Micro IR200 - Equipos de medición RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Micro IR200 RIDGID en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Micro IR200 - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Micro IR200 de la marca RIDGID.
MANUAL DE USUARIO Micro IR200 RIDGID
Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican información de seguridad importante. En esta sección se explica el significado de estos símbolos. Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones que acompañan a este símbolo de alerta para evitar lesiones o muertes. Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar muertes o graves lesiones. Este símbolo de ADVERTENCIA advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas Un AVISO advierte de la existencia de información relacionada con la protección de un bien o propiedad. Este símbolo significa que, antes de usar el aparato, es indispensable leer detenidamente su manual del operario. El manual del aparato contiene importante información acerca del funcionamiento apropiado y seguro del equipo. AVISO PELIGRO ADVERTENCIA CUIDADO Este símbolo señala que este dispositivo contiene un láser clase 2. Este símbolo señala que no se debe fijar la vista en el rayo láser. Este símbolo advierte de la presencia y peligrosidad de un rayo láser.No lo use si está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido mientras hace funcionar el aparato puede ocasionar lesiones personales graves.
- Use el equipo de protección personal que corresponda. Siempre use protección para sus ojos. Al usar mascarilla para el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro o pro- tección para los oídos, según las circunstancias, usted evitará lesionarse.
- No extienda su cuerpo para alcanzar algo. Mantenga sus pies firmes en tierra y un buen equilibrio en todo momento. Así se ejerce mejor control sobre el aparato en situaciones ines- peradas. Uso y cuidado del equipo
- No fuerce el aparato. Use el equipo apropiado para la tarea que realizará. El aparato adecuado hará el trabajo mejor y de manera más segura, al ritmo para el cual fue diseñado.
- Si el interruptor del aparato no lo enciende o no lo apaga, no lo haga funcionar. Cualquier aparato que no pueda ser contro- lado mediante su interruptor es peligroso y debe ser reparado.
- Extráigale la pila al aparato antes de efectuarle ajustes, de cambiarle accesorios o de guardarlo. Esta medida preventiva evita accidentes.
- Almacene los aparatos que no estén en uso fuera del alcance de niños y no permita que los hagan funcionar per- sonas sin capacitación o que no hayan leído estas instruc- ciones. Cualquier aparato es peligroso en manos de inexper- tos.
- Hágale buen mantenimiento a este aparato. Revísele sus piezas movibles por si están desalineadas o agarrotadas. Cer- ciórese de que no tenga piezas quebradas y que no existen Normas de seguridad general ADVERTENCIA Lea todas estas advertencias e instrucciones. Pueden ocurrirgolpes eléctricos, incendios y/o lesiones corporales graves sino se siguen todas las instrucciones y respetan las adverten-cias detalladas a continuación.¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Seguridad en la zona de trabajo
- Mantenga su zona de trabajo ordenada, limpia y bien ilumi- nada. Las áreas oscuras o atestadas de cosas provocan acci- dentes.
- No haga funcionar este aparato en presencia de combusti - bles tales como líquidos, gases o polvo inflamables. Este aparato puede generar chispas, las que podrían inflamar el polvo o las emanaciones combustibles.
- Mientras haga funcionar este aparato, mantenga apartados a niños y espectadores. Cualquier distracción puede hacerle perder el control del aparato. Seguridad eléctrica
- Evite el contacto de su cuerpo con artefactos conectados a tierra tales como cañerías, radiadores, estufas o cocinas y refrigeradores. Aumenta el riesgo de que se produzca un choque eléctrico cuando su cuerpo ofrece conducción a tierra.
- No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Si al dis- positivo le entra agua, aumenta el riesgo de que ocurran descar- gas eléctricas. Seguridad personal
- Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use sentido común cuando haga funcionar este aparato. Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200
Seguridad del Termómetro infrarrojo
- No mire el rayo láser. Le hará mal a sus ojos. Tampoco mire el rayo láser con aparatos ópticos como binoculares o telescopios.
- No dirija el rayo láser hacia los demás. Asegure que el rayo láser se apunte por encima o por debajo del nivel de los ojos. Los rayos láser pueden ser dañinos para los ojos.
- Jamás use este aparato para realizar una inspección corpo- ral o médica. Éste no es un instrumento médico y podría causar lesiones.
- Tome las precauciones pertinentes cuando vaya a trabajar cerca de objetos eléctricos, en movimiento o calientes. La cercanía a uno de ellos podría causar descargas eléctricas, en- ganches, quemaduras y otras lesiones graves. Es posible que necesite vestir equipos de seguridad personal. El uso de controles o ajustes o procedimientos difer- entes a los que se especifican en este manual podría llevar a una exposición peligrosa a la radiación. Si tiene cualquier pregunta acerca de este producto de Ridge Tool:
- Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad.
- Por internet visite el sitio www.RIDGID.com para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de Ridge Tool más cercanos.
- Llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a rtctechservices@emerson.com . Descripción, especificaciones y equipo estándar Descripción El Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 de RIDGID
en- condiciones que puedan afectar su buen funcionamiento. Si está dañado, antes de usarlo, hágalo componer. Los equipos en malas condiciones causan accidentes.
- Utilice este dispositivo y sus accesorios en conformidad con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condi- ciones imperantes y las tareas que realizará. Cuando se em- plea un equipo para efectuar operaciones que no le son propias, se crean situaciones peligrosas.
- Con este aparato, utilice únicamente los accesorios reco - men dados por su fabricante. Los accesorios aptos para us- arse con un aparato determinado pueden resultar peligrosos si se utilizan con otros aparatos diferentes.
- Mantenga los mangos y mandos del aparato limpios y secos, libres de aceite y grasa. Así se ejerce un mejor control sobre el aparato. Servicio
- El servicio del aparato debe encomendarse únicamente a un técnico calificado que emplea repuestos idénticos. Así se garantiza la continua seguridad del aparato. Normas de seguridad específica ADVERTENCIA Esta sección entrega información de seguridad específicapara esta herramienta.Antes de usar este Termómetro infrarrojo sin contacto microIR-200, lea estas precauciones detenidamente para evitar le-siones oculares y otras de carácter grave. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Mantenga este manual junto al aparato, a la mano del operario. CUIDADOtrega, con sólo pulsarle un botón, lecturas rápidas y precisas de la temperatura que tiene la superficie de un objeto. Usted simple- mente aprieta el gatillo del aparato y apunta los dos intensos láseres clase II hacia la superficie a la cual se desea tomarle la temperatura. El micro IR-200 entrega de inmediato la medición de la temperatura en su nítida pantalla LCD. Este instrumento com- pacto y robusto, además de servir para otras múltiples aplicaciones, permite a técnicos en reparaciones diagnosticar problemas de cale- facción y ventilación, realizar revisiones preventivas de motores y sistemas eléctricos, detectar averías en trampas de vapor, e in- speccionar rápidamente fusibles e interruptores de circuito por si se están recalentando, sin necesidad de tocar con sus manos super- ficie alguna. El micro IR-200 utiliza la óptica para detectar la energía siendo emitida, reflejada o transmitida, la cual capta y enfoca hacia un detector. El sistema electrónico del aparato traduce los datos y los entrega en la pantalla en grados de temperatura. Los haces laséri- cos cumplen la función de apuntar. Especificaciones Límites de temperatura.................-58°F a 2192°F (-50°C a 1200°C) Cociente distancia-objetivo...........30 a 1 Exactitud de medición ..................-50°C ~20°C (-58°F ~68°F) : ± 2,5°C (4,5°F) 620°C ~800°C (68°F ~1472°F) ± 1,0% ±1°C (1,8°F) Reproducibilidad.............................-50°C ~20°C (-58°F ~68°F) : ±1,3°C (2,3°F) 68°F ~1472°F (20°C ~800°C) ±0,5% ó ± 0,5°C (0,9°F) Tiempo de respuesta .....................150 ms Respuesta espectral ......................8~14um Emisividad......................................Ajustable: 0,10 a 1,00 Indicación de superposición de gamas........................................pantalla LCD mostrará “----” Láser diódico ................................Salida <1mW, longitud de onda 630~670nm, producto láser clase 2 Visualización de la temperatura .....última temperatura, temperatura MAX Unidades de medición....................en °Celsius o °Fahrenheit Temperatura de funcionamiento.....0 a 50°C (32 a 122°F) Temperatura de almacenamiento...-10 a 60°C (14 a 140°F) Resolución del display....................0,1°C (0,1°F) Humedad relativa ...........................en funciones 10%~90%, almacenado <80% Pila..................................................(1) de 9V, NEDA 1604A ó IEC 6LR61, ó equivalente Protección contra polvo ................hasta 54 IP Peso .............................................0.3 Kg. (0,6 lbs.) Características
- Función de detección rápida
- Avistamiento de doble láser Clase II
- Sujeción automática de los datos
- Visualización de temperaturas MAX
- Mediciones precisas sin contacto
- Distancia de selección y resolución de pantalla automáticas de 0,1°C (0,1°F)
- Pantalla de cristal líquido (LCD) con alumbrado de fondo
- Traba para el gatillo
- Alarmas de alta y baja establecidas
- Emisividad ajustable Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200
999-995-066.09_REV. E
32Figura 1 – Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200
Compartimiento de la pila Empuñadura Gatillo Botón de Menú Botón de flecha ascendente y de Activar el láser Pantalla LCD Botón de flecha descendente y del alumbrado de fondo Figura 2 – Piezas del micro IR-200 Piezas Gatillo Sensor infrarrojo Láser LáserClasificación del láser El micro IR-200 de RIDGID genera haces laséricos visi- bles emitidos desde la parte delantera del aparato. El dispositivo cumple con las normas de láseres clase 2 en concor- dancia con: IEC 60825-1:2007 Declaración de la FCC Este aparato ha sido sometido a pruebas y se encuentra dentro de los parámetros exigidos a un dispositivo digital de Clase B, de con- formidad con el apartado 15 de las Normas de la agencia federal FCC. Estos límites otorgan una protección razonable contra inter- ferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofre- cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no puede garantizarse que no ocurrirán interferen- cias en funa determinada instalación. Si este aparato llegara a causar interferencias dañinas sobre la re- cepción de señales de radio o televisión, las que pueden detec- tarse apagando y prendiendo el aparato, el usuario debe intentar eliminar la interferencia tomando una o más de las siguientes me- didas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio y televisión para obtener ayuda. Este aparato sirve para medir temperaturas. Su apli- cación o uso incorrecto puede ocasionar mediciones inexactas o erróneas. Es responsabilidad del usuario seleccionar los métodos adecuados de medición según las condiciones imperantes. AVISO Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200
- Estuche del aparato Temperatura actual Candado Pila con baja carga Alarma Alta (H) Alarma Baja (L) Escalas de medición térmica (°C ó °F) Temperatura máxima Sujeción de datos (HOLD) Emisividad Figura 3 – Íconos en la pantalla del micro IR-200 Íconos en la pantalla Activar láser
- Manual del operarioTermómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200
Compatibilidad electromagnética (CEM) Se entiende por compatibilidad electromagnética la capacidad del producto para funcionar sin problemas en un entorno donde exis- ten radiación electromagnética y descargas electroestáticas, sin causarle interferencia electromagnética a otros equipos. El micro IR-200 RIDGID cumple con todas las normas CEM pertinentes. Sin embargo, no se puede descartar del todo la posibilidad de que cause interferencias en otros dispositivos. Figura 4 – Extracción del compartimiento de la pila Reemplazo o instalación de la pila El micro IR-200 se suministra con una pila instalada. Si el indicador del nivel de carga de la pila (Figura 3) muestra , se necesita reemplazar la pila. Extráigale la pila antes de almacenar el aparato por un período prolongado, para evitar que la pila tenga fugas.
1. Apriete los clips en el cabezal del portapila y extráigalo del
aparato (vea la Figura 4). Extraiga la pila que tiene dentro.
2. Instale una nueva pila alcalina de 9V (6LR61), fijándose bien
en la polaridad indicada en el portapila. Figura 5 – Portapila y marcas de polaridad
3. Apriete los clips en el cabezal del portapila e introdúzcalo en el
aparato. El portapila entra en el compartimiento de pila de una sola manera. No lo fuerce. Revise que quedó bien asentado. Inspección previa al funcionamiento ADVERTENCIA Antes de cada uso, inspeccione el Termómetro infrarrojo y solu- cione cualquier problema que pudiera ocasionar lesiones o lec- turas erróneas. No mire el rayo láser directamente. Esto es peligroso para sus ojos.
1. Quite el aceite, grasa o mugre del aparato para facilitar su ins -
2. Revise el Termómetro micro IR-200 para asegurar que no le
faltan piezas, no tiene partes quebradas, desgastadas, desali - nea das o trabadas, o por si existe cualquiera otra condición que pueda afectar su funcionamiento normal y seguro. AVISONo dirija el haz lasérico hacia los demás. Asegure que el rayoláser se apunte por encima o por debajo del nivel de sus ojos.Los rayos láser pueden ser peligrosos para los ojos.Tome las precauciones pertinentes cuando vaya a trabajarcerca de objetos eléctricos, en movimiento o calientes. La cer-canía a uno de éstos podría causar descargas eléctricas, en-ganches, quemaduras y otras lesiones graves. Es posible quenecesite vestir equipos de seguridad personal.Prepare y haga funcionar el Termómetro infrarrojo de acuerdoa los siguientes procedimientos, con el fin de prevenir lesionesy mediciones incorrectas. Preparativos
1. Busque situarse en una zona apropiada, como se indica en la
sección Normas de seguridad general.
2. Revise el objetivo cuya temperatura medirá y cerciórese de que
usted dispone del equipo correcto para efectuar esta tarea. Consulte la sección Especificaciones para verificar el alcance, precisión y otras características de este instrumento. Una serie de factores podrían afectar la precisión de las mediciones del micro IR-200, entre ellos: Campo visual: El micro IR-200 emplea dos láseres para apun- tar hacia ambos lados de la zona que se medirá. Estos puntos indican el diámetro aproximado del área (el “Sitio”) en la que se medirá la temperatura. A medida que el micro IR-200 se aleja (D) de la superficie, el tamaño de esta área y del sitio (S) au- menta. El área es aproximadamente 0,05 veces la distancia hasta la superficie (Figura 7).
3. Revise que las etiquetas de advertencias estén bien pegadas
al aparato y legibles. (Vea la Figura 6).
4. Si detecta cualquier problema, no use el Termómetro infrarrojo
hasta que no haya sido debidamente reparado.
5. Siguiendo las instrucciones de Funcionamiento del aparato,
enciéndalo, efectúe una medición y confirme esta misma me- dida con otro instrumento (termómetro de contacto u otro). Si las mediciones no guardan correlación entre ellas, no utilice el Termómetro infrarrojo hasta que haya sido reparado. Figura 6 – Etiquetas de advertencias Preparativos y funcionamiento ADVERTENCIA No mire el haz lasérico directamente, puede herir sus ojos.Nunca mire un rayo láser con aparatos ópticos como anteojosde larga vista o telescopios. Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200
999-995-066.09_REV. E
36Figura 7 – Campo visual El Sitio debe ser siempre más pequeño que la superficie. Mien- tras más reducida la superficie, más cerca debería estar el micro IR-200 de la superficie. Para obtener la mayor precisión, la superficie debe ser dos veces más amplia que el Sitio. Emisividad: La emisividad describe las características de emisión de energía de los materiales. Su valor es de 0 a 1. El aparato micro IR-200 permite ajustar el valor de la emisividad entre 0,10 y 1,00 para calcular la temperatura. Si no se conocen las propiedades de emisividad de una superficie, el valor de 0,95 puede ser apropiado para muchos materiales, tales como superficies pintadas. Los valores de emisividad para materiales comunes se presentan en la Figura 8. Figura 8 – Valores de emisividad de materiales comunes Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200
999-995-066.09_REV. E
Temperatura: Si bien el micro IR-200 compensa las varia- ciones a partir de la temperatura ambiente, los cambios signi- ficativos en las temperaturas ambiente y en las medidas pueden reducir la exactitud. Cuando ocurran cambios de gran magnitud en la temperatura ambiente (más de 17°C ó 30°F), espere 15 minutos para que el micro IR-200 efectúe los ajustes necesarios para mejorar su exactitud. Obstrucciones: El vapor, polvo, humo u otras obstrucciones -como el vidrio o el plástico- que se encuentren entre el micro IR-200 y la superficie que se está midiendo, pueden hacer dis- minuir la exactitud. Éstos obstruyen la óptica del aparato o dan lecturas falsas (se mide la temperatura del vidrio en vez de la superficie). No utilice el aparato si hay obstrucciones presentes.
3. Asegure que el aparato ha sido revisado correctamente.
Funcionamiento Encendido y apagado (toma de temperaturas)
1. Tome el micro IR-200 por su empuñadura y apúntelo hacia la
superficie cuya temperatura desea medir. Apártese de obje- tos eléctricos, móviles o calientes. Antes de encender y apun- tar el aparato en la dirección deseada, asegure que no se en- cuentre nadie en la trayectoria del haz lasérico.
2. Apriete el gatillo para encender el micro IR-200. Cuando se apri-
ete el gatillo, el ícono de SCAN estará encendido y el micro IR- 200 irá actualizando continuamente los grados de la tem pe ra - tura actual en la pantalla. Asimismo, debajo de estos valores térmicos “en curso”, aparecerá en la pantalla -junto al símbolo MAX- la temperatura máxima medida desde que se encendió el aparato. Es posible mover el micro IR-200 lentamente por sobre la su- perficie para localizar zonas calientes o frescas. Vea las sec- ciones de Alarma Alta y Alarma Baja para saber regularlas. Superficie25,4mm @ 762 mm508mm @ 1524 mm1,0 plugs. @ 30 plugs. 2,0 plugs. @ 60 plugs. Material Emisividad Aluminio pulido 0,05Asfalto 0,88Ladrillo 0,90Concreto, sin pulir 0,91Cobre pulido 0,04Vidrio 0,95Piedra caliza 0,92Mármol pulido 0,90 Material Emisividad Pintura 0,95Papel blanco 0,90Revoque o yeso, sin pulir 0,89Caucho 0,93Acero galvanizado 0,28Acero oxidado 0,88Agua 0,96y el micro IR-200 irá mostrando continuamente las temperaturas que ha ido midiendo hasta que al gatillo se le vuelva a apretar y soltar. Láser activado/desactivado Para conservar la carga de la pila, pueden apagarse los láseres, empleados para apuntar. Pero si se apagan, debe tenerse especial cuidado al apuntar el micro IR-200 con el fin de lograr buenas mediciones. Para activar o desactivar los haces laséricos, mientras aprieta el gatillo, oprima y suelte el botón de Activar el láser. El ícono de láser activado aparecerá encendido en la pantalla. Alumbrado de fondo de la pantalla Si utilizará el IR-200 en una zona oscura, su pantalla cuenta con alumbrado de fondo. Para encenderlo o apagarlo, estando el aparato encendido, oprima el botón del alumbrado de fondo. Funciones del botón de Menú Habiendo apretado el gatillo, oprima y suelte el botón de Menú: éste le permite recorrer las siguientes posiciones, en este orden: ON/OFF de la Alarma Alta, valor térmico fijado para Alarma Alta, ON/OFF de la Alarma Baja, valor térmico fijado para Alarma Baja, escala térmica deseada, Emisividad. Alarma Alta La Alarma Alta sonará cuando la temperatura del momento o ac- tual excede el límite predeterminado. Para encender la Alarma Alta apriete y suelte el gatillo; luego oprima y suelte el botón de Menú hasta que el ícono de la Alarma Alta parpadee. Emplee los botones de flecha ascendente y descendente para encender o apagar la Alarma Alta lo cual va siendo indicado en la línea de la temperatura actual. De nuevo oprima y suelte el botón de Menú. El ícono de Alarma Alta continuará parpadeando y aparecerá la temperatura de Alarma Alta que había sido fijada anteriormente. Utilice los
3. Cuando se suelte el gatillo, el ícono de HOLD (Sujeción de
datos) estará encendido. El micro IR-200 se apagará automáti- camente en un lapso de siete segundos, salvo que el aparato se encuentre en la modalidad de Medición continua. Mandos del micro IR-200 Figura 8 – Botones de ajuste de la pantalla del micro IR-200 Modalidad de medición continua (escanear) El micro IR-200 se le puede “trabar” para que efectúe mediciones sin que haya que mantener el dedo cargado en su gatillo. Nueva- mente fíjese, antes de encender el aparato, en que el rayo láser no vaya a apuntar en dirección a algún transeúnte. Apriete el gatillo y manténgalo oprimido para encender el micro IR-200. Mientras lo mantiene apretado, oprima y suelte el botón de Menú. Verá encen- didos los íconos de SCAN y del candado (cerrado). Suelte el gatillo Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200
999-995-066.09_REV. E
Botón de Menú Gatillo Pantalla LCD Botón de flecha descendente y de alumbrado de fondo LáserTermómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200
999-995-066.09_REV. E
botones de flecha ascendente y descendente para cambiar la tem- peratura de Alarma Alta por la que usted desee. Apriete el gatillo para salir de la modalidad de configuración y guardar su selección. Alarma Baja La Alarma Baja sonará cuando la temperatura del momento o ac- tual es inferior al límite predeterminado. Para encender la Alarma Baja apriete y suelte el gatillo; luego oprima y suelte el botón de Menú hasta que el ícono de la Alarma Baja parpadee. Emplee los botones de flecha ascendente y descendente para encender o apa- gar la Alarma Baja como se indica en la línea de la temperatura ac- tual. De nuevo oprima y suelte el botón de Menú. El ícono de Alarma Baja continuará parpadeando y aparecerá la temperatura anteriormente fijada de Alarma Baja. Utilice los botones de flecha ascendente y descendente para cambiar la temperatura de Alarma Baja por otra que usted prefiera. Apriete el gatillo para salir de la modalidad de configuración y guardar su selección. Escalas de medición térmica: °C ó °F El micro IR-200 puede mostrar temperaturas ya sea en grados Cel- sius (C) o Fahrenheit (F). Para cambiar la escala que se muestra en pantalla, apriete y suelte el gatillo; luego pulse y suelte el botón de Menú hasta que la escala de medición térmica deseada parpadee en la pantalla. Utilice los botones de flecha ascendente y descen- dente para cambiar entre °C y °F. Apriete el gatillo para salir de la modalidad de configuración y guardar su selección. Emisividad El valor de la emisividad puede fijarse entre 0,10 y 1,00. Vea la sec- ción Preparativos para determinar el valor apropiado para su tarea. Para ajustar el valor, apriete y suelte el gatillo, luego oprima y suelte el botón de menú hasta que parpadee el valor de emisividad en la pantalla. Use los botones de flecha ascendente y descendente para aumentar o disminuir el valor de emisividad. Apriete el gatillo para salir de la modalidad de configuración y guardar su selección. Limpieza No sumerja el Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 de RIDGID en agua. Quítele la mugre con un paño húmedo suave. No emplee agentes de limpieza fuertes ni disolventes. Cuide este ins trumento como si fuese un telescopio o cámara. Almacenamiento Guarde el Termómetro infrarrojo micro IR-200 de RIDGID en un lugar seguro y seco a temperaturas entre -10 a 60°C (14 a 140°F). Almacénelo bajo llave fuera del alcance de niños y personas que no saben usarlo. Extráigale su pila si lo va a guardar por un período prolongado de tiempo o lo va a enviar por encomienda. La pila puede perder líquido. Servicio y reparaciones ADVERTENCIA El Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 de RIDGIDpuede tornarse inseguro si se le repara o mantiene incorrecta-mente. El servicio y reparaciones del micro IR-200 deben confiarse única- mente a un Servicentro Independiente Autorizado de RIDGID. Para obtener información acerca del Servicentro Independiente Autorizado RIDGID más cercano a su localidad o consultar sobre el servicio o reparación de este aparato:
- Contacte al distribuidor RIDGID en su localidad.
- Visite RIDGID.com para encontrar su contacto RIDGID más cer- cano.Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200
Eliminación de la pila En la CE: Las pilas usadas o defectuosas deben reciclarse con- forme a la directriz 2012/19/EU.
- Llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a rtctechservices@emerson.com . Eliminación del aparato Piezas y partes del Termómetro infrarrojo sin contacto micro IR-200 de RIDGID están fabricadas de materiales de valor, posibles de re- ciclar. Averigüe cuáles empresas se especializan en reciclaje en su localidad. Deseche el aparato o sus componentes cumpliendo con todas y cada una de las disposiciones vigentes en su jurisdicción. Para mayor información, llame a la agencia local encargada de la eliminación de residuos sólidos. En los países miembros de la Comunidad Europea (CE): ¡No se deshaga de equipos eléctricos junto con la basura doméstica! Según la directriz de la Comunidad Europea 2012/19/EU, impartida a sus países miembros sobre desechos eléctri- cos y electrónicos, los equipos eléctricos inutilizables deben ser recolectados en forma separada de la basura municipal y elimina- dos sin causar daños al medio ambiente.micro IR-200 micro IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer micro IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer Notieren Sie unten die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie finden die Produkt-Seriennummer auf dem Typenschild.Serien- nr. Lesen Sie diese Be die nungs- an lei tung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Unken- ntnis und Nichtbefolgung des In halts die ser Anleitung kön- nen zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Ver- letzungen führen. WARNUNG42 micro IR-200 Kontaktloses Infrarotthermometer
ManualFácil