Micro CM-100 - Måleudstyr RIDGID - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Micro CM-100 RIDGID i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Micro CM-100 RIDGID
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Måleudstyr i PDF-format gratis! Find din vejledning Micro CM-100 - RIDGID og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Micro CM-100 af mærket RIDGID.
BRUGSANVISNING Micro CM-100 RIDGID
Symboler på produkten
Læs denne brugervejledning grundigt, før du bruger dette værktøj. Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser, hvis indholdet i denne vejledning ikke læses og følges.
| micro CM-100 digitalt tangmeter | |
| Notér serienummeret nedenfor, og opbevar produktserienummeret, som du finder på mærkepladen. | |
| Serie-nr. | |
Contents
Sikkerhedssymboler Registreringsformular til maskinserienummer ..... 157
Sikkerhedssymboler 159
Generelle sikkerhedsoplysninger....159
Sikkerhed på arbejdsområdet 159
Elektrisk sikkerhed 159
Personlig sikkerhed....159
Brug og vedligeholdelse af udstyret....160
Service 160
Særlige sikkerhedsoplysninger 160
Sikkerhed i forbindelse med det digitale tangmeter 160
Beskrivelse, specifikationer og standardudstyr 161
Beskrivelse 161
Specifikationer 161
Standardudstyr 163
Udskiftning/isætning af batterier.... 166
Eftersyn før brug....166
Opsætning og drift....167
Drejbar funktionskontakt....168
Inputterminaler 168
Trykknapper 168
DC/AC-spændingsmåling....169
Vedligeholdelsesvejledning 172
Rengøring 172
Kalibrering 172
Ekstraudstyr 172
Opbevaring 173
Eftersyn og reparation....173
Bortskaffelse 173
Bortskaffelse af batteri 173
Fejlfinding....174
Livstidsgaranti....Bagside
*Oversættelse af den originale brugsanvisning
Sikkerhedssymboler
I denne brugervejledning og på selve produktet anvendes sikkerhedssymboler og signalord til at kommunikere vigtige sikkerhedsoplysninger. Afsnittet indeholder yderligere oplysninger om disse ord og symboler.

Dette er symbolet for en sikkerhedsmeddelelse. Symbolet bruges til at gøre dig opmærksom på eventuel fare for kvæstelser. Følg alle sikkerhedsmeddelelser, der efterfølger dette symbol, for at undgå eventuel kvæstelse eller dødsfald.

FARE
FARE angiver en farlig situation, som vil resultere i død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.

ADVARSEL
ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.

FORSIGTIG
FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderate kvæstelser, hvis den ikke undgås.
BEMAERK
BEMÆRK angiver oplysninger, der vedrører beskyttelse af ejendom.

Dette symbol betyder, at du bør læse brugervejledningen grundigt, før du anvender udstyret. Brugervejledningen indeholder vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af udstyret.

Dette symbol angiver risiko for elektrisk stød.

Dette symbol angiver, at der er fare for høj spænding.
Generelle sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og -anvisninger. Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade, hvis advarslerne og anvisningerne ikke overholdes.
GEM DENNE VEJLEDNING!
Sikkerhed på arbejdsområdet
- Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder forøger risikoen for ulykker.
- Brug ikke udstyret i eksplosive atmosfærer f.eks. ved tilstedeværelse af brændbare væsker, gasser eller støv. Udstyr kan danne gnister, som kan antænde støv eller dampe.
- Hold børn og uvedkommende på afstand, når udstyr bruges. Du kan miste kontrollen over værktøjet, hvis du bliver distraheret.
Elektrisk sikkerhed
- Undgå kropskontakt med overflader med jord- eller stelforbindelse, som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er en forøget risiko for elektrisk stød, hvis din krop får jord- eller stelforbindelse.
- Udsæt ikke udstyret for regn eller våde forhold. Hvis der trænger vand ind i udstyret, forøges risikoen for elektrisk stød.
Personlig sikkerhed
- Vær opmærksom, hold øje med det, du foretager dig, og brug almindelig sund fornuft ved brug af udstyret. Brug ikke udstyret, når du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed, mens du bruger udstyret, kan medføre alvorlig personskade.
- Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, som f.eks. beskyttelseshandsker og -beklædning, støvmaske, skridsikkert sikkerhedsfodtøj, hjelm eller høreværn, der benyttes under de relevante forhold, vil begrænse personskaderne.
- Brug ikke værktøjet i uhensigtsmæssige arbejdsstillinger. Hav altid ordentligt fodfæste og god balance. Det giver bedre kontrol over udstyret i uventede situationer.
Brug og vedligeholdelse af udstyret
- Forsøg ikke at forcere udstyret. Brug det korrekte udstyr til formålet. Det korrekte udstyr udfører opgaven bedre og mere sikkert i den hastighed, som det er beregnet til.
- Brug ikke udstyret, hvis kontakten ikke kan slå det TIL og FRA.Ethvert maskinværktøj, som ikke kan styres med kontakten, er farligt og skal repareres.
- Opbevar inaktivt udstyr utilgængeligt for børn, og lad aldrig personer, som ikke er fortrolige med udstyret eller disse anvisninger, bruge udstyret.Udstyret kan være farligt i hænderne på uøvede brugere.
- Vedligehold udstyret. Kontrollér, om dele mangler eller er gået i stykker, og om der er andre forhold, der kan påvirke udstyrets funktion. Hvis udstyret er beskadiget, skal det repareres inden brug. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt udstyr.
- Brug udstyret og tilbehør i overensstemmelse med disse anvisninger og under hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Hvis udstyret anvendes til andre formål end, hvad det er beregnet til, kan det medføre farlige situationer.
- Brug kun det tilbehør til dit udstyr, der anbefales af producenten. Tilbehør, der er egnet til brug sammen med en type udstyr, kan være farligt, når det bruges sammen med andet udstyr.
- Hold håndtag tørre, rene og fri for olie og fedt. Det giver bedre kontrol over udstyret.
Service
- Få udstyret efterset af en kvalificeret tekniker, og brug kun identiske reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed opretholdes.
Særlige sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger, der gælder specielt for dette værktøj.
Læs disse forholdsregler nøje, før du bruger det digitale tangmeter RIDGID® micro CM-100, for at mindske risikoen for elektrisk stød eller andre alvorlige personskader.
GEM DENNE VEJLEDNING!
Opbevar denne vejledning sammen med værktøjet, så brugeren har den ved hånden.
Sikkerhed i forbindelse med det digitale tangmeter
- Vær forsigtig, når der arbejdes med spændinger på over 30 V AC RMS, 42 V AC spids eller 60 V DC. Disse spændinger udgør en alvorlig stødfare. Højspændingskredsløb, både DC og AC, er meget farlige, og der skal udvises stor forsigtighed ved målinger herpå. Undgå at arbejde alene.
- Foretag ikke tilslutning til spændinger, der overstiger 600 VAC eller VDC relativt til jord/stel. Dette kan beskadige tangmeteret og udsætte brugeren for stødfare.
-
Hold fingrene bag probernes fingerbeskyttelse, när proberne anvendes. Dette mindsker risikoen for elektrisk stød.
-
Forbind aldrig dig selv til stel, når du foretager elektriske målinger. Rør ikke ved blotlagte metalrør, udgange, holdere etc., hvor der kan være stelpotentiale. Hold din krop isoleret fra stel under anvendelse af passende metoder.
- Frakobl testledningerne fra tangmeteret, inden der foretages strømtangsmålinger. Dette mindsker risikoen for elektrisk stød.
- Når der foretages modstandsmåling, skal al strømtilførsel (fjern batterier, frakobl ledning, aflad alle kondensatorer etc.) til det kredsløb, hvorpå der skal foretages måling, afbrydes. Dette mindsker risikoen for elektrisk stød.
- Efter modstandstesten skal de kapacitive kredsløb aflades. Dette hjælper med til at beskytte mod elektrisk stød.
- Udvis stor forsigtighed, når der arbejdes i nærheden af blottede ledere og samle-skinner. Utilsigtet kontakt med ledere kan medføre elektrisk stød.
- Afbryd strømtilførslen til det kredsløb, der testes, inden der skæres, fjernes lodning eller foretages afbrydelse i kredsløbet. En lille mængde strøm kan udsætte brugeren for stødfare.
EF-overensstemmelseserklæringen (890-011-320.10) er vedlagt denne vejledning i en særskilt brochure, när det er påkrævet.
Hvis du har spørgsmål angående dette RIDGID®-produkt:
- Kontakt din lokale RIDGID-forhandler.
- Gå ind på www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu for at finde dit lokale RIDGID-kontakt-punkt.
- Kontakt RIDGIDs tekniske serviceafdeling på rtctechservices@emerson.com, eller ring på nummeret (800) 519-3456 i USA og Canada.
Beskrivelse, specifikationer og standardudstyr
Beskrivelse
Det digitale tangmeter RIDGID ^® micro CM-100 er et håndholdt digitalt instrument med 'clamp-on' strømmålingskapacitet. Enheden kan måle DC- og AC-spænding og -strøm, modstand, kapacitans, frekvens, temperatur, gennemgang (hørbart signal) og teste dioder.
Enheden har funktioner for datafastholdelse, spidsværdifastholdelse og nuljustering af DC ampere. Der er overbelastningsbeskyttelse og angivelse af lavt batteriniveau på enheden. Enheden har et 4-cifret LCD med baggrundslys.
Tangmeteret anvender et 9 V-batteri og har en automatisk slukkefunktion, der slukker enheden efter 20 minutter uden aktivitet.
Specifikationer
Display 4-cifret LCD med baggrundslys
Overholdelse af sikkerhedskrav ....IEC 61010-1, EN 61010-1
Målerate ....2 per sekund, nominel
Strømforsyning....9 V-batteri, NEDA 1604, IEC 6F22 eller 6LR61
Driftstemperatur....32°F til 122°F (0°C til 50°C)
Vægt....0.67 lbs (303 g)
Mål 9.0" x 3.1" x 1.9" (229 x 80 x 49 mm)
Inputgrænser
| Funktion Maks. input | |
| Spænding V DC/AC 600 V DC/AC | |
| Strøm A DC/AC 1000 A DC/AC | |
| Frekvens, driftscyklus 600 V DC/AC | |
Nøjagtigheden er givet ved 65°F til 83°F (18°C til 28°C), under 70% RH
DC strøm
| Område Opløsning Nøjagtighed | |
| 40 A 0,01 A ± 2,8% af udlæsning ± 10 cifre | |
| 400 A 0,1 A ± 2,8% af udlæsning ± 8 cifre | |
| 1000 A 1 A ± 3,0% af udlæsning ± 8 cifre |
AC strøm
| Område Opløsning Nøjagtighed | |
| 40 A 0,01 A ± 2,8% af udlæsning ± 10 cifre | |
| 400 A 0,1 A ± 2,8% af udlæsning ± 8 cifre | |
| 1000 A 1 A ± 3,0% af udlæsning ± 8 cifre |
DC spænding (Automatisk områdevalg)
| Område Opløsning Nøjagtighed | ||
| 400 mV 0,1 mV ± 0,8% af udlæsning ± 2 cifre | ||
| 4 V 0,001 V | ± 1,5% af udlæsning ± 2 cifre | |
| 40 V | 0,01 V | |
| 400 V | 0,1 V | |
| 600 V | 1 V | ± 2,0% af udlæsning ± 2 cifre |
Inputimpedans.....10,0 MΩ
AC spænding (Automatisk områdevalg)
| Område Opløsning Nøjagtighed | ||
| 400 mV 0,1 mV ± 1,0% af udlæsning ± 10 cifre | ||
| 4 V 0,001 V | ± 1,5% af udlæsning ± 8 cifre | |
| 40 V | 0,01 V | |
| 400 V | 0,1 V | |
| 600 V | 1 V | ± 2,0% af udlæsning ± 8 cifre |
Inputimpedans.....10,0 MΩ
Modstand (Automatisk områdevalg)
| Område Opløsning Nøjagtighed | ||
| 400 Ω | 0,1 Ω | ±1,0% af udlæsning ±4 cifre |
| 4 kΩ | 1 Ω | ±1,5% af udlæsning ±2 cifre |
| 40 kΩ | 10 Ω | |
| 400 kΩ | 100 Ω | |
| 4 MΩ | 1 kΩ | ±2,5% af udlæsning ±5 cifre |
| 40 MΩ | 10 kΩ | ±3,5% af udlæsning ±10 cifre |
Kapacitans (Automatisk områdevalg)
| Område Opløsning Nøjagtighed | ||
| 4 ηF 0,001 ηF ±5,0% af udlæsning ±30 cifre | ||
| 40 ηF 0,01 ηF ±5,0% af udlæsning ±20 cifre | ||
| 400 ηF 0,1 ηF | ±3,0% af udlæsning ±5 cifre4 uF 0,001 uF | |
| 40 uF 0,01 uF | ||
| 400 uF 0,1 uF ±4,0% af udlæsning ±10 cifre | ||
| 4 mF 0,001 mF ±4,5% af udlæsning ±10 cifre | ||
| 40 mF 0,01 mF ±5,0% af udlæsning ±10 cifre |
Frekvens (Automatisk områdevalg)
| Område Opløsning Nøjagtighed | |
| 4 kHz 0,001 kHz ±1,5% af udlæsning ±2 cifre |
Følsomhed....>5 V RMS minimum
Temperatur
| Område Opløsning Nøjagtighed | ||
| -40°C til +1000°C | 1°C | ±2,5% af udlæsning ±3°C |
| -40°F til +1832°F | 1°F ±2,5% af udlæsning ±5°F | |
Diodetest
| Område Opløsning Nøjagtighed | ||
| 0,3 mA typisk | 1 mV | ±10% af udlæsning ±5 cifre |
Spænding i åbent kredsløb ..1,5 V DC
Hørbar gennemgang
Hørbar tærskel....< 35 Ω
- micro CM-100 digitalt tangmeter
- Brugervejledning og instruktions-cd
- Testledninger med afdækninger, sort og rød
- Transporttaske
- Adapter og temperaturprobe type K

| 1. Tangkæber |
| 2. Kæbeudløser |
| 3. Drejbar funktionskontakt |
| 4. Trykknap for datafastholdelse Ⓜ |
| 5. Trykknap for funktion Ⓜ |
| 6. Trykknap for spidsværdifastholdelse Ⓝ |
| 7. Knap for baggrundslys ⌘ |
| 8. Trykknap for nuljustering af DC ampere Ⓞ |
| 9. 4-cifret LCD |
| 10. Positiv inputterminal for DC/AC-spændingsmåling, modstandsmåling,gennemgangskontrol, diodetest,frekvensmåling, kapacitansmåling ogtemperaturmåling V·Ω·CAPTEMP·Hz |
| 11. COM (negativ)-terminal for alle målinger( ⓆOM |

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ RIOGID 0.59 COM TEMP 16 CATE 10Fig. 3 - micro CM-100 digitalt tangmeter
Ikoner
Skærmikoner

text_image
MAX MINUSB Pmax Pmin MkΩHz numF AUTO DC AC 0.0.0.0 A mV °C 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6| Ikonnummer | Ikoner på skærmen Beskrivelse | |
| 1 | AUTO Automatisk områdevalg. | |
| 2 | ![]() | Nuljustering af DC ampere. |
| 3 | DC Jævnstrøm eller -spænding. | |
| 4 | AC Vekselstrøm eller -spænding. | |
| 5 | [5722] | Lavt batteriniveau. |
| 6 | — Polaritetsindikator. | |
| 7 | Analog visning af spænding | |
| 8 | °C og °F Temperaturfunktion (grader celsius, grader fahrenheit). | |
| Ikonnummer | Ikoner på skærmen Beskrivelse |
| 9 | V, mV volt, millivolt |
| 10 ampere (amp), mikroampere, milliampere | |
| 11 Diodetestfunktion. | |
| 12 Funktion for gennemgangskontrol. | |
| 13 μμF, nF, F, mF mikrofarad, nanofarad, farad, millifarad | |
| 14 kHz kilohertz | |
| 15 Ω, kΩ, M ohm, kilohm, megohm | |
| 16 P MIN Minimumsværdi for spidsværdi. | |
| 17 P MAX Maksimumsværdi for spidsværdi. | |
| OL Overbelastning. (Vises på numerisk display). | |
Fig. 4 – Skærmikoner Ikoner på produktet
![]() | Symbol for dobbeltisolering | ||
![]() | Symbol for jord/stel | ![]() | Symbol for 9 V-batteri |
| CAT III | Overspændingskategori III iht. IECCAT III-udstyr er konstrueret til at yde transientbeskyttelse i udstyr i faste udstyrsinstallationer, som f.eks. fordelingspaneler, fødeledninger og korte forgreningskredsløb samt lyssystemer i større bygninger. | CAT II | Overspændingskategori II CAT II-udstyr er konstrueret til at yde transientbeskyttelse i forhold til energiforbrugende udstyr, der forsynes fra den faste installation, som f.eks. tv, bærbart pc-udstyr og andre husholdningsapparater. |
![]() | Opfylder kravene i henhold til EU's direktiver | ![]() | Bortskaf ikke elektrisk udstyr sammen med husholdningsaffald! |
BEMÆRK Dette udstyr anvendes til elektriske målinger. Forkert anvendelse kan resultere i forkerte eller unøjagtige målinger. Det er brugerens ansvar at benytte passende målemetoder, der svarer til forholdene.
FCC-erklæring
Dette udstyr er testet og overholder grænserne for digitale Klasse B-apparater i henhold til sektion 15 i FCC-reglerne. Disse begrænsninger har til hensigt at yde rimelig beskyttelse imod skadelig interferens i beboelsesinstallationer.
Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi. Hvis udstyret ikke installeres og bruges i henhold til anvisningerne, kan dette forårsage skadelig interferens i radiokommunikation.
Der er dog ingen garanti for, at interferens ikke forekommer i en bestemt installation.
Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelsen, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at afhjælpe interferensen på én af følgende måder:
• Vend eller flyt modtagerantennen.
- ∅g afstanden imellem udstyret og modtageren.
- Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Termen elektromagnetisk kompatibilitet defineres som produktets funktionsduelighed i et miljø med elektromagnetisk stråling og elektrostatiske udladninger, uden at det forårsager elektromagnetisk interferens i andet udstyr.
BEMÆRK Det digitale tangmeter RIDGID micro CM-100 overholder alle gældende ECM-standarder. Dog kan det ikke udelukkes, at apparatet skaber interferens i andet udstyr.
Udskiftning/isætning af batterier
Ved leveringen er batteriet ikke isat i det digitale tangmeter RIDGID micro CM-100. Når ikonet for lavt batteriniveau [ ]vises på displayet, skal batteriet udskiftes. Hvis tangmeteret anvendes med et batteri med lavt batteriniveau, kan det give ukorrekte udlæsninger. Fjern batteriet, før enheden stilles til opbevaring i længere tid, for at undgå batterilækage.
- Sluk enheden, og frakobl testledningerne.
- Brug en stjerneskruetrækker til at løsne skruen på batterirummets dæksel, og fjern dækslet. Fjern batteriet.
- Isæt et 9 V alkalisk batteri (NEDA 1604, IEC 6F22 eller 6LR61) med den korrekte polaritet som vist på batterirummet.
- Sæt dækslet til batterirummet ordentligt fast igen. Anvend ikke enheden, uden at batteridækslet er fastgjort ordentligt.

Fig. 5 - Udskiftning af batteri
Eftersyn før brug
ADVARSEL

Du bør efterse dit værktøj før hver brug og afhjælpe eventuelle problemer, for at formindske risikoen for alvorlig personskade som følge af elektrisk stød eller andre årsager samt for at forhindre, at værktøjet beskadiges.
- Sørg for, at enheden er slukket, og at ledningerne ikke er tilkoblet.
- Fjern olie, fedt og snavs fra udstyret. Dette understøtter inspektionen og er med til at forhindre, at værktøjet glider ud af hånden på dig.
- Efterse værktøjet.
- Kontrollér, om der er defekte, slidte, manglende eller bindende dele eller andre forhold, der kan forhindre sikker og normal drift.
- Kontrollér, at batterirummets dæksel og bagafdækningen er fastgjort ordentligt.
-
Kontrollér, om isoleringen på testledningerne er beskadiget, eller om der er blotlagt ledning. Kontrollér testledningerne for gennemgang.
-
Kontrollér, at markeringerne og advarselsmærkaten er til stede, sidder godt fast og er læsbare.
Hvis der findes nogen former for problemer under eftersynet, må værktøjet ikke bruges, før det er blevet korrekt serviceret. - Kontrollér, at tangmeteret fungerer (følg betjeningsanvisningerne)
- Tænd enheden, og kontrollér, at ikonet for lavt batteriniveau ikke lyser.
- Udfør en gennemgangstest.
- Anvend ikke tangmeteret, hvis det ikke fungerer normalt. Få tangmeteret serviceret i tvivlstilfælde.
Opsætning og drift
ADVARSEL

Foretag opsætning og betjening af det digitale tangmeter micro CM-100 i henhold til disse procedurer for at nedsætte risikoen for personskade som følge af elektrisk stød eller andre årsager og for at forhindre, at værktøjet beskadiges.
Vær forsigtig, når der arbejdes med spændinger på over 30 V AC RMS, 42 V AC spids eller 60 V DC. Disse spændinger udgør en alvorlig stødfare. Højspændingskredsløb, både DC og AC, er meget farlige, og der skal udvises stor forsigtighed ved målinger herpå. Undgå at arbejde alene.
Foretag ikke tilslutning til spændinger, der overstiger 600 VAC eller VDC relativt til jord/stel. Dette kan beskadige tangmeteret og udsætte brugeren for stødfare.
Hold fingrene bag probernes fingerbeskyttelse, når proberne anvendes. Dette mindsker risikoen for elektrisk stød.
Forbind aldrig dig selv til stel, når du foretager elektriske målinger. Rør ikke ved blotlagte metalrør, udgange, holdere etc., hvor der kan være stelpotentiale. Hold din krop isoleret fra stel under anvendelse af passende metoder.
Udvis stor forsigtighed, når der arbejdes i nærheden af blottede ledere og samleskinner. Utilsigtet kontakt med ledere kan medføre elektrisk stød.
- Find et passende arbejdsområde som angivet i afsnittet om generel sikkerhed.
- Kontrollér det arbejde, der skal udføres, og bekræft, at du har det korrekte udstyr til den påkrævede anvendelse. Læs afsnittet Specifikationer for at indhente information om område og nøjagtighed samt andre oplysninger.
- Drej den drejbare funktionskontakt om i den relevante stilling for at vælge en funktion.
• Vælg den korrekte funktion og det korrekte område for målingen.
- Fastlæg, hvilken spænding, der skal måles. Påfør ikke mere end den angivne spænding, som markeret på tangmeteret, mellem terminaler eller mellem en terminal og jord/stel.
- Kontrollér, at tangdelene lukkes helt. Anvend ikke tangmeteret, hvis tangdelene ikke fungerer korrekt.
- Sæt funktionskontakten i stillingen OFF efter et eftersyn.
-
Sørg for, at alt udstyr, der anvendes, er blevet ordentligt efterset.
-
Anvend det korrekte tilbehør, der passer til arbejdsopgaven. Vælg de korrekte terminaler, den korrekt funktion og det korrekte område for alle målinger.
-
Ved elektriske forbindelser skal nul-testledningen (sort) tilsluttes før den strømførende testledning (rød) tilsluttes; ved frakobling skal den strømførende testledning (rød) frakobles før nul-testledningen (sort) frakobles.
-
Hvis "OL" vises på displayet under målingen, overstiger værdien det område, du har valgt. Skift til et højere område. I nogle områder med lav DC- og AC-spænding kan der blive vist en tilfældig, skiftende udlæsning på displayet, når testledningerne ikke er tilkoblet til en enhed. Dette er normalt og skyldes den høje inputfølsomhed. Udlæsningen stabiliseres og viser en ordentlig måling ved tilslutning til kredsløbet.
-
Sørg altid for at sætte funktionskontakten i stillingen OFF, når tangmeteret ikke er i brug. Tangmeteret slukkes automatisk, hvis det ikke har været i brug i 20 minutter.
Drejbar funktionskontakt
Den drejbare funktionskontakt gør det muligt for brugeren at vælge en målefunktion ved at placere drejekontakten ud for et af ikonerne på omkredsen.

text_image
A AC/DC 1000A 400A 40A Temp CAP + → Ω HOLD VHz OFF AUTO POWER OFFFig. 6 – Drejbar funktionskontakt
| Kontaktstilling Funktion | |
| 1000A | DC/AC-strømmåling op til 1000 A |
| 400A | DC/AC-strømmåling op til 400 A |
| 40A | DC/AC-strømmåling op til 40 A |
| Gennemgang/diodetest og modstandsmåling | |
| V≡Hz | Spændings- og frekvensmåling |
| CAP | Kapacitansmåling |
| Temp | Temperaturmåling i °C eller °F |
| OFF | Slukning af tangmeteret |
Inputterminaler
Den sorte testledning sættes i den negative (COM) terminal og den røde testledning i den positive terminal. Kæbetangen anvendes til måling af DC/AC-strøm.

text_image
37428 AC/DC TRMS CLAMP METER COM V·Ω·CAP TEMP·Hz CAT III 600VFig. 7 - Inputterminaler
| Terminaler Beskrivelse | |
| V / Ω / CAP / TEMP / Hz | Positiv inputterminal for spændingsmåling, modstandsmåling, gennemgangstest, diodetest, kapacitansmåling, temperaturmåling og frekvensmåling |
| COM Negativ terminal for alle målinger | |
Trykknapper
Funktionsknap

Funktionsknappen anvendes til at vælge ohm/diode/gennemgang, DC/AC-strøm og -spænding, grader F/C i de relevante drejekontaktindstillinger.
-
I strømmålingsfunktionen vælges AC-området fra DC-området som standard, när der trykkes på funktionsknappen.
-
I spændings-/frekvensmålingsfunktionen vælges AC-området fra DC-området som standard, när der trykkes én gang på funktionsknappen. Hvis der trykkes på knappen i 3 sekunder, skifter tangmeteret til frekvensmålingsfunktionen.
- I modstands-/diode-/gennemgangsfunktionen skiftes der fra modstandsfunktionen som standard til diodetest og derefter gennemgangstest, når der trykkes på funktionsknappen.
- I temperaturmålingsfunktionen skiftes der fra standardfunktionen °C til °F, när der trykkes på funktionsknappen.
Knap for spidsværdifastholdelse

Funktionen for fastholdelse af spidsdata registrerer de højeste og laveste udlæsninger for strøm og spænding på displayet.
- Tryk én gang på knappen for spidsværdifastholdelse for at registrere maksimumsværdien for spidsværdi. Tangmeteret bipper og indikatoren "P MAX" vises på displayet.
- Tryk igen på knappen for spidsværdifastholdelse for at registrere minimumsværdien for spidsværdi. Tangmeteret bipper og indikatoren "P MIN" vises i øverste venstre hjørne af displayet.
- Tryk på knappen for spidsværdifastholdelse i 3 sekunder for at foretage inaktivering.
Knap for fastholdelse af data

Funktionen for fastholdelse af data gør det muligt at fastfryse en måling til brug for senere reference.
- Tryk på knappen for fastholdelse af data for at fastfryse udlæsningen på displayet. Tangmeteret bipper og indikatoren "HOLD" vises på displayet.
- Tryk på knappen for fastholdelse af data for at vende tilbage til normal funktion.
Knap for DC-nuljustering

- Tryk på knappen for baggrundslys i 3 sekunder for at tænde displaylyset.
- Tryk på knappen for baggrundslys igen i 3 sekunder for at afslutte funktionen.
DC/AC-spændingsmåling
BEMÆRK Mål ikke spændingen, hvis en motor (eller andet udstyr med høj strøm) i kredsløbet slås til og fra. Der kan opstå store spændingsbølger, der kan beskadige tangmeteret.
- Indstil funktionskontakten på .Vængmeteret skifter automatisk til DC-spænding.
-
Tryk på knappen for at vælge AC-spændingsområdet, såfremt det ønskes.
-
Sæt den sorte testledning i "COM"-terminalen og den røde testledning i "V Ω CAP TEMP Hz"-terminalen.
-
Berør kredsløbet, der testes, med testprobespidserne. Sørg for, at polariteten er korrekt (rød ledning til positiv, sort ledning til negativ).
Probespidserne er muligvis ikke lange nok til at komme i kontakt med de strømførende dele inde i nogle holdere, fordi kontakterne er dybt forsænket. Udlæsningen kan vise 0 volt, selvom der faktisk er spænding på udgangen. Sørg for, at probespidserne er i berøring med metalkontakter, inden det antages, at der ikke er spænding til stede.
- Aflæs spændingen på displayet. På displayet vises den relevante værdi med decimalpunkt og symbol (DC/AC og V). Hvis polariteten er vendt om, vises der et minus (-) foran værdien på displayet.
DC/AC-strømmåling
ADVARSEL For at nedsætte risikoen for elektrisk stød skal det sikres, at testledningerne er afbrudt fra tangmeteret, inden der foretages strømmålinger.
-
Indstil funktionskontakten på, 40A 400A eller i overensstem- melse med måleområdet. Tangmete- ret skifter automatisk til DC-strøm.
-
Tryk på knappen for at vælge AC-strømområdet fra DC-funktionen som standard.
-
I DC-funktionen; tryk én gang på knappen, og symbolet Δ vises for at angive nul.
-
Tryk på udløseren for at åbne tang-kæberne, og sæt dem omkring den enkelte leder, der skal testes.
-
Aflæs displayet. På displayet vises den relevante værdi med decimalpunkt og symbol.

text_image
Korrekt strömmåling Forkert strömmålingFig. 8 – Korrekt fremgangsmåde ved strømmåling
BEMÆRK! Under målingen skal kæberne være helt lukkede for at opnå en nøjagtig måling. Ved måling af høje strømstyrker kan det forekomme, at kæberne summer. Dette er ikke en fejl, og det påvirker ikke nøjagtigheden.
Modstandsmåling
ADVARSEL For at nedsætte risikoen for elektrisk stød skal al strømtilførsel (fjern batterier, frakobl ledning, aflad alle kondensatorer etc.) til det kredsløb, hvorpå der skal foretages måling, afbrydes, inden der foretages modstandsmåling.
-
Indstil funktionskontakten på .
-
Sæt den sorte testledning i "COM"-terminalen og den røde testledning i "V Ω CAP TEMP Hz"-terminalen.
-
Berør kredsløbet eller delen, der testes, med testprobespidserne. Det er god skik at afbryde én side af delen, der testes, så den øvrige del af kredsløbet ikke forstyrer modstandsmålingen.
-
Aflæs modstanden på displayet. På displayet vises den relevante værdi med decimalpunkt og symbol.
-
Efter modstandstesten skal de kapacitive kredsløb aflades. Dette hjælper med til at beskytte mod elektrisk stød.
Diodetest
ADVARSEL For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må der ikke foretages test af dioder, hvorpå der er spænding.
-
Indstil funktionskontakten på .
-
Tangmeteret skifter automatisk til modstandsområdet. Tryk én gang på knappen for at vælge diodetestområdet.
-
Sæt den sorte testledning i "COM"-terminalen og den røde testledning i "V Ω CAP TEMP Hz"-terminalen.
- Berør dioden eller halvlederovergangen, der skal testes, med testprobespidserne. Notér tangmeterudlæsningen.
- Vend probepolariteten ved at skifte probestilling. Notér denne udlæsning.
-
Dioden eller halvlederovergangen kan evalueres på følgende vis:
-
Hvis en udlæsning viser en værdi og den anden udlæsning viser OL, så er dioden i orden.
- Hvis begge udlæsninger viser OL, er enheden åben.
- Hvis begge udlæsninger er meget lave eller 0, er enheden kortsluttet.
BEMÆRK! Værdien, der vises på displayet under diodekontrollen, er gennemgangsspændingen.
Gennemgangskontrol
ADVARSEL For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må der ikke foretages måling af gennemgangen i kredsløb eller ledninger, hvorpå der er spænding.
- Indstil funktionskontakten på .
- Tangmeteret skifter automatisk til modstandsområdet. Tryk to gange på knappen for at vælge gennemgangstestområdet.
- Sæt den sorte testledning i "COM"-terminalen og den røde testledning i "V Ω CAP TEMP Hz"-terminalen.
- Kontrollér tangmeterets funktion ved at lade probespidserne berøre hinanden. Der bør lyde et hørbart signal.
- Berør kredsløbet eller ledningen, der testes, med testprobespidserne.
- Hvis modstanden er mindre end ca. 35 Ω, lyder der et hørbart signal. Den faktiske modstand vil også blive vist på displayet.
Kapacitansmåling
ADVARSEL For at nedsætte risikoen for elektrisk stød skal al strømtilførsel (fjern batterier, frakobl ledning, aflad alle kondensatorer etc.) til det kredsløb, hvorpå der skal foretages måling, afbrydes, inden der foretages kapacitansmåling. Anvend funktionen for DC-spænding til at bekræfte, at kondensatoren er afladet.
- Indstil funktionskontakten på . CAP
- Sæt den sorte testledning i "COM"-terminalen og den røde testledning i "V Ω CAP TEMP Hz"-terminalen.
- Berør den kondensator, der skal testes, med testledningerne. På displayet vises den relevante værdi med decimalpunkt og symbol.
Frekvensmåling
- Indstil funktionskontakten på V=Hz
- Tangmeteret skifter automatisk til DC-spænding. Tryk på knappen MODE i 3 sekunder for at vælge frekvensområdet.
-
Sæt den sorte testledning i "COM"-terminalen og den røde testledning i "V Ω CAP TEMP Hz"-terminalen.
-
Berør kredsløbet, der testes, med testprobespidserne.
-
Aflæs frekvensen på displayet. Den digitale udlæsning vil vise den relevante værdi med decimalpunkt og symbol.
Temperaturmåling
ADVARSEL For at nedsætte risikoen for elektrisk stød skal begge testprober afbrydes fra enhver form for spændingskilde, inden der foretages en temperaturmåling.
-
Indstil funktionskontakten på .Tengmeteret skifter automatisk til området for °C.
-
Sæt temperaturadapteren i "COM"- og "V Ω CAP TEMP Hz"-terminalen med -ve-siden i "COM"-terminalen og +ve-siden i "V Ω CAP TEMP Hz"-terminalen.
-
Sæt temperaturproben i adapteren.
-
Berør den del, som temperaturen skal måles på, med temperaturprobespidsen. Lad proben forblive i kontakt med delen, der skal testes, indtil udlæsningen stabiliserer sig (omkring 30 sekunder).
-
Aflæs temperaturen på displayet. Den digitale udlæsning vil vise den relevante værdi med decimalpunkt.
-
Tryk på knappen for at skifte fra °C til °F.
⚠ ADVARSEL For at nedsætte risikoen for elektrisk stød skal det sikres, at termoelementet er blevet fjernet, inden der skiftes til en anden målefunktion.

Vedligeholdelsesvejledning
ADVARSEL
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød skal testledningerne afbrydes fra enhver form for spændingskilde, inden der foretages nogen form for vedligeholdelse.
Rengøring
- Tangmeteret må ikke nedsænkes i vand. Tør snavs af med en fugtig, blød klud. Brug ikke stærke rengøringsmidler eller opløsninger. Rengør forsigtigt displayet med en ren og tør klud. Undgå at gnubbe for hårdt.
- Brug kun alkoholservietter til at rengøre testledningsforbindelserne.
Kalibrering
Tangmeterets kalibrering bør kontrolleres en gang om året for at sikre, at det fungerer i overensstemmelse med specifikationerne.
Ekstraudstyr
ADVARSEL
For at reducere risikoen for alvorlig personskade må der kun anvendes det tilbehør, der er specielt konstrueret og anbefalet til brug sammen med det digitale tangmeter RIDGID micro CM-100, som vist nedenfor. Andet tilbehør, der er egnet til brug sammen med andet værktøj, kan være farligt, når det bruges sammen med dette tangmeter.
| Katalognummer Beskrivelse | |
| 44748 Testledninger med afdækninger, sort og rød | |
| 44758 Adapter og temperaturprobe type K |
Yderligere oplysninger om tilbehør, der er specifikt beregnet til dette værktøj, kan findes i RIDGID-kataloget og på internettet på www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu.
Opbevaring
Det digitale tangmeter RIDGID micro CM-100 skal opbevares et tørt og sikkert sted med en temperatur på mellem -22°F (-30°C) og 140°F (60°C) og en fugtighed på under 85% RH.
Opbevar værktøjet i et aflåst område, hvor det er utilgængeligt for børn og personer, der ikke er fortrolige med brugen af tangmeteret.
Fjern batteriet, før udstyret sendes eller stilles til opbevaring i længere tid, for at undgå batterilækage.
Tangmeteret skal beskyttes imod hårde stød, fugt og fugtighed, støv og snavs, ekstreme høje og lave temperaturer og kemiske opløsninger og dampe.
Eftersyn og reparation
ADVARSEL
Ukorrekt service eller reparation (eller kalibrering) kan medføre, at det ikke er sikkert at anvende det digitale tangmeter micro CM-100.
Service og reparation af det digitale tangmeter micro CM-100 skal udføres af et uafhængigt RIDGID-autoriseret servicecenter.
Hvis du ønsker oplysninger om det nærmeste uafhængige RIDGID-servicecenter, eller du har spørgsmål angående service eller reparation:
- Kontakt din lokale RIDGID-forhandler.
- Gå ind på www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu for at finde dit lokale RIDGID-kontaktpunkt.
- Kontakt RIDGIDs tekniske serviceafdeling på rtctechservices@emerson.com, eller ring på nummeret (800) 519-3456 i USA og Canada.
Bortskaffelse
Dele af det digitale tangmeter RIDGID micro CM-100 indeholder værdifulde materialer og kan genbruges. I lokalområdet findes der evt. virksomheder, som specialiserer sig i genbrug. Bortskaf komponenter i overensstemmelse med alle gældende regler. Kontakt det lokale renovationsvæsen for yderligere oplysninger.

For EU-lande: Bortskaf ikke elektrisk udstyr sammen med husholdningsaffald!
I overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og dets implementering i national lovgivning, skal elektrisk udstyr, der ikke længere er i brug, indsamles særskilt og bortskaffes på en miljømæssig korrekt måde.
Bortskaffelse af batteri
EU-lande: Defekte eller brugte batterier skal genbruges i henhold til direktivet 2006/66/E∅F.
Fejlfinding
| SYMPTOM MULIG ÅRSAG L∅SNING | ||
| Tangmeteret fungerer ikke korrekt. | Batteriniveauet er lavt. Udskift batteriet. | |
| Tangmeteret skal kalibre-res. | Send enheden til kalibre-ring. | |
| Tangmeteret er ikke indstillet på den korrekte måling. | Flyt den drejbare funkti-onskontakt i overensstem-melse med den korrekte måling. | |
| Anvendelse af den forkerte inputterminal, det forkerte område eller den forkerte funktion for målingen. | Anvend den korrekte inputterminal, det korrekte område eller den korrekte funktion for målingen. Se anvisningerne for opsætning og betjening af værktøjet. | |
| Enheden tænder ikke. Af | adet batteri. Udskift batteriet. | |
micro CM-100 Digitalt tangamperemeter

text_image
ARC02 CORN G80A APA TYPE CAP HOLD VEGET REF 4916 POWER ON RIGID DC 859 COM V·D·CAP TEMP-H2 CAT IN 80kV
ADVARSEL!
Skriv ned serienummeret nedenfor, og ta vare på produktets serienummer som du finner på navneskiltet.
Serie Nr.
Innholdsfortegnelse
Registreringsskjema for maskinens serienummer 175
Sikkerhetsmerker 177
CE-samsvarserklæringen (890-011-320.10) vil følge med denne håndboken som en separat brosjyre der det er påkrevet.
Hvis du har spørsmål angående dette RIDGID®-produktet:
- Kontakt den lokale RIDGID-forhandleren.
- Gå til www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu for å finne den lokale RIDGID-kontakten.
- Kontakt RIDGIDs tekniske serviceavdeling på e-postadressen rttechservices@emerson.com, eller ring (800) 519-3456 i USA og Canada.
- Bruk ikke måleren hvis den ikke fungerer normalt. Er det tvil, skal måleren sendes til service.
Klargjøring og bruk
ADVARSEL

- Dette vil gi bedre kontroll over utstyret. Bruk ikke måleren hvis den ikke fungerer normalt.
Dette instrument overholder Det Europæiske Råds direktiv 2004/108/EF om elektromagnetisk kompatibilitet med føl gende standarder: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.





