Zwilling ENFINIGY - Fierbător

ENFINIGY - Fierbător Zwilling - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului ENFINIGY Zwilling în format PDF.

📄 563 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Zwilling ENFINIGY - page 200

Descărcați instrucțiunile pentru Fierbător în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ENFINIGY - Zwilling și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ENFINIGY mărcii Zwilling.

MANUAL DE UTILIZARE ENFINIGY Zwilling

  • în bucătăriile pentru personalul magazine- lor, birourilor sau al altor zone comerciale
  • în cadrul proprietăților agricole
  • de către clienţii hotelurilor motelurilor sau ai altor forme de cazare Aparatul este destinat utilizării în gospodărie, nu pentru uz comercial. Acest aparat nu trebuie folosit de cãtre copii. Păstrați aparatul și cablul său de conectare departe de copiii sub 8 ani. Aparatul poate fi utilizat de copii cu vârsta de la 8 ani și mai mari și de către persoane cu capacități fi zice, senzoriale sau mentale reduse, sau care nu au experiență și/sau cunoștințe, doar dacă aceste persoane sunt instruite în prealabil cu privire la utilizarea aparatului și și-au manifestat înțelegerea ris- curilor și a pericolelor rezultate. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asi- gura că nu se joacă cu aparatul. Curățarea și întreținerea aparatului nu trebuie efectuate de copii sub 8 ani sau de persoa- ne cu capacități fi zice, senzoriale sau menta- le reduse, sau care nu au experiență și/sau cunoștințe, decât dacă sunt supravegheate. Instrucțiuni importante de siguranță Copiii nu au voie să se joace cu materialul de ambalare. Există pericolul de sufocare. Verifi cați aparatul de defecte înainte de fi ecare utilizare. În cazul în care constatați că au apărut defecte în timpul transportului, contactați imediat serviciul pentru clienți (a se consulta „Serviciul pentru Clienți”). Nu fo- losiți niciodată un aparat care nu funcționea- ză sau care este defectat sau are accesorii defecte. Dacă apare o defecțiune, aparatul trebuie reparat. Aparatul nu conține piese pe care le puteți repara pe cont propriu. Nu deșurubați niciodată aparatul și nu efec- tuați modifi cări tehnice. Chiar și atunci când aparatul este oprit, exis- tă tensiune în interiorul acestuia atât timp cât ștecherul este conectat la priză. Scoateți ștecherul de alimentare după fi e- care utilizare în caz de pericol sau dacă au apărut defecțiuni. De aceea, trebuie să vă asigurați că priza în care a fost introdus ștecherul aparatului este într-un loc ușor ac- cesibil. Nu transportați și nu mutați aparatul în timp ce este folosit. Dacă cablul de alimentare a aparatului este deteriorat, trebuie înlocuit de către produ- cător, de către departamentul de service al producătorului sau de către o persoană cali- fi cată similar pentru a preveni pericolele. Aparatul nu este destinat utilizării cu un temporizator sau cu un sistem separat cu telecomandă. Utilizați aparatul numai dacă tensiunea specifi cată pe plăcuța de tip corespunde cu tensiunea prizei dumneavoastră. Așezaţi aparatul pe o suprafaţă uscată, pla- nă și antiderapantă. Nu așezați aparatul pe o suprafață fi erbinte sau în apropierea unor surse puternice de căldură. RO201 Instrucțiuni importante de siguranță RO Nu utilizați aparatul în exterior sau în încă- peri cu umiditate ridicată. Nu utilizați aparatul în dulapuri. Nu utilizați niciodată dispozitivul fără o plită pentru grătar. Alimentele pe grătar se pot arde. Nu utilizați niciodată aparatul în apropierea sau sub materiale combustibile (de exemplu, perdele sau draperii, dulapuri de perete). Zona de deasupra aparatului trebuie să fie întotdeau- na liberă și neobstrucționată. Nu utilizați niciodată aparatul în apropierea materialelor combustibile care se pot aprin- de ușor, cum ar fi benzina sau alcoolul. Nu așezați aparatul pe suprafețe care se pot aprinde ușor (de exemplu, șervețele de hârtie). Suprafețele aparatului pot deveni foarte fier- binți. Folosiți întotdeauna mânerul sau, dacă este necesar, cârpe sau mănuși rezistente la căldură. Suprafața exterioară a aparatului poate deveni foarte fierbinte în timpul funcționării. Folosiți întotdeauna mânerul sau, dacă este necesar, mănuși pentru cuptor. Scoateți ștecherul din priză atunci când nu supravegheați aparatul. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul gătirii. Opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză înainte de a-l curăța sau de a efectua opera- țiuni de întreținere. Nu atingeți niciodată cablul de alimentare cu mâinile ude. Nu atingeți aparatul cu mâinile ude când este în funcțiune sau când aparatul se află pe o suprafață umedă. Când scoateți ștecherul din priză, trageți în- totdeauna direct de ștecher. Nu transportați aparatul trăgând de cablul de alimentare. Asigurați-vă că cablul de alimentare nu este îndoit sau prins și că nu intră în contact cu surse de căldură (de exemplu, plite, arzătoa- re cu gaz). Nu lăsați cablul de alimentare să cadă sau să atârne. După utilizare, păstrați cablul în compartimentul pentru cablu de pe partea inferioară a aparatului. Scoateți sau schimbați plitele grătarului nu- mai după ce aparatul s-a răcit complet. Nu scufundați aparatul în apă sau alte lichi- de, nu îl curățați sub jet de apă și nu îl intro- duceți în mașina de spălat vase. Nu turnați apă rece sau lichide inflamabile pe plitele de grătar fierbinți. Transportați și curăţaţi aparatul doar după ce s-a răcit complet. Nu folosiți ustensile dure pentru a curăța aparatul, cum ar fi buretele de sârmă și nu utilizați agenți de curățare agresivi sau abra- zivi. Înainte de a depozita aparatul: Scoateți ștecherul din priză și lăsați aparatul să se răcească complet. Depozitați aparatul într-un loc răcoros și us- cat, care nu poate fi accesat de către copii sau de animalele de companie.202 Instrucțiuni importante de siguranță RO Simboluri folosite Citiți cu atenție și integral instrucțiunile de utilizare și păstrați-le pentru utilizare ulterioară. ATENȚIE! Posibil risc de accidentare și rănire, precum și de daune materiale importante. Pericol de arsuri din cauza suprafetelor fierbinti Nu utilizați aparatul în aer liber sau într-un mediu umed. Clasa de protecție I Aparatul respectă directivele pentru marcajul CE. Date tehnice Alimentarea electrică 220–240 V, 50–60 Hz Putere de ieșire 2000 W Putere de ieșire în standby < 0,3 W Greutate 8,13 kg Clasa de protecție I Dimensiuni 398 x 321 x 150 mm Cuprins Instrucțiuni importante de siguranță 1 Prezentare generală 4 Prezentare generală / Utilizare 5 Afișaj 5 Înainte de prima utilizare 6 Moduri de funcționare 7 Punerea în funcțiune 9 Punere în funcțiune 10 Curățare și mentenanță 15 Mesaje de eroare 17 Serviciul pentru clienți 18 Accesorii 18 Eliminarea 18 Simboluri folosite / Date tehnice / Cuprins203 Prezentare generală RO Prezentare generală are generală enerală A Mâner G Afi șaj B Plită grătar H Tavă de scurgere a grăsimii C Cablu de alimentare I Dispozitiv de deblocare pentru grătar D Conexiune termometru J Distanțiere și mecanism de blocare E Termometru pentru grătar K Buton de deblocare pentru plitele grătarului F Racletă

E204 Afișaj RO Afi șaj e generală / Utilizare ală / Ut ală / Utilizare Afișaj Afișaj 1 Program pentru friptură 12 Funcție de optimizare2 Program pentru burgeri 13 Funcție de decongelare3 Program pentru pește 14 Durata programului4 Program pentru cârnați 15 Tastă de confi rmare5 Program pentru carne de pasăre 16 Tastă setare „+“6 Program pentru panini 17 Tastă setare „-“7 Temperatura plitei inferioare de grătar 18 Buton pornire/oprire8 Temperatura plitei superioare de grătar 19 Nivel de gătire Bine făcut Afi șaj temperatura internă (doar cu termometru pentru grătar)20 Nivel de gătire Mediu10 Afi șaj cronometru 21 Nivel de gătire Medium rare (mediu - în sânge) 11 Modifi cați temperatura grătarului

Înainte de prima utilizare RO Scoateți toate materialele de ambalare, eliminați-le într-un mod ecologic sau păstrați-le pentru depozitarea viitoare a aparatului. Verificați aparatul și accesoriile pentru a vă asigura că sunt nedeteriorate și complete. Observație: Nu utilizați aparatul dacă descoperiți piese lipsă sau defecte. În schimb, contactați departamentul nostru de servicii pentru clienți (consultați capitolul „Servicii pentru clienți”). Curățare Înainte de utilizare, ștergeți aparatul cu o cârpă umedă. Apăsați dispozitivul de deblocare a grătarului din partea dreaptă și deschideți complet aparatul. Apăsați dispozitivul de deblocare a plitelor grătarului, scoateți plitele și tava de scurgere a grăsimilor și curățați cu detergent de vase sub jet de apă. Uscați cu grijă plitele grătarului și asigurați-vă că toate urmele agenților de curățare au fost șterse. Înainte de prima utilizare

Moduri de funcționare RO ATENȚIE! Asigurați-vă că tava de scurgere a grăsimii a fost introdusă. Verificați tava la intervale regulate pentru a preveni acumularea excesivă de grăsime.

Grătar de contact (poziție închis) Plita superioară a grătarului se adaptează automat la grosimea alimentelor așezate pe plita inferioară a grătarului. Alimentele se vor găti uniform pe ambele părți. Moduri de funcționare

Grătar deschis (mod grătar) Când sunt complet deschise, ambele plite de grătar formează o suprafață mare de gătit la același nivel, pe care pot fi gătite diferite alimente fără ca sucurile din grill să se amestece. Apăsați tasta de deblocare a balamalei de pe partea dreaptă și pliați placa superioară a grătarului spre spate.

Moduri de funcționare RO

Grătar pentru cuptor

Utilizarea termometrului pentru grătar Utilizați distanțierul pentru a regla distanța dorită între cele două plite ale grătarului. Așezați alimentele pe plita inferioară a grătarului și coborâți plita superioară până când aceasta este aproape de mâncare. Această poziție este perfectă pentru alimentele foarte groase, care trebuie gătite lent și uniform, pentru prepararea mâncărurilor cu brânză topită, cum ar fi pizza sau burgeri, și pentru prepararea alimentelor moi care nu trebuie presate. De aseme- nea, se recomandă utilizarea acestei poziții pentru legumele cu un conținut ridicat de apă, deoarece permite evaporarea nestingherită a apei. Termometrul de grătar inclus cu aparatul poate fi atașat pentru a măsura temperatura internă a alimentelor. Pentru aceasta, introduceți conectorul jack al termometrului în partea stân- gă, inferioară a aparatului. Indicatorul pentru temperatura internă va apărea pe afișaj, iar simbolurile pentru sandwich și durata programului vor dispărea. Pentru opțiunile de ajustare, consultați capitolul intitulat Funcționare - temperatură internă208 Punerea în funcțiune RO

Conectare Mai întâi, introduceți plitele grătarului prin partea din spate în cârligele corespunzătoare ale acestuia. Apoi, împingeți părțile exterioare în jos până când acestea se fixează cu un clic audibil. Introduceți tava de scurgere a grăsimii în grătar. Abia apoi conectați cablul de alimentare la o priză adecvată (consultați capitolul „Date tehnice”). Veți auzi un sunet lung, iar toate funcțiile vor apărea pe afișaj. Butonul Pornit/Oprit va rămâne vizibil.

Pornirea / Oprirea Apăsați butonul Pornit/Oprit și țineți-l apăsat timp de 1 secundă. Veți auzi un bip lung. Meniul de selecție de bază cu simboluri va apărea pe afișaj (consultați ilustrația). Temperatura internă va apărea doar dacă termometrul de grătar a fost conectat. Punerea în funcțiune

Punere în funcțiune RO Punere în funcțiune ATENȚIE! Pericol de arsuri din cauza componentelor fierbinti. Atingeți grătarul doar de mâner sau pe afișaj în timpul funcționării. Lăsați celelalte părți să se răcească complet înainte de a le atinge. Nu ridicați și nu mutați grătarul fierbinte.

Selectați programul de gătit automat Friptură

Medium rare (mediu - în sânge)

Medium rare (mediu - în sânge)

Selectați un program de gătit automat și nivelul de gătire din schemă, apăsând pe simbolul corespunzător de trei ori, apoi confirmați apăsând OK. Veți auzi un bip lung. Timpul presetat poate fi ajustat apăsând simbolul temporizatorului cu butoanele “+” și “–”. Acesta va lumina intermitent până când temperatura reglată a fost atinsă (două sunete de bip). Apăsați simbo- lul Boost, dacă este necesar, pentru a frige la putere maximă în ultimele 30 de secunde. La finalul programului, veți auzi un bip lung și afișajul de bază va apărea. 2x Bine făcut Cârnați

Nivel de prăjire 3210 Punere în funcțiune RO Funcție Boost

Pentru programele automate, puteți prăji la căldură maximă în ultimele 30 de secunde, apăsând simbolul Boost. Simbolul va începe să lumineze intermitent. Confirmați selecția programului cu OK, veți auzi un bip lung. Observație: Simbolul Boost va continua să lumineze intermitent până când optimizarea este completă, altfel se va opri.

Apăsați simbolul de decongelare. Temperatura presetată de 50 °C se va afișa împreună cu durata.. Pentru a schimba timpul de decongelare, consultați capitolul intitulat Modificarea duratei programului. Confirmați selecția programului cu OK, veți auzi un bip lung.211 Punere în funcțiune RO

Reglarea manuală a temperaturii grătarului

Apăsați simbolul temperaturii grătarului. După prima apăsare, temperatura pentru ambele plite poate fi reglată imediat, în timp ce temperatura pentru plita superioară poate fi reglată după a doua apăsare, iar temperatura pentru plita inferioară după a treia apăsare. Temperatura respectivă poate fi schimbată folosind tastele de reglare „+” și „–”. După confirmarea o dată cu OK, se poate seta un cronometru folosind tastele de reglare „+” și „–”. Observație: Cronometrul va emite un semnal sonor de patru ori odată ce timpul a trecut. Grătarul trebuie oprit manual dacă temperatura grătarului a fost reglată manual.

Reglați manual durata programului / cronometrul

Simbolul cronometrului poate fi folosit pentru a modifica timpul de gătire pentru programele automate de gătit sau pentru a seta un temporizator pentru reglarea manuală a temperaturii de grătar. Simbolul va lumina intermitent. Vor apărea simbolurile plus și minus. Reglați durata dorită folosind simbolurile plus și minus și confirmați cu OK. Cronome- trul va porni. Pentru programul de gătit automat, simbolul cronometrului va continua să lumineze intermitent până la atingerea temperaturii selectate. Dacă temperatura a fost atinsă, veți auzi un bip dublu, afișajul va fi aprins continuu și afișajul cronometurlui va începe numărătoarea inversă.

Punere în funcțiune RO Temperatura internă - program de gătit automat Conectați termometrul grătarului. Indicatorul pentru temperatura internă va apărea pe afișaj, iar simbolurile pentru sandwich și durata programului vor dispărea. Selectați programul dorit, iar o valoare presetată va apărea în afișajul pentru temperatura internă. Confirmați selecția programului cu OK, veți auzi un bip lung. Afișajul pentru tempera- tura internă va continua să lumineze intermitent până când plita grătarului atinge temperatura presetată (bip dublu). Introduceți termometrul grătarului în aliment lateral, până când vârful se află în mijlocul alimentului și puneți-l pe plita grătarului. Temperatura actuală și temperatura internă ajustată vor apărea intermitent pe afișajul pentru temperatura internă. Când temperatura internă a atins valoarea setată, patru semnale sonore se vor auzi pentru a semnala că programul este finalizat. Apăsați simbolul cronometrului pentru a regla durata programului și/sau cronometrul. Vor apărea simbolurile plus și minus. Reglați durata dorită folosind simbolurile plus și minus și confirmați cu OK. Dacă nu se apasă altceva timp de trei secunde complete, afișajul cronometrului se va reseta și simbolurile plus și minus vor dispărea.

Pericol de arsuri. Utilizați ustensile de grătar cu mâner lung pentru a muta alimentele.213 Punere în funcțiune RO Temperatura internă - reglare manuală Anulați o intrare sau un program care rulează Conectați termometrul grătarului. Indicatorul pentru temperatura internă va apărea pe afișaj, iar simbolurile pentru sandwich și durata programului vor dispărea. Apăsați simbolul temperaturii grătarului și reglați temperatura dorită a plitei folosind tastele de reglare „+” și „–”, conform descrierii din secțiunea 4. Reglarea manuală a temperaturii grătarului . Confirmați cu OK. Acum temperatura internă poate fi schimbată. Apoi, apăsați OK și, dacă doriți, programați un cronometru suplimentar de până la 90 de minute pentru alte alimente. Când cronometrul a fost reglat și grătarul este utilizat în modul manual, grătarul trebuie reglat manual. Temperatura internă va continua să lumineze intermitent până când plita grătarului atinge temperatura presetată. Introduceți termometrul în aliment și puneți-l pe plita grătarului. Temperatura reglată și tempe- ratura actuală din interiorul alimentelor vor fi afișate intermitent pe afișajul temperaturii interne. Veți auzi trei bipuri atunci când temperatura internă atinge valoarea presetată. Veți auzi patru bipuri odată ce perioada de timp setată pe cronometru a expirat. Grătarul trebuie oprit manual. Apăsați scurt butonul Pornit/Oprit o dată. Veți auzi un bip scurt; va apărea afișajul de bază. După 5 minute, aparatul va intra automat în modul standby.

Pericol de arsuri. Utilizați ustensile de grătar cu mâner lung pentru a muta alimentele.214 Curățare și mentenanță RO Curățare și mentenanță Pericol de arsuri din cauza componentelor fierbinti. Lăsați grătarul să se răcească complet înainte de a efectua lucrările de curățare și întreținere.

Scoateți și curățați plitele grătarului. Apăsați tasta de deblocare a balamalei din partea dreaptă și deschideți complet aparatul. Scoateți plitele grătarului și tava de scurgere a grăsimii. Apoi îndepărtați cele mai groase resturi de pe grătar folosind racleta furnizată la livrare. Curățați plitele grătarului și tava de scurgere a grăsimii sub jet de apă cu detergent de vase.

Curățare și mentenanță RO După fiecare utilizare, ștergeți aparatul cu o cârpă umedă. Nu utilizați agenți de curățare abrazivi sau lavete din microfibră, deoarece acestea pot cauza zgârieturi fine pe suprafața carcasei.216 Mesaje de eroare RO Mesaje de eroare Un mesaj de eroare va fi afișat acustic prin intermediul unui ton de zece bipuri. Pericol de arsuri din cauza componentelor fierbinti. Lăsați grătarul să se răcească complet înainte de a efectua sarcini de depanare și rezolvare a erorilor. Problemă Cauză posibilă Remediu Aparatul nu funcți- onează. Aparatul nu este conectat corect la sursa de alimentare. Verificați dacă ștecherul a fost introdus corect în priză. Verificați siguranța. Programul nu pornește după apăsarea OK. Nu a fost selectat niciun program. Selectați un program. Nu s-au reglat valori adecvate. Reglați temperatura plitei grătarului la minimum 90°. Reglați durata programului pentru programele automate de gătit la peste 1 minut. Plita superioară a grătarului nu a fost introdusă corect. Opriți aparatul, introduceți corect plita superioară a grătarului și reporniți aparatul. Plita inferioară a grătarului nu a fost introdusă corect. Opriți aparatul, introduceți corect plita inferioară a grătarului și repor- niți aparatul. Ambele plite au fost introduse incorect. Opriți aparatul, introduceți corect plitele grătarului și reporniți apa- ratul. Termometrul grătarului nu a fost instalat corect. Opriți aparatul, introduceți vârful termometrului grătarului în alimente și reporniți aparatul. Aparatul este stricat. Opriți aparatul și contactați serviciul pentru clienți. Aparatul este stricat. Opriți aparatul și contactați serviciul pentru clienți.217 Serviciul pentru clienți RO Serviciul pentru clienți Dacă aveți probleme cu grătarul electric, contactați departamentul nostru de asistență pentru clienți. Puteți găsi informații detaliate despre service, reparații, garanții și înregistrarea produsului la www.zwilling.com/service. Accesorii Puteți găsi accesorii potrivite pentru aparatul dvs. la www.zwilling.com. Eliminarea Simbolul „coș de gunoi barat” dispune eliminarea separată a aparatelor electrice și electronice scoase din funcțiune (DEEE). Aparatele de acest tip pot conține substanțe periculoase care sunt dăunătoare mediului. Nu aruncați acest aparat sau ambalajul în care a fost livrat la gunoiul menajer nesortat. Eliminarea trebuie să aibă loc la un punct de colectare desemnat pentru aparatele electrice și electronice vechi. Procedând astfel, contribuiți la protejarea resurselor și a mediului. Pentru informații suplimenta- re, vă rugăm să vă contactați distribuitorul ZWILLING (www.zwilling.com/service) sau autori- tățile locale. În niciun caz, copiilor nu li se permite să se joace cu pungi de plastic și materiale de amba- lare, deoarece acest lucru prezintă un risc de rănire și/sau sufocare. Păstrați materialele de acest tip depozitate în siguranță sau aruncați-le într-un mod ecologic. Serviciul pentru clienți / Accesorii / Eliminarea218 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa PL Przeczytaj wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Niezastoso- wanie się do informacji i instrukcji dotyczą- cych bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachowaj wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje do wykorzysta- nia w przyszłości. Grill kontaktowy (zwany dalej „urządze- niem”) przeznaczony jest wyłącznie do grillowania potraw w zamkniętych pomiesz- czeniach. Każde inne użycie uważane jest za niewła- ściwe i może prowadzić do poważnych obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku:

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Zwilling

Model : ENFINIGY

Categorie : Fierbător