RIDGID micro CA-150 - Meracie zariadenia

micro CA-150 - Meracie zariadenia RIDGID - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma micro CA-150 RIDGID vo formáte PDF.

📄 282 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice RIDGID micro CA-150 - page 159

Otázky používateľov k micro CA-150 RIDGID

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Meracie zariadenia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod micro CA-150 - RIDGID a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. micro CA-150 značky RIDGID.

NÁVOD NA OBSLUHU micro CA-150 RIDGID

micro CA-150 Inšpekčná kamera

RIDGID micro CA-150 - micro CA-150 Inšpekčná kamera - 1

Pred používaním tohto nástroja si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nepochopenie a nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu môže viest' k úrazom elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnym zraneniam osób.

micro CA-150 Inšpekčná kamera

Zaznamenajte si nižšie uvedené výrobné číslo a uchovajte si výrobné číslo produktu, ktoré je uvedené na typovom štítku.

Výrobné č.

Obsah

Všeobecné bezpečnostné informácie 157

Elektrická bezpečnosť 157

Bezpečnost osôb 157

Použitie a starostlivosť o prístroj....158

Servis....158

Špecifické bezpečnostné informácie 158

micro CA-150 Inšpekčná kamera, bezpečnosť pri práci....158

Popis, technické údaje a štandardné vybavenie 159

Popis....159

Šstandardné vybavenie....159

Zostavenie prístroja....160

Inštalácia a výmena batérií ....160

Montáž príslušenstva 161

Kontrola pred prevádzkou....161

Príprava prístroja a pracoviska 162

Pokyny na obsluhu....163

Prezeranie ....164

Údržba 164

Čistenie....164

Funkcia Reset....164

Riešenie problémov 166

Doživotná záruka......Zadná strana

* Preklad pôvodného návodu na použitie

V tomto návode na obsluhu a na výrobku sú použité bezpečnostné symboly a varovné hlásenia, ktoré slúžia ako upozornenie na dôležité bezpečnostné informácie. Táto časť má pomôct lepšie porozumieť týmto varovným hláseniam a symbolom.

RIDGID micro CA-150 - Obsah - 1

Toto je symbol bezpečnostnej výstrahy. Označuje riziko možného zranenia osôb. Dodržaním všetkých bezpečnostných pokynov, ktoré sú uvedené pod týmto symbolom, môžete predíst možným zraneniam alebo úrazom s následkom smrti.

NEBEZPEČENSTVO

NEBEZPEČENSTVO označuje nebezpečnú situáciu, ktorá bude mať za následok vážne alebo smrtelné zranenie, ak jej nepredídete.

VÝSTRAHA

VÝSTRAHA označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok vážne alebo smrtelné zranenie, ak jej nepredídete.

UPOZORNENIE

UPOZORNENIE označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok ľahký alebo stredne vážny úraz, ak jej nepredídete.

POZNÁMKA

POZNÁMKA označuje informácie, ktoré sa vztahujú na ochranu majetku.

RIDGID micro CA-150 - POZNÁMKA - 1

Tento symbol znamená, že pred používaním zariadenia je nevyhnutné prečítať si návod na obsluhu. Tento návod na obsluhu obsahuje informácie dôležité pre bezpečnosť a správnu prevádzku zariadenia.

RIDGID micro CA-150 - POZNÁMKA - 2

Tento symbol znamená, že používatel' musí počas manipulácie alebo práce s týmto zariadením vždy používať okuliare s bočnými krytmi alebo bezpečnostné okuliare, aby tak znížil riziko poranenia očí.

RIDGID micro CA-150 - POZNÁMKA - 3

Tento symbol označuje riziko zachytenia alebo pomliaždenia rúk, prstov alebo iných častí tela v súkoliach alebo iných pohybujúcich sa častiach.

RIDGID micro CA-150 - POZNÁMKA - 4

Všeobecné bezpečnostné informácie

VÝSTRAHA

Prečítajte si všetky výstrahy a pokyny týkajúce sa bezpečnosti. Nedodržanie týchto pokynov a výstrah môže viest' k zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnym zraneniam.

  • Udržujte pracovné miesto čisté a dobre osvetlené. Preplnené a tmavé priestory spôsobujú nehody.
  • Prístroj nepoužívajte v priestoroch s výbušnou atmosférou, ako napr. v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Prístroj môže vytvárat' iskry, ktoré môžu vznietit' prach alebo výpary.
  • Deti a okolostojace osoby musia byt pri práci s prístrojom v dostatočnej vzdialenosti. V prípade odpútania pozornosti by ste mohli stratit kontrolu nad prístrojom.
  • Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú napríklad potrubia, radiátory, okruhy a chladiace časti. Ak máte telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
  • Prístroj nevystavujte daždu alebo vlhku. Voda, ktorá sa dostane do prístroja, zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

Bezpečnost'osôb

  • Pri práci s prístrojom budte pozorný a vždy sa sústredte na to, čo práve robíte. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení, pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvílka nepozornosti počas prevádzky prístroja môže viest' k tažkým zraneniam osôb.
  • Nenat'ahujte sa príliš d'aleko. Stále udržiavajte pevný postoj a rovnováhu. To umožnuje lepšie ovládanie ručného elektrického náradia v neočakávaných situáciách.

- Používajte prostriedky osobnej ochrany. Vždy majte nasadené ochranné okuliare. Prostriedky ochrany, ako protiprachová maska, protišmyková obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu použité v príslušných podmienkach znížia riziko zranení.

Použitie a starostlivost' o prístroj

  • Nepoužívajte privelkú silu na prístroj. Použite správne zariadenie na vykonávanú činnost. Správne zariadenie urobí lepšie a bezpečnejšie prácu, na ktorú je určené.
  • Nepoužívajte prístroj, ak sa prístroj sa nedá zapnút ani vypnút vypínačom. Každé elektrické náradie, ktoré nie je možné ovládat vypínačom, je nebezpečné a treba ho opravit.
  • Pred nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo uskladnením prístroja z neho vyberte batérie. Takéto preventívne opatrenia znižujú riziko zranenia.
  • Nepoužívaný prístroj uskladnite mimo dosahu detí a nedovolte osobám, ktoré nie sú oboznámené s obsluhou prístroja alebo s týmito pokynmi, aby manipulovali s prístrojom. Prístroj môže byť v rukách nepoučených používatelov nebezpečný.
  • Vykonávajte správnu údržbu prístroja. Skontrolujte, či pohybujúce sa časti nemajú nesprávnu vzájomnú polohu alebo nie sú zablokované, či nechýbajú nejaké časti, či nie sú nejaké časti porušené alebo nenastal akýkol'vek iný stav, ktorý môže ovplyvnit' prevádzku prístroja. Ak je prístroj poškodený, pred použitím zabezpečte jeho opravu. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou prístroja.
  • Prístroj a príslušenstvo používajte v súlade s týmito pokynmi, pričom berte do úvahy pracovné podmienky a prácu, ktorú treba vykonať. Použitie prístroja na práce, na ktoré nie je určený, môže mať za následok nebezpečné situácie.
  • Používajte len také príslušenstvo, ktoré odporúča výrobca prístroja. Príslušenstvo, ktoré môže byť vhodné pre jeden druh prístroja, môže byť nebezpečné, ak sa použije s iným prístrojom.
  • Rukoväte udržujte suché a čisté, bez zvyškov oleja a maziva. Umožňuje to lepšie ovládanie prístroja.

Servis

- Servis vášho zariadenia zverte iba kvalifikovanej osobe, ktorá používa výhradne identické náhradné diely. Tým zaistíte zachovanie bezpečnosti prístroja.

Špecifické bezpečnostné informácie

VÝSTRAHA

Táto časť obsahuje dôležité bezpečnostné informácie, špecifické pre inšpekčnú kameru.

Predtým, ako začnete používať inšpekčnú kameru CA-150, dôkladne si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny, aby ste znížili riziko zásahu elektrickým prúdom, alebo iného vážneho zranenia osôb.

V kufriku na prenášanie inšpekčnej kamery CA-150 sa nachádza držiak návodu, aby ho mal používatel'k dispozícii pri používaní nástroja.

micro CA-150 Inšpekčná kamera, bezpečnost pri práci

  • Zobrazovacia jednotka micro CA-150 a kábel sú vodotesné do híbky 10'. Držiak s jednotkou displeja nie je vodotesný. Ne-vystavujte jednotku displeja vode ani daždu. Tým sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
  • Neumiestňujte inšpekčnú kameru CA-150 na miesto, kde je živý elektrický náboj. Tým sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
  • Neumiestňujte inšpekčnú kameru CA-150 na miesto, kde sa nachádzajú pohyblivé časti. Tým sa zvyšuje riziko zasiahnutia za-chytenia častí tela a zranenia.
  • Tento prístroj nepoužívajte na vyšetrenie osôb alebo lekárske účely. Toto nie je lekársky prístroj. Mohlo by dôjst k zraneniam osôb.
  • Počas manipulácie a pri používaní inšpekčnej kamery micro CA-150 vždy používajte vždy vhodné prostriedky osobnej ochrany. Odtoky a iné oblasti môžu obsahovat chemikálie, baktérie a dálšie substancie, ktoré môžu byt toxické, nákazlivé, spôsobovat popáleniny alebo iné problémy. Súčastou vhodných osobných ochranných prostriedkov sú vždy bezpečnostné okuliare a rukavice, prípadne latexové alebo gu

mové rukavice, ochranné rúška na tvár, ochranné okuliare, ochranný odev, respi-rátory a obuv s ocelovou špičkou.

  • Dodržiavajte zásady hygieny. Po manipulácii s inšpekčnou kamerou micro CA-150 alebo jej používaní si horúcou mydlovou vodou umyte ruky alebo iné odhalené časti tela, ktoré boli vystavené obsahu odtoku. Počas manipulácie alebo práce s inšpekčnou kamerou micro CA-150 nejedzte a ani nefajčite. Pomôže to zabrániť kontaminácii toxickým alebo nákazlivým materiálom.
  • Neprevádzkujte inšpekčnú kameru micro CA-150 v miestach, kde by pracovník obsluhy alebo prístroj mali stát vo vode. Prevádzka elektrického zariadenia vo vode zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

V prípade potreby bude k tomuto návodu pripojené ES Prehlásenie o zhode (890-011-320.10) ako samostatný materiál.

Ak máte akékol'vek otázky, ktoré súvisia s týmto výrobkom značky RIDGID® :

  • Obrátte sa na miestneho distribútora výrobkov RIDGID.
    – Navštívte webové stránky www.RIDGID.com, kde získate informácie o najbližšom kontaktnom bode pre výrobky značky RIDGID.
  • Spojte sa s oddelením technických služieb spoločnosti Ridge Tool prostredníctvom e-mailu rttechservices@emerson.com alebo (v USA a Kanade) volajte (800) 519-3456.

Popis, technické údaje a štandardné vybavenie

Popis

Inšpekčná kamera micro CA-150 zobrazuje živý farebný video signál zo zobrazovacieho snímača a svetelného zdroja, ktorý je pripojený na 3' pružný kábel. Prístroj možno použit na prezeranie úzkych priestorov a na odosielanie videosignálu v reálnom čase na farebný LCD displej. Prístroj sa dodáva so 11/16" (17 mm) jednotkou kamery na všeobecné použitie.

Technické údaje

Displej....Uhlopriečka 3,5", farebný, LCD (rozlíšenie 320 x 240)

Osvetlenie....4 nastavitelné LED diódy

Dosah kábla.... 3' (1 m) (30' (9 m) s voliteľnými predlženiami) Vodotesný do 10' (3 m) (IP67)

Kamerová jednotka..... 11/16" (17 mm)

Vlhkost' pri skladovaní... Relatívna vlhkost' 15% \~ 85%

Híbka ostrosti (DOF)..... 10 mm \~ • (nekonečno)

Vnútorná pamäť......Uloženie až 20 snímok

Zdroj napájania...... 4 x batérie "AA", alkalické alebo nabíjacie články

Príslušenstvo...... Háčik, magnet, zrkadlo

Hmotnosť (nástroj + batérie)......1.7 lbs (0,77kg)

Štandardné vybavenie

Inšpekčná kamera micro CA-150 pozostáva z týchto častí:

  • micro CA-150
    • 17 mm zobrazovacia jednotka
    • RCA kábel o dížke 3'
  • Príslušenstvo - háčik, magnet, zrkadlo
    • 4 ks AA batérií

RIDGID micro CA-150 - Štandardné vybavenie - 1

Obrázok č. 1 – micro CA-150
RIDGID micro CA-150 - Štandardné vybavenie - 2

text_image Ovládacie prvky RIDGID micro CA-150 Rotácia obrazu Prehrávanie obrazu Napájanie Zníženie jasu LED diód Zvýšenie jasu LED diód Zachytenie obrazu

Obrázok č. 2 - Ovládacie prvky

Vyhlásenie FCC

Testovanie tohto prístroja preukázalo, že spĺňa obmedzenia pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia sú určené na zabezpečenie primeranej ochrany proti škodlivým interferenciám pri použiti v obytných priestoroch.

Tento prístroj vytvára, používa a môže vyžarovat rádiofrekvenčnú energiu a v prípade, že nie je inštalovaný alebo sa nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobit škodlivú interferenciu v rádiokomunikačných zariadeniach.

Nemožno však zaručit, že v niektorých konkrétnych prípadoch interferencia nevznikne.

Ak tento prístroj spôsobí škodlivú interferenciu v príjme rozhlasového alebo televízneho signálu, čo je možné určit' vypnutím a zapnutím prístroja, odporúčame použivatelom, aby sa pokúsili interferenciu obmedziť niektorým z nasledujúcich opatrení:

- Pootočte alebo premiestnite prijímaciu anténu.

- Prístroj vzdialte od prijímača.

- Poradte sa s predajcom alebo skúseným rozhlasovým/televíznym technikom, ktorý vám poskytne pomoc.

Pojem elektromagnetická kompatibilita znamená schopnosť výrobku pracovať bez problémov v prostredí s elektromagnetickým žiarením a elektrostatickými výbojmi a nespôsobovať elektromagnetické interferencie v iných zariadeniach.

POZNÁMKA Inšpekčná kamera micro CA-150 spĺňa všetky príslušné normy elektromagnetickej kompatibility. Nemožno však vylúčit možnosť, že prístroj bude spôsobovať interferencie v iných zariadeniach.

Zostavenie prístroja

VÝSTRAHA

Pre zníženie rizika vážnych zranení dodržujte tieto inštrukcie pre správne zostavenie.

Inštalácia a výmena batérií

Prístroj micro CA-150 sa dodáva bez inštalovaných batérií. Pred dlhodobým uskladnením vyberte batérie, predídete tak ich vytečeniu.

  1. Stlačte úchytky batérie (pozrite si obrázok č. 3) a vyberte držiak batérie z inšpekčnej kamery micro CA-150 (pozrite si obrázok č. 4). V prípade potreby batérie vyberte.

RIDGID micro CA-150 - Inštalácia a výmena batérií - 1

Obrázok č. 3 – Kryt priestoru batérií

  1. Založte štyri nové alkalické batérie typu AA (LR6), pričom dodržujte správnu polaritu vyznačenú v priestore batérií. Batérie vždy vymieňajte naraz, aby ste predišli riziku ich vytečenia.
  2. Stlačte úchytky a batérie pevne zasuňte do inšpekčnej kamery. Držiak sa dá za- sunúť iba v jednom smere. Nepoužívajte násilie. Uistite sa, že kryt je pevne zaistený.

RIDGID micro CA-150 - Inštalácia a výmena batérií - 2

Aby ste mohli používať inšpekčnú kameru micro CA-150, kábel zobrazovacej jednotky musí byť pripojený na držiak s displejom. Pri pripájaní káblu k držiaku s displejom sa uistite, že výstupok a štrbina (obrázok č. 5) sú správne vyrovnané. Ked'sú vyrovnané, prstami dotiahnite ryhovaný gombík tak, aby spoj bol pevný.

RIDGID micro CA-150 - Inštalácia a výmena batérií - 3

text_image Štrbina Výstupok

K dispozícii sú 3' a 6' predlžovacie káble, ktoré môžu predlížit kábel až o 30'. Pri montáži predlžovacieho kábla najskôr otáčaním ryhovaného gombíka odpojte zobrazovaciu jednotku kamery od držiaka s displejom. Pripojte predlžovací kábel k držiaku s displejom podla vyššie uvedeného postupu (obrázok č. 5). Pripojte koniec kábla zobrazovacej jednotky s koncom s výstupkom ku konci predlžovacieho kábla so štrbinou a prstami dotiahnite ryhovaný gombík tak, aby spoj bol pevný.

Montáž príslušenstva

S prístrojom sa dodávajú tri kusy príslušenstva (zrkadlo, háčik a magnet) (obrázok č. 1), ktoré sa pripájajú k zobrazovacej jednotke vždy rovnakým spôsobom.

Pri pripájaní podržte zobrazovaciu jednotku tak, ako je znázornené na obrázku č. 6. Zasuňte polkruhový koniec príslušenstva cez rovné plochy na zobrazovacej jednotke, tak ako je znázornené na obrázku č. 6. Potom otočte príslušenstvo o 1/4 otáčky, pričom dlhé rameno by malo vyčnievať tak, ako je znázornené (obrázok č. 6).

RIDGID micro CA-150 - Montáž príslušenstva - 1

text_image Príslušenstvo Plôšky 1/4 otáčky

Obrázok č. 6 - Inštalácia príslušenstva

Kontrola pred prevádzkou

VÝSTRAHA
RIDGID micro CA-150 - Kontrola pred prevádzkou - 1

Pred každým použitím skontrolujte inšpekčnú kameru a napravte akékolvek chyby, aby ste znížili riziko vážnych zranení spôsobených zásahom elektrickým prúdom a inými príčinami a aby sa predišlo poškodeniu prístroja.

  1. Uistite sa, že prístroj je vypnutý.
  2. Vyberte držiak batérií a zistite, či nie držiak a batérie nie sú poškodené. V prípade potreby batérie vymeňte. Ak sú batérie poškodené, inšpekčnú kameru nepoužívajte.
  3. Prístroj očistite od zvyškov oleja, maziva a iných nečistôt. Tým sa ulahčuje kontrola a zabránite tomu, aby sa vám prístroj vyšmykol z rúk.

  4. Skontrolujte, či inšpekčná kamera micro CA-150 nemá zlomené, opotrebované, chýbajúce, vyosené alebo zablokované časti alebo akýkol'vek iný stav, ktorý by mohol bránit bezpečnej a normálnej prevádzke.

  5. Skontrolujte, či sa na objektíve kamery nevytvára vlhkost. Kameru nepoužívajte, ak sa v objektíve tvorí vlhkost. Tak zabrá-nite jej poškodeniu. Pred používaním počkajte, kým sa vlhkost odparí.

  6. Skontrolujte kábel po celej dĺžke, či nemá trhliny a či nie je poškodený. Cez poško-dený kábel môže do prístroja vniknúť voda a tak zvýšiť riziko úrazu elektrickým prúdom.

  7. Skontrolujte pevnosť všetkých spojov na držiaku s displejom, predlžovacích kábloch a kábli zobrazovacej jednotky. Všetky spoje musia byť správne zmontované, aby kábel bol vodotesný. Uistite sa, že prístroj je správne zmontovaný.

  8. Skontrolujte prítomnosť, pevné uchytenie a čitatelnosť výstražného štítka.

RIDGID micro CA-150 - Kontrola pred prevádzkou - 2

text_image SZQC7500021002 RIDGID micro CA-150 4 x AA 1.5V Batteries Ridge Tool Company Elyria, OH USA Made in China RIDGID.com CE

Obrázok č. 7 – Výstražný štítok

  1. Ak počas kontroly zistíte závady, inšpekčnú kameru používajte až po vykonaní príslušného servisu.

  2. Suchými rukami zasuňte držiak batérií až na doraz.

  3. Stlačte a podržte stlačený hlavný vypínač na 2 sekundy. Zobrazí sa úvodná obrazovka. Ked' je kamera pripravená, zobrazí sa živý obraz. V prípade problémov si pozrite čast Riešenie a odstraňovanie problémov v tomto návode.

  4. Stlačte a podržte stlačený hlavný vypínač na 1 sekundu na vypnutie zariadenia.

Príprava prístroja a pracoviska

VÝSTRAHA
RIDGID micro CA-150 - Príprava prístroja a pracoviska - 1

Nastavte inšpekčnú kameru micro CA-150 v súlade s týmito postupmi. Tým znížite riziko úrazu elektrickým prúdom, požiaru, zachytenia a iných následkov, a uchránite prístroj a systém pred poškodením.

  1. Skontrolujte pracovné miesto:

• Dostatočné osvetlenie.
- Horľavé kvapaliny, výpary a prach, ktoré sa môžu vznietit. Ak sú prítomné, nepracujte v takomto prostredí, kým nie sú identifikované zdroje možného vznietenia a kým sa neuskutoční náprava. Inšpekčná kamera micro CA-150 nie je určená do expložívneho prostredia a môže vytvárat iskry.
- Pracovník obsluhy sa musí nachádzat na čistom, stabilnom a suchom mieste. Nepoužívajte inšpekčnú kameru, ak stojíte vo vode.

  1. Preskúmajte oblast alebo priestor, ktorý budete kontrolovať a určite, či sa inšpekčná kamera micro CA-150 hodí na vykonávanú prácu.

- Určite prístupové body do skúmaného priestoru. Minimálny otvor, cez ktorý sa hlava kamery zmestí, je približne 34 (19 mm) v priemere pre 17 mm hlavu kamery.

- Určite vzdialenost' k skúmanému priestoru. Ku kamere je možné pridat' predlženia dosahujúce až 30' (9 m).

- Zistite, či na trase nie sú prekážky, ktoré by vyžadovali velmi ostré zatočenia kábla. Kábel inšpekčnej kamery dokáže ist do 2" (50 mm) zaoblenia bez poškodenia.

- Zistite, či je kontrolovaná oblast pod elektrickým napätím. Ak áno, napätie v oblasti treba vypnút, aby sa znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom. Použite vhodné postupy odblokovania, ktoré zabránia tomu, aby sa napájanie znovu zaplo počas kontroly.

  • Zistite, či počas kontroly nedôjde ku kontaktu s kvapalinami. Kábel a snímacia hlava sú vodotesné do híbky 10' (3 m). Väčšie híbky môžu spôsobit' netesnosť káblu a zobrazovacej jednotky, úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia. Držiak s displejom nie je vodotesný a nemal by sa vystavovať vlhku.
  • Zistite, či sa v kontrolovanej oblasti nevyskytujú chemikálie, najmä v prípade kontroly odpadových potrubí. Je dôležité rozumieť špecifickým bezpečnostným opatreniam potrebným pre prácu v priestore s chemikáliami. Požiadajte výrobcu chemikálií o potrebné informácie. Chemikálie môžu poškodit alebo narušit inšpekčnú kameru.
  • Zistite teplotu oblasti a tiež, či sa v oblasti nenachádzajú prekážky. Prevádzková teplota inšpekčnej kamery je medzi 32 a 122 stupňami F (0 °C až 50 °C). Používanie v oblastiach mimo tohto rozsahu alebo kontakt s horúcejšími, či chladnejšími predmetmi môže poškodit kameru.
  • Zistite, či sa v kontrolovanej oblasti nachádzajú pohyblivé časti. Ak áno, tieto časti treba pred kontrolou vypnút, aby sa zabránilo ich pohybu počas inšpekcie a aby znížilo riziko zachytenia časti tela. Použite vhodné postupy odblokovania, ktoré zabránia tomu, aby sa časti počas kontroly začali pohybovať.

Ak inšpekčná kamera micro CA-150 nie je správnym zariadením pre danú pracovnú úlohu, k dispozícii sú d'alšie inšpekčné zariadenia značky RIDGID. Úplný zoznam výrobkov RIDGID možno nájst v katalógu RIDGID na webovej stránke www.RIDGID.com.

  1. Uistite sa, že pred každým použitím bola vykonaná riadna kontrola inšpekčnej kamery micro CA-150.
  2. Namontujte vhodné príslušenstvo pre pracovnú aplikáciu.

Pokyny na obsluhu

VÝSTRAHA
RIDGID micro CA-150 - Pokyny na obsluhu - 1

RIDGID micro CA-150 - Pokyny na obsluhu - 2

RIDGID micro CA-150 - Pokyny na obsluhu - 3

Vždy používajte ochranné okuliare, ktoré zabránia vniknutiu nečistôt a iných cudzích predmetov do očí.

Dodržiavajte prevádzkové pokyny, aby ste znížili riziko zranenia spôsobeného úrazom elektrickým prúdom alebo riziko spojené s inými príčinami.

  1. Uistite sa, že inšpekčná kamera a pracovisko sú riadne pripravené a že na pracovisku sa nenachádzajú neoprávnené osoby ani nič iné, čo by mohlo odpútať pozornosť.

RIDGID micro CA-150 - Pokyny na obsluhu - 4

text_image RIDGID micro CA-150 Rotácia obrazu Zníženie jasu LED diód Prehrávanie obrazu Napájanie Zvýšenie jasu LED diód Zachytenie obrazu

Obrázok č. 8 - Ovládacie prvky

  1. Zapnutie: Stlačte a podržte hlavný vypínač na 2 sekundy. Úvodná obrazovka sa zobrazí. Ked'je kamera pripravená, zobrazí sa živý obraz.
    Ak sa displej nezapne, je potrebné vymenit batérie alebo zariadenie potrebuje servis.
  2. Poskladanie káblu: Ak si to vyžaduje tvar kontrolovanej oblasti, kábel treba poskladať. Nesnažte sa tvorit zatočenia s polomerom menším ako 2" (50 mm). Môže to poškodit kábel.

  3. Nastavenie jasu LED diód: Zapnite LED diódy. Zobrazovacia jednotka je vybavená štyrmi bielymi LED diódami, ktoré pomáhajú pri kontrole. Tlačidlami + a - LED diódy zapnete a upravíte ich jas.

  4. Kontrola: Zasuňte zobrazovaciu jednotku a kábel do kontrolovaného priestoru. Zobrazovaciu jednotku alebo kábel používajte iba ako inšpekčné zariadenie. Zobrazovaciu jednotku a kábel nepoužívajte na vyčistenie trasy. Zobrazovaciu jednotku a kábel netlačte násilím cez prudké ohyby alebo stiesnené priestory. Pri takomto používaní sa môže poškodit' zobrazovacia jednotka i kontrolovaná oblast'.
  5. Zachytenie obrazu: Počas inšpekcie stlačte toto tlačidlo na záznam obrazu do vnútornej pamäte. Zachytiť môžete až 20 snímok a uložiť do vnútornej pamäte CA-150. Po zachytení 20 snímok následné zachytené snímky prepíšu existujúce snímky v pamäti, počnúc prvou.
  6. Prehrávanie obrazu: Stlačte toto tlačidlo na zobrazenie poslednej zachytenej snímky vo vnútornej pamäti. Stlačte toto tlačidlo opät alebo tlačidlá + a - na navigovanie cez uložené snímky. Stlačte tlačidlo zachytenia snímky pre návrat do živého obrazu.
  7. Odstránenie snímky: Ak chcete odstrániť snímku na displeji, podržte tlačidlo prehrávania na 3 sekundy. Nadalej držte tlačidlo prehrávania ak si želáte odstránit následné snímky.
  8. Rotácia snímky: Ak treba, snímku na obrazovke je možné otočit' o 180 stupňov stlačením tlačidla rotácie snímky.
  9. Vypnutie napájania: Po ukončení kontroly opatrne vytiahnite zobrazovaciu jednotku a kábel z kontrolovanej oblasti. Stlačením a podržaním hlavného vypínača na 1 sekundu sa prístroj vypne. Prístroj sa automaticky vypne 30 minút po poslednom stlačení tlačidla alebo ak kapacita batérií klesne na príliš nízku hodnotu.

Prezeranie

Inšpekčnú kameru micro CA-150 možno pripojit k televízoru alebo inému monitoru a tak prezerat alebo nahrávať vzdialený obraz pomocou káblu RCA, ktorý sa dodáva spolu s kamerou. Otvorte gumový kryt na boku rukoväte a zasuňte kábel RCA do konektoru s označením TV-OUT (Výstup na TV).

Druhý koniec zasuňte do konektoru Video In (Vstup video) na televízore alebo na monitore. Možno bude treba nastaviť príslušný vstup na televízore alebo monitore, aby bolo možné prezeranie.

RIDGID micro CA-150 - Prezeranie - 1

Ak prístroj prestane fungovať, stlačte tlačidlo Reset. (Pozri obrázok 9.) Po rešartovaní sa môže obnoviť normálna prevádzka prístroja.

Príslušenstvo

VÝSTRAHA

Ak chcete predíst vážnym zraneniam, používajte len príslušenstvo špeciálne navrhnuté a odporúčané pre používanie s inšpekčnou kamerou RIDGID micro CA-150 podľa nižšie uvedeného zoznamu. Iné príslušenstvo vhodné pre použitie s iným náradím môže byť nebezpečné pri použití s inšpekčnou kamerou micro CA-150.

inšpekčná kamera micro CA-150 Príslušenstvo*

(*Zoznam sa môže menit.)

Uskladnenie

Inšpekčná kamera RIDGID micro CA-150 sa musí uchovávať v suchých a bezpečných priestoroch s teplotami medzi -20°C (-4°F) a 60°C (140°F).

Prístroj skladujte v uzamknutom priestore mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú oboznámené s používaním inšpekčnej kamery micro CA-150.

Pred dlhodobým uskladnením alebo prepravou prístroja batérie vyberte, čím predídete ich vytečeniu.

Servis a opravy

VÝSTRAHA

Nesprávny servis alebo opravy môžu spôsobit, že prevádzka inšpekčnej kamery RIDGID micro CA-150 bude nebezpečná.

Servis a opravu inšpekčnej kamery micro CA-150 musí vykonať nezávislé autorizované servisné stredisko RIDGID.

Ak potrebujete informácie o vašom najbližšom nezávislom servisnom centre RIDGID alebo máte akékol'vek otázky týkajúce sa servisu alebo opravy:

  • Obrátte sa na miestneho distribútora výrobkov RIDGID.
  • Navštívte stránku www.RIDGID.com, kde získate informácie o miestnom kontaktnom bode RIDGID.
  • Spojte sa s oddelením technických služieb spoločnosti Ridge Tool prostredníctvom e-mailu rttechservices@emerson.com alebo (v USA a Kanade) volajte (800) 519-3456.

Likvidácia

Časti inšpekčnej kamery RIDGID micro CA-150 obsahujú hodnotné materiály, ktoré možno recyklovať. Vo vašom okolí môžete nájst spoločnosti, ktoré sa špecializujú na recykláciu. Zlikvidujte všetky komponenty v súlade so všetkými príslušnými predpismi. Ak potrebujete viac informácií, obráťte sa na váš miestny úrad, ktorý riadi odpadové hospodárstvo.

RIDGID micro CA-150 - Likvidácia - 1

Pre krajiny ES: Nevyhadzujte elektrické zariadenia spolu s domácim odpadom!

V súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a

jej implementáciou do národných legislatív sa musia elektrické zariadenia, ktoré nie je možné d'alej používať, zbierať a likvidovať oddelene, environmentálne prijateľným spô- sobom.

Likvidácia batérií

V krajinách ES: Poškodené alebo použité batérie sa musia recyklovať v súlade so smernicou 2012/19/EHS.

Riešenie problémov

SYMPTÓM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE
Displej sa zapne, ale nič sa ne-zobrazuje.Uvolnené koncovky káblov. Skontrolujte koncovky káblov, v prí-pade potreby vyčistite. Káble znovu spojte.
Zobrazovacia jednotka je pokazená.Vymeňte zobrazovaciu jednotku.
LED diódy na zobrazovacej jed-notke svietia príliš slabo, aj ked'je nastavený maximálny jas, na displeji sa strieda čierna a biela farba, farebný displej sa po krát-kom čase sám vypne.Nízka kapacita batérií. Vymeňte batérie.
Prístroj sa nezapne. Vybité batérie.Vymeňte batérie.
Prístroj treba reštartovať.Reštartujte prístroj. Pozrite si časť „Údržba”.

Tento nástroj je v súlade s ustanoveniami Smernice 2004/108/ES Európskej rady o elektromagnetickej kompatibilite s použitím týchto noriem: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.

Conformitate CE

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : RIDGID

Model : micro CA-150

Kategória : Meracie zariadenia