Micro IR200 - Equipamentos de medição RIDGID - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Micro IR200 RIDGID em formato PDF.
| Tipo de produto | Termômetro infravermelho à distância |
| Marca | RIDGID |
| Modelo | Micro IR-200 |
| Categoria | Equipamentos de medição |
| Faixa de temperatura | -50°C a 1200°C (-58°F a 2192°F) |
| Precisão | ±1% ou ±1,0°C (20°C a 800°C) |
| Relação distância/ponto de mira | 30:1 |
| Resolução de exibição | 0,1°C |
| Tempo de resposta | 150 ms |
| Resposta espectral | 8 a 14 µm |
| Emissividade ajustável | 0,10 a 1,00 |
| Laser de mira | Laser duplo Classe 2, potência <1mW, comprimento de onda 630-670 nm |
| Exibição | LCD com iluminação de fundo |
| Alimentação | 1 pilha 9V (tipo NEDA 1604a, IEC 6LR61) |
| Peso | 300 g (0,6 lb) |
| Índice de proteção | IP54 |
| Temperatura de operação | 0°C a 50°C |
| Temperatura de armazenamento | -10°C a 60°C |
| Funções principais | Medição sem contato, varredura contínua, alarmes de alta e baixa temperatura, memória de temperatura máx, seleção de unidades °C/°F |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio umedecido; não imergir |
| Segurança | Não olhar para o feixe laser; laser Classe 2 |
| Peças de reposição e reparabilidade | Entregar a um reparador RIDGID credenciado |
| Informações gerais | Garantia vitalícia (condições) |
Perguntas frequentes - Micro IR200 RIDGID
Perguntas dos utilizadores sobre Micro IR200 RIDGID
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Micro IR200 - RIDGID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Micro IR200 da marca RIDGID.
MANUAL DE UTILIZADOR Micro IR200 RIDGID
Leia cuidadosamente este manual do operador antes de utilizar esta ferramenta. A não compreensão e observância do conteúdo deste manual pode resultar em choque eléctrico, fogo, e/ou lesões pessoais graves.
Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-200
Registe o número de série e retenha o número de série do produto localizado na placa de nome.
N.º de Série

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-200
Índice
Formulário de Registo do Número de Série da Máquina ..... 83
Símbolos de Segurança....85
Regras Gerais de Segurança 86
Segurança da Área de Trabalho....86
Segurança Eléctrica....86
Segurança Pessoal....86
Utilização e manutenção do equipamento....86
Assistência 87
Informações Específicas de Segurança 87
Segurança do Termómetro de Infravermelhos....87
Descrição, especificações e equipamento standard 87
Descrição 87
Especificações....88
Peças 89
Ícones do Visor LCD....89
Equipamento Standard....89
Classificação laser 90
Declaração FCC 90
Compatibilidade Electromagnética (EMC)....90
Substituir/Colocar Pilhas....90
Inspecção antes da Colocação em Funcionamento 91
Configuração e Funcionamento....92
Preparação 92
Funcionamento 93
Ligar (ON) e Desligar (OFF) (Efectuar Medições)....93
Controlos do micro IR-200 93
Modo de Medição Contínua (Varrimento)....94
Laser Activado/Desactivado....94
Retroiluminação....94
Utilização do Botão do Menu 94
Alarme Alto 94
Alarme Baixo 94
Unidades de Exibição da Temperatura - °C/°F .....94
Emissividade....95
Limpeza 95
Armazenamento 95
Assistência e Reparação....95
Eliminação....95
Eliminação das Pilhas....95
Declaração de Conformidade CE......Contracapa interior
Garantia Vitalícia ....Contracapa
* Tradução do manual original
Neste manual de operador e no produto são utilizados símbolos de segurança e palavras de advertência para comunicar informações de segurança importantes. Esta secção é fornecida para melhorar a compreensão das palavras e símbolos de advertência.

Este é o símbolo de alerta de segurança. É utilizado para alertar quanto a potenciais perigos de ferimentos pessoais. Respeite todas as mensagens de segurança que se seguem a este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.
PERIGO
PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimento grave.
AVISO
AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.
ATENÇÃO
ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros a moderados.
NOTA
NOTA indica informações relacionadas com a protecção de propriedade.

Este símbolo significa que deve ler o manual do operador cuidadosamente antes de utilizar o equipamento. O manual do operador contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e adequado do equipamento.

Este símbolo significa que este aparelho contém um Laser de Classe 2.

Este símbolo significa que não deve olhar directamente para o feixe laser.

Este símbolo avisa da presença e do perigo de um feixe laser.
Regras Gerais de Segurança
AVISO
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. A não observância dos avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, fogo e/ou ferimentos graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
A declaração de conformidade CE (890-011-320.10) acompanhará este manual como um folheto separado, quando necessário.
Segurança da Área de Trabalho
- Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou mal iluminadas podem provocar acidentes.
- Não utilize o equipamento em atmosferas explosivas, tal como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. O equipamento pode criar faíscas que podem inflamar a poeira ou gás.
- Mantenha crianças e visitantes fora do alcance enquanto utiliza o equipamento. As distracções podem fazê-lo perder o controlo.
Segurança Eléctrica
- Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. O risco de choque eléctrico aumenta se o seu corpo estiver ligado à terra.
- Não exponha o equipamento à chuva ou a condições de humidade. O risco de choque eléctrico aumenta com a entrada de água no equipamento.
Segurança Pessoal
- Mantenha-se alerta, atento ao que está a fazer, e use o bom senso ao utilizar o equipamento. Não utilize o equipamento se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a utilização do equipamento pode resultar em lesões pessoais graves.
- Use equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre protecção para os olhos. O equipamento de protecção, como máscaras para o pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protecção auricular utilizado nas condições apropriadas, reduz a ocorrência de lesões pessoais.
- Não se debruce com a ferramenta para além do espaço em que se encontra equilibrado. Mantenha uma colocação de pés adequada e o equilíbrio em todos os momentos. Isso permite um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
Utilização e manutenção do equipamento
- Não force o equipamento. Utilize o equipamento correcto para a sua aplicação. O equipamento correcto fará sempre um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para que foi concebido.
- Não utilize o equipamento se o interruptor não o ligar (ON) e desligar (OFF). Uma ferramenta eléctrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.
- Desligue as pilhas do equipamento antes de efectuar quaisquer ajustes, alterar acessórios ou armazenar. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de acidentes.
- Guarde os equipamentos que não estejam em utilização fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com o equipamento ou as respectivas instruções utilizem o equipamento. Os equipamentos são perigosos nas mãos de utilizadores sem formação.
- Manutenção do equipamento. Verifique quanto ao mau alinhamento ou bloqueio de peças móveis, peças em falta, danos materiais de peças e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento do equipamento. Se o equipamento estiver danificado, envie-o para reparação antes de o utilizar. Muitos acidentes são causados por equipamentos afectados por má manutenção.
- Utilize o equipamento e acessórios de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. A utilização do equipamento para fins não previstos podem resultar em situações perigosas.
- Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante para o
seu equipamento. Acessórios adequados para um equipamento podem tornar-se perigosos quando utilizados noutro equi pamento.
- Mantenha as pegas secas e limpas; livres de óleo e gordura. Tal permite um melhor controlo do equipamento.
Assistência
- O equipamento deve ser reparado por um técnico qualificado, utilizando apenas peças sobresselentes idênticas. Isso garante que a ferramenta se mantém segura.
Informações Específicas de Segurança
AVISO
Esta secção contém informações de segurança importantes específicas desta ferramenta.
Leia estas precauções cuidadosamente antes de utilizar o Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-200 da RIDGID® para redu zir o risco de incêndio, explosão ou outros ferimentos pessoais graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
Guarde este manual juntamente com a máquina para utilização pelo operador.
Segurança do Termómetro de Infravermelhos
- Não olhe directamente para o feixe laser. Olhar directamente para o feixe laser pode ser perigoso para os olhos. Não olhe para o feixe laser com auxiliares ópticos (tais como binóculos ou telescópios).
- Não direccione o feixe laser para outras pessoas. Certifique-se de que o laser está apontado acima ou abaixo do nível dos olhos. Os feixes laser podem ser perigosos para os olhos.
- Não utilize este dispositivo para realizar inspecções pessoais ou para quaisquer fins médicos. Este não é um dispositivo médico. Esta acção pode causar ferimentos pessoais.
- Tome precauções adequadas ao trabalhar próximo de peças eléctricas, móveis ou quentes. O contacto próximo pode causar cho que eléctrico, risco de ficar preso, queimaduras e outros ferimen tos graves. Pode ser necessário equipamento de protecção.
ATENÇÃO A utilização de controlos ou ajustes ou o desempenho de procedimentos para além os especificados aqui pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Se tiver alguma questão relativamente a este produto RIDGID®:
- Contacte o seu distribuidor local da RIDGID.
- Visite RIDGID.com para encontrar o seu ponto de contacto RIDGID.
- Contacte o Departamento de Assistência Técnica da Ridge Tool pelo endereço de correio eletrónico rttechservices@emerson.com, ou no caso dos E.U.A e Canadá, ligue para (800) 519-3456.
Descrição, especificações e equipamento standard
Descrição
O Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-200 da RIDGID® proporciona leituras de temperatura da superfície simples, rápidas e precisas com um simples pressionar de um botão. Simplesmente aperte o gatilho e aponte para os lasers duplos de classe II ultra-precisos à superfície que está a medir. O micro IR-200 proporciona uma medição imediata da temperatura num visor LCD fácil de ler e com retroiluminação. Para além de inúmeras outras utilizações, este instrumento resistente e compacto permite ao comerciante profissional diagnosticar problemas de aquecimento e de ventilação, efectuar uma supervisão preventiva dos motores eléctricos e dos sistemas, resolver problemas com purgadores automáticos e verificar rapidamente fusíveis ou disjuntores relativamente a sobreaquecimento sem contacto.
O micro IR-200 utiliza a óptica para detectar a energia emitida, reflectida e transmitida energia, que é recolhida e centrada num detector. A electrónica da unidade traduz a informação numa leitura da temperatura, que é exibida. Utilizam-se lasers para ajudar a apontar.
Especificações
Intervalo da temperatura....-58°F a 2192°F (-50°C a 1200°C)
Relação da Distância ao Ponto.... 30 para 1
Precisão de medição....-58°F \~68°F (50°C \~20°C): ±4.5°F (2,5°C)
68^ 1472^ ( 20^ 800^ )
Repetibilidade....-58°F \~68°F (50°C \~20°C):
±2.3°F (1,3°C)
Resposta Espectral.... 8\~14 um
Emissividade.... Ajustável, 0,10 - 1,00
Indicação de Acima do Alcance...... LCD exibirá “----”
Laser de Diodo...... Saída <1 mW, Comprimento de
onda 630\~670 nm, Produto Laser
de Classe 2
Exibição da Temperatura...... Temperatura Actual,
Temperatura MÁX.
Unidades de Medição....Fahrenheit, Centígrados
Temperatura de funcionamento.... 32°F a 122°F (0°C a 50°C)
Temperatura de armazenamento..... 14°F a 140°F (-10°C a 60°C)
Resolução do visor.... 0.1°F (0,1°C)
Humidade Relativa.... 10%\~90% HR Funcionamento,
<80% HR Armazenamento
Pilhas.... Pilha de 9 V (1), NEDA 1604A
ou CEI 6LR61, ou Equivalente
Classificação IP.... IP54
Peso....0.6 lbs (0,3 kg)
Características
- Função de Detecção Rápida
• Mira do Laser Duplo de Classe II - Manutenção Automática de Dados
- Exibições de temperaturat MÁX
• Medições Portáteis Precisas -
Alcance de Seleção Automática e Resolução do Visor 0.1°F (0,1°C)
-
Visor LCD com Retro- iluminação
- Bloqueio do Gatilho
- Definição de Alarmes Alto e Baixo
- Emissividade Ajustável

Peças Ícones do Visor LCD

text_image
RIDGID Ecrã LCD 317 317 RIO 95-20 Botão para cima/ Activar Laser Botão para baixo/ Retroiluminação Botão do Menu Gatilho Punho Compartimento das PilhasFigura 2 – Peças do micro IR-200

text_image
Sensor de Infravermelhos Laser Gatilho RIOGID Laser
text_image
Manutenção de Dados Activar Laser Bloqueio SCAN HOLD Alarme Alto Alarme Baixo Valor da Temp- ratura Actual Unidades da temp- ratura em graus Centi- grados/ Fahrenheit Valor da Temp- ratura Máxima MAX Pilha Fraca Valor da Emissi- vidade E=8.8.8Figura 3 – Ícones do visor do micro IR-200
Equipamento Standard
- micro IR-200
- Pilha 1 x 9 V
- Caixa de transporte
- Manual do Operador
NOTA Utiliza-se este equipamento para efectuar medições da temperatura. A utilização incorrecta ou a aplicação inadequada pode resultar em medições incorrectas ou imprecisas. A seleção dos métodos de medição apropriados às condições é da responsabilidade do utilizador.
Classificação laser

O micro IR-200 da RIDGID gera um feixe de laser visível que é emitido a partir da parte frontal do aparelho.
O aparelho está em conformidade com os lasers de classe 2 de acordo com: IEC 60825-1:2007
Declaração FCC
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras FCC. Estes limites são concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais.
Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial em comunicações por rádio.
Porém, não há garantia de que a interferência não ocorra em determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência na recepção de comunicação por rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o utilizador deverá corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
- Oriente novamente ou coloque a antena de recepção noutro local.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
- Consulte o seu agente ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Compatibilidade Electromagnética (EMC)
O termo compatibilidade electromagnética significa a capacidade do produto funcionar suavemente num ambiente onde a radiação electromagnética e as descargas electrostáticas estão presentes e não causem interferência electromagnética noutro equipamento.
NOTA O micro IR-200 da RIDGID está em conformidade com as normas EMC aplicáveis. Contudo, a possibilidade deste causar interferência noutros aparelhos não pode ser excluída.

Figura 4 – Remoção do compartimento da pilha
Substituir/Colocar Pilhas
O micro IR-200 é fornecido com pilhas instaladas. Se o indicador da pilha (Figura 3) exibir ➕, a pilha precisa de ser substituída. Retire a pil ha antes do armazenamento por um longo período de tempo para e vi tar fugas na pilha.
- Aperte as molas da pilha e retire o compartimento da pilha do termómetro (Figura 4). Se necessário, retire a pilha.
Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-200
RIDGID
- Instale a pilha alcalina de 9 V (6LR61), respeite a polaridade correcta como indicado no compartimento da pilha.

Figura 5 – Suporte da Pilha e Marcação da Polaridade
- Aperte as molas e introduza firmemente no termómetro. O suporte só entrará numa direcção. Não force. Confirme se está bem seguro.
Inspecção antes da Colocação em Funcionamento
AVISO
Antes de cada utilização, verifique o seu termómetro de infravermelhos e corrija quaisquer problemas para reduzir o risco de ferimentos ou medições incorrectas.
Não olhe directamente para o feixe laser. Olhar directamente para o feixe laser pode ser perigoso para os olhos.
-
Limpe qualquer óleo, massa lubrificante ou sujidade existente no equipamento. Isto facilita a inspecção.
-
Inspeccione se o micro IR-200 tem peças partidas, em falta, gastas, desalinhadas ou coladas, ou qualquer outra condição que possa impedir o seu funcionamento normal e seguro.
- Verifique se os rótulos de aviso estão presentes, presos firmemente e legíveis (Figure 6).
- Caso detecte qualquer problema durante a inspecção, não utilize o termómetro de infravermelhos até este ter sido devidamente reparado.
- Seguindo as Instruções de Funcionamento, ligue o termómetro de infravermelhos, efectue uma medição e confirme a mesma medição com outro instrumento (termómetro de contacto, etc.). Se a correlação entre as medições não for aceitável, não utilize o termómetro de infravermelhos até estar devidamente reparado.

Configuração e Funcionamento
AVISO


Não olhe directamente para o feixe laser. Olhar directamente para o feixe laser pode ser perigoso para os olhos. Não olhe para o feixe laser com auxiliares ópticos (tais como binóculos ou telescópios).
Não direccione o feixe laser para outras pessoas. Certifique-se de que o laser está apontado acima ou abaixo do nível dos olhos. Os feixes laser podem ser perigosos para os olhos.
Tome precauções adequadas ao trabalhar próximo de peças eléctricas, móveis ou quentes. O contacto próximo pode causar choque eléctrico, risco de ficar preso, quelmaduras e outros ferimentos graves. Pode ser necessário equipamento de protecção.
Prepare e utilize o termómetro de infravermelhos de acordo com estes procedimentos para reduzir o risco de ferimentos ou de medições incorrectas.
Preparação
- Procure uma área de trabalho apropriada conforme indicado na Secção de Regras de Segurança Gerais.
- Inspeccione o objecto a ser medido e confirme se dispõe de equipamento correcto para a aplicação. Consulte a secção de Especificações relativamente ao alcance, precisão e outras informações.
Existe uma variedade de factores que podem afectar a precisão do micro IR-200, incluindo:
Campo de visão – O micro IR-200 utiliza dois lasers para projectar pontos de ambos os lados da área a ser medida. Estes pontos indicam o diâmetro aproximado da área (o "Ponto") em que a tempe-
ratura está a ser medida. À medida que o micro IR-200 se distancia (D) da superfície, aquela área e o tamanho do ponto (S) aumentam. A área é aproximadamente 130 vezes a distância até à superfície. (Veja a Figura 7.)

Figura 7 – Campo de visão
O ponto deve ser sempre menor do que a superfície. Quanto menor for a superfície, mais próximo o micro IR-200 deve estar da superfície. Para obter a melhor precisão, a superfície deve ter o dobro do tamanho do ponto.
Emissividade – Emissividade é um termo utilizado para descrever características de emissão de energia dos materiais e tem um intervalo de valor de 0 a 1. O micro IR-200 permite regular o valor da emissividade de 0,10 até 1,00 para calcular temperaturas. Desconhece-se a propriedade emissiva de uma superfície. Uma emissividade de 0,95 pode ser adequada para muitas aplicações, como superfícies pintadas. Na Figura 8 estão incluídos os valores de emissividade para materiais comuns.
| Material Emissividade Material Emissividade | ||
| Alumínio, polido 0,05 Tinta 0,95Asfalto 0,88 Papel, branco 0,90Tijolo 0,90 Argamassa, dura 0,89Betão, duro 0,91 Borracha | 0,93 | |
| Cobre, polido | 0,04 Aço, galvanizado | 0,28 |
| Vidro | 0,95 Aço, oxidado | 0,88 |
| Calcário | 0,92 Água | 0,96 |
| Mármore, polido 0,90 | ||
Figura 8 – Valores de Emissividade de Materiais Comuns
Temperatura – Enquanto o micro IR-200 compensa a variação da temperatura ambiente, as alterações significativas na temperatura ambiente e na temperatura medida podem reduzir precisão. Quando se verificam mudanças significativas na temperatura ambiente (mais de 30°F ou 17°C), espere quinze minutos para o micro IR-200 ajustar para uma melhor precisão.
Obstruções – O vapor, a poeira, o fumo e outras obstruções, como vidro ou plástico, entre o micro IR-200 e a superfície a ser medida podem diminuir a precisão. Obstruem a óptica da unidade ou dão leituras falsas (meça a temperatura do vidro em vez da superfície). Não utilize quando estiverem presentes obstruções.
- Assegure-se de que todo o equipamento foi inspeccionado correctamente.
Funcionamento
Ligar (ON) e Desligar (OFF) (Efectuar Medições)
-
Segure o micro IR-200 pelo punho e aponte-o para a superfície a ser medida. Mantenha longe de quaisquer peças eléctricas, móveis ou quentes. Certifique-se de que a unidade está apontada para uma direcção segura para longe de pessoas antes de o ligar.
-
Aperte o gatilho e ligue o micro IR-200. Quando o gatilho é apertado, o ícone de SCAN estará ligado e o micro IR-200 actualizará continuamente o valor da temperatura actual exibida e apresenta o valor da temperatura máxima desde que a unidade foi ligada.
O micro IR-200 pode ser movido lentamente sobre a superfície para localizar áreas quentes ou frias. Consulte as secções de Alarme Alto e Alarme Baixopara obter informações sobre as definições de alarme alto e baixo.
- Quando o gatilho é libertado, o ícone HOLD estará ligado. O micro IR-200 desligará automaticamente após sete segundos, excepto se a unidade estiver no modo de Medição Continua.
Controlos do micro IR-200

text_image
RIDGID Ecrã LCD 317° micro R-200 Botão para baixo/ Retroiluminação Botão do Menu Gatilho LaserFigura 9 – Botões/Visor do micro IR-200

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-200
Modo de Medição Contínua (Varrimento)
O micro IR-200 pode ser bloqueado ligado permitir medições sem pres sionar o gatilho. Certifique-se de que a unidade está apontada pa ra uma direcção segura para longe de pessoas antes de o ligar. Ligue o micro IR-200 apertando e pressionando o gatilho. Enquanto se gura o gatilho, pressione e liberte o botão do menu. Os ícones de SCAN e de Bloqueio estarão ligados. Liberte o gatilho, e o micro IR-200 ac tualizará continuamente a temperatura medida até que o interruptor do gatilho seja apertado e libertado novamente.
Se necessário, os lasers utilizados para apontar podem ser desligados para ajudar a conservar a vida útil da pilha. Se isto for feito, deve ter-se cuidado adicional ao apontar o micro IR-200 para garantir boas leituras. Para activar ou desactivar, enquanto aperta o gatilho, pressione e liberte o botão de activação do laser. O ícone de Activar Laser ficará ligado quando o laser for activado.
Retroiluminação
Se utilizar o micro IR-200 numa área pouco iluminada, este está equipado com retroiluminação do visor. Para ligar e desligar a retroiluminação, com a unidade ligada, pressione o botão da retroiluminação.
Utilização do Botão do Menu
Após apertar o gatilho, pressionar e libertar o botão do menu permitir-lhe-á percorrer as definições seguintes por esta ordem: Alarme Alto ON/OFF (ligado/desligado), Definição da Temperatura do Alarme Alto, Alarme Baixo ON/OFF (ligado/desligado), Definição da Temperatura do Alarme Baixo, Unidades de Exibição da Temperatura, Emissividade.
Alarme Alto
O Alarme Alto emitirá um som quando a temperatura actual exceder um limite predefinido. Para ligar o Alarme Alto, aperte e liberte o gatilho, e então pressione e liberte o botão do menu até que o ícone de Alarme Alto fique a piscar. Utilize os botões para cima/para baixo para ligar/desligar a função de Alarme Alto como indicado na linha do valor da temperatura actual. Pressione e liberte o botão do menu novamente. O ícone de Alarme Alto continuará a piscar, e a temperatura do Alarme Alto aparecerá. Utilize os botões para cima/para baixo para alterar a temperatura do Alarme Alto conforme pretender. Aperte o gatilho para sair do modo de Definições e guardar a sua selecção.
Alarme Baixo
O Alarme Baixo emitirá um som quando a temperatura actual descer abaixo de um limite predefinido. Para ligar o Alarme Baixo, aperte e liberte o gatilho, e então pressione e liberte o botão do menu até que o ícone de Alarme Baixo fique a piscar. Utilize os botões para cima/para baixo para ligar/desligar a função de Alarme Baixo como indicado na linha do valor da temperatura actual. Pressione e liberte o botão do menu novamente. O ícone de Alarme Baixo continuará a piscar, e a temperatura do Alarme Baixo aparecerá. Utilize os botões para cima/para baixo para alterar a temperatura do Alarme Baixo conforme pretender. Aperte o gatilho para sair do modo de Definições e guardar a sua seleção.
Unidades de Exibição da Temperatura - °C/°F
O micro IR-200 pode exibir temperaturas em graus Centígrados (C) ou Fahrenheit (F). Para mudar a unidade de exibição, aperte e liberte o gatilho, e então pressione e liberta o botão do menu até a unidade da temperatura no ecrã ficar a piscar. Utilize os botões para cima/para baixo para alternar entre °C ou °F como pretender. Aperte o gatilho para sair do modo de Definições e guardar a sua selecção.
Emissividade
Pode definir-se o valor da emissividade de 0,10 até 1,00. Veja a secção Configuração para determinar um valor adequado para a sua aplicação. Para regular este valor, aperte e liberte o gatilho e, em seguida, pressione e liberte o botão do menu até o valor da emissividade no ecrã ficar a piscar. Utilize os botões para cima/para baixo, para aumentar ou diminuir o valor da emissividade. Aperte o gatilho para sair do modo de Definições e guardar a sua selecção.
Limpeza
Não mergulhe o Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-200 da RIDGID em água. Limpe a sujidade com um pano macio humedecido. Não use agentes nem soluções de limpeza agressivos. Manuseie o instrumento como se tratasse de um telescópico ou de uma câmara.
Armazenamento
O Termómetro de Infravermelhos micro IR-200 da RIDGID deve ser armazenado numa área seca e segura entre os 14°F (-10°C) e os 140°F (60°C).
Guarde a ferramenta numa zona segura, longe do alcance de crianças e pessoas não familiarizadas com o micro IR-200.
Retire a pilha antes de qualquer período longo de armazenamento ou de qualquer envio para evitar que a pilha verta.
Assistência e Reparação
AVISO
A assistência ou reparação inadequadas podem tornar o Ter móme tro de Infravermelhos Portátil micro IR-200 da RIDGID inseguro parautilização.
O serviço e a reparação do micro IR-200 devem ser efetuados por um Centro de Serviço Independente Autorizado pela RIDGID.
Para informações sobre o Centro de Serviço Independente Autorizado da RIDGID mais próximo, ou para questões sobre serviço e reparação:
- Contacte o seu distribuidor local da RIDGID.
- Visite www.RIDGID.com para encontrar o seu ponto de contacto Ridge Tool.
- Contacte o Departamento de Assistência Técnica da Ridge Tool pelo endereço de correio eletrónico rttechservices@emerson.com, ou no caso dos E.U.A e Canadá, ligue para (800) 519-3456.
Eliminação
As peças do Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-200 da RIDGID contêm materiais valiosos e podem ser recicladas. Existem em-pre sas que se especializam na reciclagem que podem ser encontra das lo calmente. Elimine os componentes em conformidade com todos os re gulamentos aplicáveis. Contacte as autoridades locais de gestão dos resíduos para mais informações.

Nos países da CE: Não elimine o equipamento eléctrico juntamente com o lixo doméstico!
De acordo com a Directiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos a as suas transposições para as legislações nacionais, o equipa-
mento eléctrico em final de vida útil deve ser recolhido em separado e eliminado de forma ambientalmente correcta.
Eliminação das Pilhas
Nos países da CE: As pilhas defeituosas ou usadas devem ser recicladas de acordo com a Directiva 2012/19/EU.

Termómetro de Infravermelhos Portátil micro IR-200
micro IR-200
micro IR-200 Kontaktfri infraröd termometer

text_image
RIDGID 3.07 3.07 micro IR-200
WARNING
Spektral respons....8\~14 um
Emisjonsfaktor.... Justerbar, 0,10 - 1,00
Răspuns spectral.... 8\~14 um
Putere de emisie...... Reglabil, 0,10 - 1,00
Težina....0.6 lbs (0,3 kg)
Značajke
DECLARACÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos que as máquinas listadas acima, quando utilizadas de acordo com o manual do operador, cumprem os requisitos relevantes das Diretivas Normas listadas abaixo.