Zwilling ENFINIGY - Vízforraló

ENFINIGY - Vízforraló Zwilling - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ENFINIGY Zwilling PDF formátumban.

📄 563 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Zwilling ENFINIGY - page 308

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízforraló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ENFINIGY - Zwilling és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ENFINIGY márka Zwilling.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ENFINIGY Zwilling

  • üzletek, irodák és egyéb kereskedelmi terü- letek személyzeti konyháiban
  • mezőgazdasági ingatlanokon belül
  • szállodák, motelek és egyéb lakóépületek vendégei által A készüléket háztartási használatra tervez- ték, nem kereskedelmi használatra szánták. Ezt a készüléket gyermekek nem használhat- ják és nem működtethetik. Tartsa a készüléket és a hozzá tartozó csatlakozókábelt 8 év alatti gyermekektől távol. A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fi zikai, ér- zékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalatlan és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak abban az eset- ben használhatják, ha ezeket a személyeket előzetesen tájékoztatták a készülék hasz- nálatáról, és jelezték, hogy megértették az ebből eredő kockázatokat és veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A gyermekekre felügyelni kell, hogy ne játssza- nak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását 8 év alatti gyermekek, illetve csökkent fi zikai, Fontos biztonsági tudnivalók érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlan és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett végezhetik. Gyermekek nem játszhatnak a csomagoló- anyaggal. Ez a fulladásveszéllyel jár. Minden használat előtt ellenőrizze a ké- szüléket a sérülések tekintetében. Ha úgy ítéli meg, hogy a szállítás során sérülések keletkeztek, azonnal lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal (lásd az „Ügyfélszolgálat” című részt). Soha ne használjon meghibá- sodott vagy sérült készüléket, illetve hibás tartozékokat. Hiba esetén a készüléket meg kell javíttatni. A készülék nem tartalmaz olyan alkatré- szeket, amelyeket saját maga meg tudna javítani. Soha ne szedje szét a készüléket, és ne vé- gezzen rajta semmilyen műszaki módosítást. Még kikapcsolt állapotban is van feszültség a készülék belsejében, amíg a hálózati csat- lakozó be van dugva a konnektorba. Veszély vagy sérülés esetén, illetve minden használat után válassza le a hálózati csat- lakozót. Ezért a készülék hálózati csatlako- zóját mindig olyan aljzathoz csatlakoztassa, amely könnyen hozzáférhető. Ne szállítsa vagy mozgassa a készüléket működés közben. Ha a készülék tápkábele megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó ügyfélszolgálatá- nak vagy egy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie a veszélyek elkerülése érde- kében. A készülék nem alkalmas időzítővel vagy külön távvezérlő rendszerrel (távirányítóval) történő működtetésre. Csak akkor működtesse a készüléket, ha a típustáblán feltüntetett feszültség megegyezik a csatlakozóaljzat feszültségével. HU309 Fontos biztonsági tudnivalók HU Helyezze a készüléket száraz, sík, csúszás- mentes felületre. Ne helyezze a készüléket forró felületre vagy erős hőforrások közelébe. Ne használja a készüléket kültéren vagy ma- gas páratartalmú helyiségekben. Ne üzemeltesse a készüléket szekrényben. Soha ne működtesse a készüléket grillezőlap nélkül. A grillezésre szánt élelmiszerek megéghet- nek. Soha ne használja a készüléket éghető anyagok (pl. függönyök vagy drapériák, faliszekrények) közelében vagy alatt. A készülék feletti területet mindig szabadon, akadálymentesen kell tartani. Soha ne üzemeltesse a készüléket olyan ég- hető anyagok közelében, amelyek könnyen meggyulladhatnak, pl. benzin vagy alkohol. Ne helyezze a készüléket olyan felületekre, amelyek könnyen meggyulladhatnak (pl. papírszalvéták). A készülék felületei nagyon felforrósodhat- nak. Mindig használja a fogantyút, vagy szükség esetén hőálló ruhát vagy kesztyűt. A készülék külső felülete működés közben nagyon felforrósodhat. Mindig használja a fogantyút vagy szükség esetén a sütőkesz- tyűt. Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlako- zóaljzatból, amikor nem tud figyelni a készü- lékre. Grillezés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. A készülék tisztítása vagy karbantartása előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a háló- zati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. Soha ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel működés közben, vagy ha a készülék nedves felületen áll. Amikor eltávolítja a hálózati csatlakozót az aljzatból, mindig közvetlenül a csatlakozódu- gót fogja meg. Ne hordozza a készüléket a tápkábelnél fogva. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne legyen meghajlítva vagy becsípődve, és hogy a tápkábel és a készülék ne érintkezzen hőfor- rásokkal (pl. sütőlapokkal, gázlánggal). Ne hagyja, hogy a tápkábel lelógjon vagy megereszkedjen. Használat után tárolja a kábelt a készülék alján lévő kábelrekeszben. Csak akkor vegye ki vagy cserélje ki a grille- zőlapokat, ha a készülék teljesen kihűlt. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, ne tisztítsa folyó víz alatt, és ne tegye azt mosogatógépbe. Ne öntsön hideg vizet vagy gyúlékony folya- dékot a forró grill-lapokra. Csak akkor szállítsa és tisztítsa meg a készü- léket, ha az teljesen kihűlt. A készülék tisztításához ne használjon durva tisztítóeszközöket, például acélgyapotot, és ne használjon agresszív vagy dörzsölő hatá- sú tisztítószereket. A készülék tárolása előtt: Húzza ki a hálóza- ti csatlakozót, és hagyja a készüléket teljesen lehűlni. A készüléket hűvös, száraz, gyermekek és háziállatok által nem hozzáférhető helyen tárolja.310 Fontos biztonsági tudnivalók HU Felhasznált szimbólumok Olvassa végig figyelmesen a kezelési útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. VIGYÁZAT! Balesetek és sérülések, valamint súlyos anyagi károk lehet- séges kockázata. A forró felületek okozta égési sérülések veszélye Ne használja a készüléket kültéren vagy nedves környezetben.

A készülék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó irányelveknek. Műszaki adatok Tápellátás 220–240 V, 50–60 Hz Kimeneti teljesítmény 2000 W Készenléti kimeneti teljesítmény < 0,3 W Súly 8,13 kg Védettségi osztály I Méretek 398 x 321 x 150 mm Tartalomjegyzék Fontos biztonsági tudnivalók 1 Áttekintés 4 Áttekintés / Használat 5 Kijelző 5 Az első használat előtt 6 Üzemmódok 7 Üzembe helyezés 9 Használat 10 Tisztítás és karbantartás 15 Hibaüzenetek 17 Ügyfélszolgálat 18 Tartozékok 18 Ártalmatlanítás 18 Felhasznált szimbólumok / Műszaki adatok / Tartalomjegyzék311 Áttekintés HU Áttekintés A Fogantyú G Kijelző B Grillező lap H Zsírcsepegtető tálca C Hálózati kábel I BBQ kioldószerkezet D Hőmérő csatlakozó J Távtartók és zárószerkezet E Grill hőmérő K Grillező lap kioldógomb F Kaparó

E312 Kijelző HU Kijelző és / Használat ználat ználat Kijelző 1 Steak program 12 Turbó funkció2 Hamburger program 13 Kiolvasztási funkció3 Hal program 14 Program időtartama4 Kolbász program 15 Megerősítő gomb5 Szárnyas program 16 Beállító gomb „+”6 Péksütemény program 17 Beállító gomb „–”7 Alsó grillező lap hőmérséklete 18 Be-/kikapcsoló gomb8 Felső grillező lap hőmérséklete 19 Sütési szint Kész9 Maghőmérséklet kijelző (csak grill hőmérővel) 20 Sütési szint Közepes10 Időzítő kijelző 21 Sütési szint Közepesen átsütve11 Grill hőmérséklet módosítása

Az első használat előtt HU Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és dobja el azokat környezetbarát módon, vagy őrizze meg a készülék későbbi tárolásához. Győződjön meg arról, hogy a készülék és a hozzá tartozó tartozékok sértetlenek és hiánytalanok. Megjegyzés: Ha hiányzó vagy sérült alkatrészeket fedez fel, ne működtesse a készüléket. Ehelyett vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal (lásd az „Ügyfélszolgálat” című fejeze- tet). Tisztítás Használat előtt nedves ruhával törölje át a készüléket. Nyomja meg a jobb oldalon található BBQ kioldószerkezetet, és nyissa ki teljesen a készüléket. Nyomja meg a grillező lapok kioldószerkezetét, vegye ki a grillező lapokat és a zsírcsepegtető tálcát, és folyó víz alatt mosogatószerrel tisztítsa meg. Óvatosan szárítsa meg a grillező lapokat, és győződjön meg arról, hogy a tisztítószer maradványait eltávolította. Az első használat előtt

Üzemmódok HU VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a zsírcsepegtető tálca a helyére került. Rendszeres időközönként ellenőrizze a tálcát, hogy megakadályozza a zsír túlzott felhalmozódását.

Kontaktgrill (zárt helyzetben) A felső grillező lap automatikusan az alsó grillező lapra helyezett étel vastagságához igazo- dik. Az étel mindkét oldalán egyenletesen sül meg. Üzemmódok

Nyitott grill (BBQ üzemmód) Teljesen kinyitott állapotban mindkét grillező lap egy nagy, azonos szintű grillező felületet képez, amelyen különböző ételek süthetők anélkül, hogy a grillezés közben keletkező szaftok összekeverednének. Nyomja meg a jobb oldali zsanér kioldógombját, és hajtsa hátra a felső grillező lapot.

A grill hőmérő használata A távtartó segítségével állítsa be a kívánt távolságot a két grillező lap között. Helyezze az ételt az alsó grillező lapra, és engedje le a felső grillező lapot egészen addig, amíg az közel nem kerül az ételhez. Ez a pozíció tökéletes a nagyon vastag ételekhez, amelyeket lassan és egyenletesen kell megsütni, az olvasztott sajtos ételek, mint pl. pizza vagy hambur- ger húspogácsák, valamint a puha ételek elkészítéséhez, amelyeket nem szabad össze- nyomni. Használata a magas víztartalmú zöldségekhez is ajánlott, mivel a víz akadálytalanul elpárologhat. A készülékhez mellékelt grill hőmérő csatlakoztatható a maghőmérséklet mérésére Ehhez dugja be a hőmérő csatlakozóját a készülék bal alsó oldalába. A kijelzőn megjelenik a maghőmérséklet kijelzője, a szendvics és a program időtartam funkció szimbólumai eltűnnek. A beállítási lehetőségeket lásd a Használat - Maghőmérséklet című fejezetben.316 Üzembe helyezés HU

Csatlakoztatás Először a grillező lapokat a hátsó oldaluknál fogva illessze be a grillező megfelelő kam- póiba. Ezután nyomja lefelé a külső oldalakat, amíg azok hallhatóan be nem kattannak. Nyomja be a zsírcsepegtető tálcát a grillbe. Csak ezután csatlakoztassa a csatlakozókábelt egy megfelelő aljzatba (lásd a „Műszaki adatok” című fejezetet). Egy hosszú hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn minden funkció megjelenik. A Be-/kikapcsoló gomb továbbra is látható marad.

Be-/kikapcsolás Nyomja meg a Be-/kikapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 1 másodpercig. Hosszú sípolást hall. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett szimbólumválasztó menü (lásd az ábrát) A maghőmérséklet csak akkor jelenik meg, ha a grill hőmérő csatlakoztatva van. Üzembe helyezés

Használat HU Használat VIGYÁZAT! A forró alkatrészek okozta égési sérülések veszélye áll fenn. A grillt működés közben csak a fogantyúnál vagy a kijelzőnél érintse meg. Hagyja, hogy a többi rész teljesen kihűljön, mielőtt megérintené. Ne emelje fel vagy más módon ne mozgassa a forró grillt.

Automatikus sütőprogram kiválasztása Steak 1 db Közepesen átsütve 2 db Közepes 3 db Kész Hamburger 1 db Közepesen átsütve 2 db Közepes 3 db Kész Hal 1 db Glasírozva 2 db Jól átsütve

Válassza ki az automatikus sütőprogramot és a sütési szintet a táblázatból a megfelelő szimbólum háromszori megnyomásával, majd erősítse meg az OK gomb megnyomásával. Hosszú sípolást hall. Az előre beállított idő az időzítő szimbólum megnyomásával a „+” és „-” gombokkal állítható be. A szimbólum addig villog, amíg a beállított hőmérsékletet el nem éri (két sípoló hangjelzés). Nyomja meg a Turbó gomb szimbólumot szükség szerint, hogy az utolsó 30 másodpercig teljes fokozaton süssön. A program végén egy hosszú hangjelzés hallható, és megjelenik az alapkijelző. Kolbászok 1 db Szárnyasok 1 db Szendvics 1 db

Használat HU Boost funkció

Automatikus programok esetén a Turbó gomb megnyomásával az utolsó 30 másod- percig teljes hőfokon is süthet. A szimbólum villogni kezd. Erősítse meg a program kiválasztását az OK gomb megnyomásával, ekkor egy hosszú hangjelzést hall. Megjegyzés: A turbó szimbólum addig villog, amíg a turbózás be nem fejeződik, ellenkező esetben kikapcsol.

Nyomja meg a Kiolvasztás szimbólumot. Az előre beállított 50°C-os hőmérséklet és az idő megjelenik a kijelzőn. A kiolvasztási idő módosításához lásd a Program időtartamának módosítása című fejezetet. Erősítse meg a program kiválasztását az OK gomb megnyomásával, ekkor egy hosszú hangjelzést hall.319 Használat HU

A grillezési hőmérséklet kézi beállítása

Nyomja meg a grillezési hőmérséklet szimbólumot. Egyszeri megnyomás után mindkét lemez hőmérséklete azonnal beállítható, míg a felső lemez hőmérséklete kétszeri megnyomás után, az alsó lemez hőmérséklete pedig háromszori megnyomás után állítható be. Az adott hőmérséklet a „+” és „-” beállítási gombok segítségével változtatható. Az OK gomb megnyomásával történő egyszeri megerősítés után a „+” és „-” beállítási gombok segítségével beállítható az időzítő. Megjegyzés: Az időzítő négyszer sípol, ha az idő letelt. A grillsütőt kézzel kell kikapcsolni, ha kézzel állították be a sütési hőmérsékletet.

A program időtartamának / időzítőjének kézi beállítása

Az időzítő szimbólummal megváltoztathatja a sütési időt az automatikus sütőprogra- moknál, vagy beállíthatja az időzítőt a grillsütő hőmérséklet kézi beállításához. A szimbólum villogni fog. Plusz és mínusz szimbólumok jelennek meg. Állítsa be a kívánt időtartamot a plusz és mínusz szimbólumok segítségével, majd erősítse meg az OK gomb megnyomásával. Az időzítő elindul. Az automatikus sütőprogram esetén az időzítő szimbó- lum addig villog, amíg a kiválasztott hőmérsékletet el nem éri. Ha a hőmérséklet elérte a kívánt hőmérsékletet, egy kétszeres hangjelzés hallatszik, a kijelző folyamatosan világít, és az időzítő kijelzője elkezd visszaszámolni.

Használat HU Maghőmérséklet - automatikus sütőprogram Csatlakoztassa a grillsütő hőmérőjét. A kijelzőn megjelenik a maghőmérséklet kijelzője, a szendvics és a program időtartam funkció szimbólumai eltűnnek. Válassza ki a kívánt programot, a maghőmérséklet kijelzőn megjelenik egy előre beállított érték. Erősítse meg a program kiválasztását az OK gomb megnyomásával, ekkor egy hosszú hangjelzést hall. A maghőmérséklet kijelző addig villog, amíg a grillező lap el nem éri az előre beállított hőmérsékletet (dupla hangjelzés). Helyezze a grill hőmérőt oldalirányban az ételbe, amíg a hegye az étel közepébe nem kerül, és helyezze a grillező lapra. Az aktuális hőmérséklet és a beállított maghőmérséklet szakaszosan megjelenik a maghőmérséklet kijelzőn. Amikor a maghőmérséklet elérte a beállított értéket, négy hangjelzés jelzi a program befejezését. Nyomja meg az időzítő szimbólumot a program időtartamának és/vagy az időzítő- nek a beállításához. Plusz és mínusz szimbólumok jelennek meg. Állítsa be a kívánt időtartamot a plusz és mínusz szimbólumok segítségével, majd erősítse meg az OK gomb megnyomásával. Ha három teljes másodpercig semmi mást nem nyom meg, az időzítő kijelzője visszaáll, és a plusz és mínusz szimbólumok eltűnnek.

Égési sérülések veszélye áll fenn. Használjon hosszú nyelű grillező eszközöket az ételek mozgatásához.321 Használat HU Maghőmérséklet - kézi beállítás Beírás vagy futó program törlése Csatlakoztassa a grillsütő hőmérőjét. A kijelzőn megjelenik a maghőmérséklet kijelzője, a szendvics és a program időtartam funkció szimbólumai eltűnnek. Nyomja meg a grill hőmérséklet szimbólumot, és állítsa be a kívánt sütőlap hőmérsékletet a „+” és „–” beállítási gombok segítségével a 4. pontban leírtak szerint. A grillezési hőmérséklet kézi beállítása. Hagyja jóvá az OK gombbal. Most a maghőmérsékletet lehet módosítani. Ezután nyomja meg az OK gombot, és ha kívánja, programozzon be egy további, legfeljebb 90 perces időzítőt további ételekhez. Ha az időzítő beállítása megtör- tént, és a grillsütőt kézi üzemmódban üzemelteti, a grillsütőt kézzel kell beállítani. A maghő- mérséklet kijelző addig villog, amíg a grillező lapok el nem érik az előre beállított hőmérsék- letet. Helyezze a grill hőmérőt az ételbe, és helyezze a grillező lapra. A beállított hőmérséklet és az étel belsejében lévő aktuális hőmérséklet szakaszosan megjelenik a maghőmérséklet kijel- zőn. Három hangjelzést hall, amint a maghőmérséklet eléri az előre beállított értéket. Négy hangjelzést hall, amint az időzítési idő letelt. A grillsütőt manuálisan kell kikapcsolni. Nyomja meg egyszer röviden a Be-/kikapcsoló gombot. Egy rövid hangjelzés hallatszik; megjelenik az alapértelmezett kijelző. A készülék 5 perc elteltével automati- kusan készenléti üzemmódba lép.

Égési sérülések veszélye áll fenn. Használjon hosszú nyelű grillező eszközöket az ételek mozgatásához.322 Tisztítás és karbantartás HU Tisztítás és karbantartás A forró alkatrészek okozta égési sérülések veszélye áll fenn. A tisztítási és karbantar- tási feladatok elvégzése előtt hagyja a grillsütőt teljesen kihűlni.

Vegye ki és tisztítsa meg a grillező lapokat Nyomja meg a jobb oldali zsanér kioldó gombját, és nyissa ki teljesen a készüléket. Vegye ki a grillező lapokat és a zsírcsepegtető tálcát. Ezután a szállításkor mellékelt kaparóval távolítsa el a grillezés utáni makacs maradványokat. Tisztítsa meg a grillező lapokat és a zsírcsepegtető tálca tálcát folyó víz alatt, mosogatószerrel.

Tisztítás és karbantartás HU Minden használat után nedves ruhával törölje le a készüléket. Ne használjon súrolószere- ket vagy mikroszálas kendőket, mivel ezek finom karcolásokat okozhatnak a készülék külső felületén.324 Hibaüzenetek HU Hibaüzenetek A hibaüzenet akusztikusan, tíz hangjelzéssel jelenik meg. A forró alkatrészek okozta égési sérülések veszélye áll fenn. A hibakeresési és hibaelhárítási feladatok elvégzése előtt hagyja a grillsütőt teljesen kihűlni. Probléma Lehetséges okok Megoldás A készülék nem működik. A készülék nincs megfelelően csatla- koztatva a tápegységhez. Ellenőrizze, hogy a hálózati csatla- kozó megfelelően van-e behelyez- ve a konnektorba. Ellenőrizze a biztosítékot. A program nem indul el az OK gomb megnyomása után. Nincs kiválasztott program. Válasszon ki egy programot. Nincs beállítva megfelelő érték. Állítsa be a grillező lap hőmérsékle- tét legalább 90°-ra. Az automatikus sütőprogramok esetében állítsa be a program idő- tartamát 1 percnél hosszabb időre. A felső grillező lap nincs megfele- lően behelyezve. Kapcsolja ki a készüléket, helyezze be megfelelően a felső grillező lapot, és indítsa újra a készüléket. Az alsó grillező lap nincs megfele- lően behelyezve. Kapcsolja ki a készüléket, helyezze be megfelelően az alsó grillező lapot, és indítsa újra a készüléket. Mindkét grillező lap rosszul lett behelyezve. Kapcsolja ki a készüléket, helyezze be a grillező lapokat megfelelően, és indítsa újra a készüléket. A grill hőmérő nincs megfelelően behelyezve. Kapcsolja ki a készüléket, helyezze a grill hőmérő hegyét az ételbe, és indítsa újra a készüléket. A készülék elromlott. Kapcsolja ki a készüléket, és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. A készülék elromlott. Kapcsolja ki a készüléket, és lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.325 Ügyfélszolgálat HU Ügyfélszolgálat Ha problémái vannak a kontaktgrillel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. A szervizzel, javításokkal, garanciákkal és termékregisztrációval kapcsolatos részletes infor- mációkat megtalálja a www.zwilling.com/service weboldalon. Tartozékok A készülékéhez megfelelő tartozékokat a www.zwilling.com oldalon talál. Ártalmatlanítás Az „áthúzott hulladékgyűjtő” szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektroni- kai készülékek (WEEE) elkülönített ártalmatlanítása szükséges. Az ilyen típusú készülékek veszélyes anyagokat tartalmazhatnak, amelyek károsak a környezetre. Ne dobja ezt a készüléket vagy a kiszállított csomagolását a szelektálatlan kommunális hulladékok közé. A régi elektromos és elektronikai készülékek ártalmatlanítását az erre kijelölt gyűjtőhelyen kell elvégezni. Ezáltal Ön is hozzájárul az erőforrások és a környezet védelméhez. További információkért forduljon a forgalmazóhoz, ZWILLING-hez (www.zwilling.com/service) vagy a helyi hatóságokhoz. Gyermekek semmilyen körülmények között nem játszhatnak műanyag zacskókkal és cso- magolóanyagokkal, mivel ez sérülés- és/vagy fulladásveszélyt jelent. Tartsa az ilyen típusú anyagokat biztonságosan elzárva, vagy ártalmatlanítsa őket környezetbarát módon. Ügyfélszolgálat / Tartozékok / Ártalmatlanítás326 Oluline ohutusteave ET Lugege läbi kogu ohutusteave ja juhised. Ohutusteabe või -juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, süttimise ja/või rasked kehavigastused. Hoidke kogu ohutusteave ja juhised tuleva- seks uuesti läbivaatamiseks alles. Kontaktgrill (edaspidi „seade“) on ettenähtud ainult siseruumides toidu grillimiseks. Mistahes muud kasutamist loetakse ebaõi- geks ja see võib põhjustada raskeid kehavi- gastusi või kahjustada seadet. Seade on ettenähtud kasutamiseks ainult:

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Zwilling

Modell : ENFINIGY

Kategória : Vízforraló