RE 600 - Máquina de soldar RIDGID - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RE 600 RIDGID em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RE 600 - RIDGID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RE 600 da marca RIDGID.
MANUAL DE UTILIZADOR RE 600 RIDGID
Электроинструменты RE 6/RE 60/RE 600Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 Registe o Número de Série abaixo e retenha o número de série do produto localizado na placa de nome. N.º de sérieRE 6/RE 60Ferramentas da Série RE 600 AVISO! Leia o Manual do Operador cuida-dosamente antes de utilizar esta ferramenta. A não compreensão e a inobservância do conteúdo deste manual pode resultar em choque elétrico, incêndio, e/ou ferimentos pessoais graves.Índice Formulário de registo do número de série da máquina 61 Garantia vitalícia Contracapa *Tradução das instruções originais Símbolos de Segurança 63 Avisos de Segurança Gerais para Ferramentas Elétricas 63 Segurança da área de trabalho 63 Segurança Elétrica 63 Segurança Pessoal64 Utilização e Manutenção da Ferramenta Elétrica 64 Utilização e Manutenção da Bateria 64 Assistência65 Informações de segurança especícas 65 Segurança com ferramentas elétricas 65 Informações de contacto da RIDGID 66 Descrição 66 Luzes de estado da ferramenta 67 Especicações 67 Equipamento padrão 68 Inspeção Antes da Colocação em Funcionamento 68 Instruções de conguração eoperação 69 Substituir cabeças com o acoplamento QCS (apenas RE 6/RE 60) 69 Funcionamento 70 Armazenamento 70 Instruções de manutenção 70 Limpar a ferramenta 70 Limpar o acoplamento QCS 70 Resolução de problemas 71 Manutenção Necessária num Centro de Assistência Independente da RIDGID 72 Assistência e reparação 72 Equipamento opcional 72 Eliminação 72 Declaração de Conformidade CE 72 Compatibilidade Eletromagnética (CEM) 72
Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600Avisos de Segurança Gerais para Ferramentas Elétricas* AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustra-ções e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. A não observância de todas as instruções abaixo indicadas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA! O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com ligação à corrente elétrica (com cabo) ou alimentada por bateria (sem cabo) Segurança da área de trabalho
- Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem ilumi-nada. Áreas desarrumadas ou mal iluminadas podem provocar acidentes • Não opere ferramentas elétricas em atmosferas ex-plosivas, como na presença de líquidos inamáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem inamar o pó ou fumos • Mantenha crianças e visitantes fora do alcance en-quanto opera uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazê-lo perder o controlo Segurança Elétrica
- As chas das ferramentas elétricas têm de corres-ponder adequadamente à tomada. Nunca modi-que a cha. Não utilize chas adaptadoras com fer-ramentas elétricas (com ligação à terra). Fichas não modicadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra ou à massa, tais como canos, radiadores, fogões e frigorícos. O risco de choque elétrico aumenta se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou humidade. O risco de choque elétrico aumenta com a entrada de água na ferramenta elétrica • Não force o cabo. Nunca use o cabo elétrico para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétri-ca da tomada. Proteja o cabo elétrico do calor, óleo, arestas aadas e peças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico • Ao utilizar a ferramenta elétrica no exterior, use uma extensão adequada a exteriores. O uso de um cabo adequado a exteriores reduz o risco de choque elétrico • Se tiver de utilizar uma ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um corta-circuito em caso de falha na terra (GFCI) protegido.A utilização de GFCI reduz o risco de choque elétrico Símbolos de Segurança Neste manual do operador e no produto são utilizados símbolos de segurança e palavras de advertência para comunicar informações de segurança importantes. Esta secção é fornecida para melhorar a compreensão destas palavras e símbolos de advertência. Este é o símbolo de alerta de segurança É utilizado para alertar quanto a potenciais perigos de ferimentos pessoais Respeite todas as mensagens de segurança que se seguem a este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou mortePERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimento graveAVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimento graveATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros a moderadosNOTA indica informações relacionadas com a proteção de propriedade Este símbolo signica que deve ler o manual do operador cuidadosamente antes de utilizar o equipamento O manual do operador contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e adequado do equipamento Este símbolo signica que deve utilizar sempre óculos de proteção com proteções laterais, ou viseiras de proteção, ao manusear este equipamento, de forma a reduzir o risco de ferimentos ocularesEste símbolo indica o risco de esmagamento das mãos, dos dedos ou de outras partes do corpoEste símbolo indica o risco de choque elétrico PERIGO AVISO ATENÇÃO NOTA
- O texto utilizado na secção de Avisos Gerais de Segurança com Ferramentas Elétricas deste manual é literal, conforme exigido pela norma UL/CSA 62841 aplicável Esta secção contém práticas de segurança gerais para muitos tipos diferentes de ferramentas elétricas Nem todas as precauções se aplicam a todas as ferramentas, e algumas não se aplicam a esta ferramenta Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 63Segurança Pessoal
- Mantenha-se alerta, atento ao que está a fazer e use o bom senso ao utilizar uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver can- sado ou sob a inuência de drogas, álcool ou medi- camentos. Um momento de desatenção durante a uti- lização de ferramentas elétricas pode resultar em lesões pessoais graves
- Use equipamento de proteção pessoal. Utilize sem- pre proteção para os olhos. O equipamento de pro- teção, como máscaras para o pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou proteção auricular, utiliza- do nas condições apropriadas, reduz a ocorrência de ferimentos pessoais
- Evite a colocação em funcionamento não intencio- nal. Assegure-se de que o interruptor está na posição OFF (desligado) antes de ligar o aparelho à corrente e/ou à bateria, pegar na ferramenta ou transportá- -la. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas com o in- terruptor ON (ligado) pode provocar acidentes
- Retire qualquer chave de ajuste ou aperto da ferra- menta antes de a ligar ON. Uma chave de ajuste ou aperto deixada numa peça rotativa da ferramenta elétri- ca pode resultar em ferimentos pessoais
- Não se debruce com a ferramenta se com isso per- der o equilíbrio. Mantenha uma colocação de pés adequada e o equilíbrio em todos os momentos. Isto permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas
Vista roupa adequada. Não utilize roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas fora do alcance das peças móveis. As roupas largas, as joias ou o cabelo comprido podem car presos nas peças móveis
- Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de sistemas de extração e recolha de pó, assegure-se de que estes são ligados e utilizados corretamente. A utilização de um coletor de poeiras pode reduzir os peri- gos relacionados com o pó
- Não deixe que a familiarização ganha com a utiliza- ção frequente de ferramentas deixe com que que complacente e ignore os princípios de segurança. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundos Utilização e Manutenção da Ferramenta Elétrica
- Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramen- ta elétrica correta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correta fará sempre um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para que foi concebida
- Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ON e OFF (desligar). Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada
- Desligue a cha da alimentação elétrica e/ou retire a bateria, se for amovível, da ferramenta elétrica an- tes de fazer qualquer ajuste, mudar um acessório ou guardar as ferramentas elétricas. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente
- Guarde as ferramentas elétricas que não estejam em utilização fora do alcance das crianças e não permi- ta que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou as respetivas instruções operem a ferra- menta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores sem formação prossional
- Mantenha as ferramentas elétricas e os acessórios em bom estado. Verique se as peças móveis fun- cionam perfeitamente e não emperram, bem como se há peças quebradas ou danicadas que possam inuenciar o funcionamento da ferramenta. Se a ferramenta elétrica estiver danicada, envie-a para reparação antes de a utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas em mau estado de conservação
- Mantenha as ferramentas de corte aadas e limpas. Ferramentas de corte com manutenção adequada e bem aadas têm menos probabilidades de prender e são mais fáceis de controlar
- Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios, e as pon- tas e brocas etc. de acordo com estas instruções, le- vando em conta as condições de trabalho e as opera- ções a realizar. A utilização da ferramenta elétrica para ns não previstos pode resultar em situações perigosas
- Mantenha as pegas e as superfícies de pega secas, limpas e livres de óleo e gordura. As pegas escorrega- dias e as superfícies de pega não permitem um manu- seamento e controlo seguros de situações inesperadas com a ferramenta Utilização e Manutenção da Bateria
- Recarregue a bateria apenas com o carregador es- pecicado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria poderá causar um risco de in- cêndio quando utilizado com uma bateria diferente
Utilize as ferramentas elétricas apenas com a bateria es- pecicamente concebida para elas. A utilização de outras
terias pode causar o risco de acidentes ou de incêndio
Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600Segurança com ferramentas elétricas
- Mantenha os seus dedos e mãos longe da cabeça da ferramenta durante o ciclo de funcionamento. Os de-dos ou as mãos podem car esmagados, fraturados ou ser amputados se carem presos na cabeça ou entre a cabeça e outros objetos • Não usar em linhas elétricas energizadas para redu-zir o risco de choque elétrico, ferimentos graves e morte. A ferramenta não está isolada. Realize os pro-cedimentos de trabalho adequados e use equipamento de proteção individual quando trabalhar perto de linhas elétricas energizadas • São geradas forças signicativas durante a utiliza-ção, que podem partir ou projetar peças e provocar ferimentos. Mantenha todo o pessoal desnecessário afastado da área de trabalho. Mantenha-se afastado durante a utilização e use equipamento de proteção adequado, incluindo proteção para os olhos • Não modique a ferramenta. Modicar a ferramenta de qualquer forma pode resultar em ferimentos pes-soais • Nunca repare uma cabeça danicada. Uma cabeça que tenha sido soldada, ligada à terra, perfurada ou modicada de qualquer forma poderá partir durante a utilização Nunca substitua componentes individuais Elimine cabeças danicadas para reduzir o risco de feri-mentos • Utilize as combinações adequadas de ferramenta, cabeça, matriz, conector e cabos. Combinações incor-retas podem resultar num aperto incompleto ou desa-dequado, que aumenta o risco de incêndio, ferimentos graves ou morte • A mesma pessoa tem de controlar o processo de tra-balho e o funcionamento da máquina. Apenas o ope-rador pode estar na área quando a ferramenta estiver a funcionar Isto ajuda a reduzir o risco de ferimentos • Antes de utilizar uma ferramenta elétrica RIDGID, leia e compreenda: – Este Manual do operador, – As instruções da cabeça especíca, – O manual da bateria/do carregador, – As instruções de instalação do fabricante do conector e da matriz/do entalhe, – As instruções de qualquer outro equipamento utiliza-do com esta ferramenta O incumprimento de todos os avisos e instruções pode resultar em danos materiais e/ou acidentes graves Quando uma bateria não estiver a uso, mantenha-a afastada de objetos metálicos, tais como clipes, moe-das, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam estabelecer a ligação entre os terminais. Um curto-circuito entre os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndios • Em condições extremas, a bateria poderá verter líquido; evite o contacto com o líquido. Caso o con-tacto com o líquido ocorra acidentalmente, lave com água. Caso o líquido entre em contacto com os olhos, procure a ajuda de um médico. O líquido emitido pela bateria pode causar irritação ou queimaduras • Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danicada ou modicada. Baterias danicadas ou modicadas podem apresentar um comportamento imprevisível e resultar em incêndio, explosão ou risco de ferimentos • Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposição a fogo ou tempe-raturas acima de 265 °F (130 °C) pode causar explosão • Siga todas as instruções de carregamento e não car-regue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especicado nas instruções. O carrega-mento incorreto ou a temperaturas fora do intervalo es-pecicado pode danicar a bateria e aumentar o risco de incêndio Assistência
- A sua ferramenta elétrica deve ser reparada por um técnico qualicado, utilizando apenas peças sobres-selentes idênticas. Isso garante que a ferramenta elétri-ca se mantém segura • Nunca repare baterias danicadas. A reparação de baterias deve ser realizada apenas pelo fabricante ou pelos fornecedores de assistência autorizados Informações de segurança específicas AVISO Esta secção contém informações de segurança im-portantes específicas desta ferramenta.Leia estas precauções cuidadosamente antes de utili-zar a ferramenta elétrica para reduzir o risco de cho-que elétrico ou ferimentos pessoais graves. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! Existe um compartimento na caixa de transporte da fer-ramenta para manter este manual juntamente com a má-quina, para ser utilizado pelo operador Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 65Informações de contacto da RIDGID Se tiver alguma pergunta relativamente a este produto RIDGID®: – Contacte o seu distribuidor local RIDGID
Visite RIDGIDcom para encontrar o seu ponto de contacto RIDGID – Contacte o Departamento de Assistência Técnica da Ridge Tool pelo endereço de correio eletrónico rtctechservices@emersoncom ou no caso dos EUA e Canadá, ligue para (800) 519-3456 Descrição As ferramentas elétricas dos modelos da família RE 6/ RE 60/RE 600 da RIDGID® utilizam-se para executar uma variedade de funções, como ligações de compressão elétrica de aperto, cortar cabos elétricos e operações de perfuração, dependendo da cabeça utilizada com a nossa ferramenta As ferramentas elétricas RE 6 e RE 60 estão equipadas com o acoplamento QuickChange System™ (QCS™) da RIDGID®, que permite a instalação e a utilização de uma variedade de cabeças intermutáveis As ferramentas elétricas da série RE 600 têm cabeças espe- cícas (não intermutáveis) Todas as cabeças (intermutáveis e especícas) podem gi- rar 360 graus para conseguir melhor acesso em espaços apertados Durante a utilização, um motor elétrico interno alimenta uma bomba hidráulica que fornece uido ao cilindro da ferramenta, movendo o braço para a frente e aplicando for- ça em cabeças de ferramenta especialmente concebidas
As ferramentas são fornecidas com duas (2) presilhas de tecido, que podem ser utilizadas com suportes adequados como alças para ombro ou cordões de segurança As ferramentas estão equipadas com uma luz forte de tra- balho que se ilumina quando o interruptor de funciona- mento (run) é pressionado Isto permite ao utilizador ilu- minar facilmente a área de trabalho As luzes de estado da ferramenta indica o estado da ferra- menta (ferramenta ligada/desligada, temperatura fora do intervalo, assistência necessária, etc) Relativamente a especicações e outras informações, con- sulte as instruções da cabeça especíca BateriaPresilha de tecidoBotão de libertação de pressãoLuz de trabalho LED Interrup-tor Run (Funciona-mento)Manga QCSEtiquetas de avisoEtiqueta de tipo de QCS Figura 1 – RE 6/RE 60 - Use o acoplamento QCS para encaixe da cabeça BateriaPresilhaBotão de libertação de pressãoLuz de trabalho LED Interruptor Run (Funcio-namento)Etiquetas de avisoEtiqueta de tipo Figura 2 – Ferramentas para cabeças especícas da Série RE 600 LED Botão ON/OFF (ligar/desligar) Figura 3 – Luzes de estado da ferramenta Figura 4 – Número de série da máquina - Os primei- ros 4 dígitos (assinalados com um círculo) indicam o ano e o mês de fabrico. (12 = ano, 06 = mês).
Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600Controlo Marcação Descrição Botão ON/OFF (ligar/desligar) I/O Interruptor principal da ferramenta elétrica (I = On (ligado), O = O (desligado)). Interruptor Run (Funcionamento)
Pressione para fazer avançar o braço da ferramenta. Na maioria dos casos, mantenha pressionado até o braço recolher automaticamente. Botão de libertação de pressão
Permite recolher o braço da ferramenta antes da recolha automática. Utiliza-se principalmente com cabeças de perfuração. Se se utilizar com uma cabeça de aperto, o aperto NÃO ca completo e é necessário repeti-lo. Manga QCS — Utiliza-se para recolher esfera do QCS e substituir cabeças. Figura 5 – Tabela de controlosFigura 6 – Luzes de estado da ferramenta VerdeVermelhaAmarela Ícone Luz contínua Luz intermitente Signicado Verde Ferramenta LIGADA, pronta a utilizar Verde Bateria fraca. A ferramenta não funcionará. Recarregue a bateria/ insira uma bateria totalmente carregada. Vermelha Ferramenta fora do intervalo de temperatura especicado. Leve a ferramen- ta e a bateria para corrigir o intervalo de temperatura de funcionamento. Amarela Indica aproximação do intervalo de assistência. Começa 2000 ciclos antes do intervalo de assistência (veja a Figura 7). Pode utilizar-se a ferramenta, mas bloqueará após o intervalo de assistência. Amarela A ferramenta está bloqueada. A ferramenta completou o intervalo de assistência (veja a Figura 7) e necessita de assistência. A ferramenta tem uma avaria. Mande reparar. Especificações Modelo Descrição Peso* Dimensões Curso do Pistão Ciclos de Intervalos
Assistência g lbs. C x A x L (mm) C x A x L (polegadas) mm polegadas RE 6 6T Ferramenta para utilização com cabeças intermutáveis
32 1.3 32,000 RE 60 60 kN Ferramenta para utilização com cabeças intermutáveis
24 0.9 10,000 RE 600 4PI Cabeça entalhadora de 4 PINOS
32 1.3 10,000 *Com duas baterias 2 Ah* Inclui matrizes* Estão disponíveis versões para fio de Cu/Al e ACSR - Veja as marcações da lâmina.Figura 7 – Tabela de especicações Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 67Força do pistão 60 kN (6-ton) (13,500 lb)Tipo de acoplamento QCS RE 6 6T QCS RE 60 60 kN QCS Série RE 600 – N/DCiclo de funcionamento 3 ciclos por minutoMotorTensão 18 V CCAmperagem 18 AmpAlimentação 324 Watts Bateria recarregável de iões de lítio de 18 V (consulte Equipamento opcional)Proteção contra elementos exteriores IP44Classe de proteção /II Humidade admissível 0-80%Temperatura de funcionamento Intervalo 15 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C) Temperatura de armazenamento Intervalo 32 °F a 113 °F (0 °C a 45 °C) Vá para RIDGIDcom/CrimpDies para Tabelas de compa-tibilidade de conector elétrico/matriz de aperto RIDGID para estas ferramentas com várias cabeças Equipamento padrão Consulte o catálogo para mais informações sobre o equi-pamento fornecido com os números de catálogo especí-cos da ferramenta NOTA A seleção de materiais e de métodos de ligação adequados é da responsabilidade do desenhador e/ou do instalador do sistema Antes de iniciar qualquer instalação, avalie cuidadosamente os requisitos de ambiente de serviço especícos Consulte o fabricante do conector para informa ções sobre a seleção
Inspeção Antes da Colocação em Funcionamento AVISO Diariamente, antes da utilização, inspecione a sua fer-ramenta elétrica e corrija quaisquer problemas para reduzir o risco de ferimentos graves devido a choque elétrico, esmagamento, falha do equipamento e ou-tras causas e evitar danificar a ferramenta.1 Retire a bateria da ferramenta2 Limpe qualquer resíduo de óleo, gordura ou sujidade da ferramenta e da cabeça, incluindo das pegas e dos controlos Isto facilita a inspeção e ajuda a impedir que a ferramenta ou o controlo escorreguem da mão3 Inspecione a ferramenta elétrica relativamente a: • Montagem e manutenção correta e completa (Veja as Figuras 1-3) • Existência de peças partidas, gastas, em falta, desali-nhadas ou coladas • Presença e legibilidade das etiquetas de aviso da ferra-menta e da bateria • Qualquer outra condição que possa impedir o funcio-namento normal e seguro Se estiver equipada com o acoplamento QCS, inspecio-ne relativamente a: • Material estranho no acoplamento QCS (veja a secção Manutenção) • Conrme que as doze (12) esferas de xação estão presentes em todas as aberturas e que não têm da- nos Figura 8 mostra o interior de um acoplamento QCS completo e limpo
- Ao inspecionar o acoplamento QCS correspondente nas cabeças intermutáveis, é normal a existência de pequenas depressões nas ranhuras do acoplamento QCS, não sendo consideradas como danos (Figura 9)
Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600Esferas de fixaçãoFigura 8 – Interior de um acoplamento QCSDepressões aceitáveisFigura 9 – Depressões nas ranhuras do acoplamento QCS Caso encontre algum problema, não utilize a ferra-menta até ter reparado os problemas 4 Inspecione e realize a manutenção de qualquer ou-tro equipamento em utilização, segundo as respe-tivas instruções, de forma a assegurar que funciona corretamente Verique se as cabeças apresentam si-nais de desgaste, deformação ou outros problemas Instruções de configuração e operação AVISO Mantenha os dedos e mãos longe da cabeça da ferra-menta durante o ciclo de funcionamento. Dedos e mãos podem ser esmagados, fraturados ou amputa-dos na ferramenta, ou entre a cabeça da ferramenta, a peça de trabalho e outros objetos.Não usar em linhas elétricas energizadas para reduzir o risco de choque elétrico, ferimentos graves e mor-te. A ferramenta não está isolada. Realize os procedi-mentos de trabalho adequados e use equipamento de proteção individual quando trabalhar perto de linhas elétricas energizadas.São geradas forças significativas durante a utiliza-ção, que podem partir ou projetar peças e provocar ferimentos. Mantenha todo o pessoal desnecessário afastado da área de trabalho. Mantenha-se afastado durante a utilização e use equipamento de proteção adequado, incluindo proteção para os olhos.Não utilize a ferramenta elétrica sem os entalhes na cabeça da ferramenta. Isto pode danificar a ferramen-ta elétrica e/ou causar ferimentos pessoais graves.Cumpra as instruções de configuração e operação de forma a reduzir o risco de ferimentos por esmaga-mento, choque elétrico e outras causas, e para preve-nir danos na ferramenta. 1 Conrme se tem uma área de trabalho adequada (Consulte Regras Gerais de Segurança) Trabalhe num lo-cal desimpedido, nivelado, estável e seco Não utilize a ferramenta enquanto estiver na água 2 Inspecione o trabalho a realizar e determine a ferra-menta RIDGID correta para aplicação A utilização de uma ferramenta incorreta para uma aplicação pode re-sultar em ferimentos, danos na ferramenta e ligações incompletas 3 Conrme se a ferramenta elétrica e a cabeça foram ins-pecionadas e conguradas conforme indicado nas res-petivas instruções Se necessário, conrme se a cabeça tem instaladas as matrizes corretas Substituir cabeças com o acoplamento QCS (apenas RE 6/RE 60) Retire a bateria da ferramenta Retraia a manga QCS e reti-re/insira a cabeça intermutável Liberte a manga QCS para xar a cabeça (Figura 10) Conrme que a cabeça está com- pletamente inserida e bloqueada na ferramenta Não utilize a ferramenta sem uma cabeça intermutável ou entalhes de cabeça instalados - isto pode danicar a ferramenta elétri- Se a cabeça intermutável não bloquear no acoplamento QCS, certique-se de que o êmbolo está totalmente retraído pressionando o botão de libertaçãoExistem tipos diferentes de acoplamento QCS Certique--se que a ferramenta e os tipos de acoplamento QCS da ca-beça intermutável são compatíveis (conforme assinalado) Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 69Insira a cabeçaPressione a manga QCSMarcação do tipo de QCSFigura 10 – Instalar a cabeça intermutável no acoplamento QCS Funcionamento 1 Com as mãos secas, instale uma bateria completamen-te carregada na ferramenta elétrica Pressione o botão de ligar/desligar (ON/OFF) (Figura 3) para ligar a ferra- menta elétrica Os três estados da ferramenta piscarão uma vez Em seguida, a luz verde deverá car xa para indicar que a ferramenta está pronta a funcionar (veja a Figura 6 relativamente às Luzes de estado da ferramenta) A ferramenta elétrica desligar-se-á automaticamente se não for utilizada durante 600 segundos Figura 11 – A ferramenta em funcionamento 2 Consulte as instruções da cabeça utilizada para instru-ções de utilização especícas Com as mãos afastadas da cabeça e de outras peças móveis, pressione o inter-ruptor de funcionamento (run) para avançar o braço da ferramenta e ativar a cabeça O avanço do braço pode ser parado a qualquer momento libertando o interruptor de funcionamento (run) Isto permite o po-sicionamento nal da cabeça para cortar, perfurar ou apertar e posicionar os conectores Salvo indicação em contrário nas instruções da cabeça especíca, continue a pressionar o interruptor de fun-cionamento (run) até o braço retrair automaticamente A retração automática do braço indica que a ferramen-ta elétrica atingiu a força adequada e que o ciclo está concluído Isto é necessário para assegurar o aperto completo das ligações elétricas Caso o calço não recolha totalmente, pressione o bo-tão de libertação de pressão Se se pressionar o botão de libertação de pressão durante o aperto de uma liga-ção elétrica, o aperto NÃO está completo e é necessá-rio repeti-lo 3 Quando a operação estiver concluída, pressione o bo-tão de ligar/desligar (ON/OFF) para desligar e retirar a bateria Armazenamento Retire a bateria da ferramenta Guarde a ferramenta elétrica na caixa Evite guardar em ambientes extremamente quen-tes ou frios A ferramenta elétrica não desligará se a tempe-ratura da bateria ou da ferramenta estiver fora do intervalo da especicação Isto será indicado por uma luz de estado da ferramenta (Ver Figura 6) AVISO Guarde num local seco e seguro, fora do al-cance de crianças e pessoas não familiarizadas com a ferra-menta elétrica A ferramenta elétrica é perigosa nas mãos de pessoas sem formação especíca Instruções de manutenção AVISO Retire a bateria da ferramenta antes de realizar quais-quer trabalhos de manutenção ou regulação. Limpar a ferramenta Limpe o exterior da ferramenta elétrica diariamente com um pano limpo e seco Limpar o acoplamento QCS Vire a abertura do QCS para baixo e sacuda qualquer suji-dade Inspecione visualmente a abertura do QCS para ver se existe sujidade Para limpar a sujidade pode utilizar coto-netes Não deixe acumular material nas sedes da esfera de retenção (Figura 8) O acoplamento QCS é lubricado para a vida na fábrica Não adicione lubricante ao acoplamento QCS
Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600Resolução de problemas
PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO
A ferramenta não se liga quando se pressiona o botão de ligar/desligar (ON/OFF). A bateria está completamente descarre
Introduza uma bateria completamente carregada/ recarregue a bateria A bateria não está corretamente inserida no manípulo da ferramenta Verique se a bateria está completamente inserida As ligações produzidas não estão completas. Utilizou a ferramenta/o entalhe errado para o tamanho do cabo ou material Instale a ferramenta/o entalhe correto(a) A ferramenta não estava alinhada com o conector Certique-se que a ferramenta está alinhada com o conector A ferramenta necessita de reparação Veja Informações de contacto para saber qual o Centro de Assistência Independente da RIDGID mais próximo Existe uma fuga de óleo da ferramenta. Problemas de vedação ou mecânicos Veja Informações de contacto para saber qual o Centro de Assistência Independente da RIDGID mais próximo O motor funciona mas a ferramenta não completa um ciclo. Nível de óleo baixo As matrizes param durante a utilização. Nível de óleo baixo A ferramenta para durante o funcionamento. Nível de óleo baixo Veja Informações de contacto para saber qual o Centro de Assistência Independente da RIDGID mais próximo As extremidades de corte estão rombas ou partidas Substitua as lâminas rombas ou partidas por outras adequadas Material fora das especicações da lâmina Mude para a lâmina especicada para o material a cortar Veja a Figura 6 – Luzes de estado da ferramenta Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 71Manutenção Necessária num Centro de Assistência Independente da RIDGID A ferramenta elétrica tem de ser reparada a intervalos es-tabelecidos por um Centro de Assistência Independen-te da RIDGID para garantir o funcionamento correto Isto será indicado por uma luz de estado da ferramenta (Veja a Figura6) Veja Especicações relativamente a intervalos de assistência Assistência e reparação AVISO Serviço ou reparação impróprios podem tornar a má-quina insegura de operar.A assistência e a reparação destas ferramentas elétricas tem de ser realizada por um Centro de Assistência Inde-pendente de ferramentas de aperto da RIDGID Utilize ape-nas peças de assistência RIDGIDPara informações sobre o Centro de Assistência Indepen-dente da RIDGID mais próximo, ou para questões sobre as-sistência e reparação, veja a secção Informação de contacto neste manual Equipamento opcional AVISO Para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize ape-nas equipamento específico concebido e recomen-dado para utilização com Ferramentas elétricas da RIDGID, como as listadas abaixo.Séries RE 6/RE 60/RE 600 N.º catá-logo Descrição44693 Bateria de 18 V 2.0 Ah (América do Norte e Latina, Austrália)44698 Bateria de 18 V 4.0 Ah (América do Norte e Latina, Austrália)43458 Carregador de bateria avançada de lítio de 120 V43333 Carregador de bateria avançada de lítio de 230 V43323 Bateria de 18 V 2.0 Ah (Europa e China)43328 Bateria de 18 V 4.0 Ah (Europa e China)Série RE 6/RE 60 N.º catá-logo Descrição52283 Cabeça de aperto sem matriz 4P-6 4PIN™52078 Cabeça de perfuração Swiv-L-Punch Knockout47198 Cabeça de Cortador para Cabo de Cobre/Alumínio SC-60C49408 Cabeça de Cortador para ACSR SC-60C52083 Mala de transporte da RE 6 (Plástica)47773 Mala de transporte da RE 60 (Plástica)47753 Cabeça de fixação redonda LR-60BPara uma lista completa de equipamento RIDGID disponí-vel para estas ferramentas, veja o Catálogo de Ferramentas Ridge on-line em RIDGIDcom ou veja Informações de con-tacto Eliminação Determinadas partes da Ferramenta elétrica contêm ma-teriais valiosos e podem ser recicladas Existem empresas especializadas em reciclagem que podem ser encontradas localmente Elimine os componentes em conformidade com todos os regulamentos aplicáveis Contacte as autori-dades locais de gestão dos resíduos para mais informaçõesPara os países da CE: Não elimine o equipa-mento elétrico juntamente com resíduos do-mésticos!De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elé-tricos e eletrónicos e a sua transposição para a legislação nacional, o equipamento elétrico em nal de vida útil deve ser recolhido em separado e eliminado de forma ambientalmente correta Declaração de Conformidade CE A Declaração de Conformidade CE (890-011-32010) acom-panhará este manual como um folheto separado, quando necessário Compatibilidade Eletromagnética (CEM) O termo compatibilidade eletromagnética signica a ca-pacidade do produto funcionar sem problemas num am-biente onde a radiação eletromagnética e as descargas eletrostáticas estão presentes e não causar interferência eletromagnética noutro equipamentoA família de ferramentas elétricas RIDGID RE 6/RE 60/RE 600 em conformidade com a IEC61000-6-5 (Ed 10) Com-patibilidade Eletromagnética (CEM) Parte 6-5: Normas genéricas - Imunidade para equipamentos utilizados em ambientes de estações e subestações da rede de energia elétrica NOTA Estas ferramentas estão em conformidade com todas as normas CEM Contudo, a possibilidade destes cau-sarem interferência noutros aparelhos não pode ser excluí-da Todas as normas relacionadas com a CEM que tenham sido testadas são referidas no documento técnico da ferra-menta
ManualFácil