ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ ENFINIGY Zwilling
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Διαβάστε όλες τις πληροφορίες και τις οδηγίες ασφαλείας. Η μη συμμόρφωση με τις πληροφορίες και τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις πληροφορίες και τις οδηγίες ασφαλείας για μελλοντική αναφορά.
Η ψησταριά επαφής (εφεξής «συσκευή») πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το ψήσιμο τροφίμων σε κλειστούς χώρους.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη και μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή ζημιά στη συσκευή.
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση:
• σε voikokuría
- σε κουζίνες προσωπικού καταστημάτων, γραφείων και άλλων εμπορικών χώρων
• εντός και επί αγροτικών ακινήτων
- από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλ-
λες οικιστικές εγκαταστάσεις
Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και όχι για εμπορική χρήση.
Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ή να τίθεται σε λειτουργία από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης που το συνοδεύει μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή που στερούνται εμπειρίας ή/και γνώσης μόνο εάν τα άτομα αυτά έχουν προηγουμένως εκπαιδευτεί σχετικά με τη χρήση της συσκευής και έχουν δείξει ότι κατανοούν τους δυνητικούς κινδύνους που προκύπτουν από τη χρήση της.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά κάτω των 8 ετών ή από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή/και γνώσης, εκτός εάν επιβλέπονται.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παιζουν με υλικά συσκευασίας. Αυτό παρουσιάζει κίνδυνο ασφυξίας.
Επιθεωρήστε τη συσκευή για ζημιές πριν από κάθε χρήση. Εάν διαπιστώσετε ότι έχουν προκληθεί ζημιές κατά την αποστολή, επικοινωνήστε αμέσως με την εξυπηρέτηση πελατών (βλ. «Εξυπηρέτηση πελατών»). Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σπασμένη ή κατεστραμμένη συσκευή ή ελαπωματικά αξεσουάρ.
Εάν παρουσιαστεί ελάπωμα, η συσκευή πρέπει να επισκευαστεί. Η συσκευή δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορείτε να επισκευάσετε μόνοι σας.
Μην ξεβιδώνετε ποτέ τη συσκευή και μην κάνετε καμία τεχνική τροποποίηση.
Ακόμη και όταν η συσκευή είναι απενεργο-
ποιημένη, υπάρχει τὰση στο εσωτερικό της
συσκευής, εφόσον το φις ρεύματος είναι συν-
δεδεμένο στην πρίζα.
Αφαιρέστε το φις ρεύματος μετά από κάθε χρήση σε περίπτωση κινδύνου ή εάν έχει προκληθεί ζημιά. Για το λόγο αυτό, κρατήστε την πρίζα στην οποία έχει συνδεθεί το φις ρεύματος της συσκευής σε σημείο όπου θα είναι εύκολα προσβάσιμη.
Μη μεταφέρετε ή μετακινείτε τη συσκευή ενώ χρησιμοποιείται.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της συσκευής είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή ή από άτομο με παρόμοια εξειδίκευση για την αποφυγή κινδύνων.
Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία με χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού (τηλεχειριστήριο).
Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή μόνο εάν η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου είναι ίδια με την τάση για την πρίζα σας.
Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνή, επίπεδη, αντιολισθητική επιφάνεια.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ζεστή επιφάνεια ή κοντά σε ισχυρές πηγές θερμότητας.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους ή σε χώρους με υψηλή υγρασία αέρα.
Μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή μέσα σε ντουλάπια.
Μη θέτετε σε λειτουργία ποτέ τη συσκευή χωρίς πλάκα ψησίματος.
Το φαγητό για ψήσιμο μπορεί να καεί. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή κοντά ή κάτω από εύφλεκτα υλικά (π.χ. κουρτίνες ή παραπετάσματα, ντουλάπια τοίχου). Η περιοχή πάνω από τη συσκευή πρέπει να είναι πάντα καθαρή και ανεμπόδιστη.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά που μπορούν εύκολα να αναφλεγούν π.χ. βενζίνη ή αλκοόλη.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε επιφάνειες που μπορούν εύκολα να αναφλεγούν (π.χ. χαρτοπετσέτες).
Οι επιφάνειες της συσκευής μπορεί να ζεσταθούν πολύ. Χρησιμοποιείτε πάντα τη λαβή ή, εάν απαιτείται, ανθεκτικά στη θερμότητα πανιά ή γάντια.
Η εξωτερική επιφάνεια της συσκευής μπορεί να ζεσταθεί πολύ ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Χρησιμοποιείτε πάντα τη λαβή ή, εὰν χρειάζεται, τα γάντια φούρνου.
Βγάλτε το φις ρεύματος από την πρίζα όταν δεν παρακολουθείτε τη συσκευή. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια του ψησίματος.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφαιρέστε το φις ρεύματος από την πρίζα πριν καθαρίσετε ή επισκευάσετε τη συσκευή.
Μην αγγίζετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια. Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια όταν είναι σε λειτουργία ή όταν η συσκευή βρίσκεται σε βρεγμένη επιφάνεια.
Όταν αφαιρείτε το φις ρεύματος από την πρίζα, να τραβάτε πάντα απευθείας το φις ρεύματος. Μη μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο ρεύματος.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν λυγίζει ή σφίγγεται, και ότι το καλώδιο ρεύματος και η συσκευή δεν έρχονται σε επαφή με πηγές θερμότητας (π.χ. εστίες, φλόγες καυστήρα).
Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να πέσει ή να χαλαρώσει. Αποθηκεύστε το καλώδιο στη θήκη καλωδίων στην κάτω πλευρά της συσκευής μετά τη χρήση.
Αφαιρέστε ή αντικαταστήστε τις πλάκες ψησίματος μόνο εάν η συσκευή έχει κρυώσει εντελώς.
Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά, μην την καθαρίζετε κάτω από τρεχούμενο νερό και μην τη βάζετε στο πλυντήριο πιάτων.
Μη ρίχνετε κρύο νερό ή εὐφλεκτα υγρά στις ζεστές πλάκες ψησίματος.
Μεταφέρετε και καθαρίστε τη συσκευή μόνο αφού κρυώσει εντελώς.
Μη χρησιμοποιείτε σκληρά σκεύη καθαρισμού για τον καθαρισμό της συσκευής, όπως ατσαλόσυρμα, και μη χρησιμοποιείτε επιθετικά ή λειαντικά καθαριστικά.
Πριν από την αποθήκευση της συσκευής: Αφαιρέστε το φις ρεύματος και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς.
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε δροσερό, ξηρό μέρος που δεν είναι προσβάσιμο από παιδιά ή κατοικίδια.
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται
| Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας στο σύνολό τους και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. |
| ΠΡΟΣΟΧΗ! Πιθανός κίνδυνος ατυχήματος και τραυματισμού καθώς και σοβαρές υλικές ζημιές. |
| Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω καυτών επιφανειών |
| Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρό περιβάλλον. |
| Κατηγορία προστασίας I |
| Η συσκευή συμμορφώνεται με τις οδηγίες για τη σήμανση CE. |
Τεχνικά χαρακτηριστικά
| Τροφοδοτικό 220-240 V, 50-60 Hz | |
| 'Εξοδος ισχύος 2000 W | |
| 'Εξοδος ισχύος σε αναμονή < 0,3 W | |
| Βάρος 8,13 kg | |
| Κατηγορία προστασίας Θ | |
| Διαστάσεις 398 x 321 x 150 mm | |
Περιεχόμενα
| Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια | 1 |
| Επισκόπηση | 4 |
| Επισκόπηση / Λειτουργία | 5 |
| Οθόνη | 5 |
| Πριν την πρώτη χρήση | 6 |
| Τρόποι λειτουργίας | 7 |
| Θέση σε λειτουργία | 9 |
| Λειτουργία | 10 |
| Καθαρισμός και συντήρηση | 15 |
| Μηνύματα σφάλματος | 17 |
| Εξυπηρέτηση πελατών | 18 |
| Αξεσουάρ | 18 |
| Απόρριψη | 18 |
Επισκόπηση

text_image
A
B
IA
I
Θ
H
Z
Γ
Δ
ΣT
E
Α Λαβή Ζ Οθόνη
Β Πλάκα ψησίματος Η Δίσκος συλλογής λιπών
Γ Καλώδιο τροφοδοσίας Θ Συσκευή ξεκλειδώματος BBQ
Δ Σύνδεση θερμομέτρου | Διαχωριστικά και μηχανισμός ασφάλισης
Ε Θερμόμετρο σχάρας ΙΑ Κουμπί απασφάλισης για τις πλάκες ψησίματος
ΣΤ Ξέστρο
Οθόνη

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
= 888°C + 888°C
= 888°C + 8880 ...
21 20 19 18 17 16 15 14 13
1 Πρόγραμμα για μπριζόλες 12 Λειτουργία ενίσχυσης
2 Πρόγραμμα για μπέργκερ 13 Λειτουργία ξεπαγώματος
3 Πρόγραμμα για ψάρια 14 Διάρκεια προγράμματος
4 Πρόγραμμα για λουκάνικα 15 Πλήκτρο επιβεβαίωσης
5 Πρόγραμμα για πουλερικά 16 Πλήκτρο ρύθμισης «+»
6 Πρόγραμμα για πανίνι 17 Πλήκτρο ρύθμισης «-»
7 Θερμοκρασία κάτω πλάκας ψησίματος 18 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
8 Θερμοκρασία πάνω πλάκας ψησίματος 19 Επίπεδο μαγειρέματος Καλοψημένο
9 'Ενδειξη εσωτερικής θερμοκρασίας (μόνο με θερμόμετρο σχάρας) 20 Επίπεδο μαγειρέματος Μέτρια ψημένο
10 'Ενδειξη χρονοδιακόπτη 21 Επίπεδο μαγειρέματος Μισοψημένο
11 Αλλαγή θερμοκρασίας σχάρας
Πριν την πρώτη χρήση
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, απορρίψτε τα με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον ή φυλάξτε τα για μελλοντική αποθήκευση της συσκευής. Επιθεωρήστε τη συσκευή και τα συνοδευτικά εξαρτήματά της για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά και είναι πλήρη.
Σημείωση: Εάν ανακαλύψετε εξαρτήματα που λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αντίθετα, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας (ανατρέξτε στο κεφάλαιο με τίτλο «Εξυπηρέτηση πελατών»).
Καθαρισμός
Πριν τη χρήση, σκουπίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί.

Πατήστε τη συσκευή ξεκλειδώματος BBQ στη δεξιά πλευρά και ανοίξτε τη συσκευή εντελώς. Πιέστε τη συσκευή ξεκλειδώματος για τις πλάκες ψησίματος, αφαιρέστε τις πλάκες ψησίματος και τον δίσκο στάγδην λιπών και καθαρίστε με απορρυπαντικό πιάτων κάτω από τρεχούμενο νερό. Στεγνώστε προσεκτικά τις πλάκες ψησίματος και βεβαιωθείτε ότι έχουν αφαιρεθεί όλα τα υπολείμματα από τα καθαριστικά.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί ο δίσκος συλλογής λιπών. Ελέγχετε τον δίσκο σε τακτά χρονικά διαστήματα για να αποτρέψετε την υπερβολική συσσώρευση λίπους.
1 Σχάρα επαφής (κλειστή θέση)
Η επάνω πλάκα ψησίματος προσαρμόζεται αυτόματα στο πάχος του φαγητού που βρίσκεται στην κάτω πλάκα ψησίματος. Το φαγητό θα ψηθεί ομοιόμορφα και από τις δύο πλευρές.

2 Ανοιχτή σχάρα (λειτουργία BBQ)
Όταν ανοίγουν πλήρως, και οι δύο πλάκες ψησίματος σχηματίζουν μια μεγάλη επιφάνεια ψησίματος στο ίδιο επίπεδο, στην οποία μπορούν να μαγειρευτούν διαφορετικά φαγητά χωρίς να αναμειγνύονται οι χυμοί της σχάρας. Πατήστε το κλειδί ξεκλειδώματος για τον μεντεσέ στη δεξιά πλευρά και διπλώστε την επάνω πλάκα ψησίματος προς τα πίσω.

Χρησιμοποιήστε το διαχωριστικό για να ρυθμίσετε την επιθυμητή απόσταση μεταξύ των δύο πλακών ψησίματος. Τοποθετήστε το φαγητό στην κάτω πλάκα ψησίματος και χαμηλώστε την επάνω πλάκα ψησίματος μέχρι να είναι κοντά στο φαγητό. Αυτή η θέση είναι ιδανική για φαγητά μεγάλου πάχους που πρέπει να μαγειρεύονται αργά και ομοιόμορφα, για την προετοιμασία πιάτων με λιωμένο τυρί όπως π.χ. πίτσα ή μπιφτέκια και για την προετοιμασία μαλακών φαγητών που δεν πρέπει να συνθλίβονται. Η χρήση της συνιστάται επίσης για λαχανικά με υψηλή περιεκτικότητα σε νερό, καθώς το νερό επιτρέπεται να εξατμίζεται ανεμπόδιστα.

4 Χρήση του θερμόμετρου σχάρας
Το θερμόμετρο σχάρας που συνοδεύει τη συσκευή μπορεί να συνδεθεί για τη μέτρηση της εσωτερικής θερμοκρασίας Για να το κάνετε αυτό, εισαγάγετε το βύσμα υποδοχής για το θερμόμετρο στην αριστερή, κάτω πλευρά της συσκευής. Η ένδειξη για την εσωτερική θερμοκρασία θα εμφανιστεί στην οθόνη, τα σύμβολα για τις λειτουργίες σάντουιτς και διάρκειας προγράμματος θα εξαφανιστούν. Για επιλογές ρύθμισης, ανατρέξτε στο κεφάλαιο με τίτλο Λειτουργία - Εσωτερική θερμοκρασία.

Πρώτα, τοποθετήστε τις πλάκες ψησίματος από τις πίσω πλευρές τους στα αντίστοιχα άγκιστρα στη σχάρα. Στη συνέχεια σπρώξτε τις εξωτερικές πλευρές προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσουν με ηχητικά αντιληπτό τρόπο. Σπρώξτε τον δίσκο συλλογής λιπών στη σχάρα. Μόνο μετά από αυτό θα πρέπει να συνδέσετε το καλώδιο σύνδεσης σε μια κατάλληλη πρίζα (ανατρέξτε στο κεφάλαιο με τίτλο «Τεχνικά χαρακτηριστικά»). Θα ακούσετε ένα παρατεταμένο κουδούνισμα και όλες οι λειτουργίες θα εμφανιστούν στην οθόνη. Το κουμπί Ενεργοποίησης/απενεργοποίησης θα παραμείνει ορατό.

2 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και κρατήστε το πατημένο για 1 δευτερόλεπτο. Θα ακούσετε ένα παρατεταμένο μπιπ. Το βασικό μενού επιλογής συμβόλων θα εμφανιστεί στην οθόνη (δείτε την εικόνα) Η εσωτερική θερμοκρασία θα εμφανίζεται μόνο εάν έχει συνδεθεί το θερμόμετρο σχάρας.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω καυτών εξαρτημάτων. Αγγίξτε τη σχάρα μόνο από τη λαβή ή στην οθόνη κατά τη λειτουργία. Αφήστε τα άλλα μέρη να κρυώσουν εντελώς πριν τα αγγίξετε. Μη σηκώνετε ή μετακινείτε με άλλον τρόπο την σχάρα.
1 Επιλογή προγράμματος αυτόματου μαγειρέματος

Επιλέξτε ένα πρόγραμμα αυτόματου μαγειρέματος και το επίπεδο μαγειρέματος από τον πίνακα πατώντας το αντίστοιχο σύμβολο τρεις φορές και, στη συνέχεια, επίβεβαιώστε πατώντας ΟΚ. Θα ακούσετε ένα παρατεταμένο μπιπ. Ο προκαθορισμένος χρόνος μπορεί να ρυθμιστεί πατώντας το σύμβολο του χρονοδιακόπτη με τα κουμπιά «+» και «-». Θα αναβοσβήνει μέχρι να επίτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία (δύο ήχοι μπιπ). Πατήστε το σύμβολο Ενίσχυσης όπως απαιτείται για να ψήσετε σε πλήρη ισχύ για τα τελευταία 30 δευτερόλεπτα. Στο τέλος του προγράμματος, θα ακούσετε ένα παρατεταμένο μπιπ και θα εμφανιστεί η βασική οθόνη.
Μπριζόλα
| 1x | | → | → | Μισοψημένο |
| 2x | | → | → | Μέτρια ψημένο |
| 3x | | → | → | Καλοψημένο |
Μπέργκερ
| 1x | → | → | Μισοψημένο |
| 2x | → | → | Μέτρια ψημένο |
| 3x | → | → | Καλοψημένο |
Ψάρι
| 1x | → | → | Γλασαρισμένο |
| 2x | → | → | Καλοψημένο |
Λουκάνικα
Σάντουιτς
| 1x | | → | → | Επίπεδο ψησίματος 1 |
| 2x | | → | → | Επίπεδο ψησίματος 2 |
| 3x | | → | → | Επίπεδο ψησίματος 3 |
2 ειτουργία ενίσχυσης
Για αυτόματα προγράμματα, μπορείτε να ψήσετε σε πλήρη φωτιά για τα τελευταία 30 δευτερόλεπτα πατώντας το σύμβολο Ενίσχυσης. Το σύμβολο θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Επιβεβαιώστε την επιλογή προγράμματος με ΟΚ, θα ακούσετε ένα παρατεταμένο μπιπ.
Σημείωση: Το σύμβολο ενίσχυσης θα συνεχίσει να αναβοσβήνει μέχρι να ολοκληρωθεί η ενίσχυση, διαφορετικά θα απενεργοποιηθεί.

text_image
≡ 230°C
≡ 230°C ⏱ 0004
↑ ↑ ↑ ↑
2.
1.
2.
3 Ξεπάγωμα
Πατήστε το σύμβολο Ξεπάγωμα. Θα εμφανιστεί η προκαθορισμένη θερμοκρασία των 50 °C, μαζί με την ώρα. Για να αλλάξετε τον χρόνο ξεπαγώματος, ανατρέξτε στο κεφάλαιο με τίτλο Αλλαγή διάρκειας προγράμματος. Επιβεβαιώστε την επιλογή προγράμματος με ΟΚ, θα ακούσετε ένα παρατεταμένο μπιπ.

text_image
= 50°C
= 50°C ⏰ 0.100
OK
1. 2.
4 Μη αυτόματη ρύθμιση της θερμοκρασίας ψησίματος
Πατήστε το σύμβολο θερμοκρασίας σχάρας. Αφού πατήσετε μία φορά, η θερμοκρασία και για τις δύο πλάκες μπορεί να ρυθμιστεί αμέσως, ενώ η θερμοκρασία για την επάνω πλάκα μπορεί να ρυθμιστεί αφού πατήσετε δύο φορές και η θερμοκρασία για την κάτω πλάκα μπορεί να ρυθμιστεί αφού πατήσετε τρεις φορές. Η αντίστοιχη θερμοκρασία μπορεί να αλλάξει χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ρύθμισης «+» και «-». Αφού επιβεβαιώσετε μία φορά με ΟΚ, μπορείτε να ρυθμίσετε έναν χρονοδιακόπτη χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ρύθμισης «+» και «-».
Σημείωση: Ο χρονοδιακόπτης θα ηχήσει τέσσερις φορές μόλις παρέλθει ο χρόνος. Η σχάρα πρέπει να απενεργοποιηθεί μη αυτόματα εάν η θερμοκρασία σχάρας ρυθμίστηκε μη αυτόματα.

text_image
---°C
---°C 0001
- +
OK
2. 3.
1.
5 Μη αυτόματη προσαρμογή διάρκειας προγράμματος / χρονοδιακόπτη

To σύμβολο χρονοδιακόπτη μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αλλαγή του χρόνου μαγειρέματος για προγράμματα αυτόματου μαγειρέματος ή για τη ρύθμιση χρονοδιακόπτη για μη αυτόματη ρύθμιση της θερμοκρασίας ψησίματος. Το σύμβολο θα αναβοσβήσει. Θα εμφανιστούν σύμβολα συν και πλην. Προσαρμόστε την επιθυμητή διάρκεια χρησιμοποιώντας τα σύμβολα συν και πλην και επιβεβαιώστε με ΟΚ. Ο χρονοδιακόπτης θα ξεκινήσει. Για το αυτόματο πρόγραμμα μαγειρέματος, το σύμβολο του χρονοδιακόπτη θα συνεχίσει να αναβοσβήνει μέχρι να επιτευχθεί η επιλεγμένη θερμοκρασία. Εάν έχει επιτευχθεί η θερμοκρασία, θα ακούσετε ένα διπλό μπιπ, η οθόνη θα ανάβει συνεχώς και η ένδειξη χρονοδιακόπτη θα αρχίσει να μετρά αντίστροφα.
L: Πατήστε το σύμβολο του χρονοδιακόπτη για να ρυθμίσετε τη διάρκεια του προγράμμα-
τος ή/και τον χρονοδιακόπτη. Θα εμφανιστούν σύμβολα συν και πλην. Προσαρμόστε
την επιθυμητή διάρκεια χρησιμοποιώντας τα σύμβολα συν και πλην και επιβεβαιώστε με ΟΚ.
Εάν δεν πατηθεί τίποτα άλλο για τρία ολόκληρα δευτερόλεπτα, θα γίνει επαναφορά της
ένδειξης χρονοδιακόπτη και τα σύμβολα συν και πλην θα εξαφανιστούν.

6 ξωτερική θερμοκρασία - πρόγραμμα αυτόματου μαγειρέματος
Συνδέστε το θερμόμετρο σχάρας. Η ένδειξη για την εσωτερική θερμοκρασία θα εμφανιστεί στην οθόνη, τα σύμβολα για τις λειτουργίες σάντουιτς και διάρκειας προγράμματος θα εξαφανιστούν.
Επιλέξτε το επιθυμητό πρόγραμμα, μια προκαθορισμένη τιμή θα εμφανιστεί στην ένδειξη εσωτερικής θερμοκρασίας. Επιβεβαιώστε την επιλογή προγράμματος με ΟΚ, θα ακούσετε ένα παρατεταμένο μπιπ. Η ένδειξη εσωτερικής θερμοκρασίας θα συνεχίσει να αναβοσβήνει έως ότου η πλάκα ψησίματος φτάσει την προκαθορισμένη θερμοκρασία (διπλό μπιπ). Εισαγάγετε το θερμόμετρο σχάρας στο φαγητό στο πλάι μέχρι η άκρη του να βρίσκεται στο κέντρο του φαγητού και τοποθετήστε το στη σχάρα ψησίματος. Η τρέχουσα θερμοκρασία και η ρυθμισμένη εσωτερική θερμοκρασία θα εμφανίζονται κατά διαστήματα στην ένδειξη εσωτερικής θερμοκρασίας. Όταν η εσωτερική θερμοκρασία φτάσει στην καθορισμένη τιμή, θα ηχήσουν τέσσερα μπιπ που θα υποδηλώνουν ότι το πρόγραμμα έχει ολοκληρωθεί.

Κινδυνος εγκαυμάτων. Χρησιμοποιήστε σκεύη μπάρμπεκιου με μακριά λαβή για να μετακινήσετε το φαγητό.
7 Εσωτερική θερμοκρασία - μη αυτόματη ρύθμιση
Συνδέστε το θερμόμετρο σχάρας. Η ένδειξη για την εσωτερική θερμοκρασία θα εμφανιστεί στην οθόνη, τα σύμβολα για τις λειτουργίες σάντουιτς και διάρκειας προγράμματος θα εξαφανιστούν.
Πατήστε το σύμβολο θερμοκρασίας σχάρας και ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία πλάκας χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ρύθμισης «+» και «-», όπως περιγράφεται στο 4. Μη αυτόματη ρύθμιση της θερμοκρασίας ψησίματος . Επιβεβαιώστε με ΟΚ. Τώρα η εσωτερική θερμοκρασία μπορεί να αλλάξει. Στη συνέχεια, πατήστε ΟΚ και, εάν θέλετε, προγραμματίστε έναν επιπλέον χρονοδιακόπτη διάρκειας έως και 90 λεπτών για επιπλέον φαγητό. Ίταν ο χρονοδιακόπτης έχει ρυθμιστεί και η ψησταριά λειτουργεί σε μη αυτόματη λειτουργία, η σχάρα πρέπει να ρυθμιστεί με το χέρι. Η ένδειξη εσωτερικής θερμοκρασίας θα συνεχίσει να αναβοσβήνει έως ότου η πλάκα ψησίματος φτάσει την προκαθορισμένη θερμοκρασία. Εισαγάγετε το θερμόμετρο σχάρας στο φαγητό και τοποθετήστε το στην πλάκα ψησίματος. Η προσαρμοσμένη θερμοκρασία και η τρέχουσα θερμοκρασία στο εσωτερικό του φαγητού θα εμφανίζονται κατά διαστήματα στην ένδειξη εσωτερικής θερμοκρασίας. Θα ακούσετε τρία μπιτ μόλις η εσωτερική θερμοκρασία φτάσει την προκαθορισμένη τιμή. Θα ακούσετε τέσσερα μπιτ μόλις παρέλθει η περίοδος του χρονοδιακόπτη. Η σχάρα πρέπει να απενεργοποιηθεί μη αυτόματα.

Κίνδυνος εγκαυμάτων. Χρησιμοποιήστε σκεύη μπάρμπεκιου με μακριά λαβή για να μετακινήσετε το φαγητό.
8 Ακύρωση καταχώρισης ή ενός προγράμματος που εκτελείται
Πατήστε σύντομα το κουμπί Ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μία φορά. Θα ακούσετε ένα σύντομο ηχητικό σήμα και θα εμφανιστεί η βασική οθόνη. Μετά από 5 λεπτά, η συσκευή θα μπει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής.
Καθαρισμός και συντήρηση

Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω καυτών εξαρτημάτων. Αφήστε τη σχάρα να κρυώσει εντελώς πριν εκτελέσετε εργασίες καθαρισμού και συντήρησης.
1 Αφαίρεση και καθαρισμός πλακών ψησίματος
Πατήστε το κλειδί ξεκλειδώματος για τον μεντεσέ στη δεξιά πλευρά και ανοίξτε εντελώς τη συσκευή. Αφαιρέστε τις πλάκες ψησίματος και τον δίσκο συλλογής λιπών.

text_image
1.
2.

text_image
4.
3.
3.
Στη συνέχεια, αφαιρέστε τα πιο ογκώδη υπολείμματα σχάρας χρησιμοποιώντας το ξέστρο που
παραλάβατε κατά την παράδοση. Καθαρίστε τις πλάκες ψησίματος και τον δίσκο συλλογής
λιπών κάτω από τρεχούμενο νερό με απορρυπαντικό πιάτων.

Μετά από κάθε χρήση, σκουπίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή πανιά από μικροϊνες, καθώς αυτά μπορεί να προκαλέσουν λεπτές γρατσουνιές στην επιφάνεια του περιβλήματος.

Μηνύματα σφάλματος
'Ενα μήνυμα σφάλματος θα εμφανιστεί ακουστικά μέσω ενός ήχου δέκα μπιπ.

Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω καυτών εξαρτημάτων. Αφήστε τη σχάρα να κρυώσει εντελώς πριν εκτελέσετε εργασίες αντιμετώπισης προβλημάτων και επίλυσης σφαλμάτων.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
| Η συσκευή δεν λειτουργεί. | Η συσκευή δεν είναι σωστά συνδεδεμένη στο τροφοδοτικό. | Ελέγξτε εάν το βύσμα τροφοδοσίας έχει τοποθετηθεί σωστά στην πρίζα. |
| Ελέγξτε την ασφάλεια. |
| Το πρόγραμμα δεν ξεκινά αφού πατήσετε ΟΚ. | Δεν έχει επιλεγεί κανένα πρόγραμμα. | Επιλέξτε ένα πρόγραμμα. |
| Δεν έχουν προσαρμοστεί κατάλληλες τιμές. | Ρυθμίστε τη θερμοκρασία της πλάκας ψησίματος στους 90° τουλάχιστον. |
| Προσαρμόστε τη διάρκεια του προγράμματος για προγράμματα αυτόματου μαγειρέματος σε πάνω από 1 λεπτό. |
| ≡ Err°C≡ 180°C | Η επάνω πλάκα ψησίματος δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. | Απενεργοποιήστε τη συσκευή, τοποθετήστε σωστά την επάνω πλάκα ψησίματος και επανεκκινήστε τη συσκευή. |
| ≡ 180°C≡ Err°C | Η κάτω πλάκα ψησίματος δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. | Απενεργοποιήστε τη συσκευή, τοποθ τήστε σωστά την κάτω πλάκα ψησίματος και επανεκκινήστε τη συσκευή. |
| ≡ Err°C≡ Err°C | Και οι δύο πλάκες ψησίματος έχουν τοποθετηθεί λανθασμένα. | Απενεργοποιήστε τη συσκευή, τοποθετήστε σωστά τις πλάκες ψησίματος και επανεκκινήστε τη συσκευή. |
| ⊙ Err°C● ---- | Το θερμόμετρο σχάρας δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. | Απενεργοποιήστε τη συσκευή, τοποθετήστε το άκρο του θερμομέτρου σχάρας μέσα στο φαγητό και επανεκκινήστε τη συσκευή. |
| ≡ EDI°C≡ ---°C | Η συσκευή έχει χαλάσει. | Απενεργοποιήστε τη συσκευή και επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών. |
| ≡ ---°C≡ EO2°C | Η συσκευή έχει χαλάσει. | Απενεργοποιήστε τη συσκευή και επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών. |
Εξυπηρέτηση πελατών
Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη σχάρα επαφής, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας.
Μπορείτε να βρείτε αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με το σέρβις, τις επισκευές, τις εγγυήσεις και την εγγραφή προϊόντων στη διεύθυνση www.zwilling.com/service.
Αξεσουάρ
Μπορείτε να βρείτε τα κατάλληλα αξεσουάρ για τη συσκευή σας στο www.zwilling.com.
Απόρριψη

Το σύμβολο «διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων» σημαίνει ότι απαιτείται ξεχωριστή απόρριψη για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές (ΑΗΝΕ). Οι συσκευές αυτού του τύπου μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες που είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον. Μην απορρίπτετε αυτήν τη συσκευή ή τη συσκευασία στην οποία παραδόθηκε στα μη αδιαχώριστα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη πρέπει να γίνεται σε καθορισμένο σημείο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλαιών συσκευών. Με αυτόν τον τρόπο, συμβάλλετε στην προστασία των πόρων και του περιβάλλοντος. Για πρόσθετες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας, τη ZWILLING (www.zwilling.com/service) ή τις τοπικές αρχές.
Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να επιτρέπεται στα παιδιά να παιζουν με πλαστικές σακούλες και υλικά συσκευασίας, καθώς αυτό ενέχει κίνδυνο τραυματισμού ή/και ασφυξίας. Διατηρήστε τα υλικά αυτού του τύπου αποθηκευμένα ή απορρίψτε τα με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
∂γγδμης ∂θμημφο ∂δυπόμγδγμι
υδ ∂δυπόμγδγμιν θμαθβασμγδγμι
∂μαθυσβγμιν ζυδυμασμγδγμι
δυπόμασμγδγμιν, υδ ∂γυσύσαν
ζυσμησχησγμιν ζυπύ.
∂mδυμοποποποπο πυσαρικον
υδ (υσμερικον ρυλφυβυγμό-
υσμερικον ρυλφυβυγμό-
(υσμερικον ρυλφυβυγμό)
υσμερικον ρυλφυβυγμό
υσμερικον ρυλφυβυγμό
υσμερικον ρυλφυβυγμό
υσμερικον ρυλφυβυγμό
υσμερικον ρυλφυβυγμό
υσμερικον ρυλφυ2ωτω
υσμερικον ρυλφυ2ωτω
υσμερικον ρυλφυ2ωτω
υσμερικον ρυλφυ2ωτω
υσμερικον ρυλφυ2ωτω
υσμερικον ρυλφυ2ωτomega
∂mδymònnμmòs ʒuδmnygδρο
∂bmμmmø ∂sđnb, σηγzn ζηπόσηφυδg
∂mυg∂γρηn dsôzs ∂θιλσόσανιμόσαns
∂ψυχυμρην κπδgφάσι σίμυγόγμ
dsôgsιμος.
∂mδymònnμmòs ∂msouszbgon ∂d̄m̄s̄m, ub̄m̄, ∂ȳs̄m δḡq̄us̃n̄m̄b̄g. ∂mδymònnμmòs σ̄m ∂msouszblomn ȳb̄gm δḡq̄us̃n̄m̄b̄g σ̄b̄ bn̄nd̄ml b̄s̄m̄ḍmaḍj̄d̄b̄gm ∂d̄m̄s̄m̄ b̄ȳs̄m̄mḡḍomsb σ̄b̄mm̄ml.
δηδυμαθργδ θγδονβζυσδη, χυζυδη φυσκδυδε. σμελωμπι γυδηγυδησ δηδυμαθμπος υυμγόσε χυζυδησδ συμπι μδ θυση βχγδ (αυξ. ωυμαθργδ θδ ωυμαθμπος, χυφωπι συμπιση). δηδυμαθμπος θγδηση σμελωγυση χυζυδη θγωσης χυζυδη συμπι συμπιση.
∂mδym∂nmm∂nδ δρωσθηση
γβ3γαργδσμγδε γυσμζσμγδει.
δγβγδηνει δγμοσησμ σαδηγγβγση
λυβγμγηση, σδ λυσμπημγδηνειδγδει,
βγββμσσαδμγ φησμσ σδ
βγμσσσαδγδει.
∂γδυσμόνις δηθυμόνημπούς ζυμή δρωσείπης δγυσμόνης ζυμής ζυμής. ∂γβυδόνις δγφασησις ζυμής βυσησις χυβυσμόνη, σδ συχυσμόνημόνις ∂γασησις ζυμής χυβυσμόνης, χυβυσμόνης χυβυσμόνης
Ησδησησησης σδ Ησδησησης.
ζυσησησησης σδησησησης, Ιυσησησης
θυσησησης σδησησησης, Ιυσησησης
υσησησης σδησησησης, Ιυσησησης
ζυσησησης σδησησης, Ιυσησησης
υσησησης σδησησης, Ιυσησησης
υσησησης σδησησης, Ιυσησησης
υσησησης σδησησης, Ιυσησησης
υσησησης σδησησηс
υσησησης σδησησης, Ιυσησησης
υσησησης σδησησης, Ιυσησησης
υσησησης σδησησις, Ιυσησις
υσησις σδησις σδησις, Ιυσις
∂mδymònnmmònlı zúφυσμοζημγὸς φυ
zúδθβόρις φυδʒγόγμης θδημπω
∂nln lǚŋμπο ρυδήνημγὸnlı
∂γδροζmđ.
∂mδγμποπημπόνι δυλυδθβφωρο σή δυδημγβσον δρόνιδηγίκη φυτόνι δυλύνι δρηλυδγμ, ήπαμπηγόνης χρημμορηι λυβγον, συλυσυδ, σή δυδημγβσον γβγάνι σδ σόμυδηγμον λυδθβφον λυδγυσηγόγον.
∂mδym∂nπm∂nL ∂gδsβσdργ
zunαzμnlnbθgσn: zsdmsgπογσn
φgδnL ωωρδn ωs φωηψργσn
∂mδym∂nπm∂nL ωηγμσσo
σgθmπrγδsΔργ.
∂mδymònnmmòs ∂msousglugm ʒfnnm, ∂dānsμm, òs3dʒgònlus ωs ∂nbṣyμn ζbmʒgmygònluzub ∂ny63φmdgμm σωσημns.
∂δη∂3δρμπμ3σδη ηδρμπάσυβησ
yuzgmonbmjol yzbsjod 1
353m260s 11
16
∂θυξρομασις ∂θφυγμόσηδρόση 18
∂m∂b∂sṃṃg∂gρμος ∂m∂lυσβγήσι 19
ඉංංංංංං 19
35635m335 19
∂mʒɔŋ∂ndmbɔŋ3s

σδημηση υζησις δγβυσχγοση δυλυσης, συρογυσήση σις γζημησησημήση υγωσης δόσησ σδ δγκδύσγση δηθμόνημπόνις δγαφασμόν δγδυβετιούσης. δγυδηδόση σηθμόνημπός ρος δηλη συδάθμηση σγλυγυσήσης, ησος φωσήδόγδροση, ήμα ολυκο φωγδυσβρόσης ρος λίμγμησις.
∂θδηδ36s: ογ υπάμασιβο, ἡπα δύσηρες σδ φυδησβόγμης δυδημη, μτ δυδημγβον δμδυμόνημὸς. ιυδυβεμμο, φυγζυζδημον ΗΗΥΒΙ Δμάθασιβόγμης δμάθασιβόγμον δυδυβυγήσις (nb. ουση λυσυγίνον „Δμάθασιβόγμης δμάθασιβόγμον“).
639600
zsdmygbgdsdqg zsbdnbqgon dmbymdnmmdus luzgmo glumznmnon.

Φυσφημον Ημπος-ζυσμποςην μημσελ ρυς γυσβμον 1 δυδην
ζυδαζμπόσαν. δηνδύδων βυδαξάρηση λυδύσμι. ζμπόδων
ζυσμπόργός Βυδόμπημοςην σήχην δηποσερον δύδην (nb. ημημύρμόςην).
θηρος φυδαξάρησημος ζυσμπόργός δυμπηρο ηα δύδαπβύργόση, συγ ζμπόρην
συγάταργός Ημπογμον.

∂g6n∂36s: συδυσμησιγόσων υπαδομμη συσμόσων υπαδυσμησιγόσων ρυσμόσων υπαδομμησιγόσων, δυσμόσων υπαδομμησιγόσων υπαδομμησιγόσων.

text_image
= 230°C
= 230°C Ⓧ 0004
1.
2.
3 μmμs
φωσφημηση φωσπόποπό πληδόπιμπλ. δυβεγβρόπη ηγβρός δυβεύβείν
φωγβρόγμπη φυβαθμόψυμής 50°C φομπλοσδ βήσασο. φωσπόποπό
φομπλος όθυσχετριμμο σονμηση συση λυσυγμήση δίμμετισόπο
υβεβάδμπησιόπος όθυβεμ. φωσφυλφυμηση δίμμετισόπο πληθύς ΟΚ-πο, δυβεάδμπης όθυβεμ.

φυσφημον δήκημην Φγδζιμόςφυμην λυδόμμην. φήκηβρη φυσφημον δύθρως, ηήσερ φυσφημον φγδζιμόςφυμης δύησμρός φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσфημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημον φυσφημο νατάξις φυσφημον δύθρως. δύθιλόδαπόν Φγδζιμόςφυμην δύθιλόδαπόν δύθιλόδαπόν δύθιλόδαπόν δύθιλόδαπόν δύθιλόδαπόν δύθιλόδαπόν +“ όψ „-” ήγδγμαπόγόπις ηαπαχρόπις δύθιλόδαπόν. φήκηβρη φυσφημον φυσφημον δύθρως ΟΚ-πο, φυσφημον φυσφημον δύθιλόδαπόν δύθιλόδαπόν +“ όψ „-” ήγδγμαπόγόπις ηαπαχρόπις δύθιλόδαπόν.
∂θδησθε: Φαπην δυβεπιν δγδργδ φυαδμπο ποβξμ ευδμυβγδι νδυ. ζησμπο νγεπον γδρω ευδμποπον, ση γεπμπιν φυαδμποςφυγκε νγεπον ήγεγμποπογδο.

text_image
≡ ---°C
≡ ---°C 0001
-
+
OK
2.
3.
1.
5 3πησθησθη θεδεθησθησθησθησθη/φυσθησθης θεδεθησθησθησθησθης

( \text{Φυσθμήν λυσθμην θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θυσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμόν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θωσθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμόν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θασθμήν θβαςτούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς τούς νερικαι απίπει και απίπει και απίπει και απίπει και απίπει και απίπει και απίπει και απίπει και απίπει και απίπει και απίπει και απίπει και απίπει και απέρει και απέρει και απέρει και απέρει και απέρει και απέρει και απέρει και απέρει και απέρει και απέρει και απέρει και απέρει και απέρει κου συγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδυγ δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγδύν δυγ-100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
L: 005679100 005679100 120700000 36896000 120700000 120700000 120700000 120700000 120700000 120700000 120700000 120700000 120700000 120700000 12070

text_image
≡ 230°C
≡ 230°C ⏱ 0004°C
A A1 A2A
-
+
OK
-
2.
3.
1.
6. 0000000000000000000000000000000000000000000000
∂υγμόσον χήστην ογήσταρθήση. ωήσδδγ ωάστηδρός σύπωσφον ψυδεγμόσον ηβροιχυφόν, υυδροικήν ρος χήστησόν ουδεγμόσον ωυδεγμόν ιαδόστησόν ωυγίσός.
( \varphi\omega\varsigma\eta\eta\eta\sigma\;\partial\eta\eta\eta\eta\eta\;\Phi\gamma\partial\zeta\eta\varsigma\Phi\gamma\eta\eta\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\; ) ( \varphi\omega\varsigma\eta\eta\zeta\eta\eta\eta\eta\eta\eta\sigma\nu )
( \nu\varsigma\eta\eta\zeta\zeta\eta\pi\nu \;\varphi\eta\varsigma\eta\zeta\eta\eta\nu \;\Phi\gamma\partial\zeta\eta\varsigma\Phi\gamma\eta\varsigma\nu \;,,+“ \;\varphi\sigma \;,,-“ \;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\nu )
( \mu\nu\varsigma\eta\zeta\zeta\eta\nu \;\delta\nu\delta\nu\gamma\beta\delta\nu\rho\nu ), ( \eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta\;\eta ); ( \sigma\nu\beta\beta\nu\nu\nu\rho\nu )( 4-\partial n. \; \zeta\;\eta\nu\nu\nu\nu )
( \Phi\gamma\partial\zeta\eta\varsigma\Phi\gamma\eta\nu\nu \;b\nu\nu\nu\no \;\varphi\varsigma\eta\zeta\zeta\eta\nu\nu^{\prime}\zeta\nu\rho\succ ). ( \varphi\omega\rho\underline{\upsilon}\psi\gamma^{\prime}\mu\nu ); "OK" ( \mu\nu\nu\nu\rho z\nu\rho ).
( s\bpm\nu \;d\nm\ni\nu\no\ns\rho\non \; \Phi\gamma\partial\zeta\eta\nu\xi\xi\xi\xi\nu \; \partial gndm\rho\succ \; \partial gnuzs\rho m\nu ). ( \partial gd\rho gg \; \varphi u s\rho n^{\prime}\mu\nu )
„OK”-l ( \varphi,\; \nu g^{1}zn\rho n\nu \; \partial gdoibzgjzdu^n, \; \varphi u s3mzm^{\prime}sd\rho\nu \; \varphi u d s f g d o n\nu )
( \Phi undgmcn906gnsad\rho g \; \varphi u d s f g d o n\nu \; bss3gdnbouznbl.\; \eta m\rho glu\succ \; fusd glnn )
( \varphi u\Sigma ggynn^{\prime}\varrho g\succ \; \varphi s zmn\rho n\nu \; \partial ydsm\succ \; \partial ydsbnzyrn^{\prime} \; m\rho ggnddn )
( dndqcnbsmgm\succ, \; zmn\rho n\nu \; \varphi u\Sigma ggynn^{\prime}\varrho\succ \; bgnwn \; y6pss \; dmbcgbl.\; dncps )
( \Phi gdaZgHsuyglnn \; qnl3mgn zsbzmdm\succ \; yndgndl sdsbd, \; bubsd zmn\rho n\nu )
( gnnhgnfghd n s'm dnsmbg3gb 6nbsbsm pssygbdeym ggaZgHsuyhmls. )
( hucggn zmn\rho n\nu ognmdmdgphn lss3gdoen pss dmsous2gcn zmn\rho n onggde8g. )
( dmnMzgdyghn fgaZgHsuyhns pss lss3gdoen dngbn ondqcnbsm ggaZgHsuyhns zgmnmoyumsq aodmhbcog\succ dncps fgaZgHsuyhmls qnl3mgn8g. ond3gb dmnlsdgbon lsd lngbsmlu, ( mnroglusy dncps fgaZgHsuyhns dnsmbg3b bnbbsbsm cysygbdeym abnd3bgmmouds. ond3gb dmnlsdgbon mcb lngbsmlu fusdgtmnu zgmnmopnls zulzsvml ajdagga. zmn\rho n bgnwn o y6pss zsdmnonmon.

φυγγωσος χρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος ώρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος όρος ωρος όρος όρος όρος όρος ωόρατικήνηση τατάνηση τατάνηση τατάνηση τατάνηση τατάνηση τατάνηση τατάνηση τατάνηση τατάνηση τατάνηση τατάνηση τατάνηση τατάνησικήνηση τατάνησικήνηση τατάνησικήνηση τατάνησικήνηση τατάνησικήνηση τατάνησικήνηση τατάνησικήνηση τατάνησικήνικήνηση τατάνησικήνικήνηση τατάνησικήνικήνηση τατάνησικήνικήνηση τατάνησικήνικήνηση τατάνησικήνικήνηση ταπρούχου θευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέ λυγίδου θευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλευμέλεύ

zinuunbghngdnynn zmd3mbgbgduh zuadm qsd6zmmdnu bsmdmgdbnu mln3n. zsd6bgnlss qss fgybnzymn lsdnydamgduh dglmghngdouq gusgmmgugn zhnqnlu lmygmao guzn3gduh.
∂θαργα δαπαγοη γεγμαδγ αλυβαπα ζαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θα παγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπα γικαιν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αροόν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αροίν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αροών αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αρούν αροάν ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκευτής ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευχευτής ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτης ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευκέωτις ευ κεί νι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ τι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ tι υ s∂θαφγα δαπαγοη γεγμαδγ δλυβαπα ζαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα θαπαγα
∂θαφγa σθμμμση γεγμμση δλυβαπα ζαπαγΑ θαπαγΑ θαπαγΑ θαπαγΑ θαπαγΑ θαπαγΑ θαπαγΑ θαπαγΑ
∂θμμμση δλυβαπa ζαπaγΑ θaπaγΑ θaπaγΑ θaπaγΑ θaπaγΑ
∂θμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ θaπaγΑ θaπaγΑ θaπaγΑ
∂θμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ θaπaγΑ θaπaγΑ
∂θμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ θaπaγΑ θaπaγΑ
∂θμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ θaπaγΑ
∂θμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ θaπaγΑ
∂θμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ
∂θμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ
∂θμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ
∂θμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ
∂θμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ
Δθμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ
Δθμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ
Δθμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ
Δθμμμση δλuβaπa ζaπaγΑ
Δθμμμση δ λuβaπb a u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c u k c

ΥΜΣΩΜΝ ΖΑΔΜΥΩΒΩΠΟ ΔΥΩΦΩΣ, ΖΥΒΔΝΒΩΡΟΝ ΔΜΒΥΜΔΩΝΩΜΩΣ ΒΣΩΜΝ
ΥΛΜΣΩΜΝΟΣ. ΑΜ ΖΑΔΜΝΥΩΒΜΟΝ ΖΑΔΜΣΒΝΥΜΝ ΒΥΒΔΥΩΒΡΟΝ ΒΥΔΥΣΩΜΩΓΩΠΟ ΑΒ
ΔΗΣΗΜΔΩΜΦΣΜΣΒΟ ΥΛΜΣΩΜΩΠΟ, ΜΗΨΩΣΒ ΔΟΝ ΔΥΩΝΔΜΩΣ ΖΑΔΜΝΒΣΗΜΙ
ΒΣΗΜΩΜΝ ΒΥΣΥΒΜΩΠΟ ΖΑΔΜΣΥΣΔΠΟ ΒΥΨΩΣΗΜΘΥ.

∂υξροπόσης ∂υφυμόσηδύση
∂θυξομάσις ∂θυξυμάσις δρός υχυβφησεγήσω δρυξιδόγόσω σον ισηξυμπις δασο.

| ∂mδymònnμmòs σm ∂γδusmdō. | ∂mδymònnμmòs ωωσυδυρησ σm σmnl φωζυζαθηγδηση Μπργφήσαθασυδυρησ. | ∂γδαθβαγο, σmnl σγ σmν φγβnl δφγγβγαση υδmήση υλυδηση Μπργφήσαθασυδυρησ. |
| ∂γδαθβαγο φωδυβγαση. |
| ∃mΩτήσα σm σm σmσχρός „OK“ σmσχρός φωγμήση ∂γδαγρό. | σmβγίσση ∃mΩτήσα σm σmnl δγμήγγση. | σmήσησ σmΩτήσα. |
| ∂γλυδυσαση ∂δαζδγμmόγση σm σmnl ∂mήσηγση. | φωσμαγγμησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ ∂δαζγμησησ ∂δασησ 90°-∂φ. |
| φωσμαγγμησησ ∃mΩτήσα σm σmσησησ σmσησησ σmσησησ ∂δασησ σmσησησ ∂δασησ σmσησησ 1 δγσηδη ∂φφ. |
| ≡ Err°C≡ 180°C | σmσηση σμσ σmσησησ σm σmnl υλυδηση. | σμδmήσησ σmδμσησ σmδμσησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησησ σmσησισσησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσηςσησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσηκαση σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ |
| ≡ 180°C≡ Err°C | σmσηση σμσ σmσησησ σm σmnl υλυδηση. | σμδmήσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσησ σmδμσισσησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σmσησησ σm σkσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσσsσm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm σm |
∂ταθβσισμόγδυστος ∂ταθβσισμόγδυ
ση σηβδ δυβση ζήμομηγαγόν σηβδι βηφυγθμη ζήμομηδ φυζυζανηγόν, φυγχυζανηφων Ηεβι βημηβφων δημλυβγκγόν δυγμανηγόν.
ρατηνλεμηνι νλυτργη υωνωφωυτην: τρατ φατηνλεμηνι υνωψωνω, υωνρη υτυπρ τ υτνωυνηνατί: Υωνρη εh υωνηλυωνηνι υνλε τρωνωηνης, υνη υωνην τρ υρυτην υτνωυνηνατί:
tnrtp uh'pwuntp uwnpn lu
uh'ywunwntp unthuhlywlu
uhnhhnhunlajnluiutn:
Unjuhul tnp uwnpl wugwinuhwó
t, uwnph utnunlu wnlyw t lwnnluf,
pwuh ntn hnuwuph hunngn
uhwgulwó t lwnnwuhg:
Uutu oqunwqnnonluhg htunn hwutp hnuwuph hunngn, trat wnlyw t uwnwuq lwwf uwwuwop: Ujn hul wwnównnu, uwnnwyn, nnhg uhwgulwó t uwnph hnuwuph hunngn, wtung t lhuh wjuwhuh untnnlu, nnuntn wju ht2un hwwuultlh ylhuh:
Oqunwqnótni nupwgpnlu uwnpn
uh' untnwuhnhutp lwwu 2wndtp :
tpt hnuwuph lwnp yuwuqwó
t, wju wtunp t yhnhuwnhuh
wnwnnnnnn ywu wnwnnnnnh
hwówwnnnutnh uwwuwnnyuwu
pwchun ywu lwlwwunhw
nnwlywulnnnlu nlutgnn wluán
yunwluqutng ywhutlnl hwufwn:
Uwnpn uwhuwintuulwó ɛt
dwnfuwuwrwzwnhnu lwwf
wnwuδhu intuwlywnwluwnfuu
hwufwynqnq u w2huwintlnl hwufwn
(htnwylwnwluwnfuwp):
Uwnpn w2huiwinwgntp uhwju wju ntwpnlu, tpat qnnównwluwjhu uwlhyh unw u2uwo lwnnlún unljulu t, húz átn hnuwuph uwnnwuhun:
Uwnpn untwnntp Enn, hwnp,
zuwhnn uwlvtntuh ynw:
Uwnpn uh' nntp unwp dwwytnunljah
ulnw lwwf pwnán 2tnúnljawu
wnpjnlnutnh 2n2wlywjpnlu:
Uwnpn uh' oqunwannotp nnunlu
yuw onh pwnán hunluwulnjajwup
utljuwylutnnlu:
Uwnpn uh' w2huwuntgntp
wwhwnwulutnnlu:
tnptp uwnpn uh' w2huwuntgntp
wnwug qnhlh uwlhyh:
9nhlh hwuwn uwhwintuulwó
ufetnpn ywnnn t wjnultl: tnptp
uwnpn uh' oqnwwannótp wjnunn
ujnlætnh 2ngwlwjpnu l ywu nnwug
unwly (onhluwly' uwnwwqnljnutnh
ywu ówlwqwnntnh, wwinh
wwwhwnwluutnh): Uwnph utnln
uh2un wtunp t lhuh uwpnln u
wqwin:
tnptp uwnpn uh' w2huwuntgntp
njlnnwulwn ljnlrətnh unnuwlwjpnlu,
nnnup ywnnn tu ht2unnləjwur
pnluyltl, onhluwl` ptuqhuh ywu
wilynhnlh:
Uwnpn uh' nntp wjuwuh
uwlytntuutnh ynw, nnnup lwnnn
tu ht2unnlpajwup pnulyl (onhluwyl
panpt wudtnnghlutnh):
Uwnph wnunwphu ùwyltntun
lwwnn t 2wn unwpwluwl: Uh2n
oqunwqnnotp pnluwln lwwf,
wuhnwdt2unnlpajwu ntwipnuf,
gtnfuwlywjnlu lynnutn lwwf
åtnlngutn:
Uwnph wnunwphu ùwyltntun
lwnnn t 2wn unwpwluwl, tnρ
uwnpn w2hwiunnlu t: Uh2un
oqnuwqnnotp pnluwln lwwf,
wuhnwdt2unnlpajwu ntwpnlu,
gtrngh dtnungutn:
Rnuwuph hunngn hwutp uwnnwuhg, tnp ɛtp htunlnlü uwnphu: hnnnultnl nupawgpnlü uwnpn wnwug hulnnnljewlu uh' janntp: Uwnpn uwpntlnlg lww
uwuuwnlytlng wnw2 wlu2wntp
uwnpn u hwutp hnuwuph hunngn
lwnnwuhg:
tnptp rwg átnptnnu uh' nhwtp hnuwuph lwnhu: Uh' nhwtp uwnphu rwg átnptnnu, tnp wju w2huwunnlu t ywu hnuwul uwlvtntuh lnw t:
tnp hnuwuph hunngn hwunlu tp
uwnnwuhg, uh2un wluuh2wwutu
hunnghg pw2tp: Uwnpn uh'
untnwuhnhutp hnuwuph lwnhg
pnluwó:
3wùnqútp, nn hnuwúph lwnŋ
zh ówluŋnu ljuw utnuŋnu, u nn
hnuwúph lwnŋ u uwnpn ztu 2yhuŋnu
ztnuŋləjwu wnpjnlnutnh htun
(onhluwú` lwnwnnwulutnh, wjnhzh
pngh):
@nuiL uh' unltp, nn hnuwuph
luwn lwhu nuluh ywu 6yuh:
Oqunwqnnotlng htunn luwn
wwhtp uwnph utnplh uwh
uwlnluh hwluwn uwhwuntuuwò
hughynlu:
3tnwqntp lwwl yhnhup qnhlh
uwlhyttnn uhwju wju ntwpnu,
tiat uwnpn wupnnznuhlu uwntt t:
tnptp uwnpn uh' nulynutp 2nh
luw' wjl htnnluyutnh ut2, wju uh'
uwpntp hnunn 2nh unwly u uh' nntp
uwwup luwgnn utiptluwjh ut2:
Uh' lgntp uwnn 2nln ywu
ynlnnwuwn htnnluytn qnhlh unwp
uwlhylutnh ynw:
Stnwnhhtp u fwpntp uwnpn
uhwju wupnn2nuhu uwntgutlnlg
htunn:
Uwnpn uwpntlnl hwufwn uh' oqunwqnnotp lyn2un uwpnnn wwnnwqwutn, onhluwl` wnnnwwunt uwnluq, l u uh' oqunwqnnotp wqntuhu ywu hnhzh uwpnnn uhzngutn:
Uwnpn wwhtlng wnw2. hwutp
hnuwuph hunngn u pantp, nn uwnpu wufpnn2nuhu uwnzh:
Uwnpn wuhtp qnu, znn untnnlu, nnntn tnthuwutnp yuw punwuh ytunwuhutnp ztu ywnnn unlnp qnnòtl:
Oqunwqnóluwó lu2wlutn
 | NL2wnh n əwlnpəwgtp 2whwqnnóu wlu pnlnn gnlgnlulutnhlu u əwwhwultp nnwup htunwqu oqunwqnnoúwlu hwu̱wn: |
 | NTC UTRNt30TfU! Unlyw t ndpwhuin wwnunwhwnutnh lu yluwwu̱wóplutnh, hlu̱w̱tu lwwu lnlnz qnljpwjhlu yluwwh hluwnwujnn ylnwluq: |
 | Swp uwḻtntultnh wwnáwnnu wnlyw t wjnulwóplutnh ylnwluq: |
 | Uh' oqunwqnótp uwnpn nnunlu yww̱ hnu̱wwu̱uẖw̱w̱wnnu̱l: |
 | Thw2nwwulnlrjwlu ηwwu I |
 | Uwnpn hwi̱wwwwwnwwu̱wulnu̱t CE uwḻu̱2u̱wlu nlntgnu̱gutnhlu: |
Sthuhlywlu unjwlutn
| Rnuwlph UwwunwlywnwnnLU 220-240 ♀, 50-60 Rg |
| Rnuwlph LwnnLU 2000 ♀un | |
| Rnuwlph LwnnLU uwwuuuWlu ntGhUnLU | < 0,3 ♀un |
| Lw2n 8,13 lyq | |
| Tw2nwwuUnLrJwU ηwu I | |
| Qwuhutnn 398 x 321 x 150 lU | |
Enluwlnwnlpjnlu
| Uuunwluqnlyjwi ywnlnn untntlywnunlnlyjnlu | 1 |
| Cunhwuln luywnwqnllajnlu 5 | |
| Cunhwuln luywnwqnllajnlu / Cwhwqnnónlu 6 | |
| Eynwu 6 | |
| Uwhupwu wnwzhu oqunwqnnónlu 7 | |
| Cwhwqnnóuwu ntchultn 8 | |
| Cwhwqnnóuwu ulhqr 10 | |
| Qnnównlynlu 11 | |
| Uwpnnlu l wwhwjuunlu 16 | |
| Uhwlutnh uwuhu hwnnnnwqnnlrajnlutn 18 | |
| Rwówhunnntuh uwwuwnlynlu | 19 |
| Rwúwlnwwnptn | 19 |
| @whnhlwgnlu | 19 |
Cunhwunln uhywnwqnllpjnlu

5 Όρωαρη υλυμπιρίσμε/σωμεωμεψωνδατρογι χωναρηνηνι

Κυλην Ζυωνωμην ψωνώνων Ληλόπιλύ
| EO1°C | Uwnpn ynunnluwó t: | Uu2wntp uwnpn lu nhutp hwáwhunnnuutnh uwuuwnlyuwu lytuunnnu: |
| ---°C |
| ---°C | Uwnpn ynunnluwó t: | Uu2wntp uwnpn lu nhutp hwáwhunnnuutnh uwuuwnlyuwu lytuunnnu: |
| EO2°C |
Νωδωνηνητην υψωυωνηνι
Gat quuwó lynunwlyunjhu qnhlh htun lwwuluwó hulnhnutn nlutp, huunnlu tup nhutl utn hwówhunnutnh uwwuwnyulu puohu:
Uwwuwnlyfuwu, utnwunnnquwu, tnw2huhputnh u wwynwuph qnwugfuwu utnwptnjwu uwunwuwu unntlnlpjnlutn lwwnn tp qunutl www.zwilling.com/service lwwjpnu:
RwUwlnwwnptn
2tn uwnphu hwnuwn hwuwlnwuwnptn lqwnnn tp qunutl wjuuntn` www.zwilling.com:
@wuhnuwgnlu

«Ωυγωδ ωωην ωπρωμωη» υωωωηνιξ t, ητελγωνωμωι τελγωνωμωι ωωπρωμωηνιξιξιξης ητωρωη (WEEE) ωωηωστ2η τελγωνωμωι ωωπρωμωηνιξιξιξης: Συγων υωπρωμωηνιξιξης ωωπρωμωηνιξιξης ωωπρωμωηνιξιξης 2ηαωμω υθαωμωηνιξιξης ωωπρωμωηνιξιξης ωωπρωμωηνιξιξης ωωπρωμωηνιξιξης uwnpn lwwf chwətrəwɪnnnluŋ, nnnl wju wnwpʊtɪ t, uħ' qgtp
zntuwlywɪnnuŋn lvtugwnwjhu wnph uħtɔ: οωιħnuwgnluŋ wltunp t
hnwlywuwguh tltlynnwlywu u tltlynnnuwjhu hhu uwnptnh hwúwn
uwhuwuntuulwó hwulwpufwu lvtunnlu: Uju lvtnw nnlp lwwnn tn p oqutl
wwhwuwutln ntunlnuutnu nl 2n2wlyw uħzwwlwjnn: Lnwgnlghε
ntntlnlpjnluutnh hwuwn nhutp ðtn nhltnhu` ZWILLING-hu
(www.zwilling.com/service), lwwf ðtn untnwlywu utnlywjwgɛnlujwun:
Onut ntwpnu zh ywntlh panjwnntl tnthuwutnhu hwnwwrnlhtrahltuwjhu nnwnwlutnh u chwprawwnnuwu ljnlatnh htun, pwuhnn nw yluwwuwoph u/ywu 2uzwhtnánljewu qnwug tutnywjglnu: Uju untuwly jlnpatnp wuhnwdt2un t wwwhnu ytnwnu wwht l ywfpwnhlwgutl tynlnqhwwtu dwpnln tnwwlwnu: