HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ENFINIGY Zwilling
Spotrebič neprenášajte za napájací kábel.
Fontos biztonsági tudnivalók
Olvassa el az összes biztonsági információt és utasítást. A biztonsági információk és utasítások fi gyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Minden biztonsági információt és utasítást őrizzen meg a későbbi használatra.
A kontaktgrill (a továbbiakban: készülék) kizárólag zárt térben használható ételek grillezésére.
Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül, és súlyos sérülésekhez vagy a készülék károsodásához vezethet.
A készülék használata kizárólag az alábbiak szerint történhet:
- háztartásokban
- üzletek, irodák és egyéb kereskedelmi területek személyzeti konyháiban
- mezőgazdasági ingatlanokon belül
- szállodák, motelek és egyéb lakóépületek vendégei által
A készüléket háztartási használatra tervez-ték, nem kereskedelmi használatra szánták.
Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják és nem működtethetik. Tartsa a készüléket és a hozzá tartozó csatlakozókábelt 8 év alatti gyermekektől távol.
A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fi zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalatlan és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak abban az esetben használhatják, ha ezeket a személyeket előzetesen tájékoztatták a készülék használatáról, és jelezték, hogy megértették az ebből eredő kockázatokat és veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A gyermekekre felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A készülék tisztítását és karbantartását 8 év alatti gyermekek, illetve csökkent fi zikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlan és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett végezhetik.
Gyermekek nem játszhatnak a csomagolóanyaggal. Ez a fulladásveszéllyel jár.
Minden használat előtt ellenőrizze a ké- szüléket a sérülések tekintetében. Ha úgy ítéli meg, hogy a szállítás során sérülések keletkeztek, azonnal lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal (lásd az „Ügyfélszolgálat” című részt). Soha ne használjon meghibá- sodott vagy sérült készüléket, illetve hibás tartozékokat.
Hiba esetén a készüléket meg kell javíttatni. A készülék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket saját maga meg tudna javítani.
Soha ne szedje szét a készüléket, és ne végezzen rajta semmilyen műszaki módosítást.
Még kikapcsolt állapotban is van feszültség a készülék belsejében, amíg a hálózati csatlakozó be van dugva a konnektorba.
Veszély vagy sérülés esetén, illetve minden használat után válassza le a hálózati csatlakozót. Ezért a készülék hálózati csatlakozóját mindig olyan aljzathoz csatlakoztassa, amely könnyen hozzáférhető.
Ne szállítsa vagy mozgassa a készüléket működés közben.
Ha a készülék tápkábele megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó ügyfélszolgálatának vagy egy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie a veszélyek elkerülése érdekében.
A készülék nem alkalmas időzítővel vagy külön távvezérlő rendszerrel (távirányítóval) történő működtetésre.
Csak akkor működtesse a készüléket, ha a típustáblán feltüntetett feszültség megegyezik a csatlakozóaljzat feszültségével.
Helyezze a készüléket száraz, sík, csúszásmentes felületre.
Ne helyezze a készüléket forró felületre vagy erős hőforrások közelébe.
Ne használja a készüléket kültéren vagy ma-
gas páratartalmú helyiségekben.
Ne üzemeltesse a készüléket szekrényben.
Soha ne működtesse a készüléket grillezőlap nélkül.
A grillezésre szánt élelmiszerek megéghetnek. Soha ne használja a készüléket éghető anyagok (pl. függönyök vagy drapériák, faliszekrények) közelében vagy alatt. A készülék feletti területet mindig szabadon, akadálymentesen kell tartani.
Soha ne üzemeltesse a készüléket olyan éghető anyagok közelében, amelyek könnyen meggyulladhatnak, pl. benzin vagy alkohol.
Ne helyezze a készüléket olyan felületekre, amelyek könnyen meggyulladhatnak (pl. papírszalvéták).
A készülék felületei nagyon felforrósodhatnak. Mindig használja a fogantyút, vagy szükség esetén hőálló ruhát vagy kesztyűt.
A készülék külső felülete működés közben nagyon felforrósodhat. Mindig használja a fogantyút vagy szükség esetén a sütőkesztyűt.
Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból, amikor nem tud figyelni a készülékre. Grillezés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
A készülék tisztítása vagy karbantartása előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból.
Soha ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel működés közben, vagy ha a készülék nedves felületen áll.
Amikor eltávolítja a hálózati csatlakozót az aljzatból, mindig közvetlenül a csatlakozódugót fogja meg. Ne hordozza a készüléket a tápkábelnél fogva.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne legyen meghajlítva vagy becsípődve, és hogy a tápkábel és a készülék ne érintkezzen hőfor-rásokkal (pl. sütőlapokkal, gázlánggal).
Ne hagyja, hogy a tápkábel lelógjon vagy megereszkedjen. Használat után tárolja a kábelt a készülék alján lévő kábelrekeszben.
Csak akkor vegye ki vagy cserélje ki a grille-zőlapokat, ha a készülék teljesen kihült.
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, ne tisztítsa folyó víz alatt, és ne tegye azt mosogatógépbe.
Ne öntsön hideg vizet vagy gyúlékony folyadékot a forró grill-lapokra.
Csak akkor szállítsa és tisztítsa meg a készüléket, ha az teljesen kihült.
A készülék tisztításához ne használjon durva tisztítóeszközöket, például acélgyapotot, és ne használjon agresszív vagy dörzsölő hatású tisztítószereket.
A készülék tárolása előtt: Húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket teljesen lehűlni.
A készüléket hűvös, száraz, gyermekek és háziállatok által nem hozzáférhető helyen tárolja.
Felhasznált szimbólumok






Olvassa végig figyelmesen a kezelési útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
VIGYÁZAT! Balesetek és sérülések, valamint súlyos anyagi károk lehet-séges kockázata.
A forró felületek okozta égési sérülések veszélye
Ne használja a készüléket kültéren vagy nedves környezetben.
l. védelmi osztály
A készülék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó irányelveknek.
Müszaki adatok
Tápellátás 220-240 V, 50-60 Hz
Kimeneti teljesítmény 2000 W
Készenléti kimeneti teljesítmény < 0,3 W
Súly 8,13 kg
Védettségi osztály I
Méretek 398 x 321 x 150 mm
Tartalomjegyzék
Fontos biztonsági tudnivalók 1
Áttekintés 4
Áttekintés / Használat 5
Kijelzö 5
Az első használat előtt 6
Üzemmódok 7
Üzembe helyezés 9
Használat 10
Tisztítás és karbantartás 15
Hibaüzenetek 17
Ügyfélszolgálat 18
Tartozékok 18
Ártalmatlanítás 18
Áttekintés

A Fogantyú G Kijelző
B Grillező lap H Zsírcsepegtető tálca
C Hálózati kábel I BBQ kioldószerkezet
D Hőmérő csatlakozó J Távtartók és zárószerkezet
E Grill hömérő
F Kaparó
K Grillező lap kioldógomb
Kijelző

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
= 888°C ⊙ 888°C
= 888°C ⊙ 88800
21 20 19 18 17 16 15 14 13
1 Steak program 12 Turbó funkció
2 Hamburger program 13 Kiolvasztási funkció
3 Hal program 14 Program időtartama
4 Kolbász program 15 Megerősítő gomb
5 Szárnyas program 16 Beállító gomb „+”
6 Péksütemény program 17 Beállító gomb „-”
7 Alsó grillező lap hőmérséklete 18 Be-/kikapcsoló gomb
8 Felső grillező lap hőmérséklete 19 Sütési szint Kész
9 Maghömérséklet kijelző (csak grill hömérővel) 20 Sütési szint Közepes
10 Időzítő kijelző
11 Grill hömérséklet módosítása
21 Sütési szint Közepesen átsütve
Az első használat előtt
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és dobja el azokat környezetbarát módon, vagy őrizze meg a készülék későbbi tárolásához. Győződjön meg arról, hogy a készülék és a hozzá tartozó tartozékok sértetlenek és hiánytalanok.
Megjegyzés: Ha hiányzó vagy sérült alkatrészeket fedez fel, ne működtesse a készüléket. Ehelyett vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal (lásd az „Ügyfélszolgálat” című fejezetet).
Tisztítás
Használat előtt nedves ruhával törölje át a készüléket.

Nyomja meg a jobb oldalon található BBQ kioldószerkezetet, és nyissa ki teljesen a készüléket. Nyomja meg a grillező lapok kioldószerkezetét, vegye ki a grillező lapokat és a zsírcsepegtető tálcát, és folyó víz alatt mosogatószerrel tisztítsa meg. Óvatosan szárítsa meg a grillező lapokat, és győződjön meg arról, hogy a tisztítószer maradványait eltávolította.

VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a zsírcsepegtető tálca a helyére került. Rendszeres időközönként ellenőrizze a tálcát, hogy megakadályozza a zsír túlzott ozódását.
1 Kontaktgrill (zárt helyzetben)
A felső grillező lap automatikusan az alsó grillező lapra helyezett étel vastagságához igazodik. Az étel mindkét oldalán egyenletesen sül meg.

2 Nyitott grill (BBQ üzemmód)
Teljesen kinyitott állapotban mindkét grillező lap egy nagy, azonos szintű grillező felületet képez, amelyen különböző ételek süthetők anélkül, hogy a grillezés közben keletkező szaftok összekeverednének. Nyomja meg a jobb oldali zsanér kioldógombját, és hajtsa hátra a felső grillező lapot.

A távtartó segítségével állítsa be a kívánt távolságot a két grillező lap között. Helyezze az ételt az alsó grillező lapra, és engedje le a felső grillező lapot egészen addig, amíg az közel nem kerül az ételhez. Ez a pozíció tökéletes a nagyon vastag ételekhez, amelyeket lassan és egyenletesen kell megsütni, az olvasztott sajtos ételek, mint pl. pizza vagy hamburger húspogácsák, valamint a puha ételek elkészítéséhez, amelyeket nem szabad összenyomni. Használata a magas víztartalmú zöldségekhez is ajánlott, mivel a víz akadálytalanul elpárologhat.

4 A grill hömérő használata
A készülékhez mellékelt grill hőmérő csatlakoztatható a maghőmérséklet mérésére Ehhez dugja be a hőmérő csatlakozóját a készülék bal alsó oldalába. A kijelzőn megjelenik a maghőmérséklet kijelzője, a szendvics és a program időtartam funkció szimbólumai eltünnek. A beállítási lehetőségeket lásd a Használat - Maghőmérséklet című fejezetben.

Először a grillező lapokat a hátsó oldaluknál fogva illessze be a grillező megfelelő kam-póiba. Ezután nyomja lefelé a külső oldalakat, amíg azok hallhatóan be nem kattannak. Nyomja be a zsírcsepegtető tálcát a grillbe. Csak ezután csatlakoztassa a csatlakozókábelt egy megfelelő aljzatba (lásd a „Műszaki adatok” című fejezetet). Egy hosszú hangjelzés hallatszik, és a kijelzön minden funkció megjelenik. A Be-/kikapcsoló gomb továbbra is látható marad.

text_image
1.
2.
3.
4.
2 Be-/kikapcsolás
Nyomja meg a Be-/kikapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 1 másodpercig. Hosszú sípolást hall. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett szimbólumválasztó menü (lásd az ábrát) A maghőmérséklet csak akkor jelenik meg, ha a grill hőmérő csatlakoztatva van.

VIGYÁZAT! A forró alkatrészek okozta égési sérülések veszélye áll fenn. A grillt működés közben csak a fogantyúnál vagy a kijelzőnél érintse meg. Hagyja, hogy a többi rész teljesen kihüljön, mielőtt megérintené. Ne emelje fel vagy más módon ne ssa a forró grillt.
1 Automatikus sütőprogram kiválasztása

Válassza ki az automatikus sütőprogramot és a sütési szintet a táblázatból a megfelelő szimbólum háromszori megnyomásával, majd erősítse meg az OK gomb megnyomásával. Hosszú sípolást hall. Az előre beállított idő az időzítő szimbólum megnyomásával a „+” és „-” gombokkal állítható be. A szimbólum addig villog, amíg a beállított hőmérsékletet el nem éri (két sípoló hangjelzés). Nyomja meg a Turbó gomb szimbólumot szükség szerint, hogy az utolsó 30 másodpercig teljes fokozaton süssön. A program végén egy hosszú hangjelzés hallható, és megjelenik az alapkijelző.
Steak
| 1 db | | → A | → Közepesenátsütve |
| 2 db | | → A A | → Közepes |
| 3 db | | → A A A | → Kész |
Hamburger
| 1 db | | → | → | Közepesenátsütve |
| 2 db | | → | → | Közepes |
| 3 db | | → | → | Kész |
Hal
| 1 db | → | → | Glasírozva |
| 2 db | → | → | Jól átsütve |
Kolbászok
Szendvics
| 1 db | | → | | → | 1. sütési szint |
| 2 db | | → | | → | 2. sütési szint |
| 3 db | | → | | → | 3. sütési szint |
2 post funkció
Automatikus programok esetén a Turbó gomb megnyomásával az utolsó 30 másodpercig teljes hőfokon is süthet. A szimbólum villogni kezd. Erősítse meg a program kiválasztását az OK gomb megnyomásával, ekkor egy hosszú hangjelzést hall.
Megjegyzés: A turbó szimbólum addig villog, amíg a turbózás be nem fejeződik, ellenkező esetben kikapcsol.

text_image
≡ 230°C
≡ 230°C ⏻ 0004
1.
2.
3 Kiolvasztás
Nyomja meg a Kiolvasztás szimbólumot. Az előre beállított 50°C-os hőmérséklet és az idő megjelenik a kijelzön. A kiolvasztási idő módosításához lásd a Program időtartamának módosítása című fejezetet. Erősítse meg a program kiválasztását az OK gomb megnyomásával, ekkor egy hosszú hangjelzést hall.

text_image
≡ 50°C
≡ 50°C ⏱ 0 100
OK
1. 2.
4 A grillezési hömérséklet kézi beállítása
Nyomja meg a grillezési hőmérséklet szimbólumot. Egyszeri megnyomás után mindkét lemez hőmérséklete azonnal beállítható, míg a felső lemez hőmérséklete kétszeri megnyomás után, az alsó lemez hőmérséklete pedig háromszori megnyomás után állítható be. Az adott hőmérséklet a „+” és „-” beállítási gombok segítségével változtatható. Az OK gomb megnyomásával történő egyszeri megerősítés után a „+” és „-” beállítási gombok segítségével beállítható az időzítő.
Megjegyzés: Az időzítő négyszer sípol, ha az idő letelt. A grillsütőt kézzel kell kikapcsolni, ha kézzel állították be a sütési hőmérsékletet.

text_image
---°C
---°C 0001
-
+
OK
2.
3.
1.
5 A program időtartamának / időzítőjének kézi beállítása

Az időzítő szimbóllummal megváltoztathatja a sütési időt az automatikus sütőprogramoknál, vagy beállíthatja az időzítőt a grillsütő hőmérséklet kézi beállításához. A szimbólum villogni fog. Plusz és mínusz szimbólumok jelennek meg. Állítsa be a kívánt időtartamot a plusz és mínusz szimbólumok segítségével, majd erősítse meg az OK gomb megnyomásával. Az időzítő elindul. Az automatikus sütőprogram esetén az időzítő szimbólum addig villog, amíg a kiválasztott hőmérsékletet el nem éri. Ha a hőmérséklet elérte a kívánt hőmérsékletet, egy kétszeres hangjelzés hallatszik, a kijelző folyamatosan világít, és az időzítő kijelzője elkezd visszaszámolni.
Nyomja meg az időzítő szimbólumot a program időtartamának és/vagy az időzítőnek a beállításához. Plusz és mínusz szimbólumok jelennek meg. Állítsa be a kívánt időtartamot a plusz és mínusz szimbólumok segítségével, majd erősítse meg az OK gomb megnyomásával. Ha három teljes másodpercig semmi mást nem nyom meg, az időzítő kijelzője visszaáll, és a plusz és mínusz szimbólumok eltűnnek.

text_image
230°C
230°C 0004°C
-
+
OK
1.
2.
3.
6 aghömérséklet - automatikus sütöprogram
Csatlakoztassa a grillsütő hómérőjét. A kijelzőn megjelenik a maghömérséklet kijelzője, a szendvics és a program időtartam funkció szimbólumai eltünnek.
Válassza ki a kívánt programot, a maghőmérséklet kijelzőn megjelenik egy előre beállított érték. Erősítse meg a program kiválasztását az OK gomb megnyomásával, ekkor egy hosszú hangjelzést hall. A maghőmérséklet kijelző addig villog, amíg a grillező lap el nem éri az előre beállított hőmérsékletet (dupla hangjelzés).
Helyezze a grill hőmérőt oldalirányban az ételbe, amíg a hegye az étel közepébe nem kerül, és helyezze a grillező lapra. Az aktuális hőmérséklet és a beállított maghőmérséklet szakaszosan megjelenik a maghőmérséklet kijelzön. Amikor a maghőmérséklet elérte a beállított értéket, négy hangjelzés jelzi a program befejezését.

Égési sérülések veszélye áll fenn.
Használjon hosszú nyelű grillező eszközöket az ételek mozgatásához.
7 Maghömérséklet - kézi beállítás
Csatlakoztassa a grillsütő hómérőjét. A kijelzőn megjelenik a maghőmérséklet kijelzője, a szendvics és a program időtartam funkció szimbólumai eltűnnek.
Nyomja meg a grill hőmérséklet szimbólumot, és állítsa be a kívánt sütőlap hőmérsékletet a „+” és „-” beállítási gombok segítségével a 4. pontban leírtak szerint. A grillezési hőmérséklet kézi beállítása. Hagyja jóvá az OK gombbal. Most a maghőmérsékletet lehet módosítani. Ezután nyomja meg az OK gombot, és ha kívánja, programozzon be egy további, legfeljebb 90 perces időzítőt további ételekhez. Ha az időzítő beállítása megtörtént, és a grillsütőt kézi üzemmódban üzemelteti, a grillsütőt kézzel kell beállítani. A maghőmérséklet kijelző addig villog, amíg a grillező lapok el nem érik az előre beállított hőmérsékletet.
Helyezze a grill hőmérőt az ételbe, és helyezze a grillező lapra. A beállított hőmérséklet és az étel belsejében lévő aktuális hőmérséklet szakaszosan megjelenik a maghőmérséklet kijel-zön. Három hangjelzést hall, amint a maghőmérséklet eléri az előre beállított értéket. Négy hangjelzést hall, amint az időzítési idő letelt. A grillsütőt manuálisan kell kikapcsolni.

Égési sérülések veszélye áll fenn.
Használjon hosszú nyelű grillező eszközöket az ételek mozgatásához.
8 Beírás vagy futó program törlése
Nyomja meg egyszer röviden a Be-/kikapcsoló gombot. Egy rövid hangjelzés hallatszik; megjelenik az alapértelmezett kijelző. A készülék 5 perc elteltével automatikusan készenléti üzemmódba lép.
Tisztítás és karbantartás

A forró alkatrészek okozta égési sérülések veszélye áll fenn. A tisztítási és karbantar-tási feladatok elvégzése előtt hagyja a grillsütőt teljesen kihülni.
1 Vegye ki és tisztítsa meg a grillező lapokat
Nyomja meg a jobb oldali zsanér kioldó gombját, és nyissa ki teljesen a készüléket. Vegye ki a grillező lapokat és a zsírcsepegtető tálcát.

text_image
1.
2.

text_image
3.
3.
4.
Ezután a szállításkor mellékelt kaparóval távolítsa el a grillezés utáni makacs maradványokat. Tisztítsa meg a grillező lapokat és a zsírcsepegtető tálca tálcát folyó víz alatt, mosogatószerrel.

Minden használat után nedves ruhával törölje le a készüléket. Ne használjon súrolószereket vagy mikroszálas kendőket, mivel ezek finom karcolásokat okozhatnak a készülék külső felületén.

Hibaüzenetek
A hibaüzenet akusztikusan, tíz hangjelzéssel jelenik meg.

A forró alkatrészek okozta égési sérülések veszélye áll fenn. A hibakeresési és hibaelhárítási feladatok elvégzése előtt hagyja a grillsütőt teljesen kihülni.
Probléma Lehetséges okok Megoldás
| A készülék nem működik. | A készülék nincs megfelelően csatla-koztatva a tápegységhez. | Ellenőrizze, hogy a hálózati csatla-kozó megfelelően van-e behelyez-ve a konnektorba. |
| Ellenőrizze a biztosítékot. |
| A program nem indul elaz OK gomb megnyomása után. | Nincs kiválasztott program. Válasszon ki egy programot. |
| Nincs beállítva megfelelő érték. | Állítsa be a grillező lap hőmérsékletét legalább 90°-ra. |
| Az automatikus sütőprogramok esetében állítsa be a program idő-tartamát 1 percnél hosszabb időre. |
| ≡ Err°C≡ 180°C | A felső grillező lap nincs megfele-lően behelyezve. | Kapcsolja ki a készüléket, helyezze be megfelelően a felső grillező lapot, és indítsa újra a készüléket. |
| ≡ 180°C≡ Err°C | Az alsó grillező lap nincs megfele-lően behelyezve. | Kapcsolja ki a készüléket, helyezze be megfelelően az alsó grillező lapot, és indítsa újra a készüléket. |
| ≡ Err°C≡ Err°C | Mindkét grillező lap rosszul lett behelyezve. | Kapcsolja ki a készüléket, helyezze be a grillező lapokat megfelelően, és indítsa újra a készüléket. |
| ◎ Err°C➊ - - - - | A grill hőmérő nincs megfelelően behelyezve. | Kapcsolja ki a készüléket, helyezze a grill hőmérő hegyét az ételbe, és indítsa újra a készüléket. |
| ≡ EO 1°C≡ -- - °C | A készülék elromlott. | Kapcsolja ki a készüléket, és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. |
| ≡ -- - °C≡ EO2°C | A készülék elromlott. | Kapcsolja ki a készüléket, és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. |
Ügyfélszolgálat
Ha problémái vannak a kontaktgrillel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
A szervizzel, javításokkal, garanciákkal és termékregisztrációval kapcsolatos részletes információkat megtalálja a www.zwilling.com/service weboldalon.
Tartozékok
A készülékéhez megfelelő tartozékokat a www.zwilling.com oldalon talál.
Ártalmatlanítás

Az „áthúzott hulladékgyűjtő” szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékek (WEEE) elkülönített ártalmatlanítása szükséges. Az ilyen típusú készülékek veszélyes anyagokat tartalmazhatnak, amelyek károsak a környezetre. Ne dobja ezt a készüléket vagy a kiszállított csomagolását a szelektálatlan kommunális hulladékok közé. A régi elektromos és elektronikai készülékek ártalmatlanítását az erre kijelölt gyűjtőhelyen kell elvégezni. Ezáltal Ön is hozzájárul az erőforrások és a környezet védelméhez. További információkért forduljon a forgalmazóhoz, ZWILLING-hez (www.zwilling.com/service) vagy a helyi hatóságokhoz.
Gyermekek semmilyen körülmények között nem játszhatnak műanyag zacskókkal és cso-magolóanyagokkal, mivel ez sérülés- és/vagy fulladásveszélyt jelent. Tartsa az ilyen típusú anyagokat biztonságosan elzárva, vagy ártalmatlanítsa őket környezetbarát módon.
Oluline ohutusteave