RIDGID RE 600 - Schweißgerät

RE 600 - Schweißgerät RIDGID - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RE 600 RIDGID als PDF.

📄 91 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice RIDGID RE 600 - page 76

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RE 600 - RIDGID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RE 600 von der Marke RIDGID.

BEDIENUNGSANLEITUNG RE 600 RIDGID

Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600Elektrowerkzeuge RE 6/RE 60/RE 600 RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge Notieren Sie unten die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie nden die Produkt-Seriennummer auf dem Typenschild.Seriell Nr. RE 6/RE 60Werkzeuge Serie RE 600 WARNUNG! Lesen Sie diese Bedienungs-anleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Die Unkenntnis und Nichtbe-achtung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.Inhaltsverzeichnis Formular zum Festhalten der Geräteseriennummer 73 Garantie Rückseite

  • Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Sicherheitssymbole 75 Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise für Elektrowerkzeuge 75 Sicherheit im Arbeitsbereich 75 Elektrische Sicherheit 75 Sicherheit von Personen 76 Sachgemäßer Umgang mit Elektrowerkzeugen 76 Sachgemäßer Umgang mit Batteriewerkzeugen 77 Wartung 77 Spezische Sicherheitsinstruktionen 77 Sicherheit von Elektrowerkzeugen 77 RIDGID Kontaktinformationen 78 Beschreibung 78 Statusleuchten des Werkzeugs 80 Technische Daten 80 Standardausstattung 81 Inspektion vor der Benutzung 81 Vorbereitungs- und Betriebsanweisungen 82 Wechseln von Köpfen mit QCS-Kupplung (nur RE 6/RE 60) 82 Betrieb 82 Aufbewahrung 83 Wartungsanweisungen 83 Reinigen des Werkzeugs 83 Reinigen der QCS-Kupplung 83 Fehlerbehebung 84 Erforderliche Wartung durch unabhängige RIDGID Vertragswerkstatt84 Wartung und Reparatur 84 Optionale Ausstattung 85 Entsorgung 85 EG Konformitätserklärung 85 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 85

RE 6/RE 60/RE 600 ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheits- und Warnhinweise für Elektrowerkzeuge* WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Illustrationen und Spezifikationen in Zusammen-hang mit diesem Elektrowerkzeug. Die Nichtbe-achtung der nachfolgenden Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzun-gen führen.

ALLE WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN ZUR

SPÄTEREN EINSICHT AUFBEWAHREN! Der im folgenden Text verwendete Begri „Elektrowerk-zeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel) Sicherheit im Arbeitsbereich

  • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, und sorgen Sie für eine gute Beleuchtung. Unordentliche und un-zureichend beleuchtete Arbeitsbereiche erhöhen das Unfallrisiko • Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in Umgebun-gen mit erhöhter Explosionsgefahr, in denen sich leicht entammbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub benden. Elektrowerkzeuge erzeugen im Betrieb Fun-ken, durch die sich Staub oder Brandgase leicht entzün-den können • Sorgen Sie beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs dafür, dass sich keine Kinder oder sonstige Unbetei-ligte in dessen Nähe benden. Bei Ablenkungen kann die Kontrolle über das Gerät verloren gehen Elektrische Sicherheit
  • Die Stecker des Elektrowerkzeugs müssen zur ver-wendeten Steckdose passen. Nehmen Sie niemals Veränderungen am Stecker vor. Verwenden Sie kei-ne Adapterstecker in Kombination mit schutzgeer-deten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern die Gefahr eines Stromschlags • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober-ächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht die Stromschlaggefahr Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten Sicherheitssymbolen und Warnungen gekennzeichnet. Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen. Dies ist das allgemeine Gefahrensymbol Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin Beachten Sie alle Hinweise mit diesem Symbol, um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu vermeidenGEFAHR weist auf gefährliche Situationen hin, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen bzw ernsthaften Verletzungen führenWARNUNG weist auf gefährliche Situationen hin, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen bzw ernsthaften Verletzungen führen könnenACHTUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die ohne entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu kleineren bis mittelschweren Verletzungen führen kannHINWEIS kennzeichnet Informationen, die sich auf den Schutz des Eigentums beziehen Dieses Symbol bedeutet, dass die Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren, ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Arbeit mit diesem Gerät immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz oder ein Augenschutz zu verwenden ist, um Augenverletzungen zu vermeidenDieses Symbol weist auf die Gefahr von Quetschungen an Händen, Fingern oder anderen Körperteilen hinDieses Symbol weist auf die Gefahr von Stromschlägen hin GEFAHR WARNUNG ACHTUNGHINWEIS
  • Der im Abschnitt „Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise für Elektrowerkzeuge“ dieses Handbuchs verwendete Text wurde wörtlich aus der geltenden Norm UL/CSA 62841 übernommen Dieser Abschnitt enthält allgemeine Sicherheitshinweise für viele verschiedene Elektrowerkzeugtypen Nicht jede Sicherheitsvorkehrung gilt für jedes Werkzeug, einige gelten für dieses Werkzeug nicht RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge 75• Das Netzkabel darf nicht für anderweitige Zwecke missbraucht werden. Verwenden Sie es niemals zum Tragen oder Ziehen des Werkzeugs oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und bewegenden Teilen fern Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr
  • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien ar- beiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Verwendung im Freien geeignet sind. Die Verwendung eines geeigneten Verlängerungskabels für den Gebrauch im Freien verringert die Gefahr eines Stromschlags
  • Wenn Sie ein Elektrowerkzeug in feuchter Um- gebung einsetzen müssen, verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter). Die Verwendung eines Fehler- stromschutzschalters (FI-Schutzschalters) verringert die Gefahr eines Stromschlags Sicherheit von Personen
  • Seien Sie beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs im- mer aufmerksam und verantwortungsbewusst. Verwenden Sie ein Elektrowerkzeug nicht unter Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten. Durch einen kurzen Moment der Unaufmerksamkeit können Sie sich selbst oder anderen erhebliche Verlet- zungen zufügen
  • Tragen Sie immer persönliche Schutzkleidung. Im- mer einen Augenschutz tragen. Das Tragen einer Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicher- heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, verringert das Risiko von Verletzungen und ist daher unbedingt erforderlich
  • Verhindern Sie, dass Elektrowerkzeuge unbeabsich- tigt eingeschaltet werden. Vergewissern Sie sich im- mer, dass sich der Schalter in der AUS-Stellung ben- det, bevor Sie ein Elektrowerkzeug anheben, tragen oder an die Stromquelle bzw. einen Akku anschlie- ßen. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät EINGESCHALTET an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen
  • Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug EINSCHALTEN. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann Verletzun- gen verursachen
  • Lehnen Sie sich nicht zu weit in eine Richtung. Sor- gen Sie stets für ein sicheres Gleichgewicht und ei- nen festen Stand. Dadurch können Sie das Gerät in un- erwarteten Situationen besser kontrollieren
  • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von bewegenden Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von bewegten Teilen erfasst werden
  • Wenn Staubabsaug- und Staubauangeinrichtun- gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwen- det werden. Durch Verwendung von Staubauangein- richtungen können die durch Staub entstehenden Ge- fahren erheblich reduziert werden
  • Lassen Sie sich durch die Tatsache, dass Sie durch häuge Benutzung mit einem Werkzeug vertraut sind, nicht dazu verleiten, nachlässig zu werden und Sicherheitsprinzipien für den Umgang mit Werkzeu- gen zu ignorieren. Eine unbedachte Handlung kann innerhalb von Sekundenbruchteilen schwere Verletzun- gen verursachen Sachgemäßer Umgang mit Elektrowerkzeugen
  • Wenden Sie bei Verwendung des Werkzeugs keine Gewalt an. Verwenden Sie immer ein für den Ein- satzbereich geeignetes Werkzeug. Dadurch können Sie Ihre Arbeit eektiver und sicherer ausführen
  • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es nicht über einen Schalter AN und AUSGESCHAL TET werden kann. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht über einen Schalter ein- und ausschalten lässt, stellt eine Gefahrenquelle dar und muss repariert werden
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku (sofern er sich herausneh- men lässt) aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie Ein- stellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Werkzeug lagern. Durch solche Vorsichtsmaßnah- men wird der unbeabsichtigte Start des Elektrowerk- zeugs verhindert
  • Bewahren Sie unbenutzte Werkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf, und lassen Sie Per- sonen, die mit dem Werkzeug nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, das Werkzeug nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind ge- fährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden

RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge• Verwenden Sie Akkus oder Werkzeuge nicht, wenn sie beschädigt sind oder verändert wurden. Beschä-digte oder modizierte Akkus können auf unvorherseh-bare Weise reagieren, wobei es zu Bränden, Explosion oder Verletzungen kommen kann • Akkus oder Werkzeuge dürfen keinem Feuer oder übermäßigen Temperaturen ausgesetzt werden. Feuer oder Temperaturen über 265 °F (130 °C) können Explosionen verursachen • Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden oder lagern Sie den Akku oder das Werkzeug nicht au-ßerhalb des in der Anleitung angegebenen Tempe-raturbereichs. Durch unsachgemäßes Laden oder bei Temperaturen außerhalb des spezizierten Bereichs kann der Akku beschädigt werden und die Brandgefahr erhöht sich Wartung

  • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualizier-tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Dadurch bleibt die Sicherheit des Elektro-werkzeugs gewährleistet • Unternehmen Sie nie den Versuch, beschädigte Ak-kus zu reparieren. Arbeiten an Akkus dürfen nur vom Hersteller oder befugten Dienstleistungsanbietern durchgeführt werden Spezifische Sicherheitsinstruktionen WARNUNG Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitshinwei-se, die speziell für dieses Werkzeug gelten.Lesen Sie vor dem Gebrauch des Elektrowerkzeugs diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um die Gefahr eines Stromschlags oder ernsthafter Verlet-zungen zu vermeiden. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! Ein Fach im Werkzeugkoer dient zur Aufbewahrung der Anleitung bei der Maschine, damit der Benutzer sie gri-bereit hat Sicherheit von Elektrowerkzeugen
  • Halten Sie Finger und Hände während des Betriebs vom Werkzeugkopf fern. Ihre Finger oder Hände könn-ten gequetscht, gebrochen oder amputiert werden, wenn sie in den Kopf oder zwischen den Kopf und ande-re Objekte geraten • Elektrowerkzeuge und Zubehör warten. Stellen Sie sicher, dass sich alle beweglichen und festen Teile in der richtigen Position benden, keine Teile gebro-chen sind oder sonstige Fehler vorliegen, um den reibungslosen Betrieb des Elektrowerkzeugs sicher-zustellen. Bei Beschädigungen muss das Elektro-werkzeug vor einer erneuten Verwendung zunächst repariert werden. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen seltener und sind leichter zu führen • Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingun-gen und der auszuführenden Tätigkeit. Wenn Elektro-werkzeuge nicht vorschriftsmäßig verwendet werden, kann dies zu gefährlichen Situationen führen • Halten Sie Grie und Griächen trocken, sauber und frei von Ölen und Fetten. Rutschige Grie und Griächen verhindern eine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen Sachgemäßer Umgang mit Batteriewerkzeugen
  • Nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladege-rät laden. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeig-net ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Typ zu Brandgefahr führen • Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit explizit dafür vorgesehenen Akkus. Der Einsatz mit anderen Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen • Wenn der Akku nicht verwendet wird, halten Sie ihn fern von anderen metallischen Objekten wie Büro-klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben und anderen kleinen Metallgegenständen, die die Anschlüsse kurzschließen könnten. Das Kurzschlie-ßen von Akkuanschlüssen kann zu Verbrennungen oder Bränden führen • Bei falscher Anwendung kann aus dem Akku Flüssig-keit austreten. Kontakt vermeiden. Bei versehentli-chem Kontakt mit Wasser abspülen. Bei Kontakt mit Augen wenden Sie sich zusätzlich an einen Arzt. Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verätzungen verursachen RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge 77• Arbeiten Sie nicht an unter Strom stehenden elek- trischen Leitungen, um das Risiko von elektrischen Schlägen, schweren Verletzungen, eventuell mit To- desfolge, zu reduzieren. Das Werkzeug ist nicht iso- liert. Wenden Sie geeignete Arbeitsverfahren an und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, wenn Sie in der Nähe unter Strom stehender elektrischer Leitungen arbeiten
  • Bei der Benutzung treten große Kräfte auf, die Teile zerbrechen oder fortschleudern und Verletzungen verursachen können. Halten Sie nicht benötigte Per- sonen aus dem Arbeitsbereich fern. Halten Sie bei der Verwendung Abstand und tragen Sie geeignete Schutz- ausrüstung, einschließlich Augenschutz
  • Modizieren Sie Werkzeuge nicht. Jede Modikation des Werkzeugs kann zu Verletzungen führen
  • Einen schadhaften Kopf auf keinen Fall reparieren. Ein Kopf, der geschweißt, geschlien, angebohrt oder auf irgendeine Weise modiziert wurde, kann bei der Benutzung brechen Ersetzen Sie niemals einzelne Komponenten Entsorgen Sie schadhafte Köpfe, um das Verletzungsrisiko zu mindern
  • Verwenden Sie eine geeignete Kombination von Werkzeug, Kopf, Backen, Verbindung und Kabel. Un- geeignete Kombinationen können zu unvollständigen oder unzureichenden Pressungen führen, durch die das Risiko von Bränden, schweren Verletzungen oder Tod er- höht wird
  • Arbeitsprozess und Maschine müssen von einer Per- son kontrolliert werden. Wenn das Werkzeug im Be- trieb ist, darf sich nur der Bediener im Bereich aufhalten So wird die Verletzungsgefahr gemindert
  • Bevor Sie ein RIDGID Elektrowerkzeug benutzen, machen Sie sich vertraut mit: – dieser Betriebsanleitung, – den Anweisungen für den jeweiligen Kopf, – dem Handbuch für Akku/Ladegerät, – den Einbauanweisungen des Hersteller von Anschluss und Crimp-Backe/Einsatz, – den Anweisungen für andere mit diesem Werkzeug verwendeten Ausrüstungen Die Nichtbefolgung der Anweisungen und Warnungen kann zu Sachschäden und/oder schweren Verletzun- gen führen RIDGID Kontaktinformationen Wenn Sie Fragen zu diesem RIDGID® Produkt haben: – Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler – Besuchen Sie RIDGIDcom, um einen RIDGID Kontakt- punkt in Ihrer Nähe zu nden – Wenden Sie sich an die Abteilung Techni- scher Kundendienst von Ridge Tool unter rtctechservices@emersoncom, oder in den USA undKanada telefonisch unter (800) 519-3456 Beschreibung Die RIDGID® Elektrowerkzeuge RE 6/RE 60/RE 600 sind für eine Reihe von Aufgaben geeignet, etwa das Herstellen von elektrischen Crimp-Verbindungen, das Schneiden von Elektrokabeln und das Stanzen von Löchern, je nach- dem, welcher Kopf mit dem Werkzeug verwendet wird Die Elektrowerkzeuge RE 6 und RE 60 sind mit der RIDGID® QuickChange System™ (QCS™) Kupplung versehen, die In- stallation und Verwendung unterschiedlicher auswechsel- barer Köpfe erlaubt Die Elektrowerkzeuge der Serie RE 600 haben spezielle (nicht auswechselbare) Köpfe Alle Köpfe (auswechselbar und fest installiert) lassen sich um 360 Grad drehen, um den Zugang unter beengten Ver- hältnissen zu erleichtern Bei Betätigung treibt ein interner Elektromotor eine Hy- draulikpumpe, die Flüssigkeit zum Zylinder des Werkzeugs befördert, den Kolben vorwärts bewegt und Kraft auf spe- ziell konstruierte Werkzeugköpfe ausübt Die Werkzeuge sind mit zwei (2) Textilschlaufen versehen, die mit geeigneten Vorrichtungen, wie Schultergurten oder Umhängebändern verwendet werden können Die Werkzeuge sind mit einer hellen LED-Arbeitsbeleuch- tung versehen, die leuchtet, sobald der Betriebsschalter betätigt wird Damit kann der Benutzer den Arbeitsplatz problemlos beleuchten Die Statusleuchten des Werkzeugs zeigen den Status des Werkzeugs (Werkzeug an/aus, Temperaturbereich über-/ unterschritten, Wartung erforderlich usw) Technische Daten und andere Informationen nden Sie in den Anweisungen für den jeweiligen Kopf

RE 6/RE 60/RE 600 ElektrowerkzeugeKontrolle Kennzeichnung Beschreibung Ein-/Aus-Taste I/O Hauptschalter des Werkzeugs (I = ein, O = aus). Betriebsschalter — Drücken, um den Werkzeugkolben vorwärts zu bewegen. In den meisten Fällen halten, bis der Kolben automa- tisch zurückgezogen wird. Druckabbautaste — Erlaubt das Zurückziehen des Kolben vor dem automatischen Zurückziehen. Hauptsächlich bei Stanzköpfen verwendet. Bei Verwendung mit einem Crimp-Kopf ist der Crimp-Vorgang NICHT abgeschlossen und muss wiederholt werden. QCS-Buchse — Wird zum Zurückziehen der QCS-Kugeln und zum Wechseln der Köpfe verwendet. Abbildung 5 – Bedienelemente Akku TextilschlaufeDruck-abbau-tasteLED- Arbeitsbe-leuchtungBetriebs-schalterQCS-BuchseWarnschilderQCS Typen-schild Abbildung 1 – RE 6/RE 60 - QCS-Kupplung zum Anbringen des Kopfes verwenden Akku SchlaufeDruck-abbau-tasteLED- Arbeitsbe-leuchtungBe-triebs-schalterWarnschilderTypenschild Abbildung 2 – Werkzeuge der Serie RE 600 mit Spezialkopf LED Ein-/Aus- Taste Abbildung 3 – Statusleuchten des Werkzeugs Abbildung 4 – Seriennummer - Die ersten 4 Ziern (umkreist) geben Herstellungsjahr und -monat an. (12 = Jahr, 06 = Monat). RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge 79Kolbenkraft .............................. 60 kN (6 Tonnen) (13.500 lbs.) QCS-Kupplungstyp .............. RE 6 6T QCS RE 60 60 kN QCS RE 600 Serie – N/A Arbeitszyklus .......................... 3 Zyklen pro Minute Motor Spannung .........................18V DC Strom ..................................18 Ampere Leistung .............................324 Watt Batterie ...................................... 18V Li-Ion, auadbarer Akku (siehe optionale Ausrüstung) Schutzart ..................................IP44 Schutzklasse ........................... /II Zulässige Luftfeuchtigkeit ...................0-80% Betriebstemperatur Bereich ....................................... 15° F bis 122° F (-10° C bis 50° C) Lagertemperatur Bereich ....................................... 32° F bis 113° F (-0° C bis 45° C) Abbildung 6 – Status-leuchten des Werk-zeugs Grün Rot Gelb Symbol Stetiges Leuchten Blinkendes Leuchten Bedeutung Grün Maschine EIN, betriebsbereit. Grün Akku schwach. Werkzeug funktioniert nicht. Akku auaden/ aufgeladenen Akku einsetzen. Rot Werkzeug außerhalb des Spezikationstemperaturbereichs. Werkzeug und Akku auf korrekten Betriebstemperaturbereich bringen. Gelb Zeigt an, dass sich das Wartungsintervall nähert. Beginnt 2.000 Zyklen vor dem Wartungsintervall (siehe Abbildung 7). Werkzeug ist verwend- bar, wird aber nach dem Wartungsintervall blockiert. Gelb Werkzeug ist blockiert. Wartungsintervall des Werkzeugs ist abgelau- fen (siehe Abbildung 7) und Werkzeug erfordert Wartung. Fehlfunktion des Werkzeugs. Warten lassen. Abbildung 7 – Tabelle der technischen Daten Technische Daten Modell Beschreibung Gewicht* Abmessungen Kolbenhub Wartungs- intervallzy- klen g lbs L x H x B (mm) L x H x B (Zoll) mm Zoll RE 6 6T Werkzeug für die Verwendung mit Wechselköpfen

32 1.3 32,000 RE 60 60 kN Werkzeug für die Verwendung mit Wechselköpfen

32 1.3 10,000 *Mit 2 Ah Akku* Einschließlich Backen* Versionen für Cu/Al-Draht und ACSR erhältlich - Siehe Klingenkennzeichnungen.

RE 6/RE 60/RE 600 ElektrowerkzeugeAuf RIDGIDcom/CrimpDies nden Sie die Tabelle für die Kompatibilität von RIDGID Crimp-Backen/elektrischen Steckverbindern für diese Werkzeuge mit verschiedenen Köpfen Standardausstattung Einzelheiten über die Ausrüstung, die mit bestimmten Werkzeugen geliefert wird, nden Sie im RIDGID KatalogHINWEIS Für die Auswahl der geeigneten Materialien, sowie der Verbindungsmethoden ist der Systemdesigner und/oder Installateur verantwortlich Bevor eine Installa-tion versucht wird, sollten die spezischen Anforderun-gen an die Betriebsumgebung sorgfältig geprüft werden Wenden Sie sich wegen Auswahlinformationen an den Hersteller der Verbindung Inspektion vor der Benutzung WARNUNG Kontrollieren Sie Ihr Elektrowerkzeug täglich vor dem Gebrauch und beheben Sie eventuelle Störungen, um die Verletzungsgefahr durch elektrische Schläge, Quetschung, Ausfall der Ausrüstung und andere Ur sachen, sowie Schäden am Gerät zu verringern.1 Entfernen Sie die Batterie aus dem Werkzeug2 Beseitigen Sie sämtliches Öl, Fett und Schmutz von Werkzeug und Kopf, einschließlich Handgrien und Bedienelementen Dies erleichtert die Inspektion und hilft, zu vermeiden, dass Werkzeug oder Bedienele-mente Ihnen aus den Händen gleiten3 Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf: • Korrekte Montage, Wartung und Vollständigkeit (Siehe Abbildungen 1-3) • Gebrochene, verschlissene, fehlende, falsch einge-stellte oder klemmende Teile • Vorhandensein und Lesbarkeit von Warnaufklebern auf Werkzeug und Akku • Umstände, die einen sicheren und normalen Betrieb verhindern könnten Bei Ausstattung mit der QCS-Kupplung achten Sie auf: • Fremdkörper in der QCS-Kupplung (siehe Abschnitt Wartung) • Vergewissern Sie sich, dass die zwölf (12) Haltekugeln in allen Önungen vorhanden sind und dass keine Beschädigung vorliegt Abbildung 8 zeigt das Innere einer vollständigen und sauberen QCS-Kupplung • Bei Überprüfung des Gegenstücks der QCS-Kupplung an den Wechselköpfen sind kleine Vertiefungen in der Rillen der QCS-Kupplung normale Verschleißerschei-nungen und nicht als Schaden zu betrachten (Abbil-dung 9)HaltekugelnAbbildung 8 – Das Innere der QCS-KupplungVertiefun-gen akzep-tabelAbbildung 9 – Kleine Vertiefungen in der Rillen der QCS-Kupplung Wenn Probleme festgestellt werden, benutzen Sie das Werkzeug erst, wenn die Probleme behoben sind 4 Kontrollieren und warten Sie alle anderen verwen- deten Ausrüstungsteile gemäß der jeweiligen Anlei-tung, um sicherzustellen, dass sie in funktionsfähigen Zustand sind Überprüfen Sie die Köpfe auf Verschleiß, Verformung oder andere Probleme RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge 81Vorbereitungs- und Betriebsanweisungen WARNUNG Halten Sie während des Betriebszyklus Finger und Hände vom Werkzeugkopf fern. Ihre Finger oder Hän-de können gequetscht, gebrochen oder abgetrennt werden, wenn sie in den Kopf oder das Werkzeug oder zwischen Werkzeugkopf, Werkstück und andere Ob-jekte geraten.Arbeiten Sie nicht an unter Strom stehenden elekt-rischen Leitungen, um das Risiko von elektrischen Schlägen, schweren Verletzungen, eventuell mit To-desfolge, zu reduzieren. Das Werkzeug ist nicht iso-liert. Wenden Sie geeignete Arbeitsverfahren an und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, wenn Sie in der Nähe unter Strom stehender elektrischer Leitun-gen arbeiten.Bei der Benutzung treten große Kräfte auf, die Teile zerbrechen oder fortschleudern und Verletzungen verursachen können. Halten Sie nicht benötigte Per-sonen aus dem Arbeitsbereich fern. Halten Sie bei der Verwendung Abstand und tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Augenschutz.Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht ohne Einsät-ze im Werkzeugkopf. Dadurch kann das Elektrowerk-zeug beschädigt werden und/oder es kann zu schwe-ren Verletzungen kommen.Befolgen Sie die Vorbereitungs- und Betriebsanwei-sungen, um das Risiko der Verletzung durch Quet-schung, Stromschlag und andere Ursachen zu min-dern und Schäden am Werkzeug zu vermeiden. 1 Vergewissern Sie sich, dass der Arbeitsbereich geeig-net ist (Siehe allgemeine Sicherheitsregeln) Arbeiten Sie an einer übersichtlichen, ebenen, stabilen, trockenen Position Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie im Wasser stehen 2 Bestimmen Sie entsprechend der auszuführenden Arbeit das geeignete RIDGID Werkzeug Die Verwen-dung, eines für eine Anwendung ungeeigneten Werk-zeugs kann zu Verletzungen führen, das Werkzeug beschädigen und zur Erstellung unvollständiger Ver-bindungen führen 3 Vergewissern Sie sich, dass Elektrowerkzeug und Kopf überprüft und entsprechend den Anweisungen vor-bereitet wurden Vergewissern Sie sich bei Bedarf, dass die korrekten Backen in den Kopf eingesetzt sind Wechseln von Köpfen mit QCS-Kupplung (nur RE 6/RE 60) Entfernen Sie den Akku aus dem Werkzeug Ziehen Sie die QCS-Buchse zurück und entfernen Sie den entsprechenden Wechselkopf/setzen Sie den entsprechenden Wechselkopf ein Lassen Sie die QCS-Buchse los, um den Kopf zu sichern (Abbildung 10) Vergewissern Sie sich, dass der Kopf vollstän dig eingesetzt und am Werkzeug verriegelt ist Nicht ohne installierten Wechselkopf oder Kopfeinsätze betreiben – da-durch kann das Elektrowerkzeug beschädigt werden Wenn der Wechselkopf nicht in die QCS-Kupplung einrastet, ver-gewissern Sie sich durch Betätigung der Druckabbautaste, dass der Kolben komplett eingezogen istEs gibt verschiedene QCS-Kupplungstypen Vergewissern Sie sich, dass die QCS-Kupplung des Werkzeugs und des Wechselkopfs mit einander kompatibel sind (entspre-chend der Kennzeichnung)Kopf einsetzenQCS-Buchse nach hinten schiebenQCS-Typen Kennzeich- nung Abbildung 10 – Einsetzen des Wechselkopfes in die QCS-Kupplung Betrieb 1 Setzen Sie mit trockenen Händen einen vollständig ge-ladenen Akku ins Elektrowerkzeug ein Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (Abbildung 3), um das Elektrowerkzeug einzuschalten Alle drei Statusleuchten blinken einmal auf Anschließend sollte die grüne Lampe permanent leuchten, um anzuzeigen, dass das Werkzeug betriebs-bereit ist (Werkzeugstatusleuchten siehe Abbildung 6) Das Elektrowerkzeug schaltet sich automatisch ab, wenn es 600 Sekunden lang nicht benutzt wird

RE 6/RE 60/RE 600 ElektrowerkzeugeAbbildung 11 – Werkzeug in Betrieb 2 Spezielle Bedienungsanleitungen siehe Anweisungen für den Kopf Halten Sie die Hände vom Kopf und an-deren beweglichen Teilen fern und betätigen Sie den Betriebsschalter, um den Werkzeugkolben vorwärts zu bewegen und den Kopf zu aktivieren Die Vorwärtsbe-wegung des Kolbens kann jederzeit durch Loslassen des Betriebsschalters gestoppt werden So kann der Kopf zum Schneiden, Stanzen oder Greifen und Posi-tionieren von Verbindungen positioniert werden Sofern in den Anweisungen für den jeweiligen Kopf nicht anders angegeben, drücken Sie den Betriebs-schalter so lange, bis der Kolben automatisch zurück-gezogen wird Automatisches Zurückziehen des Kol-bens zeigt, dass das Elektrowerkzeug die richtige Kraft erreicht hat und dass der Zyklus abgeschlossen ist Dies ist erforderlich, um das komplette Crimpen elekt-rischer Verbindungen zu gewährleisten Wenn der Kolben nicht vollständig eingezogen wird, drücken Sie die Druckabbautaste Wenn die Drucka-bbautaste während des Crimpens einer elektrischen Verbindung gedrückt wird, ist der Crimp-Vorgang NICHT abgeschlossen und muss wiederholt werden 3 Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste zum Ausschalten und entfernen Sie den Akku Aufbewahrung Entfernen Sie die Batterie aus dem Werkzeug Bewahren Sie Elektrowerkzeug und Akku im Koer auf Vermeiden Sie die Lagerung bei extremer Hitze oder Kälte Das Elektrowerk-zeug wird nicht eingeschaltet, wenn die Temperatur von Werkzeug oder Akku außerhalb des Spezikationsbereichs liegt Dies wird durch eine Statusleuchte am Werkzeug an-gezeigt (Siehe Abbildung 6) WARNUNG In einem trockenen, sicheren Bereich lagern, der für Kinder und Personen, die mit dem Elektro-werkzeug nicht vertraut sind, nicht zugänglich ist Das Elek-trowerkzeug stellt in den Händen nicht geschulter Benut-zer eine Gefahr dar Wartungsanweisungen WARNUNG Entfernen Sie den Akku aus dem Werkzeug, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder Einstellungen vornehmen. Reinigen des Werkzeugs Wischen Sie das Elektrowerkzeug außen täglich mit einem sauberen trockenen Tuch ab Reinigen der QCS-Kupplung Richten Sie die QCS-Önung nach unten und schütteln Sie etwaige Fremdkörper vorsichtig heraus Überprüfen Sie die QCS-Önung auf etwaige Fremdkörper Fremdkör-per können mit Wattestäbchen beseitigt werden Achten Sie darauf, dass sich kein Material in den Vertiefungen für die Haltekugeln ansammelt (Abbildung 8) Die QCS-Kupp-lung wird im Werk lebensdauergeschmiert Geben Sie kein Schmiermittel in die QCS-Kupplung RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge 83Fehlerbehebung

PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG

Das Werkzeug wird bei Betätigung der Ein-/Aus-Taste nicht eingeschaltet.Der Akku ist komplett entladen oder defektVoll aufgeladenen Akku einsetzen/Akku ladenAkku nicht korrekt in den Werkzeuggri eingesetztPrüfen, ob der Akku richtig eingesetzt istDie hergestellten Verbindungen sind nicht vollständig.Falsches Werkzeug/Einsatz für den Kabel querschnitt oder das Material verwendet Setzen Sie das richtige Werkzeug/den richtigen Einsatz ein Das Werkzeug war nicht gerade an der Verbindung angesetztAchten Sie darauf, dass das Werkzeug gerade an der Verbindung angesetzt wirdDas Werkzeug muss repariert werdenUnter Kontaktinformationen nden Sie das nächstgele-gene unabhängige RIDGID Servicecenter Öl läuft aus dem Werkzeug aus.Dichtung oder mechanische ProblemeUnter Kontaktinformationen nden Sie das nächstgele-gene unabhängige RIDGID Servicecenter Motor läuft, aber Werkzeug schließt den Zyklus nicht ab.Ölstand zu niedrigSchneidbacken stoppen während des Betriebs.Ölstand zu niedrigSchneidwerkzeug stoppt während des Betriebs.Ölstand zu niedrigUnter Kontaktinformationen nden Sie das nächstgele gene unabhängige RIDGID Servicecenter Schneidkanten sind stumpf oder gebro- chen

Stumpfe oder gebrochene Klinge durch entsprechen-de Ersatzteile ersetzenMaterial nicht für die Klinge geeignetEine Klinge verwenden, die für das zu schneidende Material geeignet istSiehe Abbildung 6 – Statusleuchten des Werkzeugs Erforderliche Wartung durch unabhängige RIDGID Vertragswerkstatt Das Elektrowerkzeug muss in den festgelegten Abständen von einer unabhängigen RIDGID Vertragswerkstatt gewar-tet werden, um einwandfreie Funktion zu gewährleisten Dies wird durch eine Statusleuchte am Werkzeug angezeigt (Siehe Abbildung6) Wartungsintervall siehe Spezikationen Wartung und Reparatur WARNUNG Die Betriebssicherheit des Geräts kann durch unsach-gemäße Wartung oder Reparatur beeinträchtigt wer- den. Wartung und Reparatur dieser Elektrowerkzeuge müssen von einer unabhängigen RIDGID Vertragswerkstatt für Crimp-Werkzeuge durchgeführt werden Verwenden Sie ausschließlich RIDGID ServiceteileInformationen über die nächstgelegene unabhängige RIDGID Vertragswerkstatt oder Antworten auf Service- und Reparaturfragen nden Sie im Abschnitt Kontaktinformati-onen dieses Handbuchs

RE 6/RE 60/RE 600 ElektrowerkzeugeOptionale Ausstattung WARNUNG Um Verletzungsgefahr zu vermeiden, ist nur die spe-ziell für RIDGID Elektrowerkzeuge entwickelte und empfohlene Ausrüstung, die nachstehend aufgeführt ist, zu verwenden. Serie RE 6/RE 60/RE 600 Best.-Nr. Beschreibung44693 18V 2,0 Ah Akku (Nord- und Lateinamerika, Australien)44698 18V 4,0 Ah Akku (Nord- und Lateinamerika, Australien)43458 120V Ladegerät für Advanced Lithium Akku43333 230V Ladegerät für Advanced Lithium Akku43323 18V 2,0 Ah Akku (Europa & China)43328 18V 4,0 Ah Akku (Europa & China) Serie RE 6/RE 60 Best.-Nr. Beschreibung52283 4P-6 4PIN™ Backenloser Crimp-Kopf52078 Swiv-L-Punch Ausschlag-Stanzkopf47198 SC-60C Schneidkopf für Kupfer-/Aluminiumdraht49408 SC-60C Schneidkopf für ACSR52083 RE 6 Transportkoffer (Kunststoff)47773 RE 60 Transportkoffer (Kunststoff)47753 LR-60B RundkopfEine vollständige Liste der für diese Werkzeuge erhältli-chen RIDGID-Ausrüstung nden Sie im Ridge Tool Katalog online auf RIDGIDcom oder in den Kontaktinformationen Entsorgung Teile des Elektrowerkzeugs enthalten wertvolle Materialien und können recycelt werden Hierfür gibt es auf Recycling spezialisierte Betriebe, die u U auch örtlich ansässig sind Entsorgen Sie die Teile entsprechend den örtlich geltenden Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie bei der örtlichen AbfallwirtschaftsbehördeFür EG-Länder: Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden EG Konformitätserklärung Die CE-Konformitätserklärung (890-011-32010) kann die-sem Handbuch auf Wunsch als separates Heft beigelegt werden Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Der Begri elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnet die Fähigkeit des Produkts, in einer Umgebung, in der elek-tromagnetische Strahlung und elektrostatische Entladun-gen auftreten, einwandfrei zu funktionieren, ohne elektro-magnetische Störungen anderer Geräte zu verursachenDie RIDGID RE 6/RE 60/RE 600 Elektrogerätefamilie ent-spricht IEC61000-6-5 (Ausgabe 10) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 6-5: Fachgrundnormen - Störfes-tigkeit von Betriebsmitteln, Geräten und Einrichtungen, die im Bereich von Kraftwerken und Schaltstationen ver-wendet werdenHINWEIS Diese Werkzeuge entsprechen allen gelten-den EMV-Normen Die Möglichkeit, dass sie Störungen an-derer Geräte verursachen, kann jedoch nicht ausgeschlos-sen werden Alle getesteten Standards im Zusammenhang mit der elektromagnetischen Verträglichkeit werden in den technischen Unterlagen des Werkzeugs aufgeführt RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RIDGID

Modell : RE 600

Kategorie : Schweißgerät