Micro CM-100 - ölçüm ekipmanları RIDGID - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Micro CM-100 RIDGID PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında Micro CM-100 RIDGID
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin ölçüm ekipmanları PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Micro CM-100 - RIDGID ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Micro CM-100 markasının RIDGID.
KULLANIM KILAVUZU Micro CM-100 RIDGID
Bu makineyi kullanmadan önce Kullanıcı Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzun içeriğinin anlaşılmaması ve ona uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır kişisel yaralanmalara yol açabilir.
| mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetre | |
| Aşağıdaki Seri Numarasını kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza edin. | |
| SeriNo. | |
İçindekiler
Makine Seri Numarası için Kayıt Formu......405
Güvenlik Sembolleri....407
Genel Güvenlik Kuralları 407
Çalışma Alanı Güvenliği....407
Elektrik Güvenliği 407
Kişisel Güvenlik 407
Kullanım ve Bakım 408
Servis 408
Özel Güvenlik Bilgileri 408
Dijital Pens Ampermetre Güvenliği 408
Açıklama, Teknik Özellikler ve Standart Ekipman...... 409
Açıklama 409
Özellikler 409
Standart Ekipman....411
Kumandalar 412
Simgeler....412
FCC Açıklaması 413
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)......414
Pillerin Değiştirilmesi/Takılması 414
Çalışma Öncesi Kontrol 414
Hazırlama ve Çalıştırma 415
Rotari Fonksiyon Düğmesi....416
Giriş Terminalleri 416
Düğmeler 416
DC/AC Voltaj Ölçümü 417
DC/AC Akım Ölçümü 418
Direnç Ölçümü 418
Diyot Testi 418
Devamlılık Kontrolü 419
Kapasitans Ölçümü 419
Frekans Ölçümü 419
Sıcaklık Ölçümü 420
Bakım Talimatları 420
Temizleme....420
Kalibrasyon 420
Aksesuarlar 420
Saklama....421
Servis ve Tamir....421
Elden Çikarma....421
Pillerin Elden Çıkarılması 421
Sorun Giderme 422
Ömür Boyu Garanti......Arka Kapak
Güvenlik Sembolleri
Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli güvenlik bilgilerini bildirmek için kullanılmıştır. Bu kısım, bu uyarı kelimelerinin ve sembollerin daha iyi anlaşılması için sunulmuştur.

Bu güvenlik uyarı sembolüdür. Sizi potansiyel kişisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullanılır. Muhtemel yaralanma veya ölümden sakınmak için bu sembolü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun.
TEHLİKE
TEHLIKE sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durumu gösterir.
UYARI
UYARI sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu gösterir.
DiKKAT
DİKKAT sakınılmadığı takdirde küçük veya orta derece yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir durumu gösterir.
BİLDİRİM
BİLDİRİM eşyanın korunmasıyla ilgili bilgileri gösterir.

Bu sembol ekipmanı kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunun dikkatlice okunması gerektiği anlamına gelir. Kullanıcı kılavuzu ekipmanın güvenli ve düzgün kullanımına dair önemli bilgiler içerir.

Bu sembol elektrik çarpması riskini gösterir.

Bu sembol yüksek voltaj tehlikesi olduğunu gösterir.
Genel Güvenlik Kuralları
UYARI
Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Uyarı ve talimatların tam olarak takip edilmemesi elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalara yol açabilir.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN!
Çalışma Alanı Güvenliği
- Çalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın. Dağınık ve karanlık alanlar kazalara yol açabilir.
- Ekipmanı alev alabilen sıvıların, gazların ya da tozların olduğu patlayıcı ortamlarda kul- lanmayın. Ekipman toz ya da gazları tutuşturabilecek kıvılcımlar üretebilir.
- Ekipmanı kullanırken çocukları ve izleyenleri uzakta tutun. Dikkatinizi dağıtan şeyler kontrolü kaybetmenize sebep olabilir.
Elektrik Güvenliği
- Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücut tema- sından kaçının. Eğer vücudunuz topraklanmışsa elektrik çarpması ihtimali artar.
- Ekipmanı yağmura ya da ıslak koşullara maruz bırakmayın. Ekipmana giren su, elektrik çarpması ihtimalini artırır.
Kişisel Güvenlik
- Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve ekipmanı kullanırken sağduyunuzu kullanın. Yorgunken ya da ilaçların, alkol veya tedavi etkisindeyken ekipmanı kullanmayın. Ekipmanın kullanımı esnasında bir anlık dikkatsizlik önemli kişisel yaralanmalara yol açabilir.
- Kişisel koruyucu ekipmanlar kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Uygun koşullara göre kullanılan koruyucu eldivenler veya giysi, toz maskeleri, kaymaz güvenlik ayakkabıları, sert şapkalar ve kulak korumaları gibi koruyucu ekipmanlar kişisel yaralanmaların azalmasını sağlar.
- Aşırı zorlamadan kullanın. Her seferinde uygun düzeyde ve dengede kullanın. Bu, beklenmedik durumlarda ekipmanı daha iyi kontrol etmenizi sağlar.
Kullanım ve Bakım
- Ekipmanı zorlamayın. Yapacağınız işe uygun ekipman kullanın. Doğru ekipman işinizi, uygun tasarlandığı oranda daha iyi ve güvenli şekilde yapar.
- Anahtar ekipmanı AÇIP KAPATMIYORSA ekipmanı kullanmayın. Anahtar ile kontrol edilemeyen aletler tehlikelidir ve tamir edilmelidir.
- Kullanmadığınız ekipmanı çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın ve ekipmanı kullanma deneyimi olmayan ya da bu talimatlardan habersiz kişilerin ekipmanı kullanmalarına izin vermeyin. Ekipman, eğitimsiz kullanıcıların ellerinde tehlikeli ola-bilir.
- Ekipmanın bakımını yapın. Ekipmanın çalışmasını olumsuz etkileyebilecek eksik veya kırık parçaları ve diğer durumları kontrol edin. Eğer hasarlıysa, ekipmanı kullanmadan önce tamir ettirin. Birçok kaza bakımsız ekipmandan kaynaklanır.
- Ekipmanı ve aksesuarlarını çalışma koşullarını ve yapılacak işi göz önünde bulundurarak bu talimatlara uygun şekilde kullanın. Ekipmanın tasarlandığı uygulama dışında kullanılması tehlikeli durumlara sebep olabilir.
- Sadece, üretici tarafından ekipmanınız için tavsiye edilen aksesuarları kullanın. Bir ekipman için uygun olan aksesuarlar başka bir ekipmanda kullanıldığında tehlikeli olabilir.
- Tutma yerlerini kuru ve temiz tutun; yağ ve gresten arındırın. Bu, ekipmanı daha iyi kavramanızı sağlar.
Servis
- Ekipmanınızın onarımını yetkili uzman kişilere sadece orijinal yedek parçaları kullanarak yaptırın. Bu, aletin güvenliğinin devamlılığını sağlayacaktır.
Özel Güvenlik Bilgileri
! UYARI
Bu bölüm makineye özel önemli güvenlik bilgileri içerir.
Elektrik çarpması veya diğer ciddi yaralanma risklerini azaltmak için RIDGID® mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetreyi kullanmadan önce bu önlemleri dikkatlice okuyun.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN!
Operatörün kullanması için bu kılavuzu aletin yanında bulundurun.
Dijital Pens Ampermetre Güvenliği
- 30 V AC RMS, 42 V AC pik veya 60 V DC üzerinde voltajlarla çalışırken dikkatli olun. Bu voltajlar ciddi elektrik çapması riski oluşturur. Hem DC hem de AC yüksek voltaj devreleri çok tehlikelidir ve çok dikkatli bir şekilde ölçülmelidir. Yalnız çalışmaktan kaçının.
- Topraklamayla ilgili olarak 600 VAC veya VDC değerini aşan voltajlara bağlamayın. Bu ölçere zarar verebilir ve operatörü elektrik çarpması tehlikesiyle karşı karşıya bırakabilir.
- Prob kullanırken, parmaklarını zı probların üzerindeki siperlerin arkasında tutun. Bu, elektrik çarpma riskini azaltır.
-
Elektrik ölçümü alırken asla kendinizi topraklamayın. Topraklama potansiyeli olan açık metal borulara, çıkışlara, bağlantı parçalarına vb. dokunmayın. Uygun yöntemler kullanarak vücudunuzu topraktan izole edin.
-
Geçerli pens ölçümlerini yapmadan önce test kablolarını ampermetreden çıkarın. Bu, elektrik çarpma riskini azaltır.
- Direnci ölçerken, ölçülmekte olan devreye giden tüm gücü kesin (pilleri çıkartın, kablo bağlantısını kesin, tüm kapasitörleri boşaltın vb.) kesin. Bu, elektrik çarpma riskini azaltır.
- Direnç testinden sonra, kapasitif devreler boşaltılmalıdır. Bu elektrik çarpmasından korunmaya yardımcı olur.
- Çıplak iletkenler ve baraların yakınında çalışırken aşırı dikkatli olun. İletkenlerle kazara temas elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilir.
- Devreyi kesmeden, lehimini açmadan veya kırmadan önce test edilen devreye giden gücü KESİN. Küçük miktarda akım operatörün elektrik çarpmasına maruz kalmasına neden olabilir.
Gerektiğinde, AT uyumluluk beyanı (890-011-320.10) ayrı bir kitapçık olarak, bu kılavuzun yanında yer alır.
Bu RIDGID ^® ürünü ile ilgili sorularınız için:
- Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID dağıtcısı ile iletişim kurun.
- Yerel RIDGID irtibat noktasının iletişim bilgilerine erişmek için www.RIDGID.com veya www.RIDGID.eu adresini ziyaret edin.
- RIDGID Teknik Servis Departmanı ile iletişim kurmak için rttechservices@emerson.com adresine yazın veya ABD ve Kanada'da (800) 519-3456 numaralı telefonu arayın.
Açıklama, Teknik Özellikler ve Standart Ekipman
Açıklama
RIDGID ^® mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetre, pensle akım ölçme yeteneği olan, elde taşınan bir dijital alettir. Ünite DC ve AC Voltajını ve Akımını, Direnci, Kapasitansı, Frekansı, Sıcaklığı, Devamlılığı (sesli sinyal) ve Test Diyotlarını ölçebilir.
Ünitenin veri tutma, pik tutma ve DC Amper hassas ayarlama fonksiyonları vardır. Ünitede aşırı yük koruması ve düşük pil göstergesi bulunmaktadır. Ünite dört Haneli arka ışıklı bir LCD'ye sahiptir.
Pens Ampermetre 9V pil ile çalışır ve 20 dakika hareketsizliğin ardından otomatik kapanma fonksiyonuna sahiptir.
Özellikler
Ekran....4 Haneli arka ışıklı LCD
Pens Büyüklüğü .....1.2 inç (30 mm) Giriş
Aşırı Voltaj Kategorisi ....CAT III 600 V, CAT II 1000 V
Güvenlilik Uygunluğu......IEC 61010-1, EN 61010-1
Ölçüm Hızı......Saniyede 2 kere, Nominal
Güç Kaynağı....9V Pil, NEDA 1604, IEC 6F22 veya 6LR61
Çalıma Sıcaklığı....32°F ila 122°F (0°C ila 50°C)
Ağırlık 0.67 lbs (303 g)
Boyut 9.0" x 3.1" x 1.9" (229 x 80 x 49 mm)
Giriş Sınırları
| Fonksiyon Maksimum Giriş | |
| Voltaj V DC/AC 600 V DC/AC | |
| Akım A DC/AC 1000 A DC/AC | |
| Frekans, Görev Döngüsü 600 V DC/AC | |
65°F ila 83°F (18°C ila 28°C) derecede verile doğruluk, %70 BN'den az
DC Akimi
| Ölçüm Aralığı Çözünürlük | Hassasiyet | |
| 40 A 0,01 A ±%2,8 Değer ± 10 Hane | ||
| 400 A 0,1 A ±%2,8 Değer ± 8 Hane | ||
| 1000 A 1 A ±%3,0 Değer ± 8 Hane |
AC Akimi
| Ölçüm Aralığı Çözünürlük | Hassasiyet | |
| 40 A 0,01 A ±%2,8 Değer ± 10 Hane | ||
| 400 A 0,1 A ±%2,8 Değer ± 8 Hane | ||
| 1000 A 1 A ±%3,0 Değer ± 8 Hane |
DC Voltajı (Otomatik aralık)
| Ölçüm Aralığı Çözünürlük | Hassasiyet | |
| 400 mV 0,1 mV ±% 0,8 Değer | ± 2 Hane | |
| 4 V 0,001 V | ±% 1,5 Değer ± 2 Hane40 V | |
| 400 V | 0,1 V | |
| 600 V | 1 V | ±% 2,0 Değer ± 2 Hane |
Giriş Empedansı ......10,0 MΩ
AC Voltajı (Otomatik aralık)
| Ölçüm Aralığı Çözünürlük | Hassasiyet | |
| 400 mV 0,1 mV ±% 1,0 Değer | ± 10 Hane | |
| 4 V 0,001 V | ±% 1,5 Değer ± 8 Hane | |
| 40 V | 0,01 V | |
| 400 V | 0,1 V | |
| 600 V | 1 V | ±% 2,0 Değer ± 8 Hane |
Giriş Empedansı ......10,0 MΩ
Direnç (Otomatik aralık)
| Ölçüm Aralığı Çözünürlük | Hassasiyet | |
| 400 Ω | 0,1 Ω | ±%1,0 Değer ± 4 Hane |
| 4 kΩ | 1 Ω | ±%1,5 Değer ± 2 Hane40 kΩ |
| 400 kΩ | 100 Ω | |
| 4 MΩ | 1 kΩ | ±%2,5 Değer ± 5 Hane |
| 40 MΩ | 10 kΩ | ±%3,5 Değer ± 10 Hane |
Kapasitans (Otomatik aralık)
| Ölçüm Aralığı Çözünürlük | Hassasiyet | |
| 4 ηF 0,001 ηF ±%5,0 Değer ± 30 Hane | ||
| 40 ηF 0,01 ηF ±%5,0 Değer ± 20 Hane | ||
| 400 ηF 0,1 ηF | ±%3,0 Değer ± 5 Hane4 uF 0,001 uF | |
| 40 uF 0,01 uF | ||
| 400 uF 0,1 uF ±%4,0 Değer ± 10 Hane | ||
| 4 mF 0,001 mF ±%4,5 Değer ± 10 Hane | ||
| 40 mF 0,01 mF ±%5,0 Değer ± 10 Hane |
Frekans (Otomatik aralık)
| Ölçüm Aralığı Çözünürlük | Hassasiyet | |
| 4 kHz 0,001 kHz ±%1,5 Değer ± 2 Hane | ||
Hassasiyet.....>5 V RMS minimum
Sıcaklık
| Ölçüm Aralığı Çözünürlük | Hassasiyet | |
| -40°C - +1000°C 1°C ±%2,5 Değer ± 3°C | ||
| -40°F - +1832°F | 1°F | ±%2,5 Değer ± 5°F |
Diyot Testi
| Ölçüm Aralığı Çözünürlük | Hassasiyet | |
| 0,3 mA Tipik | 1 mV | ±%10 Değer ± 5 Hane |
Açık Devre Voltajı......1,5 V DC
Sesli Devamlılık
Ses Eşigi...< 35 Ω
Test Akımı ....../< 1,0 mA
Standart Ekipman
RIDGID ^® mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetre aşağıdaki öğelerle birlikte gelir:
- mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetre
• Kullanıcı Kilavuzu ve Talimat CD'si - Kapaklı Test Kabloları, Siyah ve Kırmızı
• Taşıma Kutusu
• K Tipi Adaptör ve Sıcaklık Probu

Şekil 1 – mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetre
Şekil 2 – mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetrenin arka tarafı
Kumandalar
| 1. Transformatör Çeneleri |
| 2. Çene Tetiği |
| 3. Rotari Fonksiyon düğmesi |
| 4. Data hold (veri tutma) düğmesi |
| 5. Mod düğmesi |
| 6. Peak hold (pik tutma) düğmesi |
| 7. Arka ışık düğmesi |
| 8. DC amper hassas ayarlama düğmesi |
| 9. 4 Haneli Sıvı Kristal Ekran |
| 10. DC/AC Voltaj Ölçümü, Direnç Ölçümü, Devamlılık Kontrolü, Diyot Testi, Frekans Ölçümü, Kapasitans Ölçümü ve Sıcaklık Ölçümü için Pozitif Giriş TerminaliV·Ω·CAPTEMP·Hz |
| 11. COM (Negatif) Tüm ölçümler için terminal (COM |

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ RIOCID 0.59 COM TEMP TE COM TEMP TE COM TEMP TEŞekil 3 – mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetre Kontrolleri
Simgeler
Ekran Simgeleri

text_image
MAX MINUSB Pmax Pmin MkΩHz numF AUTO DC AC 0.0.0.0 A mV °C 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6| Simge Numarası | Ekrandaki Simgeler | Açıklama |
| 1 | AUTO (OTOMATİK) | Otomatik kademeleme. |
| 2 | ![]() | DC Amper Hassas Ayarlama. |
| 3 | DC Doğru Akım veya Voltaj. | |
| 4 | AC Alternatif Akım veya Voltaj. | |
| 5 | ![]() | Düşük Pil. |
| 6 | — Kutup Göstergesi. | |
| 7 | Analog Voltaj Ekranı | |
| 8 | °C ve °F Sıcaklık Modu (Santigrat Derece, Fahrenhayt Derece). | |
| 9 | V, mV volt, milivolt | |
| Simge Numarası | Ekrandaki Simgeler | Açıklama |
| 10 amper | (amps), kroamper, miliamper | |
| 11 Diyot Test Mode | ||
| 12 Devamlılık Kontrol Modu. | ||
| 13 μF, nF, | F, mF mikrofarad, nanofarad, farad, millifarad | |
| 14 kHz kilohertz | ||
| 15 Ω, kΩ, | M ohm, kilohm, Megohm | |
| 16 P MIN | Pik Minimum Değeri. | |
| 17 P MAKS | Pik Maksimum Değeri. | |
| OL Aşırı Yük Durumu. (Nümerik Ekranda Gösterilir.) | ||
Resim 4 – Ekran Simgeleri
Ürün Üzerindeki Simgeler
![]() | Çift İzolasyon Sembolü | ||
![]() | Topraklama Sembolü 9V Pil Sembolü | ![]() | |
| CAT III | IEC Aşırı Voltaj Kategorisi III CAT III ekipmanı büyük binalardaki dağıtım panelleri, besleyiciler ve branşman devreleri ve aydınlatma sistemleri gibi sabit ekipman kurulumlarını ekipmandaki geçici dalgalanmalara karşı korumak için tasarlanmıştır. | CAT II | IEC Aşırı Voltaj Kategorisi II CAT II ekipmanı TV, PC portatif araçları ve diğer ev cihazları gibi sabit kurulumdan sağlanan enerji tüketen ekipmandan kaynaklanan geçici dalgalanmalara karşı koruma sağlar. |
![]() | Avrupa Birliği direktiflerine uygundur | ![]() | Elektrikli cihazları ev atıkları ile birlikte atmayın! |
BİLDİRİM Bu ekipman elektrik ölçümü yapmak için kullanılır. Uygun olmayan kullanım veya hatalı uygulama hatalı veya doğru olmayan ölçümlere neden olabilir. Koşullara göre uygun ölçüm yönteminin seçilmesi kullanıcıının sorumluluğundadır.
FCC Açıklaması
Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. bölümü çerçevesinde B Sınıfı dijital cihaz limitlerine uygun bulunmuştur Bu limitler bir yerleşim alanında zararlı parazitlere karşı makul bir koruma sağlamak üzere tasarlanmışlardır.
Bu cihaz, radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir, eğer talimatlara uygun olarak kurulup kullanılmaz ise telsiz iletişimlerde zararlı parazitlere neden olabilir.
Bununla birlikte belli bir kurulum sonrasında parazitlenmenin ortaya çıkmayacağını dair bir garanti yoktur.
Eğer bu cihaz, cihazı açıp kapatarak tespit edilebilir şekilde radyo ve televizyon alımında zararlı parazitlenmelere neden olursa kullanıcıının parazitlenmeleri düzeltebilmek için aşağıdaki önlemlerden bir veya daha fazlasını denemesi önerilir:
- Alicı anteni tekrar yönlendirin ya da yerleştirin.
- Cihaz ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırın.
- Yardım için satıcıya ya da tecrübeli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)
Elektromanyetik uyumluluk terimi, elektromanyetik yayılma ve elektrostatik boşalmaların bulunduğu ortamlarda ve diğer ekipmanlarda elektromanyetik parazite neden olmadan ürünün, sorunsuz olarak çalışması anlamına gelir.
BİLDİRİM RIDGID mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetre tüm geçerli EMC standartlarına uyumludur. Ancak diğer cihazlarda parazite neden olma ihtimali önlenemez.
Pillerin Değiştirilmesi/Takılması
RIDGID mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetre pil takılı olmadan sağlanır. Gösterge ekranında düşük pil [ ]simgesi görünüğünde pili değiştirin. Dijital Pens Ampermetrenin düşük pille çalıştırılması yanlış değerlere yol açabilir. Pil akmalarını önlemek için uzun süreli saklamadan önce pili çıkarın.
- Cihazı KAPATIN ve test kablolarını ayırın.
- Pil yuvası kapak vidasını gevşetmek ve kapağı çıkarmak için bir yıldız tornavida kullanın. Mevcut pili çıkartın.
- Pil bölmesinde gösterilen doğru kutup yönüne dikkat ederek 9V alkalin pil (NEDA 1604, IEC 6F22 veya 6LR61) takın.
- Pil bölmesi kapağını güvenli bir şekilde takın. Pil kapağı düzgün kapatılmadan çalıştırmayın.

Şekil 5 – Pilin Değiştirilmesi
Çalışma Öncesi Kontrol
! UYARI

Her kullanımdan önce elektrik çarpması ve diğer sebeplerden kaynaklanabilecek ciddi yaralanma riskini azaltmak ve aletin zarar görmesini önlemek için cihazı inceleyin ve her türlü sorunu giderin.
- Ünitenin KAPALI olduğundan kabloların bağlı olmadığından emin olun.
- Ekipmanın üzerindeki tüm yağı, gres yağını veya tozu temizleyin. İncelemede ve aletin elinizden kaymasını önlemede yardımcı olur.
- Aleti kontrol edin.
- Kırık, eksik, yanlış yerleştirilmiş veya yanlış bağlanmış olup olmadığını ve normal ve güvenli kullanımı engelleyebilecek her türlü durumu kontrol edin.
- Pil bölmesi kapağının ve arka kapağın düzgün şekilde kapatıldığından emin olun.
- Test kablolarında hasarlı izolasyon veya açığa çıkmış tel olup olmadığını kontrol edin. Test kablolarında kopukluk olup olmadığını kontrol edin.
- İşaretlerin ve uyarı etiketinin varlığını, sağlam iliştirildiğini ve okunur olduğunu kontrol edin.
İnceleme sırasında herhangi bir sorun tespit edildiği takdirde, ekipman gerektiği gibi tamir edilene kadar aleti kullanmayın.
- Ölçerin çalıştığını doğrulayın (Çalıştırma Talimatlarını izleyerek)
•Aleti AÇIN ve Düşük Pil simgesinin YANMADIĞINI doğrulayın.
- Devamlılık testi yapın.
- Normal şekilde çalışmıyorsa ölçüleri kullanmayın. Süphe halinde ölçüleri servise gönderin.
Hazırlama ve Çalıştırma
! UYARI

Elektrik çarpması ve diğer nedenlerle oluşabilecek yaralanma riskini azaltmak ve cihazın hasar görmesini önlemek için mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetreyi bu prosedürlere göre hazırlayın ve kullanın.
30 V AC RMS, 42 V AC pik veya 60 V DC üzerinde voltajlarla çalışırken dikkatli olun. Bu voltajlar ciddi elektrik çapması riski oluşturur. Hem DC hem de AC yüksek voltaj devreleri çok tehlikelidir ve çok dikkatli bir şekilde ölçülmelidir. Yalnız çalışmaktan kaçının.
Topraklamayla ilgili olarak 600 VAC veya VDC değerini aşan voltajlara bağlamayın. Bu ölçere zarar verebilir ve operatörü elektrik çarpması tehlikesiyle karşı karşıya bırakabilir.
Prob kullanırken, parmaklarını zı probların üzerindeki siperlerin arkasında tutun. Bu, elektrik çarpma riskini azaltır.
Elektrik ölçümü alırken asla kendinizi topraklamayın. Topraklama potansiyeli olan açık metal borulara, çıkışlara, bağlantı parçalarına vb. dokunmayın. Uygun yöntemler kullanarak vücudunuzu topraktan izole edin.
Çıplak iletkenler ve baraların yakınında çalışırken aşırı dikkatli olun. İletkenlerle kaza-ra temas elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilir.
-
Genel Güvenlik bölümünde belirtildiği şekilde uygun bir çalışma alanı kontrolü yapın.
-
Yapılacak olan çalışmayı inceleyin ve uygulamaya yönelik doğru ekipmana sahip olduğunu onaylayın. Aralık, doğruluk ve diğer bilgiler için Teknik Özellikler bölümüne bakın.
-
Bir fonksiyon seçmek için, döner fonksiyonu uygun pozisyona döndürün.
- Ölçümünüz için uygun fonksiyonu ve aralığı seçin.
- Ölçülecek voltajı belirleyin. Terminaller arasında veya herhangi bir terminal veya toprak arasında sınıflandırılandan fazla voltaj uygulamayın.
- Pensleri kontrol ederek tam olarak kapalı olduklarıından emin olun. Pensler düzgün çalışmıyorsa ampermetreyi kullanmayın.
- Muayeneden sonra fonksiyon şalterini KAPALI pozisyona çevirin.
-
Kullanılan tüm ekipmanı düzgün şekilde kontrol ettiğinizden emin olun.
-
Uygulama için doğru aksesuarlar kullanın. • Tüm ölçümler için uygun terminalleri fonksiyonu ve aralığı seçin.
- Elektrik bağlantılarını yaparken, genel test kablosunu (siyah) canlı test kablosunu (kırmızı) bağlamadan önce bağlayın; bağlantıyı keserken canlı test kablosunu (kırmızı) genel test kablosundan (siyah) önce ayırın.
- Ölçüm sırasında "OL" görünürse, değer seçtiğiniz aralığı aşmış demektir, daha yüksek bir aralıkla değiştirin. Bazı düşük DC ve AC voltaj aralıklarında, test kabloları cihaza bağlı değilken, ekran rastgele değişen değerler gösterebilir. Bu normaldir ve yüksek giriş duyarlılığından kaynaklanır. Devreye bağlandığında değer dengelenecek ve doğru bir ölçüm verecektir.
- Ölçer kullanımda değilken her zaman fonksiyon düğmesini KAPALI pozisyona döndürün. 20 dakika boyunca kullanılmadığında ölçer otomatik olarak KAPANACAKTIR.
Rotari Fonksiyon Düğmesi
Rotari Fonksiyon düğmesi rotari düğmesini çevresindeki simgelerde birine yerleştirerek kullanıcının bir ölçme fonksiyonu seçmesine izin verir.

text_image
A1000A 400A 40A Temp CAP ← Ω HOLD VHz OFF AUTO POWER OFFŞekil 6 – Rotari Fonksiyon Düğmesi
| Düğme Pozisyonu | Fonksiyon |
![]() | 1000 A Değerine Kadar DC/AC Akımı Ölçümü |
![]() | 400 A Değerine Kadar DC/AC Akımı Ölçümü |
![]() | 40 A Değerine Kadar DC/AC Akımı Ölçümü |
![]() | Devamlılık/Diyot Testi ve Direnç Ölçümü |
![]() | Voltaj ve Frekans Ölçümü |
![]() | Kapasitans Ölçümü |
![]() | °C veya °F cinsinden Sıcaklık Ölçümü |
![]() | Pens Ampermetrenin KAPALI konuma getirilmesi. |
Giriş Terminalleri
Siyah test ucu negatif (COM) terminaline ve kırmızı test ucu ise pozitif terminaline takılır. DC/AC akımı ölçümü için Transformatör Çeneli Pens kullanılır.

text_image
37428 AC/DC TRMS CLAMP METER V·Ω·CAP COM TEMP·Hz CAT III 600VŞekil 7 – Giriş Terminalleri
![]() |
Düğmeler
Mod Düğmesi

Mod Düğmesi uygun rotari düzme ayarlarında Ohm/Diyot/Devamlılık, DC/AC Akımını ve Voltajı, F/C Derecelerini seçmek için kullanılır.
- Akım ölçüm fonksiyonunda, Mod düğmesine basıldığında varsayılan DC aralığından AC aralığı seçilecektir.
- Voltaj/Frekans ölçüm fonksiyonunda, Mod düğmesine bir kez basıldığında varsayılan DC aralığından AC aralığı seçilecektir. Düğmeye 3 saniye basıldığında, ampermetre Frekans ölçümü fonksiyonuna geçecektir.
-
Direnç/Diyot/Devamlılık fonksiyonunda Mod düğmesine basıldığında varsayılan Direnç fonksiyonundan Diyot testi ve ardında Devamlılık testi fonksiyonuna geçilecektir.
-
Sıcaklık ölçümü fonksiyonunda, Mod düğmesinde basıldığında varsayılan °C birimleri °F'ye çevrilecektir.
Peak Hold (Pik Tutma) Düğmesi

Pik Veri Tutma fonksiyonu ekrandaki akım ve voltaj için maksimum ve minimum okuma değerlerini kaydeder.
- Pik maksimum değerini kaydetmek için Pik Tutma düğmesine bir kez basın. Ampermetre bipler ve ekranda "P MAKS" göstergesi görüntülenir.
- Pik minimum değerini kaydetmek için Pik Tutma düğmesine bir kez daha basın. Ampermetre bipler ve ekranın sol üst köşesinde "P MIN" göstergesi görüntülenir.
- Devre dışı bırakmak için Pik Tutma düğmesine 3 saniye basın.
Data Hold (Veri Tutma) Düğmesi

Data Hold (veri Tutma) fonksiyonu ölçerin bir ölçümu daha sonra referans olarak kullanmak için dondurmasına izin verir.
- Ekrandaki değeri dondurmak için Data Hold (Veri Tutma) düğmesine basın. Ampermetre bipler ve ekranda "HOLD" göstergesi görüntülenir.
- Normal çalışmaya dönmek için Data Hold (Veri Tutma) düğmesine basın.
DC Sıfırlama Düğmesi

DC akım ölçümünde doğru ölçüm için pens akımını sıfırlamak amacıyla DC Sifirlama Düğmesi kullanılır.
Arka Işık Düğmesi

- Ekran ışığını açmak için Arka ışık düğmesine 3 saniye basın.
- Arka ışık modundan çıkmak için Arka ışık düğmesine 3 saniye süreyle tekrar basın.
DC/AC Voltaj Ölçümü
BİLDİRİM Devre üzerindeki motor (veya yüksek akım ekipmanı) AÇILIYOR veya KAPATILI-YORSA voltajı ölçmeyin. Ampermetreye zarar verebilecek büyük voltaj dalgaları meydana gelebilir.
-
Fonksiyon düğmesini pozibyonuna ayarlayın. Ampermetre otomatik olarak DC Voltajı varsayılan değerine gelir.
-
İstenirse AC voltaj aralığını seçmek için düğmesine basın.
-
Siyah test kablosu fişini "COM" terminaline ve kırmızı test kablosu fişini "V Ω CAP TEMP Hz" terminaline takın.
-
Test probu uçlarını test edilen devreye dokundurun. Doğru kutup gözlendiğinden emin olun (kırmızı kablo pozitife, siyah kablo negatife).
Prob uçları temaslar derin girinti yaptığından bazı bağlantı parçalarının içindeki canlı parçalara temas edecek kadar uzun olmayabilir. Çıkışın üzerinde geçekten voltaj varken değer 0 volt göstermelidir. Voltaj bulunmadığını düşünmeden önce prob uçlarının metal kontaklara dokunduğundan emin olun
- Ekrandaki voltajı okuyun. Ekran ondalık noktası ve sembolle (DC/AC ve V) birlikte doğru değeri gösterecektir. Kutuplar ters çevrilmişse, ekran değerden önce eksi (-) gösterecektir.
DC/AC Akım Ölçümü
⚠️ UYARI Elektrik çarpması riskini azaltmak için akım ölçümlerinden önce test başlıklarının ampermetreye bağlı olmadığından emin olun.
-
Fonksiyon düğmesini ölçüm aralığına göre, veya konumuna getirin. Ampermetre otomatik olarak DC akımı varsayılan değerine gelir.
-
Varsayılan DC modundan AC akımı aralığını seçmek için düğmesine basın.
-
DC modunda, düğmesine bir kez bastığınızda, ekranın sıfırlandığını gösteren Δ sembolü görüntülenecektir.
-
Transformatör çenelerini açmak ve test edilmesi gereken tekli iletkenin çevresine takın.
-
Ekranı okuyun. Ekran ondalık noktası ve sembolle birlikte doğru değeri gösterecektir.

text_image
Doğru Şekilde Akım Ölçümü Yanlış Akım ÖlçümüŞekil 8 – Akım Ölçümünün Doğru Şekli
NOT! Doğru ölçüm sağlamak için, ölçüm sırasında çeneleri tamamen kapalı tutun. Büyük akımlar ölçülürken çenelerden cızırtı gelebilir. Bu bir arıza değildir ve doğruluğu et-kilemez.
Direnç Ölçümü
⚠️ UYARI Elektrik çarpması riskini azaltmak için, herhangi bir direnç ölçümü almadan önce ölçülecek devreye giden tüm gücü (pilleri çıkartın, kabloyu çekin tüm kapasitörleri vb. boşaltın) kesin.
-
Fonksiyon düğmesini pozisyonuna ayarlayın.
-
Siyah test kablosu fişini "COM" terminaline ve kırmızı test kablosu fişini "V Ω CAP TEMP Hz" terminaline takın.
-
Test probu uçlarını test edilen devre boyunca dokundurun. Devrenin geri kalanının direnç değerine engel olmayacağını test edilen parçanın bir tarafından bağlantısını kesmek iyi bir yöntemdir.
-
Ekrandaki direnci okuyun. Ekran ondalık noktası ve sembolle birlikte doğru değeri gös- terecektir.
-
Direnç testinden sonra, kapasitif devreler boşaltılmalıdır. Bu elektrik çarpmasından korunmaya yardımcı olur.
Diyot Testi
⚠️ UYARI Elektrik çarpması riskini azaltmak için, üzerinde voltaj olan herhangi bir diyotu test etmeyin.
-
Fonksiyon düğmesini pozisyonuna ayarlayın.
-
Ampermetre otomatik olarak Direnç aralığı varsayılan değerine gelir. Diyot test aralığını seçmek için düğmesine bir kez basın.
-
Siyah test kablosu fişini "COM" terminaline ve kırmızı test kablosu fişini "V Ω CAP TEMP Hz" terminaline takın.
-
Test probu uçlarını diyota veya yarı iletken bağlantıya test etmek için dokundurun. Ölçer değerini not edin.
- Prob pozisyonunu değiştirerek prob kutbunu ters çevirin. Bu değeri not edin.
-
Diyot veya bağlantı aşağıdaki gibi değerlendirilebilir:
-
Bir okuma diğer diğer okuma OL gösteriyorsa diyot iyi durumdadır.
- Her iki okuma OL gösteriyorsa, cihaz açıktır.
- Her iki okuma çok düşükse veya 0 ise, cihaz kısa devre yapmış demektir.
NOT! Diyot kontrolü sırasında ekranda gösterilen değer ileriye yönelik voltajdır.
Devamlılık Kontrolü
⚠️ UYARI Elektrik çarpması riskini azaltmak için, üzerinde voltaj olan devre veya kablolarda asla devamlılığı ölçmeyin.
- Fonksiyon düğmesini pozisyonuna ayarlayın.
- Ampermetre otomatik olarak Direnç aralığı varsayılan değerine gelir. Devamlılık test aralığını seçmek için düğmesine iki kez basın.
- Siyah test kablosu fişini "COM" terminaline ve kırmızı test kablosu fişini "V Ω CAP TEMP Hz" terminaline takın.
- Prob uçlarını birbirine dokundurarak ölçerin çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Sesli bir sinyal duyulmalıdır.
- Test probu uçlarını devreye veya kabloya kontrol etmek için dokundurun.
- Direnç yaklaşık 35 Ω değerinden azsa, sesli bir sinyal duyulur. Ekran ayrıca gerçek direnci de gösterecektir.
Kapasitans Ölçümü
⚠️ UYARI Elektrik çarpması riskini azaltmak için, herhangi bir kapasitans ölçümü almadan önce ölçülecek devreye giden tüm gücü (pilleri çıkartın, kabloyu çekin tüm kapasitörleri vb. boşaltın) kesin. Kapasitörün boşaldığını doğrulamak için DC Voltajı fonksiyonunu kullanın.
- Fonksiyon düğmesini pozisyonuna ayarlayın.
- Siyah test kablosu fişini "COM" terminaline ve kırmızı test kablosu fişini "V Ω CAP TEMP Hz" terminaline takın.
- Test kablolarını test edilecek kapasitöre dokundurun. Ekran ondalık noktası ve sembolle birlikte doğru değeri gösterecektir.
Frekans Ölçümü
- Fonksiyon düğmesini puzinyonuna ayarlayın.
- Ampermetre otomatik olarak DC voltajı varsayılan değerine gelir. Frekans aralığını seçmek için düğmesine basın ve üç saniye süreyle tutun.
- Siyah test kablosu fişini "COM" terminaline ve kırmızı test kablosu fişini "V Ω CAP TEMP Hz" terminaline takın.
- Test probu uçlarını test edilen devreye dokundurun.
- Ekrandaki frekansı okuyun. dijital gösterge ondalık noktası ve sembolle birlikte doğru değeri gösterecektir.
Sıcaklık Ölçümü
⚠️ UYARI Elektrik çarpması riskini azaltmak için, bir sıcaklık ölçümü yapmadan önce her iki test probunu herhangi bir voltaj kaynağından ayırın.
-
Fonksiyon düğmesini pozisyonuna ayarlayın. Ampermetre otomatik olarak °C aralığı varsayılan değerine gelir.
-
Sıcaklık adaptörünü "COM" ve "V Ω CAP TEMP Hz" terminaline –ve tarafı "COM" ve +ve tarafı "V Ω CAP TEMP Hz" terminaline gelecek şekilde takın.
-
Sıcaklık Probunu adaptöre takın.
-
Sıcaklık Probu kafasını sıcaklığı ölçülecek parçaya dokundurun. Okuma dengelenene kadar probun test edilmekte olan parçaya temas etmesini sağlayın (yaklaşık 30 saniye).
-
Ekrandaki sıcaklığı okuyun. Dijital okuma ondalık noktası ve sembolle birlikte doğru değeri gösterecektir.
-
°C biriminden °F birimine geçmek için düğmesine basın.


Şekil 9 – Sıcaklık Probu
⚠️ UYARI Elektrik çarpması riskini azaltmak için, bir başka ölçme fonksiyonunu değiştirmeden önce ısl çiftin çıkarıldığından emin olun.
Bakım Talimatları
! UYARI
Elektrik çarpması riskini azaltmak için, bir bakım etkinliği yapmadan önce test kablolarını herhangi bir voltaj kaynağından ayırın.
Temizleme
- Pens ampermetreyi suya batırmayın. Tozları nemli ve yumuşak bir bezle silerek temizleyin. Aşındırıcı temizlik maddelerini veya solüsyonlarını kullanmayın. Görüntüleme ekranını kuru bir bezle yavaşça temizleyin. Çok sert bir şekilde ovalamaktan kaçının.
- Test kablosu bağlantılarını temizlemek için sadece alkollü bez kullanın.
Kalibrasyon
Spesifikasyonlar uyarınca çalıştığından emin olmak için ölçerin kalibrasyonu yılda bir kez kontrol edilmelidir.
Aksesuarlar
! UYARI
Ciddi yaralanma riskini azaltmak için sadece RIDGID mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetre ile birlikte kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmış ve önerilen aksesuarları kullanım. Bunların bir listesi aşağıda verilmiştir. Farklı aletler ile kullanılmaya uygun olan Diğer Aksesuarların bu ölçer ile kullanılması tehlikeli olabilir.
| Katalog Numarası | Açıklama |
| 44748 Kapaklı | Test Kabloları, Siyah ve Kırmızı |
| 44758 K Tipi | Adaptör ve Sıcaklık Probu |
Bu alet için aksesuarlara özgü daha fazla bilgi RIDGID Kataloğunda ve çevrimiçi www.RIDGID.com veya www.RIDGID.eu adresinde bulunabilir.
Saklama
RIDGID ^® mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetre -22°F (-30°C) ile 140°F (60°C) ve %15 ile %85 BN nem arasında kuru ve güvenli bir alanda saklanmalıdır.
Ölçeri, çocukların ve aleti kullanma deneyimi olmayan kişilerin erişemeyeceği kilitli bir yerde saklayın.
Pil akmalarını önlemek için uzun süreli depolamadan veya nakletmeden önce pili çıkarın.
Pens ampermetre sert darbelere, nem ve ıslaklığa, kir ve toza, aşırı yüksek ve düşük sıcaklıklara ve kimyasal çözeltilere ve buğulara karşı korunmalıdır.
Servis ve Tamir
! UYARI
Hatalı bakım veya onarım (veya kalibrasyon) mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetrenin güvenli şekilde çalışmasını önleyebilir.
mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetrenin bakım ve onarımı bir RIDGID Bağımsız Yetkili Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır.
Size en yakın RIDGID Servis Merkezi veya bakım veya onarım ile ilgili bilgi almak için:
- Bulunduğunuz bölgedeki RIDGID dağıtcısı ile iletişim kurun.
- Yerel RIDGID irtibat noktası iletişim bilgilerine erişmek için www.RIDGID.com veya www.RIDGID.eu adresini ziyaret edin.
- RIDGID Teknik Servis Departmanı ile iletişim kurmakiçın rttechservices@emerson.com adresine yazın veya ABD ve Kanada'da (800) 519-3456 numaralı telefonu arayın.
Elden Çıkarma
RIDGID mikro CM-100 Dijital Pens Ampermetrenin parçaları değerli malzemeler içerir ve geri dönüşüme tabi tutulabilir. Bulunduğunuz bölgede geri dönüşüm konusunda uzmanlaşmış şirketler bulunabilir. Parçaları geçerli düzenlemelere göre elden çıkarın. Daha fazla bilgi için yerel yetkili atık yönetimi birimi ile iletişim kurun.

AB Ülkeleri için: Elektrikli cihazları ev atıkları ile birlikte atmayın!
Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar için Avrupa Yönergesi 2002/96/EC ve yerel mevzuata uygulanmasına göre, kullanılamayacak durumdaki elektrikli cihazlar ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarılmalıdır.
Pillerin Elden Çıkarılması
AB ülkeleri için: Arızalı veya kullanılmış piller 2006/66/EEC yönergesine göre geri dönüştürülmelidir.
Sorun Giderme
| BELİRTİ MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM | ||
| Ölçer düzgün çalış-mıyor. | Pil bitiyor. Pili değiştirin. | |
| Ölçer kalibre edilmeli. Üniteyi kalibrasyon için gönderin. | ||
| Ölçer doğru bir ölçüm için ayarlanmamış. | Rotari Fonksiyon Düğme-sini doğru ölçüme göre hareket ettirin. | |
| Ölçüm için yanlış giriş terminali, aralık veya modunun kullanılması. | Ölçüm için doğru giriş terminali, aralık veya modunun kullanılması. Bkz. Cihaz Kurulum ve Çalıştırma Talimatları. | |
| Alet açılmıyor. Pilin ömrü dolmuş. Pili değiştirin. | ||
Manufacturer:
RIDGE TOOL COMPANY
400 Clark Street
Bu cihaz, aşağıdaki standartları kullanan Avrupa Konseyi Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi 2004/108/EC ile uyumludur: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.















