ENFINIGY - електрическа кана Zwilling - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството ENFINIGY Zwilling в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия електрическа кана в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ENFINIGY - Zwilling и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ENFINIGY на марката Zwilling.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ENFINIGY Zwilling
Прочетете цялата информация за безо- пасност и инструкциите. Неспазването на информацията за безопасност и инструк- циите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозни наранявания. Запазете цялата информация за безопас- ност и инструкциите за бъдещи справки. Контактният грил (наричан по-долу „уре- дът“) е предназначен единствено за пе- чене на скара на хранителни продукти в затворени помещения. Всяка друга употреба се счита за непра- вилна и може да доведе до сериозни на- ранявания или повреда на уреда. Уредът е предназначен изключително за
- в предназначени за персонала кухни в магазини, офиси и други търговски
Уредът е предназначен за употреба в до- макинства, а не за търговска употреба. Уредът не трябва да се използва от деца. Пазете уреда и придружаващия го кабел далече от деца на възраст под 8 години. Този уред може да се използва от деца на възраст 8 години и повече и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с недостатъчен опит и/ или познания, само ако тези лица са били инструктирани за използването на уреда и са демонстрирали, че разбират произти- чащите рискове и опасности. Не е позволено на деца да играят с уре- да. Децата трябва да са под надзор, за да се гарантира, че не играят с уреда. Не се допуска почистването и поддръжка- та на уреда да се извършват от деца на Важна информация за безопасност възраст под 8 години или от лица с нама- лени физически, сетивни или умствени спо- собности, освен ако не са под надзор. Не е позволено на деца да играят с опа- ковъчните материали. Това крие риск от задушаване. Преди всяка употреба проверявайте уреда за повреди. Ако прецените, че по време на транспортирането са възникнали повреди, незабавно се свържете с отдела за обслужване на клиенти (вижте „Обслуж- ване на клиенти“). Никога не използвайте счупен или повреден уред или дефектни
При възникване на дефект уредът трябва да бъде ремонтиран. Уредът не съдържа компо- ненти, които можете да ремонтирате сами. Никога не отвивайте винтовете на уреда и не правете никакви технически модифи-
Дори когато уредът е изключен, ако щеп- селът му е включен в контакта, вътрешните компоненти на уреда са под напрежение. Изваждайте щепсела след вс яка употре- ба, в случай на опасност или при възник- ване на повреда. Поради това контактът, в който е включен щепселът на уреда, тряб- ва да е на леснодостъпно място. Не транспортирайте и не премествайте уреда по време на работа. Ако захранващият кабел на уреда е по- вреден, за да се избегнат опаснос ти, той трябва да бъде заменен от производителя, от отдела за обслужване на клиенти на производителя или от лице с подобна ква-
Уредът не е предназначен за работа с таймер или отделна система за телеупра- вление (дистанционно управление). Работете с уреда, само ако напрежението на техническата табелка отговаря на на- прежението на вашия контакт. BG435 Важна информация за безопасност
Поставете уреда на суха, равна и нехлъз- гава повърхност. Не поставяйте уреда върху гореща по- върхност или в близост до източници на силна топлина. Не използвайте уреда на открито, нито в помещения с висока влажност на въздуха. Не използвайте уреда в шкафове. Не използвайте уреда без плочите за
Предназначената за печене на скара храна може да изгори. Не използвайте уреда в близост до или под запалими ма- териали (напр. пердета или завеси, стенни шкафове). Пространството над уреда винаги трябва да бъде свободно и без препятствия. Не използвайте уреда в близост до лес- нозапалими материали като например бензин и алкохол. Не поставяйте уреда върху леснозапали- ми повърхности (напр. хартиени салфетки). Повърхностите на уреда може да с танат много горещи. Винаги използвайте дръжка- та или, ако е необходимо, термоустойчиви кърпи или ръкавици. Горната повърхност на уреда може да стане много гореща по време на работа. Винаги използвайте дръжката или, ако е необходимо, термоустойчиви ръкавици. Изключете щепсела от контакта, когато не наблюдавате уреда. Не оставяйте уреда без надзор по време на печене. Изключете уреда и извадете щепсела от контакта преди да почистите или извършите обслужване на уреда. Не докосвайте захранващия кабел с мо- кри ръце. Не докосвайте уреда с мокри ръце, докато работи, или когато уредът е върху мокра повърхност. Когато изваждате щепсела от контакта, винаги издърпвайте директно щепсела. Не носете уреда за захранващия кабел. Уверете се, че захранващият кабел не е прегънат или притиснат, и че захранващият кабел и уредът не са в контакт с източници на топлина (напр. котлони, газов пламък). Не позволявайте захранващия кабел да провисва. След употреба съхранявайте кабела в отделението за кабел от долната страна на уреда. Сваляйте и сменяйте плочите, само когато уредът е напълно изстинал. Никога не потапяйте уреда във вода или други течности, не го почиствайте под теча- ща вода и не го поставяйте в съдомиялна
Не изливайте с тудена вода, нито запалими течности върху горещите плочи. Транспортирайте и почиствайте уреда само с лед като е напълно изстинал. При почистването на уреда не използвай- те твърди принадлежности като например домакинска тел и не използвайте агресив- ни и абразивни почистващи препарати. Преди да приберете уреда: Извадете щепсела и изчакайте уреда да изстине
Съхранявайте уреда на хладно и сухо място, недостъпно за деца и домашни любимци.436 Важна информация за безопасност
Използвани символи Прочетете внимателно и изцяло инструкциите за експлоатация и ги запазете за бъдеща употреба. ВНИМАНИЕ! Възможен риск от инцидент и нараняване, както и от сериозни имуществени щети. Риск от изгаряния вследствие на горещи повърхности Не използвайте уреда на открито, нито във влажна среда. Клас на защита I Уредът отговаря на указанията за CE щемпел. Технически данни Захранване 220–240 V, 50–60 Hz Изходна мощност 2000 W Изходна мощност в режим на го-
Важна информация за безопасност 1 Преглед 4 Преглед / Работа 5 Дисплей 5 Преди първата употреба 6 Режими на работа 7 Пускане в експлоатация 9 Работа 10 Почистване и поддръжка 15 Съобщения за грешка 17 Обслужване на клиенти 18 Принадлежности 18 Изхвърляне 18 Използвани символи / Технически данни / Съдържание437
A Дръжка G Дисплей B Плоча на скарата H Тава за капеща мазнина C Захранващ кабел I Отключване за Барбекю D Слот за термометър J Подпори за височина и заключващ механизъм E Термометър-сонда K Бутон за отключване на плочите на скарата F Стъргалка
лед / Работа 1 Програма за стекове 12 Запичане 2 Програма за хамбургери 13 Размразяване 3 Програма за риба 14 Продължителност на програмата 4 Програма за наденици 15 Бутон за потвърждение 5 Програма за птиче месо 16 Бутон за настройка „+“ 6 Програма за сандвичи 17 Бутон за настройка „–“ 7 Температура на долната плоча 18 Бутон Вкл/Изкл 8 Температура на горната плоча 19 Добре изпечено
Дисплей на температурната сонда (само с температурна сонда) 20 Средно изпечено10 Таймер 21 Алангле11 Промяна на температурата
Преди първата употреба
Отстранете всички опаковъчни материали, изхвърлете ги по екологосъобразен начин или ги запазете за бъдещо опаковане на уреда. Огледайте уреда и принадлежностите му за повреди и пълнота на доставката. Забележка: Не използвайте уреда, ако откриете липсващи или повредени компоненти. Свържете се с нашия отдел за отдел обслужване на клиенти (вижте глава „Обслужване на клиенти”).
Преди първата употреба избършете уреда с влажна кърпа. Натиснете ключалката за отключване на плочите за режим Барбекю отдясно и разгъне- те скарата докрай. Натиснете ключалката на плочите, свалете плочите и тавата за маз- нина и ги измийте с препарат за съдове и вода. Подсушете добре плочите и се уверете, че по тях няма остатъци от препарата за съдове. Преди първата употреба
ВНИМАНИЕ! Проверете дали сте поставили тавата за мазнина. Проверявай- те тавата редовно и изливайте мазнината, за да не се препълни.
Контактна скара (затворена) Горната плоча сама се приспособява към дебелината на парчето храна върху долната плоча. Храната се пече равномерно от двете страни. Режими на работа
Отворена скара (режим Барбекю) Когато скарата е разгъната докрай, двете плочи образуват голяма равна площ за пече- не, където можете да печете различни храни, без сосовете им да се смесват. Натиснете ключалката за пантата отдясно и отворете горната плоча докрай назад.
Използване на температурната сонда Използвайте подпорите за разстояние, за да регулирате височината между двете плочи. Поставете храната върху долната плоча и снижете горната, докато се доближи до храната. Този начин на печене е идеален за дебели парчета храна, които трябва да се пекат бавно и равномерно, за разтапяне на сирене върху печива като например пица, за месни и зеленчукови кюфтета и за меки храни, които не трябва да се смачкват. Пре- поръчва се и за печене на зеленчуци с голямо съдържание на вода, защото така водата от печенето се изпарява безпрепятствено. Доставеният заедно със скарата термометър може да се използва като температурна сонда. За тази цел поставете жака на термометър в слота отляво и отдолу на уреда. На дисплея ще се появи температурата на сондата, а символът за сандвич и продъл- жителността на програмата ще изчезнат. За възможностите за регулиране вижте глава „Работа - Температурна сонда”.442 Пускане в експлоатация
Първо, поставете задните части на двете плочи в съответните куки на скарата. След това натиснете външните страни надолу, докато щракнат по местата си. Вкарайте тавата за мазнина в скарата. Сега вече можете да включите захранващия кабел в подходящ контакт (вижте глава „Технически данни”). Ще чуете продължителен звук, след което дис- плеят ще покаже всички функции. Бутонът Вкл/Изкл винаги остава видим на дисплея.
Включване / Изключване Натиснете бутона Вкл/Изкл и го задръжте 1 секунда. Ще чуете продължителен звук. На дисплея ще се покажат символите на основните режими (вижте илюстраци- ята). Температурата на сондата се показва, само когато термометърът е свързан към
ВНИМАНИЕ! Опасност от изгаряне при допир с горещи компоненти. По време на работа докосвайте само дръжката и дисплея на скарата. За да пипате други части, оставете скарата да се охлади напълно. Не вдигайте и не местете горещата скара.
Избор на автоматична програма за печене
Изберете от таблицата програма за автоматично печене и степен на изпичане, като натиснете 3 пъти съответния символ, след което потвърдете с натискане на OK. Ще чуете продължителен звук. Времето се задава с натискане на символа Таймер и бутоните „+” и „–”. Символът ще мига, докато не се достигне зададената температура (два кратки звука). По желание натиснете символа Запичане, за печене на пълна мощност през последните 30 секунди. В края на програмата ще чуете продължителен звук и ще се покаже началният дисплей.
При автоматични програми можете да запечете на пълна мощност през последни- те 30 секунди, като натиснете символа Запичане. Символът започва да мига. Потвърдете с натискане на OK. Ще чуете продължителен звук. Забележка: Символът мига до края на запичането. Ако не мига, запичането е изклю-
Натиснете символа Размразяване. Ще се покаже предварително зададената температура 50°C заедно с времето. За да промените времето за размразява- не, вижте глава „Промяна на продължителността на програмата”. Потвърдете с натискане на OK. Ще чуете продължителен звук.445
Ръчна промяна на температурата на печене
Натиснете символа Термометър на дисплея. Ако го натиснете само веднъж, ще зададете еднаква температура на двете плочи. За да зададете температура само на горната плоча, натиснете 2 пъти. За да зададете температура на долната плоча, натиснете 3 пъти. Температурата се променя с бутоните „+” и „–”. Потвърдете с еднократно натискане на OK. Времето на таймера се задава с бутоните „+” и „–”. Забележка: След изтичането на зададеното време, таймерът издава звук 4 пъти. Ако сте задали ръчно температурата на скарата, тя няма да се изключи сама и трябва да я изключите ръчно.
Ръчна промяна на продължителността на програмата / таймера
Със символа Таймер можете да променяте времето за печене или да задавате време при ръчно управление на температурата за печене. Символът започва да мига. Появяват се символите плюс и минус. Задайте желаната продължителност със символите плюс и минус и потвърдете с OK. Таймерът стартира. Когато печете на автоматична програма, таймерът мига докато не се достигне зададената температура. След като зададената температура е достигната, скарата издава звук 2 пъти, дисплеят светва постоянно и таймерът започва обратното броене.
Температурна сонда - автоматична програма за печене Свържете термометъра на скарата. На дисплея ще се появи температурата на сондата, а символът за сандвич и продължителността на програмата ще изчезнат. След като изберете желаната програма, на дисплея на сондата ще се появи предвари- телно зададената стойност. Потвърдете с натискане на OK. Ще чуете продължителен звук. Дисплеят на температурната сонда ще мига докато температурата на плочата не достигне зададената температура (двоен звук). Пъхнете сондата отстрани в парчето храна така, че върхът ѝ да попадне в средата на парчето. Поставете храната върху плочата. Действителната температура и зададената температура на сондата се показват на дисплея една след друга. Когато температу- рата на сондата достигне зададената, ще чуете четирикратен звук, което означава, че програмата е завършила. Натиснете таймера за промяна на продължителността на програмата и/или времето на таймера. Появяват се символите плюс и минус. Задайте желаната продължител- ност със символите плюс и минус и потвърдете с OK. Ако в следващите 3 секунди не натиснете друг бутон, таймерът се нулира и се появяват символите плюс и минус.
Опасност от изгаряне. За манипу- лации с храната използвайте прибори за скара с дълги дръжки.447
Температурна сонда – ръчна промяна на температурата Отмяна на въведена стойност или на текуща програма Свържете термометъра на скарата. На дисплея ще се появи температурата на сондата, а символът за сандвич и продължителността на програмата ще изчезнат. Натиснете символа Термометър и задайте желаната температура на плочата с бутоните „+” и „–”, както е описано в глава 4. Задайте температурата на печене. Потвърдете с OK. Сега променете температурата на сондата. Натиснете OK и по желание задайте допълнителен таймер за още до 90 минути за допълнително печене. След като зададете времето на таймера и скарата е в ръчен режим на работа, трябва да я управлявате ръчно. Дисплеят на температурната сонда ще мига, докато температу- рата на плочите не достигне зададената температура. Поставете сондата в парчето храна и го поставете върху плочата. Зададената темпе- ратура и действителната температура във вътрешността на храната се показват на дисплея на сондата една след друга. След като температурата на сондата достигне зададената температура, ще чуете троен звук. След като времето на таймера изтече, ще чуете четворен звук. Изключете скарата ръчно. Натиснете кратко бутона Вкл/Изкл. Ще чуете кратък звук; ще се покаже началният дисплей. След 5 минути уредът автоматично ще премине в режим на готовност.
Опасност от изгаряне. За манипу- лации с храната използвайте прибори за скара с дълги дръжки.448 Почистване и поддръжка
Почистване и поддръжка Опасност от изгаряне при допир с горещи компоненти. Преди почистване и поддръжка оставете скарата да се охлади напълно.
Сваляне и почистване на плочите на скарата Натиснете заключалката на пантата отдясно и разгънете скарата докрай. Свалете плочите и тавата за мазнина. Почистете загорелите остатъци със стъргалката от комплекта. Почистете плочите и тава- та за мазнина с препарат за съдове и ги измийте с вода.
Почистване и поддръжка
След всяка употреба избърсвайте уреда с влажна кърпа. Не използвайте абразивни препарати и микрофибърни кърпи, защото те оставят фини драскотини по корпуса.450 Съобщения за грешка
Съобщения за грешка При възникване на грешка ще чуете десетократен звук. Опасност от изгаряне при допир с горещи компоненти. Преди да отстраните проблем или грешка, оставете скарата да се охлади напълно. Проблем Възможна причина Отстраняване Уредът не ра-
Уредът не е правилно свързан към захранването. Проверете дали щепселът е добре поставен в контакта. Проверете предпазителя. Програмата не
след като на- тиснете OK. Не и избрана програма. Изберете програма. Не са зададени подходящи
Температурата на плочата трябва да е минимум 90°. Продължителността на автоматич- ната програма за печене трябва да е минимум 1 минута. Горната плоча не е поставена
Изключете уреда, поставете пра- вилно горната плоча и включете отново уреда. Долната плоча не е поставена
Изключете уреда, поставете пра- вилно долната плоча и включете отново уреда. И двете плочи не са поставени
Изключете уреда, поставете пра- вилно плочите и включете отново
Температурната сонда не е поставена правилно. Изключете уреда, поставете температурната сонда в храната и включете отново уреда. Уредът е повреден. Изключете уреда и потърсете отдела за обслужване на клиенти. Уредът е повреден. Изключете уреда и потърсете отдела за обслужване на клиенти.451 Обслужване на клиенти
Обслужване на клиенти При проблем с вашата контактна скара се свържете с нашия отдел за обслужване на
Подробна информация за обслужване, ремонт, гаранции и регистрация на продукта ще намерите на www.zwilling.com/service. Принадлежности Подходящите принадлежности за вашия уред са дадени на www.zwilling.com.
Символът „зачеркната кофа за боклук“ изисква разделно изхвърляне на отпадъчно електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Тези уреди може да съдържат опасни вещества, които са вредни за околната среда. Не изхвърляйте този уред и неговата опаковка заедно с несортираните битови отпадъци. Изхвърлете уреда на специално място за събиране на стари електрически и електронни уреди. Така вие допринасяте за опазването на ресурсите и природата. Потърсете повече информация от вашия дистрибутор, от ZWILLING (www.zwilling.com/service) или от мес тните власти. В никакъв случай не разрешавайте на деца да си играят с пластмасовите пликове и опаковъчния материал, защото това представлява опасност от нараняване и/или заду- шаване. Дръжте подобни материали на недостъпно място или ги изхвърлете по еколо- госъобразен начин. Обслужване на клиенти / Принадлежности / Изхвърляне452 Важне информације о безбедности
ЛеснаИнструкция