magneet, spiegel
Gewicht (inclusief
batterijen).... 1.7 lbs (0,77 kg)
Standaarduitrusting
De micro CA-150 inspectiecamera wordt geleverd met de volgende onderdelen:
- micro CA-150
- 17 mm-camerakop
• RCA-kabel van 0,9 m
• Haak, magneet, spiegelhulpstukken - 4 x "AA" batterijen

Figuur 1 - micro CA-150

text_image
Bedieningselementen RIDGID micro CA-150 Beeld roteren LED-helderheid verlagen Beelden weergeven Vermogen LED-helderheid verhogen Beelden opnemenFiguur 2 – Bedieningselementen
FCC-verklaring
Deze uitrusting is getest en voldoet aan de geldende limieten voor digitale apparatuur van de klasse B conform hoofdstuk 15 van de FCC-voorschriften. Die limieten werden vastgelegd om een redelijke bescherming tegen schadelijke storingen in een residentiële omgeving te verzekeren.
Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan mogelijk RF-energie uitstralen. Als ze niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan ze radiocommunicatiesystemen storen.
Er is evenwel geen garantie dat ze in een welbepaalde configuratie nooit storingen zal veroorzaken.
Als deze uitrusting toch leidt tot een gestoorde radio- of tv-ontvangst, wat kan worden gecontroleerd door de uitrusting in en uit te schakelen, kan de gebruiker de storingen proberen te neutraliseren door een of meer van de volgende maatregelen te nemen:
- De ontvangstantenne verdraaien of verplaatsen
- De afstand tussen de uitrusting en de ontvanger vergroten
- De hulp inroepen van de verdeler of een ervaren radio- of tv-technicus.
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
Met de term elektromagnetische compatibilitieit wordt bedoeld het vermogen van het product om normaal te werken in een omgeving waarin er zich elektromagnetische straling en elektrostatische ontladingen voordoen en zonder elektromagnetische interferentie te veroorzaken in andere apparatuur.
OPGELET De RIDGID micro CA-150 inspectie-camera voldoet aan alle geldende EMC-normen. De mogelijkheid dat het apparaat interferentie veroorzaakt bij andere toestellen kan echter niet worden uitgesloten.
Montage van het apparaat
WAARSCHUWING
Om het risico van ernstig letsel tijdens het gebruik te beperken, dient u deze instructies voor een correcte montage na te leven.
Installeren/vervangen van de batterijen
De micro CA-150 wordt geleverd zonder geinstalleerde batterijen. Verwijder de batterijen uit het toestel alvorens het langere tijd op te bergen, om batterijlekkage te voorkomen.
- Druk de clips naar elkaar toe (zie figuur 3) en verwijder de batterijhouder uit de micro CA-150 inspectiecamera (zie figuur 4). Verwijder de batterijen indien nodig.

Figuur 3 – Batterijhouderdeksel
- Installeer 4 nieuwe AA-alkalinebatterijen (LR6), rekening houdend met de correcte polariteit, zoals aangegeven op de batterijhouder. Door alle batterijen op hetzelfde moment te vervangen, voorkomt u lekkage van de batterijen.
- Druk de clips weer naar elkaar toe, en schuif de houder stevig in de camera. De houder past maar op één manier in het toestel. Niet forceren. Vergewis u ervan dat het goed op zijn plaats zit.

Figuur 4 – Batterijhouder
De camerakopkabel of verlengkabelsaansluiten
Om de micro CA-150 inspectiecamera te gebruiken, moet de camerakopkabel verbonden zijn met de displayeenheid met handvat. Om de kabel op de displayeenheid met handvat aan te sluiten zorgt u er eerst voor dat de pen en de gleuf (figuur 5) correct tegenover elkaar staan. Dan duwt u ze in elkaar en draait u de geribbelde knop met de hand vast.

Er zijn verlengkabels van 0,9 m en 1,8 m beschikbaar om uw kabel tot 9,1 m langer te maken. Voor de installatie van een verlengkabel maakt u eerst de camerakopkabel los van het display door de geribbelde knop los te draaien. Sluit de verlengkabel aan op de displayenheid met handvat zoals hierboven beschreven (figuur 5). Duw de pen van de camerakopkabel in de gleuf van de verlengkabel en draai de geribbelde knop met de hand vast.
Installeren van een hulpstuk
De bijgeleverde hulpstukken (spiegel, haak en magneet) (figuur 1) worden alle drie op dezelfde manier aan de camerakop bevestigd.
Om ze eraan te bevestigen houdt u de camerakop zoals getoond in figuur 6. Schuif het halfcirkelvormige uiteinde van het hulpstuk over de platte kanten van de camerakop zoals getoond in figuur 6. Draai het hulpstuk vervolgens een kwartslag zodat de lange arm van het hulpstuk uitsteekt, zoals afgebeeld (figuur 6).

text_image
Hulpstukken Vlakken
text_image
KwartslagFiguur 6 – Een accessoire monteren
Inspectie vóór gebruik

WAARSCHUWING

Voor ieder gebruik moet u uw inspectiecamera controlleren en eventuele problemen verhelpen om het risico van ernstig letsel door een elektrische schok of een andere storing en beschadiging van het apparaat te beperken.
- Vergewis u ervan dat het apparaat op OFF staat.
- Verwijder de batterijhouder en inspecteer de houder en de batterijen op tekenen van beschadiging. Vervang de batterijen indien nodig. Gebruik de inspectiecamera niet wanneer de batterijen zijn beschadigd.
- Verwijder eventuele olie, vet of vuil van het apparaat. Dat vergemakkelijkt het inspecteren en helpt voorkomen dat het apparaat uit uw handen glijdt.
-
Controleer de micro CA-150 inspectiecamera op kapotte, versleten, ontbrekende, slecht uitgelijnde of geblokkeerde onderdelen of factoren die een veilige en normale werking in de weg kunnen staan.
-
Controleer de lens van de camerakop op condens. Om de camera niet te beschadigen mag u hem niet gebruiken als u condens opmerkt aan de binnenzijde van de lens. Laat het condenswater verdampen voordat u het apparaat gebruikt.
-
Controleer de kabel over zijn volledige lengte op barsten of beschadiging. Via een beschadigde kabel zou er water in het apparaat kunnen dringen, waardoor het gevaar voor een elektrische schok toeneemt.
-
Controleer of de aansluitingen tussen het handdisplay, de verlengkabels en de camerakopkabel stevig vastzitten. Alle verbindingen moeten correct zijn gemonteerd om de waterdichtheid van de kabel te verzekeren. Vergewis u ervan dat het apparaat correct is gemonteerd.
-
Controleer of het waarschuwingsplaatje aanwezig is en of het stevig vastzit en leesbaar is.

text_image
SZQC7500021002 RIDGID micro CA-150 4 x AA 1.5V Batteries Ridge Tool Company Elyria, OH USA Made in China RIDGID.comFiguur 7 – Waarschuwingsplaatje
- Gebruik de inspectiecamera bij eventuele problemen tijdens de inspectie niet totdat deze adequaat verholpen zijn.
- Installeer de batterijhouder met droge handen opnieuw in het toestel en zorg ervoor dat hij er helemaal in wordt gedrukt.
- Houd de aan/uit-knop gedurende 2 seconden ingedrukt. Er verschijnt een splash-scherm. Er verschijnt een splash-scherm. Zodra de camera klaar is voor gebruik, ziet u de rechtstreekse beelden. Raadpleeg bij problemen het hoofdstuk Storingstabel- len in deze handleiding.
- Houd de aan/uit-knop gedurende 1 seconde ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
Afstelling van het apparaat en inrichting van de werkplek

WAARSCHUWING



Stel de micro CA-150 inspectiecamera op en richt de werkplek in volgens onderstaande instructies om het risico op letsel door een elektrische schok, verstrikking of een andere oorzaken te beperken en beschadiging van het apparaat en het systeem te voorkomen.
- Controleer het werkgebied op:
- Ontvlambare vloeistoffen, dampen of stof dat kan ontbranden. In aanwezigheid van deze stoffen mag u niet aan de slag gaan voordat de bronnen geïdentificeerd en afgesloten zijn. De micro CA-150 inspectiecamera is niet explosieveilig en kan vonken genereren.
- Een opgeruimde, effen, stabiele, droge plaats voor de operator. Gebruik de inspectiecamera niet terwijl u in water staat.
- Onderzoek de te inspecteren zone of ruimte om te bepalen of de micro CA-150 inspectiecamera het juiste gereedschap is om de klus te klaren.
- Bepaal de toegangspunten tot de ruimte. De kleinste opening waar de camerakop door kan, bedraagt ongeveer 34'' (19 mm) in diameter voor de 17 mm-camerakop.
- Bepaal de afstand tot de zone die moet worden geïnspecteerd. Met verlengkabels kunt u het bereik van de camera vergroten tot 30' (9 m).
- Controleer of er obstakels zijn die erg scherpe bochten in de kabel noodzakelijk maken. De inspectiecamera kan bochten met een straal tot 2" (50 mm) nemen zonder beschadiging.
- Controleer of de te inspecteren zone van stroom wordt voorzien. Zo ja, moet de stroomvoorziening van die zone worden uitgeschakeld om het risico van elektrocutie te beperken. Gebruik aangepaste vergrendelingsprocedures om te voorkomen dat de stroom opnieuw wordt ingeschakeld tijdens de inspectie.
- Ga na of u tijdens de inspectie op vloeistoffen zult stoten. De kabel en camerakop zijn waterdicht tot een diepte van 10' (3 m). Grotere dieptes kunnen lekkage in kabel en camerakop veroorzaken met het risico van een elektrische schok of beschadiging van het apparaat. Het handdisplay is niet waterdicht en mag niet aan vocht worden blootgesteld.
-
Ga na of er eventueel chemicaliën aanwezig zijn, zeker als het om afvoerleidingen gaat. Het is belangrijk dat u de specifieke veiligheidsmaatregelen begrijpt die noodzakelijk zijn om te werken in aanwezigheid van chemicaliën. Contacteer de chemicaliënfabrikant voor de vereiste informatie. Chemicaliën kunnen de inspectiecamera beschadigen of aantasten.
-
Bepaal de temperatuur van de zone en de voorwerpen in de zone. De bedrijfs-temperatuur van de inspectiecamera bedraagt tussen 32°F en 122°F (0°C - 50°C). Gebruik bij temperaturen buiten dit bereik of contact met hetere of koudere items kan schade aan de camera veroorzaken.
- Controleer of de te inspecteren zone bewegende onderdelen bevat. Zo ja, moeten die onderdelen worden uitgeschakeld om beweging tijdens de inspectie te voorkomen en het risico van verstrikking te beperken. Gebruik aangepaste vergrendelingsprocedures om te voorkomen dat de onderdelen tijdens de inspectie opnieuw in beweging komen.
Als de micro CA-150 inspectiecamera niet het juiste apparaat is voor de betreffende toepassing, kunt u altijd bij RIDGID terecht voor andere inspectieapparatuur. Voor een complete lijst van RIDGID-producten, zie de RIDGID-catalogus, online op www.RIDGID.com.
- Vergewis u ervan dat de micro CA-150 inspectiecamera voor elk gebruik grondig is gecontroleerd.
- Installeer de juiste hulpstukken voor de toepassing.
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING



Draag altijd een beschermbril om uw ogen te beschermen tegen vuil en andere vreemde elementen.
Volg de bedieningsinstructies om het risico van letsel door een elektrische schok, ver- strikking of andere oorzaken te beperken.
- Vergewis u ervan dat de inspectiecamera correct is afgesteld, de werkplek goed is ingericht en u niet kunt worden afgeleid door omstanders of andere zaken.

text_image
RIDGID micro CA-150 Beeld roteren LED-helderheid verlagen Beelden weergeven Vermogen LED-helderheid verhogen Beelden opnemenFiguur 8 – Bedieningselementen
- Inschakelen: Houd de aan/uit-knop gedurende 2 seconden ingedrukt.
Als het display niet AAN gaat, moeten de batterijen worden vervangen, of is verder onderhoud vereist. - Voorvormen van de kabel: Als dat nodig is voor de te inspecteren ruimte, moet de kabel worden voorgevormd. Probeer geen bochten te vormen met een straal van minder dan 2" (50 mm), aangezien dat de kabel kan beschadigen.
- LED-helderheidsinstelling: Schakel de LEDs in. De camerakop is uitgerust met vier witte LEDs om het inspecteren te vergemakkelijken. Gebruik de toetsen + en - om de LEDs in te schakelen en hun helderheid te regelen.
- Inspectie: Steek de camerakop en de kabel in de te inspecteren ruimte. Gebruik de camerakop of de kabel niet voor iets anders dan als inspectiemiddel. Gebruik de camerakop en de kabel niet om een doorgang vrij te maken. Forceer de camerakop en de kabel nooit door scherpe bochten of nauwe ruimten. Dat kan de eenheid en de te inspecteren ruimte beschadigen.
-
Beelden opnemen: Druk tijdens de inspectie op deze knop om een beeld vast te leggen en op te slaan in het interne geheugen. Er kunnen tot wel 20 afbeeldingen worden opgeslagen in het interne geheugen van de CA-150. Zodra 20 afbeeldingen zijn opgeslagen, wordt bij het opslaan van een volgende afbeelding telkens de oudste opgeslagen afbeelding verschreven.
-
Beelden weergeven: Met een druk op deze knop geeft u op het display het beeld weer dat het laatst in het interne geheugen werd opgeslagen. Druk opnieuw op deze knop of op de knoppen + en - om doorheen de opgeslagen beelden te navigeren. Druk op Beelden opnemen om terug te keren naar de weergave van het rechtstreekse camerabeeld.
- Beeld wissen: Om het op het display getoonde beeld te wissen, moet u de knop Beelden weergeven gedurende 3 seconden ingedrukt houden. Blijf de knop Beelden weergeven ingedrukt houden om ook volgende afbeeldingen te wissen, indien gewenst.
- Beeld roteren: Indien gewenst kunt u het beeld op het display draaien over 180 graden door op de knop Beeld roteren te drukken.
- Voeding uit: Trek de camera en de kabel na de inspectie voorzichtig terug uit de inspectiezone. Houd de aan/uit-knop gedurende 3 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Het toestel zal automatisch worden uitgeschakeld 30 minuten na de laatste toetsdruk of wanneer de batterijen te zwak worden.
Kijken
De micro CA-150 inspectiecamera kan worden aangesloten op een televisie of een andere monitor om de beelden op afstand te bekijken of op te nemen via de bijgeleverde RCA-kabel. Open het rubberen kapje op de zijkant van de handgreep en steek de RCA-kabel in de TV-OUT-bus.
Steek het andere uiteinde in de Video In-bus van de televisie of monitor. De televisie of monitor moet mogelijk worden ingesteld op het correcte ingangssignaal om een beeld te krijgen.

Verwijder de batterijen voordat u het apparaat schoonmaakt.
Reinigen
- Reinig de camerakop en de kabel na elk gebruik met een zachte zeep of een mild reinigingsproduct.
- Reinig het lcd-scherm voorzichtig met een zuivere, droge doek. Wrijf niet te hard.
- Gebruik uitsluitend in alcohol gedrenkte wattenstokjes om de kabelaansluitingen te reinigen.
- Veeg de displayeenheid met handvat schoon met een zuivere, droge doek.
Resetfunctie
Wanneer het toestel blokkeert en niet langer normaal werkt, dient u op de Reset-knop te drukken. (Zie figuur 9.) Het toestel zal mogelijk weer normaal werken wanneer het opnieuw wordt ingeschakeld.
Hulpstukken
WAARSCHUWING
Om het risico van ernstige letsels te beperken, mag u enkel de hulpstukken gebruiken die specifiek zijn ontworpen en aanbevolen voor gebruik met de RIDGID micro CA-150 inspectiecamera (zie lijst hierna). Andere hulpstukken, die geschikt zijn voor andere apparatuur, kunnen gevaarlijk zijn als ze op de micro CA-150 inspectiecamera worden gebruikt.
micro CA-150 inspectiecamera Hulpstukken*
| Catalogus nr. | Beschrijving |
| 31128 Verlengkabel 0,9 m | |
| 31133 Verlengkabel 1,8 m | |
| 37103 camerakop en kabel – 17 mm | |
(*Lijst kan worden gewijzigd.)
Opbergen
De RIDGID micro CA-150 inspectiecamera moet worden opgeborgen op een droge en veilige plaats bij een temperatuur tussen -20°C en 60°C. Berg het instrument op op een vergrendelde plaats, buiten het bereik van kinderen en mensen die niet vertrouwd zijn met het gebruik van de micro CA-150 inspectiecamera.
Verwijder de batterijen uit het toestel alvorens u het voor langere tijd opbergt of alvorens het te vervoeren om batterijlekkage te voorkomen.
Onderhoud en reparatie
WAARSCHUWING
Gebrekkig onderhoud of een onjuiste herstelling kan de RIDGID micro CA-150 inspectiecamera gevaarlijk maken om mee te werken.
Onderhoud en reparatie van de micro CA-150 inspectiecamera moeten worden uitgevoerd door een onafhankelijk erkend RID-GID-servicecentrum.
Voor informatie over het dichtstbijzijnde onafhankelijke servicecentrum van RIDGID of eventuele vragen over onderhoud of reparatie kunt u terecht:
- Bij uw plaatselijke RIDGID-distributeur.
- Ga naar www.RIDGID.com om uw locale RIDGID contactpunt te vinden.
- Bij het Ridge Tool Technical Services Department op rttechservices@emerson.com, of in de V.S. en Canada op het nummer (800) 519-3456.
Afvalverwijdering
Onderdelen van de RIDGID micro CA-150 inspectiecamera bevatten waardevolle materialen en kunnen worden gerecycleerd. Een bedrijf dat gespecialiseerd is in recyclage vindt u ongetwijfeld ook bij u in de buurt. Verwijder de onderdelen in overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving. Neem contact op met de plaatselijke afvalverwijderingsinstantie voor nadere informatie.

In EG-landen: Bied elektrisch gereedschap niet bij het huishoudelijk afval aan!
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, en de implementatie daarvan in de nationale wetgevingen, moet elektrische apparatuur die niet meer bruikbaar is afzonderlijk worden ingezameld en moet ze worden verwijderd op een milieutechnisch correcte wijze.
Verwijderen van batterijen
In de lidstaten van de EU moeten defecte of gebruikte batterijen worden gerecycleerd in overeenstemming met de bepalingen van EU richtlijn 2012/19/EU.
Oplossen van problemen
| SYMPTOOM MOGELIJKE REDEN OPLOSSING | ||
| Display wordt ingeschakeld, maar geeft geen beeld. | Loszittende kabelaansluitingen. Controleer de kabelverbindingen en maak ze zo nodig schoon. Sluit ze opnieuw aan. | |
| Camerakop is stuk. Vervang de batterijen. | ||
| LEDs op camerakop zijn flauw bij maximale helderheid, display schakelt tussen zwart en wit, kleurenweergave wordt na korte periode uitgeschakeld. | Batterijcapaciteit te laag. Vervang de camerakop. | |
| Apparaat kan niet worden ingeschakeld. | Batterijen leeg. Toestel moet worden gereset. | |
| Vervang de batterijen. Reset toestel. Zie het hoofdstuk "Onderhoud". | ||
Dit instrument voldoet aan de Elektromagnetische-compatibiliteitsrichtlijn van de Europese Raad, die gebaseerd is op de volgende normen: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.