RE 12-M - Ferramenta de crimpagem RIDGID - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RE 12-M RIDGID em formato PDF.
| Tipo de produto | Prensa hidráulica manual |
| Marca | Ridgid |
| Modelo | RE 12-M |
| Pressão nominal | 12 toneladas (130 kN) |
| Capacidade cabo cobre | Até 750 MCM |
| Capacidade cabo alumínio | Até 400 mm² (cobre qualidade construção) |
| Curso do cilindro | 42 mm (1,65") |
| Temperatura de operação | -20°C a 40°C (-4°F a 104°F) |
| Dimensões | 557 x 208 x 82 mm (21,9 x 8,2 x 3,2 pol) |
| Peso | 5,3 kg (11,68 lb) |
| Rotação da cabeça | 330° sem carga |
| Tipo de alimentação | Manual (alavanca da bomba hidráulica) |
| Funções principais | Crimpagem de conectores de compressão para cabos elétricos |
| Segurança | Válvula de segurança, alavanca de liberação, botões de liberação da matriz |
| Manutenção | Limpeza com pano macio, lubrificação mensal dos eixos da alavanca, revisão anual obrigatória |
| Acessórios incluídos | Maleta de transporte, suporte de cabeça, manual de instruções |
| Garantia | Garantia vitalícia integral (Full Lifetime Warranty) |
| Reparabilidade | Reparo apenas por reparador Ridgid autorizado, peças originais |
| Conformidade | CE (Diretiva 7/23/CE equipamento sob pressão) |
Perguntas frequentes - RE 12-M RIDGID
Perguntas dos utilizadores sobre RE 12-M RIDGID
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramenta de crimpagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RE 12-M - RIDGID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RE 12-M da marca RIDGID.
MANUAL DE UTILIZADOR RE 12-M RIDGID
Leia cuidadosamente este manual do operador antes de usar esta ferramenta. Se o conteúdo deste manual não for compreendido e se guido, pode ocorrer choque elétrico, incêndio e/ou ferimento pessoal grave.
| Ferramenta de Crimpagem Hidráulica Manual RE 130-M/RE 12-M | |
| Marque o Número de Série abaixo e guarde o número de série do produto localizado na plaqueta de identificação. | |
| No de Série | |
Índice
Símbolos de Segurança....51
Regras gerais de segurança
Segurança da Área de Trabalho ....51
Segurança Elétrica....51
Segurança Pessoal ....51
Uso e Cuidados da Ferramenta....51
Assistência Técnica ....52
Informações Específicas de Segurança
Segurança do Alicate Crimpador Manual Hidráulico ....52
Descrição, Especificações e Equipamento Padrão
Descrição ....52
Especificações ....53
Equipamento Padrão ....53
Inspeção da Ferramenta 54
Instruções de Configuração e Operação ....54
Instruções de Manutenção
Limpeza 56
Lubrificação ....56
Manutenção Requerida na Central de Assistência Técnica Independente RIDGID ....57
Acessórios ....57
Armazenamento ....57
Manutenção e Reparos ....57
Descarte 57
DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE....58
Garantia vitalícia ....Contracapa
*Tradução do manual original
No manual do operador e no produto, são usados símbolos de segurança e palavras de sinalização para comunicar informações de segurança importantes. Esta seção é fornecida visando melhorar a compreensão dessas palavras e símbolos de sinalização.

Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de ferimentos pessoais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que acompanham este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.
PELIGO
PERIGO - Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA - Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
CUIDADO - Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
AVISO AVISO - Indica uma informação relacionada à proteção da propriedade.

Este símbolo indica que o manual do operador deve ser lido cuidadosamente antes de utilizar o equipamento. O manual do operador contém informações importantes sobre a operação segura e o funcionamento adequado do equipamento.

Este símbolo significa que sempre devem ser utilizados óculos de segurança com proteção lateral ou máscaras de proteção ao manusear ou utilizar este equipamento para reduzir o risco de ferimentos oculares.

Este símbolo indica o risco de esmagamento de mãos, dedos ou outras partes do corpo.

Este símbolo indica o risco de descargas elétricas.
Regras gerais de segurança
ADVERTÊNCIA
Leia e entenda todas as advertências e instruções de segurança. O descumprimento das advertências e instruções pode resultar em descargas elétricas, danos materiais e/ou ferimentos graves.
CONSERVE TODAS AS ADVERTÊNCIA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA
Segurança da Área de Trabalho
- Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas e escuras são um convite a acidentes.
- Mantenha crianças e espectadores afastados ao operar as ferramentas. Distrações podem fazer você perder o controle.
Segurança Elétrica
- Evite o contato com superfícies ligadas ao terra elétrico, tais como, tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco maior de descargas elétricas se seu corpo estiver em contato com o circuito de aterramento.
Segurança Pessoal
- Fique alerta, observe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar ferramentas. Não utilize ferramentas quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a operação das ferramentas pode resultar em ferimentos graves.
- Use equipamento de proteção individual. Use sempre óculos de proteção. Equipamentos de segurança, tais como, máscara à prova de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protetor auricular usados em condições apropriadas reduzirão os ferimentos pessoais.
- Não ultrapasse seus limites físicos. Mantenha sempre o apoio e o equilíbrio adequados. Isso permite melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.
Uso e Cuidados da Ferramenta
- Não force nem modifique a ferramenta. Use a ferramenta correta para sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e de forma mais segura se for bem utilizada.
- Guarde a ferramenta fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não familiarizadas
com a ferramenta ou sem o conhecimento destas instruções operar a ferramenta. As ferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.
- Conserve a ferramenta. Verifique o desalinhamento ou a ligação de peças móveis, ruptura de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se danificada, a ferramenta deve ser reparada antes do uso. Muitos acidentes são causados por ferramentas mal conservadas.
- Mantenha as alavancas secas e limpas, livres de óleo e graxa. Isto permite um melhor controle da fe- rramenta.
- Use a ferramenta de crimpagem, acessórios e matrizes, etc, de acordo com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e a tarefa a ser realizada. O uso da ferramenta para operações diferentes daquelas para a qual foi projeta-da pode resultar em uma situação perigosa.
Assistência Técnica
- Certifique-se de que sua ferramenta seja reparada por uma Central de Assistência Técnica Independente RIDGID usando apenas peças de reposição originais. Isto garantirá a manutenção da segurança da ferramenta.
Informações Específicas de Segurança
ADVERTÊNCIA
Esta seção contém informações de segurança importantes que são específicas desta ferramenta.
Leia estas precauções cuidadosamente antes de utilizar a ferramenta de crimpagem para reduzir o risco de descargas elétricas ou ferimentos graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
Um compartimento na caixa de transporte da ferramenta foi incluído para guardar este manual com a máquina para uso pelo operador.
Segurança da Alicate Crimpador Manual Hidráulico
- Não use em ou próximo de condutores energizados. Esta ferramenta não é isolada. O uso desta ferramenta perto de condutores energizados pode resultar em choques elétricos, causando ferimentos graves ou morte.
- Grandes forças são geradas ao utilizar fluido de alta pressão. O escape de fluido de alta pressão pode penetrar na pele. Forças excessivas podem
romper e lançar peças, causando ferimentos graves. Mantenha todas as pessoas desnecessárias afastadas da área de trabalho. Fique afastado do cabeçote durante o uso e sempre utilize equipamentos de proteção adequados, incluindo óculos de proteção.
- Mantenha seus dedos e mãos longe das matrizes e partes móveis durante o ciclo operacional. Seus dedos ou mãos podem ser esmagados, fraturados ou amputados se ficarem presos entre as matrizes ou entre esses componentes e qualquer outro objeto.
- Não utilize a ferramenta sem as matrizes corretas instaladas apropriadamente no cabeçote da ferramenta. Isso pode danificar a ferramenta e/ou causar ferimentos graves.
- Não use extensões da alavanca para ativar a ferramenta. As extensões da alavanca podem escorregar e causar ferimentos graves. Alavancas estendidas podem sobrecarregar a ferramenta e causa falhas e/ou ferimentos graves.
- Use a combinação de ferramenta, matriz, conector e cabo adequada. Combinações inadequadas podem resultar em uma crimpagem incompleta ou incorreta, o que aumenta o risco de problemas elétricos, incêndio, ferimentos graves ou morte.
- Antes de operar um Alicate Crimpador Manual Hidráulico RIDGID, leia e compreenda:
- Este manual do operador,
- As instruções de instalação do fabricante do conector e matriz/complementos,
- As instruções de todo equipamento e materiais utilizados com esta ferramenta,
Negligências quanto a estas instruções e advertências podem resultar em danos materiais e/ou ferimentos graves.
Se você tiver qualquer dúvida com relação a este produto RIDGID®:
- Entre em contato com seu distribuidor RIDGID local.
- Visite o site www.RIDGID.com.br para encontrar seu ponto de contato RIDGID local.
- Entre em contato com o Departamento de Assistência Técnica de Ferramentas RIDGID no e-mail RIDGID@emerson.com - SAC 0800 77 10007.
Descrição, Especificações e Equipamento Padrão
Descrição
As Ferramentas de Crimpagem Hidráulica Manuais Modelos RE 130-M/RE 12-M RIDGID® são ferramentas de crimpagem hidráulica operadas manualmente que, quan-
do usadas com as matrizes apropriadas, são projetadas para cravar conectores elétricos de compressão aos condutores elétricos.
A ferramenta de crimpagem tem uma alavanca fixa e outra móvel. A alavanca móvel é ligada para bombear o fluido hidráulico, movendo o pistão para a frente e aplicando a força para fechar as matrizes. A ferramenta tem um avanço rápido para envolver rapidamente o conector e a crimpagem é concluída numa velocidade mais lenta. Isto reduz o número de bombas de pega necessárias para prender o conector e diminui a força de alavanca durante a crimpagem.
Uma redução súbita e significativa da força da alavanca quando as matrizes são fechadas indica uma crimpagem completa. Também pode ser ouvido um estalo. Após completada a crimpagem, a alavanca de libertação deve ser pressionada para retrain o pistão para sua posição inicial, completando o ciclo de crimpagem.
Quando descarregado, o cabeçote da ferramenta de crimpagem pode girar até 330° para melhor acesso em espaços apertados. Quando a carga é aplicada, o cabeçote de crimpagem é mantido na posição.
Um suporte é fornecido para uso da ferramenta de crimpagem no chão. O suporte apoia o cabeçote de crimpagem para que um operador possa posicionar facilmente o cabo e o terminal entre as matrizes e completar uma crimpagem.
A caixa de transporte pode acomodar 15 pares de matrizes, o manual de instruções e a base do cabeçote de crimpagem além da ferramenta.
As Ferramentas de Crimpagem Hidráulica Manuais RE 130-M/RE 12-M RIDGID ^ são projetadas para uso com matrizes arredondadas comercialmente disponíveis, com valores nominais apropriados, para crimpagem de conectores elétricos no fio.
Consulte a Tabela de Compatibilidade de Matriz de Crimpagem/Conector Elétrico RIDGID fornecida ou visite o site www.RIDGID.com/CrimpDies.

text_image
Retentor de Matriz Fixo Botões de Liberação de Matriz Retentor de Matriz Móvel Alavanca Móvel Etiqueta de Advertência Cabeçote de Crimpagem Plaqueta de Identificação Número de Modelo RIGID Alavanca de Liberação AlavancaFigura 1 – Alicate Crimpador Manual Hidráulico RE 130-M/RE 12-M
Especificações
RE 12-M RE 130-M
Força Nominal
do Pistão......12 ton 130kN
(107kN, (29.225
24.000 lbf)
lbf)
Matrizes .....Arredondadas, Arredondadas,
12 ton 130 kN
Capacidade Máx.
do Cabo .....750 MCM 400 mm ^2
Fio de Construção, Cabo de Cobre,
de Cobre, 240 mm ^2
750 MCM Cabo de Alumínio
Fio de Construção
de Alumínio
Curso do
Pistão.....1,65" 1,65"
(42 mm) (42 mm)
Temperatura de
Operação.....-4°F a 104°F -4°F a 104°F
(-20°C a 40°C) (-20°C a 40°C)
Dimensões .....21,9" x 8,2" x 3,2" 21,9" x 8,2" x 3,2"
557 x 208 x 82mm 557 x 208 x 82mm
Peso .....11,68 lb (5,3 kg) 11,68 lb (5,3 kg)
O número de série da ferramenta está localizado na plaqueta de identificação, conforme mostrado na Figura 2. Os 4 últimos dígitos indicam o mês e ano de fabricação (06 = mês, 14 = ano).

text_image
RIDGID Model No. RE 130-M Output Force 130 kN Max. Tool Pressure 650 bar Serial No. 39T010072614 Ridge Tool Company, Elyria, Ohio, U.S.A.Figura 2 – Número de Série da Ferramenta
Equipamento Padrão
A Ferramenta de Crimpagem Hidráulica Manual Modelo RE 130-M ou RE 12-M RIDGID® é fornecida com o seguinte:
- Manual do Operador
- Decalques de Marcação de Entalhe de Matriz (tamanhos internacional ou métrico)
- Base do Cabeçote de Crimpagem
AVISO A seleção dos materiais e métodos de união apropriados é de responsabilidade do projetista e/ou instalador do sistema. Antes de tentar qualquer insta-
lação, deve ser realizada uma avaliação cuidadosa dos requisitos específicos. Consulte o fabricante do conector quanto a informações de seleção.
Inspeção da Ferramenta
ADVERTÊNCIA

Diariamente, antes do uso, inspezione sua ferramenta de crimpagem e corrija quaisquer problemas para reduzir o risco de ferimentos graves devido a esmagamentos e outras causas, e para evitar danos na ferramenta.
- Limpe todo o óleo, graxa ou sujeira da ferramenta, incluindo as alavancas. Isso auxilia na inspeção e ajuda a evitar o escorregamento da ferramenta de sua garra.
-
Inspezione a ferramenta de crimpagem quanto ao seguinte:
-
Montagem, manutenção e integridade adequadas.
- Quaisquer peças quebradas, desgastadas, faltantes, desalinhadas ou vinculadas ou outros danos.
- Vazamentos hidráulicos. A presença de óleo no estojo de transporte pode indicar um vazamento hidráulico.
- Presença e legibilidade da etiqueta de advertência e marcações (Figura 1).
- Qualquer outra condição que possa impedir o funcionamento seguro e normal.
Se forem encontrados quaisquer problemas, não utilize a ferramenta até que reparados tais problemas.
- Inspezione e mantenha qualquer outro equipamento que esteja sendo usado de acordo com suas instruções para certificar que esteja funcionando corretamente. Verifique se as matrizes de crimpagem a serem usadas estão limpas, intactas e no conjunto casado.
Instruções de Configuração e Operação
ADVERTÊNCIA



NÃO use em ou próximo de condutores energizados. Esta ferramenta não é isolada. O uso desta ferramenta perto de condutores energizados pode resultar em choques elétricos, causando ferimentos graves ou morte.
Mantenha seus dedos e mãos longe das matrizes e partes móveis durante o ciclo operacional. Seus dedos ou mãos podem ser esmagados, fraturados ou amputados se ficarem presos entre as matrizes ou entre esses componentes e qualquer outro objeto.
Grandes forças são geradas ao utilizar fluido de alta pressão. O escape de fluido de alta pressão pode penetrar na pele. Forças excessivas podem romper e lançar peças, causando ferimentos graves. Mantenha todas as pessoas desnecessárias afastadas da área de trabalho. Fique afastado do cabeçote durante o uso e sempre utilize equipamentos de proteção adequados, incluindo óculos de proteção.
Use a combinação de ferramenta, matriz, conector e cabo adequada. Combinações inadequadas podem resultar em uma crimpagem incompleta ou incorreta, o que aumenta o risco de problemas elétricos, incêndio, ferimentos graves ou morte.
Siga as instruções de configuração e operação para reduzir o risco de ferimentos por esmagamento, descargas elétricas e outras causas e para evitar danos na ferramenta.
- Verifique a área de trabalho apropriada conforme indicado na seção Regras Gerais de Segurança.
- Inspezione o trabalho a ser feito e determine a ferramenta e as matrizes RIDGID corretas para a aplicação de acordo com suas especificações. O uso de equipamento incorreto para uma aplicação pode causar ferimentos, danificar a ferramenta e resultar em conexões incompletas.
Consulte a Tabela de Compatibilidade de Matriz de Crimpagem/Conector Elétrico RIDGID fornecida ou visite o site www.RIDGID.com/CrimpDies.
- Certifique-se de que todo o equipamento foi inspecio -
nado e configurado conforme indicado em suas instruções.
- Remoção/instalação de matrizes no cabeçote de crimpagem.
Pressione a Alavanca de Liberação para retrain completamente o retentor de matriz móvel (Figura 3).

text_image
RIDXID Alavanca de LiberaçãoFigura 3 – Retentor de matriz totalmente recolhido

text_image
Botões de Liberação de Matriz A BFigura 4 – A. Matrizes Alinhadas B. Matrizes Desalinhadas
Pressione os botões de liberação de matriz para permitir o deslizamento lateral das matrizes para dentro e para fora dos retentores de matriz. Não force as matrizes em seus retentores. As matrizes devem se encaixar de forma fácil e segura, e os perfis de crimpagem devem ser alinhar (Figura 4). As matrizes não devem se mover a não ser que pressionado o botão de liberação de matriz. Utilize sempre um conjunto casado de matrizes. Em caso de dúvidas sobre o ajuste apropriado da matriz, não utilize a ferramenta. Não utilize a ferramenta sem as matrizes instaladas.
- Remoção/instalação da Base do Cabeçote de Crimpagem.
Ao trabalhar com a Ferramenta de Crimpagem no chão, a base do cabeçote de crimpagem pode ser usada para apoiar e estabilizar a Ferramenta de Crimpagem.

text_image
Pino de Trava RIGSID Base do Cabeçote de CrimpagemFigure 5 – Instalação do Cabeçote de Crimpagem na Base
A base é montada na Cabeçote de Crimpagem com um pino de trava através de um orifício. Insira o pino de trava totalmente. Consulte a Figura 5.
-
Prepare a conexão a ser cravada de acordo com as instruções do fabricante do conector.
-
Pressione a alavanca de liberação para retrair completamente o movimento do retentor de matriz.
-
Siga todas as instruções dos fabricantes de conectores de compressão quanto ao local de crimpagem. Alguns tamanhos de fio podem exigir mais que uma crimpagem por conexão.
Centralize o conector de frente em relação ao perfil de crimpagem na matriz fixa. A colocação inadequada pode resultar em uma crimpagem incorreta ou danificar o equipamento.
Se estiver fazendo uma única crimpagem, alinhe as matrizes dentro da linha no conector. Se for fazer várias crimpagens no conector, assegure a existência de espaço suficiente para crimpagens uniformes entre as linhas do terminal.

Figura 6 – Alinhamento do conector
- Com as mãos livres das matrizes e de outras partes móveis, bombeie a Alavanca Móvel para fazer avançar a matriz até encostarem levemente no conector. Confirme se o conector está devidamente posicionado nas matrizes (Figura 6).

Figura 7 – Uso da Ferramenta de Crimpagem
- Continue a bombear a Alavanca Móvel até ativar que a válvula de alívio de pressão. Isto é indicado por uma diminuição súbita e significativa da força da alavanca. Também pode ser ouvido um som de estalo. Inspecione visualmente as matrizes assim que ativada as válvula de alívio de pressão – elas devem estar tocando ou muito próximo de tocar. (Consulte a Figura 8.) Não use extensões da alavanca, elas podem danificar a ferramenta ou escorregar e causar ferimentos.

text_image
As matrizes devem tocar ou estar próximas de tocarFigure 8 – Inspeção das Matrizes assim que ativada a Válvula de Alívio de Pressão
Não recolha a matriz móvel até que ativada a válvula de alívio de pressão. Se a válvula de alívio de pressão não ativar, a crimpagem não está completa e deve ser repetida.
- Pressione a alavanca de liberação para retrair a matriz móvel. Se necessário, mova o cabeçote e repita o procedimento para múltiplas crimpagens, seguindo as instruções do fabricante do conector quanto ao local de crimpagem.
- Retire a conexão crimpada do cabeçote.
- Inspezione e teste a conexão de acordo com as instruções do fabricante do conector, prática normal e normas aplicáveis.
Instruções de Manutenção
ADVERTÊNCIA
Conserve a Ferramenta de Crimpagem de acordo com estes procedimentos para prolongar a vida útil do produto e reduzir o risco de ferimentos.
Limpeza
Após cada uso, elimine todo o óleo ou sujeira da ferramenta de crimpagem e das matrizes com um pano limpo, seco e macio. Preste atenção especial para o pistão do cabeçote móvel para remover toda sujeira ou detritos que possam arranhar as partes polidas ou danificar vedações.
Lubrificação
Mensalmente, ou mais frequentemente se for o caso, aplique um óleo industrial leve ou graxa nos pontos de articulação da alavanca. Limpe todo o excesso de lubrificante.
Manutenção Requerida na Central de Assistência Técnica Independente RIDGID
A ferramenta deve ser passar por manutenção uma vez por ano, ou mais frequentemente com o uso pesado ou em condições extremas. Esta manutenção inclui a verificação da força de saída da ferramenta e troca do fluido hidráulico. As ferramentas que passaram por manutenção através da Central de Assistência Técnica Independente RIDGID terão um decalque fixado no corpo da ferramenta indicando a próxima data de manutenção necessária (consulte a Figura 9). 1 a 12 indica o mês do serviço necessário (6 mostrado - Junho) e o ano em dois dígitos (15 mostrado - 2015).

text_image
12345 78 10/11/12 6/9 18/17/16 1/2 RIDGID Serial No. Ridge Tool CoFigura 9 – Decalque de Manutenção
Acessórios
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de ferimentos, use apenas os acessórios especificamente projetados e recomendados para uso com as Ferramentas de Crimpagem Hidráulica Manuais RE 130-M/RE 12-M RIDGID, conforme listado abaixo.
| No do Catálogo Descrição |
| 48968 Estojo de Transporte RE 130-M (Plástico) |
| 48973 Estojo de Transporte RE 12-M (Plástico) |
| 48988 Base do Cabeçote de Crimpagem |
Para obter uma lista completa dos acessórios RIDGID disponíveis para essa ferramenta, consulte o Catálogo de Ferramentas Ridge on-line no site www.RIDGID.com ou ligue para o Departamento de Assistência Técnica de Ferramentas Ridge através do SAC 0800 77 1007.
Armazenamento
ADVERTÊNCIA Guarde a ferramenta em seu estojo de transporte e o coloque em um local seco e seguro, que esteja fora do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com as Ferramentas de Crimpagem Hidráulica Manuais RE 130-M/RE 12-M. A ferramenta elétrica é perigosa nas mãos de usuários não treinados. A temperatura da área de armazenamento deve ficar entre -20°C a 40°C (-4°F a 104°F), com umidade inferior a 80% da umidade relativa.
Manutenção e Reparos
ADVERTÊNCIA
Uma manutenção ou reparo inadequado pode tornar a operação da máquina insegura.
A manutenção e reparo desta Ferramenta de Crimpagem Hidráulica Manual RE 130-M/RE 12-M deve ser realizada
por uma Central de Assistência Técnica Independente RIDGID. Os fixadores de ferramenta foram marcados para indicar o serviço não autorizado.
Para obter informações sobre sua Central de Assistência Técnica Independente RIDGID mais próxima ou quaisquer perguntas sobre manutenção ou reparo:
- Entre em contato com seu distribuidor RIDGID local.
- Visite o site www.RIDGID.com para encontrar seu ponto de contato RIDGID local.
- Entre em contato com o Departamento de Assistência Técnica de Ferramentas Ridge através do e-mail RIDGID@emerson.com ou SAC 0800 77 10007.
Descarte
As partes da Ferramenta de Crimpagem contêm materiais valiosos que podem ser reciclados. Há empresas especializadas em reciclagem que podem ser encontradas no local. Descarte os componentes e o óleo em conformidade com todas as normas e regulamentos aplicáveis. Entre em contato com suas autoridades locais de gestão de resíduos para obter mais informações.
CE 2014
DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE
Nós,
Fabricante:
Representante
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o Alicate Crimpador
Manual Hidráulico RE 130-M à qual esta declaração se refere está em conformidade com as seguintes Diretivas.
Diretiva 7/23/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 29 de Maio de 1997 (Equipamentos de Pressão)
Harald Krondorfer, abaixo assinado, autorizado pela Ridge Tool Company declara que os equipamentos acima descritos, desde que sejam instalados, mantidos e utilizados de acordo com as instruções de uso e as normas de manipulação, atendem as exigências essenciais de segurança e saúde das Diretivas Apresentadas.
Data: Junho de 2014
Assinatura:

Nome: Harald Krondorfer
Qualificação: Vice-presidente de Engenharia
Autorizado: