Zwilling ENFINIGY - Varná kanvica

ENFINIGY - Varná kanvica Zwilling - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ENFINIGY Zwilling vo formáte PDF.

📄 563 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Zwilling ENFINIGY - page 254

Stiahnite si návod pre váš Varná kanvica vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ENFINIGY - Zwilling a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ENFINIGY značky Zwilling.

NÁVOD NA OBSLUHU ENFINIGY Zwilling

  • v kuchyniach pre zamestnancov obcho- dov, kancelárií a iných komerčných priesto- rov
  • v poľnohospodárskych objektoch
  • hosťami v hoteloch, moteloch a iných uby- tovacích zariadeniach Spotrebič je určený na použitie v domácnos- ti, nie na komerčné použitie. Tento spotrebič nesmú používať ani obsluho- vať deti. Spotrebič a priložený pripojovací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mlad- ších ako 8 rokov. Spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzický- mi, zmyslovými alebo duševnými schopnos- ťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, len ak boli tieto osoby vopred poučené o používaní spotrebiča a vyjadrili svoje porozumenie z toho vyplývajú- cim rizikám a nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpeči- lo, že sa so spotrebičom nebudú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov alebo osoby so zní- ženými fyzickými, zmyslovými alebo duševný- Dôležité bezpečnostné pokyny mi schopnosťami, alebo osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a/alebo znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom. Deti sa nesmú hrať s obalovým materiálom. Predstavuje to riziko udusenia. Pred každým použitím spotrebiča skontroluj- te, či nie je poškodený. Ak zistíte, že počas prepravy došlo k poškodeniu, okamžite kon- taktujte zákaznícky servis (pozri časť „Zákaz- nícky servis“). Nikdy nepoužívajte pokazený alebo poškodený spotrebič alebo chybné príslušenstvo. Ak sa vyskytne porucha, spotrebič sa musí opraviť. Spotrebič neobsahuje žiadne kom- ponenty, ktoré by ste mohli opraviť sami. Nikdy spotrebič nerozoberajte a nevykoná- vajte žiadne technické úpravy. Aj keď je spotrebič vypnutý, vo vnútri spotre- biča je prítomné napätie, pokiaľ je zástrčka zapojená do zásuvky. Po každom použití vytiahnite zástrčku zo zá- suvky a v prípade nebezpečenstva alebo ak došlo k poškodeniu. Z tohto dôvodu ucho- vávajte zásuvku, do ktorej bola zapojená sieťová zástrčka spotrebiča, na mieste, kde bude ľahko prístupná. Spotrebič počas jeho používania neprevá- žajte ani nepremiestňujte. Ak je napájací kábel tohto spotrebiča po- škodený, musí ho vymeniť výrobca alebo zákaznícky servis výrobcu alebo podobne kvalifi kovaná osoba, aby sa predišlo nebez- pečenstvu. Spotrebič nie je určený na prevádzku pomo- cou časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania (diaľkový ovládač). Spotrebič používajte len vtedy, ak je napätie uvedené na typovom štítku rovnaké ako na- pätie vašej elektrickej zásuvky. Spotrebič umiestnite na suchý, rovný a nekĺ- zavý povrch. SK255 Dôležité bezpečnostné pokyny SK Spotrebič neumiestňujte na horúci povrch ani do blízkosti silných zdrojov tepla. Spotrebič nepoužívajte vonku alebo v miest- nostiach s vysokou vlhkosťou vzduchu. Spotrebič nepoužívajte v skrinkách. Nikdy nepoužívajte zariadenie bez grilova- cej platne. Potraviny určené na grilovanie sa môžu spá- liť. Spotrebič nikdy nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov alebo pod nimi (napr. záclony alebo závesy, nástenné skrinky). Priestor nad spotrebičom musí byť vždy voľný a bez prekážok. Spotrebič nikdy nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov, ktoré sa môžu ľahko zapáliť, napr. benzín alebo alkohol. Neumiestňujte spotrebič na povrchy, ktoré sa môžu ľahko vznietiť (napr. papierové obrúsky). Povrchy spotrebiča sa môžu veľmi zahriať. Vždy používajte rukoväť alebo v prípade po- treby žiaruvzdorné utierky alebo rukavice. Vonkajší povrch spotrebiča sa môže počas prevádzky spotrebiča veľmi zahriať. Vždy používajte rukoväť alebo v prípade potreby kuchynské rukavice. Keď nemáte spotrebič pod dohľadom, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Počas grilova- nia nenechávajte spotrebič bez dozoru. Pred čistením alebo údržbou spotrebiča spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla mokrými rukami. Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými rukami, keď je v prevádzke alebo keď je spotrebič na mokrom povrchu. Keď vytiahnete sieťovú zástrčku zo zásuvky, vždy ťahajte priamo za sieťovú zástrčku. Spotrebič neprenášajte za napájací kábel. Dbajte na to, aby sa napájací kábel neohý- bal alebo nezasekával a aby sa napájací kábel a spotrebič nedostali do kontaktu so zdrojmi tepla (napr. horúca platnička, plame- ne horákov). Nedovoľte, aby napájací kábel padal alebo sa prehýbal. Po použití uložte kábel do priehradky na kábel na spodnej strane spotrebiča. Grilovacie platne vyberte alebo vymeňte len vtedy, ak spotrebič úplne vychladol. Spotrebič nikdy neponárajte do vody alebo iných tekutín, nečistite ho pod tečúcou vodou a nedávajte ho do umývačky riadu. Na horúce grilovacie platne nelejte studenú vodu ani horľavé kvapaliny. Spotrebič prepravujte a čistite až po jeho úplnom vychladnutí. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte žiadne drsné čistiace pomôcky, napríklad drôtenku, a nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky. Pred uskladnením spotrebiča: Odpojte sieťovú zástrčku a nechajte spotrebič úplne vychladnúť. Spotrebič skladujte na chladnom a suchom mieste, ku ktorému nemajú prístup deti ani domáce zvieratá.256 Dôležité bezpečnostné pokyny SK Použité symboly Pozorne si prečítajte celý návod na obsluhu a uschovajte si ho na ďalšie použitie. UPOZORNENIE! Možné riziko nehody a poranenia, ako aj vážneho poškodenia majetku. Nebezpečenstvo popálenia v dôsledku horúcich povrchov Spotrebič nepoužívajte vonku alebo vo vlhkom prostredí. Trieda ochrany I Spotrebič je v súlade s pokynmi pre označenie CE. Technické údaje Napájanie 220 – 240 V, 50 – 60 Hz Výkon 2 000 W Výkon v pohotovostnom režime < 0,3 W Hmotnosť 8,13 kg Trieda ochrany I Rozmery 398 x 321 x 150 mm Obsah Dôležité bezpečnostné pokyny 1 Prehľad 4 Prehľad / prevádzka 5 Displej 5 Pred prvým použitím 6 Prevádzkové režimy 7 Uvedenie do prevádzky 9 Prevádzka 10 Čistenie a údržba 15 Chybové hlásenia 17 Zákaznícky servis 18 Príslušenstvo 18 Likvidácia 18 Použité symboly / Technické údaje / Obsah257 Prehľad SK Prehľad A Rukoväť G Displej B Grilovacia platňa H Miska na odkvapkávanie tuku C Napájací kábel I Zariadenie na odomknutie grilu D Pripojenie teplomera J Rozpery a blokovací mechanizmus E Grilovací teplomer K Tlačidlo na odomknutie grilovacích platní F Škrabka

E258 Displej SK Displej ad / prevádzka zka zka 1 Program steak 12 Funkcia posilnenia2 Program hamburger 13 Funkcia rozmrazovania3 Program ryby 14 Trvanie programu4 Program párky 15 Potvrdzovacie tlačidlo5 Program hydina 16 Nastavovacie tlačidlo „+“6 Program panini 17 Nastavenie tlačidla „-“7 Teplota spodnej grilovacej platne 18 Tlačidlo zapnutia/vypnutia8 Teplota hornej grilovacej platne 19 Úroveň prípravy pokrmu Prepečený Zobrazenie vnútornej teploty (len s grilovacím teplomerom)20 Úroveň prípravy pokrmu Stredne prepečený10 Zobrazenie časovača 21 Úroveň prípravy pokrmu Mierne prepečený11 Zmena teploty grilu

Pred prvým použitím SK Odstráňte všetky obalové materiály, zlikvidujte ich spôsobom šetrným k životnému prostrediu alebo si ich ponechajte na budúce uskladnenie spotrebiča. Skontrolujte, či sú spotrebič a jeho sprievodné príslušenstvo nepoškodené a úplné. Poznámka: V prípade, že zistíte chýbajúce alebo poškodené časti, spotrebič nepoužívajte. Namiesto toho sa obráťte na naše zákaznícke oddelenie (pozri kapitolu „Zákaznícky servis“). Čistenie Pred použitím spotrebič utrite vlhkou handričkou. Stlačte zariadenie na odomknutie grilu na pravej strane a spotrebič úplne otvorte. Stlačte zariadenie na odomknutie grilovacích platní, vyberte grilovacie platne a misku na odkvap- kávanie tuku a vyčistite ich prostriedkom na umývanie riadu pod tečúcou vodou. Grilovacie platne starostlivo osušte a uistite sa, že boli odstránené všetky zvyšky čistiacich prostriedkov. Pred prvým použitím

Kontaktný gril (zatvorená poloha) Horná grilovacia platňa sa automaticky prispôsobí hrúbke potravín položených na spodnej grilovacej platni. Jedlo sa bude rovnomerne pripravovať z oboch strán. Prevádzkové režimy

Otvorený gril (režim grilovania) Pri úplnom otvorení tvoria obe grilovacie platne veľkú grilovaciu plochu na rovnakej úrovni, na ktorej možno pripravovať rôzne potraviny bez toho, aby sa grilovacie šťavy zmiešali. Stlačte tlačidlo na odomknutie závesu na pravej strane a hornú grilovaciu platňu sklopte dozadu.

Prevádzkové režimy SK

Používanie grilovacieho teplomeru Pomocou rozpery nastavte požadovanú vzdialenosť medzi dvoma grilovacími platňami. Položte jedlo na spodnú grilovaciu platňu a spúšťajte hornú grilovaciu platňu, kým nebude blízko jedla. Táto poloha je ideálna pre veľmi hrubé potraviny, ktoré sa musia pripravovať pomaly a rovnomerne, na prípravu jedál s taveným syrom, ako je napr. pizza alebo fašírky, a na prípravu mäkkých potravín, ktoré by sa nemali rozmačkávať. Jej použitie sa odporúča aj pri zelenine s vysokým obsahom vody, pretože voda sa môže nerušene odparovať. Grilovací teplomer, ktorý sa dodáva so spotrebičom, môžete pripojiť na meranie vnútornej teploty. Na tento účel zasuňte konektor teplomera do ľavej, spodnej strany spotrebiča. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ vnútornej teploty, symboly pre funkcie sendvič a trvanie progra- mu zmiznú. Možnosti nastavenia nájdete v kapitole s názvom Prevádzka - Vnútorná teplota.262 Uvedenie do prevádzky SK

Pripojenie Najprv vložte grilovacie platne za ich zadné strany do príslušných háčikov na grile. Potom zatlačte vonkajšie strany smerom nadol, až kým počuteľne nezapadnú. Zatlačte misku na odkvapkávanie tuku do grilu. Až potom pripojte pripojovací kábel do vhodnej zásuvky (pozri kapitolu „Technické údaje“). Budete počuť dlhé zvonenie a na displeji sa zobrazia všetky funkcie. Tlačidlo zapnutia/vypnutia zostane viditeľné.

Zapnutie/vypnutie Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia a podržte ho stlačené 1 sekundu. Ozve sa dlhé pípnutie. Na displeji sa zobrazí základná ponuka výberu symbolov (pozri obrázok). Vnútorná teplota sa zobrazí len v prípade, že bol pripojený grilovací teplomer. Uvedenie do prevádzky

Prevádzka SK Prevádzka UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo popálenia horúcimi súčasťami. Grilu sa počas prevádzky dotýkajte iba za rukoväť alebo na displeji. Ostatné časti nechajte pred dotykom úplne vychladnúť. Horúci gril nezdvíhajte ani inak nepremiestňujte.

Zvoľte automatický program prípravy pokrmov Rezeň

Zvoľte automatický program prípravy pokrmov a stupeň prípravy pokrmu z tabuľky trojnásob- ným stlačením príslušného symbolu a potom potvrďte stlačením tlačidla OK. Ozve sa dlhé pípnutie. Prednastavený čas môžete upraviť stlačením symbolu časovača pomocou tlačidiel „+“ a „-“. Bude blikať, kým sa nedosiahne nastavená teplota (dva zvukové signály). Stlačte symbol posilnenia podľa potreby, aby ste posledných 30 sekúnd opekali na plný výkon. Na konci programu budete počuť dlhé pípnutie a zobrazí sa základný displej.

Úroveň opekania 3264 Prevádzka SK Funkcia posilnenia

Pri automatických programoch môžete posledných 30 sekúnd piecť pri plnom výkone stlačením symbolu posilnenia. Symbol začne blikať. Výber programu potvrďte tlačidlom OK, budete počuť dlhé pípnutie. Poznámka: Symbol posilnenia bude blikať až do ukončenia posilnenia, inak sa vypne.

Stlačte symbol rozmrazovania. Zobrazí sa prednastavená teplota 50 °C, spolu s časom. Ak chcete zmeniť čas rozmrazovania, pozrite si kapitolu s názvom Zmena trvania programu. Výber programu potvrďte tlačidlom OK, budete počuť dlhé pípnutie.265 Prevádzka SK

Ručné nastavenie teploty grilovania

Stlačte symbol teploty grilovania. Po jednom stlačení je možné teplotu pre obe platne nastaviť okamžite, teplotu pre hornú platňu je možné nastaviť po dvojnásobnom stlačení a teplotu pre spodnú platňu je možné nastaviť po trojnásobnom stlačení. Príslušnú teplotu môžete meniť pomocou tlačidiel nastavenia „+“ a „-“. Po jednorazovom potvrdení tlačidlom OK je možné nastaviť časovač pomocou nastavovacích tlačidiel „+“ a „-“. Poznámka: Po uplynutí času časovač štyrikrát pípne. Ak bola teplota grilu nastavená manu- álne, gril sa musí vypnúť ručne.

Ručné nastavenie trvania programu/časovača

Symbol časovača môžete použiť na zmenu času prípravy pre automatické programy prípravy pokrmu alebo na nastavenie časovača pre ručné nastavenie teploty grilova- nia. Symbol bude blikať. Zobrazia sa symboly plus a mínus. Pomocou symbolov plus a mínus nastavte požadovanú dĺžku trvania a potvrďte tlačidlom OK. Časovač sa spustí. Pri automa- tickom programe grilovania bude symbol časovača blikať, kým sa nedosiahne zvolená teplota. Ak sa teplota dosiahla, budete počuť dvojité pípnutie, displej bude nepretržite svietiť a displej časovača začne odpočítavať.

Prevádzka SK Vnútorná teplota - automatický program prípravy pokrmu Pripojte grilovací teplomer. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ vnútornej teploty, symboly pre funkcie sendvič a trvanie programu zmiznú. Vyberte požadovaný program, na displeji vnútornej teploty sa zobrazí prednastavená hodnota. Výber programu potvrďte tlačidlom OK, budete počuť dlhé pípnutie. Displej vnú- tornej teploty bude blikať, kým grilovacia platňa nedosiahne prednastavenú teplotu (dvojité pípnutie). Vložte grilovací teplomer do pokrmu zboku, kým nebude hrot v strede pokrmu, a položte ho na grilovaciu platňu. Na displeji vnútornej teploty sa bude s prestávkami zobrazovať aktuál- na teplota a nastavená vnútorná teplota. Keď vnútorná teplota dosiahne nastavenú hodnotu, zaznejú štyri pípnutia, ktoré signalizujú ukončenie programu. Stlačením symbolu časovača môžete upraviť trvanie programu a/alebo časovač. Zobrazia sa symboly plus a mínus. Pomocou symbolov plus a mínus nastavte požado- vanú dĺžku trvania a potvrďte tlačidlom OK. Ak počas troch sekúnd nestlačíte nič iné, displej časovača sa vynuluje a symboly plus a mínus zmiznú.

Riziko popálenia. Na premiestňova- nie potravín používajte grilovacie náčinie s dlhými rukoväťami.267 Prevádzka SK Vnútorná teplota (manuálny) - ručné nastavenie Zrušenie položky alebo spusteného programu Pripojte grilovací teplomer. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ vnútornej teploty, symboly pre funkcie sendvič a trvanie programu zmiznú. Stlačte symbol teploty grilovania a nastavte požadovanú teplotu platne pomocou tlačidiel nastavenia „+“ a „-“ podľa popisu v časti 4. Ručné nastavenie teploty grilova- nia. Potvrďte tlačidlom OK. Teraz je možné zmeniť vnútornú teplotu. Potom stlačte tlačidlo OK a v prípade potreby naprogramujte ďalší časovač v dĺžke až 90 minút pre ďalšie pokrmy. Keď bol časovač nastavený a gril sa prevádzkuje v ručnom režime, gril sa musí nastaviť ručne. Displej vnútornej teploty bude naďalej blikať, kým grilovacia platňa nedosiah- ne prednastavenú teplotu. Vložte grilovací teplomer do pokrmu a položte ho na grilovacie platne. Na displeji vnútor- nej teploty sa bude prerušovane zobrazovať nastavená teplota a aktuálna teplota vo vnútri pokrmu. Keď vnútorná teplota dosiahne prednastavenú hodnotu, budete počuť tri pípnutia. Po uplynutí doby časovača budete počuť štyri pípnutia. Gril sa musí vypnúť ručne. Krátko jedenkrát stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia. Budete počuť krátke pípnutie; zobrazí sa základný displej. Po 5 minútach sa spotrebič automaticky prepne do pohotovostného režimu.

Riziko popálenia. Na premiestňova- nie potravín používajte grilovacie náčinie s dlhými rukoväťami.268 Čistenie a údržba SK Čistenie a údržba Nebezpečenstvo popálenia horúcimi súčasťami. Pred čistením a údržbou nechajte gril úplne vychladnúť.

Odstráňte grilovacie platne a vyčistite ich Stlačte odomykací kľúč na odblokovanie závesu na pravej strane a spotrebič úplne otvorte. Vyberte grilovacie platne a misku na odkvapkávanie tuku. Potom odstráňte najväčšie zvyšky na grile pomocou škrabky, ktorá je súčasťou balenia. Grilovacie platne a misku na odkvapkávanie tuku vyčistite pod tečúcou vodou s použitím prostriedku na umývanie riadu.

Čistenie a údržba SK Po každom použití spotrebič utrite vlhkou handričkou. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistia- ce prostriedky ani žiadne utierky z mikrovlákna, pretože tie môžu spôsobiť jemné škrabance na povrchu krytu.270 Chybové hlásenia SK Chybové hlásenia Chybové hlásenie zaznie akusticky prostredníctvom desiatich pípnutí. Nebezpečenstvo popálenia horúcimi súčasťami. Pred vykonávaním úloh na odstraňovanie problémov a odstraňovanie chýb nechajte gril úplne vychladnúť. Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je správne pripojený k zdroju napájania. Skontrolujte, či je sieťová zástrčka správne zasunutá do zásuvky. Skontrolujte poistku. Program sa nespustí po stlačení tlačidla OK. Nebol zvolený žiadny program. Vyberte program. Neboli nastavené žiadne vhodné hodnoty. Nastavte teplotu grilovacej platne na minimálne 90°. Nastavte trvanie programu pre automatické programy prípravy pokrmu na viac ako 1 minútu. Horná grilovacia platňa nie je správne vložená. Vypnite spotrebič, správne vložte hornú grilovaciu platňu a spotrebič znovu spustite. Spodná grilovacia platňa nie je správne vložená. Vypnite spotrebič, správne vložte spodnú grilovaciu platňu a spotre- bič znovu spustite. Obe grilovacie platne neboli správne vložené. Vypnite spotrebič, správne vložte grilovacie platne a spotrebič znovu spustite. Grilovací teplomer nebol správne vložený. Vypnite spotrebič, vložte hrot grilovacieho teplomera do pokrmu a spotrebič znovu spustite. Spotrebič je pokazený. Vypnite spotrebič a kontaktujte zákaznícky servis. Spotrebič je pokazený. Vypnite spotrebič a kontaktujte zákaznícky servis.271 Zákaznícky servis SK Zákaznícky servis Ak máte problémy s kontaktným grilom, kontaktujte naše oddelenie služieb zákazníkom. Podrobné informácie týkajúce sa servisu, opráv, záruk a registrácie výrobku nájdete na adre- se www.zwilling.com/service. Príslušenstvo Vhodné príslušenstvo pre váš spotrebič nájdete na www.zwilling.com. Likvidácia Symbol „preškrtnutého odpadkového koša“ znamená, že sa vyžaduje oddelená likvidácia elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Spotrebiče tohto typu môžu obsahovať nebezpečné látky, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Tento spotrebič ani obal, v ktorom bol dodaný, nevyhadzujte do netriedeného domového odpadu. Likvidácia musí prebehnúť na určenom zbernom mieste pre staré elektrické a elektronické spotrebiče. Týmto spôsobom prispievate k ochrane zdrojov a životného prostredia. Ďalšie informácie vám poskytne váš predajca, spoločnosť ZWILLING (www.zwilling.com/service) alebo miestne úrady. V žiadnom prípade nedovoľte deťom hrať sa s plastovými vreckami a obalovým materiálom, pretože to predstavuje riziko poranenia a/alebo udusenia. Materiály tohto typu bezpečne odložte alebo ich zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Zákaznícky servis / Príslušenstvo / Likvidácia272 Važne sigurnosne informacije HR Pročitajte sve sigurnosne informacije i upute. Nepridržavanje sigurnosnih informacija i uputa može rezultirati strujnim udarom, po- žarom i/ili ozbiljnim ozljedama. Sačuvajte sve sigurnosne informacije i upute za buduću upotrebu. Kontaktni roštilj (u daljnjem tekstu "uređaj") koristi se isključivo za pečenje namirnica u zatvorenim prostorima. Svaka druga uporaba smatra se nepriklad- nom i može dovesti do ozbiljnih ozljeda ili oštećenja uređaja. Uređaj je isključivo namijenjen za korištenje:

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Zwilling

Model : ENFINIGY

Kategória : Varná kanvica