UML42290 - Monitör BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun UML42290 BOSCH PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Monitör PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun UML42290 - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. UML42290 markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU UML42290 BOSCH
Τα εργαλεία αέρος, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Να αποσύρετε τα υλικά λίπανσης και καθαρισμού με τρό- πο φιλικό προς το περιβάλλον. Να λαμβάνετε υπόψη σας τις σχετικές νομικές διατάξεις. Να αποσύρετε κανονικά τα ελάσματα του κινητήρα! Τα ελάσματα του κινητήρα περιέχουν Teflon. Μην τα θερμάνετε περισσότερο από 400 °C, διαφορετικά μπορεί να δημιουρ- γηθούν ανθυγιεινές αναθυμιάσεις. Όταν το εργαλείο αέρος αχρηστευτεί, πρέπει να προσκομιστεί σε ένα κέντρο ανακύκλωσης υλικών ή να επιστραφεί στο εμπό- ριο ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. OBJ_BUCH-1540-004.book Page 128 Monday, September 19, 2016 2:47 PMTürkçe | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16) Türkçe Güvenlik Talimatı Havalı Aletler İçin Genel Güvenlik Talimatı Montaj, işletme, onarım, bakım, aksesuar değiştirme işlerine ve havalı aletinin yakı- nında çalışmaya başlamadan önce bütün uyarı ve açıkla- maları okuyun ve bunlara uyun. Aşağıdaki güvenlik talimatı hükümlerine uyulmadığı takdirde ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bu güvenlik talimatını güvenli bir yerde saklayın ve kulla- nıcıya verin. Çalışma yeri güvenliği Makinenin kullanımı sonucu kayganlaşabilecek yüzey- lere ve hava veya hidrolik hortumuna takılarak tökezle- me tehlikelerine dikkat edin. Kayma, tökezleme ve düş- meler çalışma yerindeki yaralanmaların temel nedenidir. Havalı aletle, yanıcı sıvıların, gazların veya tozun bu- lunduğu patlama olasılığı olan ortamlarda çalışmayın. Aletle çalışırken tozu veya buharları tutuşturabilecek kıvıl- cımlar oluşabilir. Havalı aleti kullanırken izleyicileri, çocukları ve ziya- retçilerinizi çalışma yerinden uzak tutun. Başkaları dik- katinizi dağıtacak olursa havalı aletin kontrolünü kaybede- bilirsiniz. Havalı aletlerin güvenliği Hava akımını hiçbir zaman kendinize veya başkalarına doğrultmayın ve soğuk havayı ellerinizi etkilemeyecek biçimde uzaklaştırın. Basınçlı hava ciddi yaralanmalara neden olabilir. Bağlantıları ve besleme hatlarını kontrol edin. Bütün bakım birimleri, kavramalar ve hortumlar basınç ve hava miktarı açısından teknik verilere uygun olarak tasarlanmış olmalıdır. Çok düşük basınç havalı aletin performansını dü- şürür, çok yüksek basınç ise maddi hasara ve yaralanmala- ra neden olabilir. Hortumları kırılmaya, daralmaya, çözücü maddelere ve keskin kenarlı nesnelere karşı koruyun. Hortumları ısı kaynaklarından, yağdan ve dönen parçalardan uzak tu- tun. Hasar gören bir hortumu hemen değiştirin. Kusurlu bir besleme hattı basınçlı hava hortumunun savrulmasına ve yaralanmalara neden olabilir. Çalışma yerinde uçuşan toz veya talaşlar ciddi göz rahatsızlıklarına neden olabilir- ler. Hortum kelepçelerinin her zaman iyice sıkılı olmasına dikkat edin. İyi sıkılmamış veya hasarlı hortum kelepçeleri havanın kontrol dışı kaçmasına neden olabilirler. Kişilerin güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve havalı aletle makul biçimde çalışın. Yorgunsanız veya hapların, ak- lolün veya diğer ilaçların etkisi altındaysanız havalı ale- ti kullanmayın. Havalı aleti kullanırken bir anlık dikkatsiz- lik ciddi yaralanmalara neden olabilir. Kişisel koruyucu donanım kullanın ve her zaman koru- yucu gözlük takın. İşvereninizin talimatına veya çalışma ve sağlık yönetmeliğinin gereklerine uygun olarak kullana- cağınız solunum maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koru- yucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanım yara- lanma tehlikesini azaltır. Aletin yanlışlıkla çalışmaması için gerekli önlemleri alın. Havalı aleti hava beslemesine bağlamadan, kaldır- madan veya taşımadan önce kapalı olduğundan emin olun. Havalı aleti taşırken parmağınız açma/kapama şalteri üzerinde olursa veya havalı aleti açık durumda hava besle- mesine bağlarsanız kazalara neden olabilirsiniz. Havalı aleti çalıştırmadan önce ayarlama aletlerini uzaklaştırın. Havalı aletin dönen parçasında bulunabile- cek bir ayar aleti yaralanmalara neden olabilir. Kendinize fazla güvenmeyin. Duruşunuzun güvenli ol- masına dikkat edin ve her zaman dengenizi koruyun. Duruşunuz ve vücut pozisyonunuz güvenli olursa havalı ale- ti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz. Uygun giysiler kullanın. Bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi ha- raketli parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar hareketli parçalar tarafından tutulabilir.
Aletinize toz emme ve tutma donanımları takılabiliyor- sa, bunların bağlanmış olduğundan ve doğru kullanıldı- ğından emin olun. Bu donanımların kullanılması tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltır. Atık havayı doğrudan solumayın. Atık havanın gözleri- nize gelmesinden kaçının. Havalı aletin atık havası kom- presörden gelen su, yağ, metal parçacıkları ve kirler içere- bilir. Bunlar sağlığa zararlıdır. Havalı aletlerle dikkatli çalışma İş parçasını sabit tutmak veya desteklemek için germe donanımları veya bir mengene kullanın. İş parçasını eli- nizle tutarsanız veya bedeninize dayarsanız havalı aleti gü- venli biçimde kullanamazsınız. Havalı aleti aşırı ölçüde zorlamayan. Yapacağınız işe uygun havalı aleti kullanın. Uygun havalı aletle belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız. Açma/kapama şalteri arızalı havalı aletleri kullanma- yın. Açılıp kapanamayan bir havalı alet tehlikelidir ve ona- rılmalıdır. Aletin kendinde ayarlama işlerine başlamadan, aksesu- ar değiştirmeden veya aleti uzun süre kullanmamak üzere kaldırmadan önce hava beslemesini kesin. Bu ön- lemler havalı aletin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışındaki havalı aletleri çocukların erişeme- yeceği bir yerde saklayın. Kullanımını bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan kişilerin havalı aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıklarında havalı aletler tehlikelidir. Havalı aletin bakımını dikkatle ve özenle yapın. Hare- ketli alet parçalarının kusursuz biçimde işlev görüp görmediklerini, sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların kı- rık veya hasarlı olup olmadığını ve bu nedenle havalı aletin fonksiyonunun kısıtlanıp kısıtlamadığını kontrol UYARI OBJ_BUCH-1540-004.book Page 129 Monday, September 19, 2016 2:47 PM130 | Türkçe 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools edin. Havalı aleti kullanmadan önce hasarlı parçaların onarılmasını sağlayın. Birçok iş kazası havalı aletlerin kö- tü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. Kesici uçları keskin ve temiz tutun. Bakımları dikkatle ya- pılmış keskin kenarlı uçlar daha az sıkışırlar ve daha rahat çalışma olanağı sağlarlar. Havalı aleti, aksesuarı, uçları ve benzerlerini bu talima- ta uygun olarak kullanın. Çalışma koşullarını ve yapılan işi dikkate alın. Bu yolla toz oluşumunu, titreşimleri ve gü- rültü emisyonunu mümkün olduğu ölçüde azaltırsınız. Bu havalı alet sadece kalifiye ve eğitimli kişiler tarafın- dan monte edilebilir, ayarlanabilir ve kullanılabilir. Bu havalı alette herhangi bir modifikasyon yapmaya izin yoktur. Alette yapılacak değişiklikler güvenlik önlem- lerinin etkisini azaltabilir ve kullanıcının karşı karşıya kaldı- ğı riskleri artırabilir. Servis Havalı aletinizin onarımını sadece orijinal yedek parça kullanmak koşulu ile kalifiye uzmanlara yaptırın. Bu sa- yede havalı aletin güvenliğini garantiye alırsınız. Havalı matkaplara ait güvenlik talimatı Tip etiketinin okunur olup olmadığını kontrol edin. Ge- rekiyorsa üreticiden yenisini isteyin. İş parçası, aksesuar parçası veya havalı aletin kendisi kırılacak olursa, parçalar büyük bir hızla etrafa savrula- bilir. Havalı aletteki bakım ve onarım çalışmaları ve aksesu- ar parçalarının değiştirilmesi esnasında daima darbele- re dayanıklı göz koruyucu donanım kullanın. Gerekli koruma önlemlerinin derecesi yapılan her işe göre ayrı olarak değerlendirilmelidir. Aleti kullanan kişi ve bakım yapan personel fiziksel ola- rak havalı aletin büyüklüğü, ağırlığı ve gücü ile çalışma- ya uygun olmalıdır. Reaksiyon kuvvetleri veya ucun kırılması sonucunda ortaya çıkabilecek olan havalı aletin beklenmedik hare- ketlerine karşı dikkatli ve hazırlıklı olun. Havalı aleti sı- kıca tutun ve kollarınızı ve bedeninizi bu hareketleri karşılayacak pozisyona getirin. Bu güvenlik önlemleri ka- za risklerini azaltır. Uç bloke olacak olursa, havalı aleti hemen kapatın. Geri tepme kuvvetlerine neden olacak reaksiyon momentle- rine hazırlıklı olun. Uç şu durumlarda bloke olur: – Havalı alet zorlandığında, – Uç iş parçası içinde takıldığında veya – Uç işlenen malzemenin diğer tarafına geçtiğinde. Reaksiyon momentlerini karşılayabilmek için örneğin destekleme donanımı gibi yardımcı araç/gereç kulla- nın. Eğer bu mümkün değilse bir ek tutamak kullanın. Elinizi hiçbir zaman dönmekte olan uçların yakınına ge- tirmeyin. Yaralanabilirsiniz. Hava beslemesi kesildiğinde veya işletme basıncı düş- tüğünde havalı aleti kapatın. İşletme basıncını kontrol edin ve aleti optimum işletme basıncında tekrar çalıştırın. Havalı aleti kullanan kişiler, yaptıkları işe bağlı olarak ellerinde, kollarında, omuzlarında, boyun bölgelerinde veya bedenlerinin diğer yerlerinde hoş olmayan duyu- lar algılayabilirler. Bu havalı aletle çalışırken bedeninizi rahat bir konuma getirin, duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin ve elverişsiz pozisyonlardan veya dengenizi korumanızı güçleştirecek pozisyonlardan kaçının. Aleti kullanan kişi uzun süreli çalışmalarda ara sıra beden duruşunu değiştirerek hoş olmayan duyulardan ve yorulmadan sakınmalıdır. Kullanıcı sürekli olarak kendini kötü ve rahatsız hisse- decek olursa, çarpıntı, ağrı, kaşıntı, uyuşma, yanma ve- ya kasılma gibi semptomlar algılayacak olursa, bu uya- rıcı işaretlere karşı duyarsız kalınmamalıdır. Kullanıcı bu durumu işverenine bildirmeli uzman bir hekime baş- vurmalıdır. Dikkat! Havalı aletin uzun süreli kullanımında uçlar ısı- nabilir. Koruyucu iş eldivenleri kullanın. Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta- rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek- trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş maddi zarara yol açabilir. Gerilim altındaki bir kabloya temas etmekten kaçının. Havalı alet izolasyonlu değildir ve gerilim ileten bir kablo ile temas elektrik çarpmasına neden olabilir. Zımparalama, kesme, taşlama, delme ve benzeri işlerde ortaya çıkan tozun kansero- jen, teratojenik ve mutajenik etkisi olabilir. Bu tozların içinde bulunan bazı maddeler şunlardır: – Kurşun içeren boya ve laklarda kurşun; – Tuğla, çimento ve diğer duvar çalışmalarında kristal sili- ka; – Kimyasal işlem gören ahşapta arsenik ve kromat. Hastalanma riski bu maddelere ne kadar sık maruz kaldığınıza bağlıdır. Tehlikeyi azaltmak için iyi havalandırılmış mekanlar- da uygun koruyucu donanımla çalışmanız gerekir (örneğin en küçük toz parçacıklarını da filtre edebilen özel tasarımlı koru- yucu solunum araçları). İş parçasında çalışırken uygun önlemlerle önlenebile- cek ek gürültü yükleri ortaya çıkabilir, örneğin iş parça- sında zil sesi çıktığında yalıtım maddesi kullanımı. Havalı aletin bir susturucusu varsa, havalı alet kullanı- lırken bunun yerinde hazır bulundurulması ve işletme- ye uygun durumda tutulması sağlanmalıdır. Titreşimler sinirlerde hasara neden olabilir ve el ve kol- lardaki kan dolaşımına olumsuz yönde etkide bulunabi- lir. Dar ve sıkı eldivenler kullanın. Havalı aletlerin tutamakla- rı basınçlı hava akışı nedeni ile soğurlar. Sıcak eller titre- şimlere karşı daha duyarsızdır. Geniş eldivenler dönen par- çalar tarafından tutulabilir. Çalışma esnasında parmaklarınızdaki derinin hissisleş- tiğini, karıncalandığını, sızladığını veya beyazlaştığını UYARI OBJ_BUCH-1540-004.book Page 130 Monday, September 19, 2016 2:47 PMTürkçe | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16) fark ederseniz havalı aletle çalışmayı durdurun, işvere- ninize haber verin ve bir hekime başvurun. Matkap ucunun iş parçası üzerinde patırtı yapmasına izin vemeyin. Bu, titreşimlerin büyük ölçüde artmasına ne- den olabilir. Havalı aletin ağırlığını çekmek üzere eğer mümkünse bir tezgah, bir yaylı askı veya bir dengeleme tertibatı kullanın. Havalı aleti aşırı ölçüde sıkarak tutmayın, gerekli el re- aksiyon kuvvetlerini dikkate alarak güvenli bir biçimde tutun. Aleti ne kadar sıkı tutarsanız titreşimler o kadar şid- detlenebilir. Eğer üniversal döner kavramalar (tırnaklı kavramalar) kullanılıyorsa, kilitleme pimleri kullanılmalıdır. Hortu- mun hava beslemesinden ayrılması veya hortumların birbirinden ayrılması durumunda koruma sağlamak üzere Whipcheck hortum sigortaları kullanın. Havalı aleti hiçbir zaman hortumdan tutarak taşımayın. Semboller Aşağıdaki semboller havalı aletinizi kullanırken önemli olabi- lir. Lütfen bu sembolleri ve anlamlarını hafızanıza iyice yerleş- tirin. Sembolleri doğru olarak yorumlarsanız havalı aleti de da- ha iyi ve daha güvenli kullanabilirsiniz. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen havalı aletin şeklinin göründüğü kapak sayfasını açın ve kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. Usulüne uygun kullanım Bu havalı alet ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için tasarlanmıştır. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen bileşenlerin numaraları grafik sayfasındaki şe- kilde gösterilen numaralarla aynıdır. Şekiller kısmen şematik olup, havalı aletinizde farklılık gösterebilir. 1 Matkap mili 2 Germe alanı(örneğin bir ek tutamak için) 3 Açma/kapama şalteri (kol) 4 Asma halkası 5 Hortum nipeli 6 Delme milindeki anahtar yerleştirme yüzeyi 7 Açma/kapama şalteri 8 Susturuculu hava çıkışı 9 Ek tutamak* 10 Asma halkası için tespit oluğu 11 Hortum kelepçesi 12 Atık hava hortumu 13 Gövde kapağı tespit vidası 14 Gövde kapağı 15 Altıgen somunlu hava çıkışı 16 Conta 17 Atık hava seti (desantral) 18 Atık hava setindeki bağlantı rakoru 19 Atık hava setindeki susturucu 20 Hava girişindeki bağlantı rakoru 21 Besleme hortumu 22 Merkezi atık hava hortumu 23 Anahtarlı mandren Sembol Anlamı Montaj, işletme, onarım, bakım, ak- sesuar değiştirme işlerine ve havalı aletinin yakınında çalışmaya başla- madan önce bütün uyarı ve açıkla- maları okuyun ve bunlara uyun. Gü- venlik talimatı hükümlerine ve uyarıla- ra uyulmadığı takdirde ciddi yaralan- malara neden olunabilir. Koruyucu gözlük kullanın. WVat Güç Nm Newton metre Enerji birimi (Tork)
lbs Kilogram Pounds Kütle, ağırlık mm Milimetre Uzunluğu dak
Dakika Saniye Zaman aralığı, süre dev/dak Dakikada dönüş veya hareket Boştaki devir sayısı bar psi bar pounds per square inch Hava basıncı l/s cfm Saniyede litre cubic feet/minute Hava tüketimi dB Desibel Nispi gürültü için özel ölçü QC Hızlı değiştirilir mandren Uç kovanı İç altıgen sembolü Dış dörtgen sembolü UNF US ince diş (Unified National Fine Thread Series)
NPT Whitworth diş National pipe thread Bağlantı dişi Sembol Anlamı OBJ_BUCH-1540-004.book Page 131 Monday, September 19, 2016 2:47 PM132 | Türkçe 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools 24 Anahtarsız uç takma mandreni 25 Mandren anahtarı 26 Uç kovanı 27 Arka kovan 28 Ön kovan 29 Dönme yönü değiştirme şalteri *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. Teknik veriler 0 607 153 5../0 607 154 101 Bu havalı aletler CLEAN serisine aittir. Bosch CLEAN teknolojisi yağsız çalışma ve düşük hava ve enerji tüketimi yoluyla kullanıcıyı ve çevreyi korur. Ancak yağ içeren hava ile de işletme mümkündür. consumption optimized – Optimum hava tüketimi lubrication free – Yağsız ergonomic – Ergonomik air tool – Havalı alet noise reduction – Düşük ses seviyesi Havalı matkap Düz tip Kabzalı (tabanca) biçimi Ürün kodu
Boştaki devir sayısı dev/dak
0,24 Çelikte maksimum delme çapı
5/32" Teslimat kapsamı – Anahtarsız uç takma mandreni – Anahtarlı mandren
Delme milindeki anahtar yerleştirme yüzeyi mm 14 17 17 17 17 14 14 Germe boynu çapı mm 28 46 46 46 46 –– Aletteki maksimum çalışma basıncı bar psi 6,3
Hortum bağlantısı bağlantı dişi G1/8" G 1/4" G 1/4" G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" Hortum iç çapı mm 6 10 10 10 10 10 10 Boştaki çalışmada hava tüketimi l/s cfm 3,4 7,2 15,5 32,8
Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre
lbs 0,52 1,1 1,1 2,4 1,2 2,6 1,3 2,9 1,5 3,3 0,84 1,8 0,88 2,0 Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN ISO 15744 uyarınca belirlenmektedir. Havalı aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi L
Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! dB(A) dB(A)
2,5 Toplam titreşim değerleri a
(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 28927 uyarınca: Metalde delme:
Boştaki devir sayısı dev/dak 2800 2800 2800 850 850 750 2200 Çıkış gücü
0,30 Çelikte maksimum delme çapı
3/8" Teslimat kapsamı – Mandrensiz – Anahtarsız uç takma mandreni – Anahtarlı mandren
Delme milindeki anahtar yerleştirme yüzeyi mm 12 12 12 14 14 14 12 Germe boynu çapı mm – –––––– Aletteki maksimum çalışma basıncı bar psi 6,3
Hortum bağlantısı bağlantı dişi 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4"NPT 1/4" NPT Hortum iç çapı mm 10 10 10 10 10 10 10 Boştaki çalışmada hava tüketimi l/s cfm
27,5 Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre
lbs 0,81 1,8 0,87 2,0 0,71 1,5 0,87 2,0 1,0 1,4 0,96 1,4 0,91 2,0 Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN ISO 15744 uyarınca belirlenmektedir. Havalı aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi L
Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! dB(A) dB(A)
2,5 Toplam titreşim değerleri a
(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 28927 uyarınca: Metalde delme:
3,5 0,9 3,5 0,9 3,5 0,9 3,5 0,9 3,5 0,9 3,5 0,9 3,5 0,9 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 133 Monday, September 19, 2016 2:47 PM134 | Türkçe 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN ISO 11148'e’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve havalı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi havalı aletin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak havalı alet başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için havalı aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Havalı aletin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2006/42/AT yö- nergesinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıda- ki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz: EN ISO 11148-3. Havalı matkap Kabzalı (tabanca) biçimi Ürün kodu
Boştaki devir sayısı dev/dak 2560 1200 800 640 2560 1200 800 640 Çıkış gücü
0,54 Çelikte maksimum delme çapı
1/2" Teslimat kapsamı – Anahtarsız uç takma mandreni – Anahtarlı mandren
Delme milindeki anahtar yerleştirme yüzeyi mm 17 17 17 17 17 17 17 17 Germe boynu çapı mm 48 48 48 48 48 48 48 48 Aletteki maksimum çalışma basıncı bar psi 6,3
Hortum bağlantısı bağlantı dişi G1/4" G1/4" G1/4" G 1/4" G 1/4" G1/4" G1/4" G1/4" Hortum iç çapı mm 10 10 10 10 10 10 10 10 Boştaki çalışmada hava tüketimi l/s cfm
29,6 Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre
lbs 1,1 2,4 1,3 2,9 1,45 3,2 1,5 3,3 1,3 2,9 1,5 3,3 1,5 3,3 1,6 3,5 Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN ISO 15744 uyarınca belirlenmektedir. Havalı aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi L
Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! dB(A) dB(A)
2,5 Toplam titreşim değerleri a
(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 28927 uyarınca: Metalde delme:
3,5 0,8 3,5 0,8 3,5 0,8 3,5 0,8 3,5 0,8 3,5 0,8 3,5 0,8 3,5 0,8 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 134 Monday, September 19, 2016 2:47 PMTürkçe | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16) Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montaj Asma ve germe donanımı Asma donanımı (Bakınız: Şekil A) Havalı aleti bir asma veya germe donanımında kullan- mak istiyorsanız, hava ikmalini bağlamadan önce aleti donanıma tespit edin. Bu sayede aletin istenmeden çalış- masını önlersiniz. Asma kolu 4 ile havalı aleti bir asma donanımına tespit edebi- lirsiniz. – 0 607 153 5.. Asma kolunu 4 havalı alete yerleştirin ve oluk 10 içinde kavramasını sağlayın. Havalı aletin ağırlık noktasına göre ön veya arka oluğu kul- lanabilirsiniz. – 0 607 161 5.. Asma kolunu 4 germe alanına 2 itin. Asma kolunun ve asma donanımındaki kancanın duru- munu düzenli olarak kontrol edin. Germe tertibatı 0 607 154 101/0 607 161 1../0 607 161 5.. – Belirtilen germe alanında 2 havalı aleti bir germe donanımı- na tespit edebilirsiniz. Mümkünse bütün germe alanını kul- lanın. Germe alanı ne kadar küçük olursa germe kuvvetleri o kadar yüksek etkide bulunur. Germe aralığını aşırı ölçüde zorlamayın. Ek tutamağın takılması 0 607 160 5../0 607 161 1../0 607 161 5.. –Ek tutamağı 9 germe alanına 2 itin. Güvenli ve yorulmadan çalışabilmek için ek tutamağın 9 konu- munu istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. – Ek tutamağın konumunu ayarlamak için kelebek vidayı saat hareket yönünün tersine çevirin ve ek tutamağı 9 istediği- niz konuma getirinin. Daha sonra kelebek vidayı saat hare- ket yönünde çevirerek sıkın. Atık havanın yönlendirilmesi Atık hava yönlendirme tertibatı ile atık havayı bir atık hava hor- tumu ile çalışma yerinizden drışarı atabilir ve aynı zamanda optimum sessizlik sağlayabilirsiniz. Ayrıca, çalışma yeriniz yağlı hava tarafından kirlenmeyeceği veya etrafta toz ve talaş- lar uçuşmayacağı için çalışma koşullarınızı da iyileştirmiş olur- sunuz. Desantral hava atma (Bakınız: Şekil B) 0 607 161 1../0 607 161 5.. – Hava çıkışındaki 8 susturucuyu sökün ve yerine bir hortum nipeli 5 takın. – Hortum kelepçesini 11 atık hava hortumunda 12 gevşetin ve atık hava hortumunu hortum kelepçesini sıkmak suretiy- le hortum nipeli 5 üzerinde sıkın. 0 607 153 5../0 607 154 101 Atık hava kılavuzu hava beslemesine bağlanmadan önce takıl- malıdır, çünkü gövde kapağının 14 çıkarılması gerekir. Atık havayı bir atık hava haznesine sevk edebilirsiniz. – Üç tespit vidasını 13 çıkarın ve gövde kapağını 14 alın. – Şimdi susturucuyu altıgen somunla 15 değiştirin ve gövde kapağını tekrar üç tespit vidası ile tespit edin. –Hortum nipelini 5 hava çıkışındaki altıgen somuna 15 vida- layın. – Hortum kelepçesini 11 atık hava hortumunda 12 gevşetin ve atık hava hortumunu hortum kelepçesini sıkmak suretiy- le hortum nipeli 5 üzerinde sıkın. Atık hava setli desantral hava atma (Bakınız: Şekil C)
Atık havayı bir desantral atık hava seti 17 tespit etmek suretiy- le bir atık hava haznesine sevk edebilirsiniz. Not: Hortum nipelinin 5 hava girişindeki bağlantı rakoru 20 içine vidalanmamış olmasına ve contanın 16 gövde ile atık ha- va seti 17 arasındaki girintide bulunmamasına dikkat edin, bu yolla dışarı çıkan havanın sadece atık hava hortumuna 12 geç- mesini sağlarsınız. – Atık hava setinin bağlantı rakorunu 18 hava girişindeki bağ- lantı rakoruna 20 sonra da hortum nipelini 5 bağlantı rako- runa 18 sıkıca vidalayın. – Atık hava setindeki susturucuyu 19 atık hava setindeki hor- tum nipeli ile değiştirin. – Hortum kelepçesini 11 atık hava hortumunda 12 gevşetin ve atık hava hortumunu hortum kelepçesini sıkmak suretiy- le hortum nipeli 5 üzerinde sıkın. Merkezi hava atma (Bakınız: Şekil D) 0 607 161 1../0 607 161 5.. – Hortum kelepçesini 11 besleme hortumunda 21 gevşetin ve besleme hortumunu hortum kelepçesini sıkmak suretiy- le hortum nipeli 5 üzerinde sıkın. – Atık hava hortumunu (merkezi) 22, besleme hortumu 21 üzerine çevirin. Daha sonra havalı aleti hava ikmaline bağ- layın (Bakınız: “Hava ikmalinin bağlanması”, sayfa 136) ve atık hava hortumunu (merkezi) 22 takılı bulunan besleme hortumu üzerinden alet ucuna çekin. Hava ikmalinin bağlanması (Bakınız: Şekil E) Basınçlı havanın 6,3 bar (91 psi) altında olmamasına dikkat edin, çünkü havalı alet bu işletme basıncına göre tasarlanmıştır. Aletten maksimum perfonmansı almak için hortum iç çapı ve bağlantı dişinin tabloda “Teknik veriler” belirtilen değerlere Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1540-004.book Page 135 Monday, September 19, 2016 2:47 PM136 | Türkçe 1 609 92A 37G | (19.9.16) Bosch Power Tools uygun olması gerekir. Tam performansı sağlamak için sadece maksimum 4 m uzunluğa kadar hortumlar kullanın. Havalı aletin hasardan, kirlenmeden ve paslanmadan koruna- bilmesi için kullanılan basınçlı havanın yabancı cisim ve nem içermemesi gerekir. Not: Bir basınçlı hava bakım ünitesinin kullanımı zorunludur. Bu ünite havalı aletin kusursuz işlev görmesini sağlar. Bakım ünitesi kullanım kılavuzundaki talimat hükümlerine uyun. Bütün armatürler, bağlantı hatları ve hortumlar gerekli hava miktarının basıncına uygun olarak tasarlanmış olmalıdır. Besleme hatlarının daralmaması için gerekli önlemleri alın, ör- neğin ezilme, kırılma vb. nedenlerle! Gerektiğinde hava girişindeki basıncı havalı alet çalışır durum- da iken bir manometre ile kontrol edin. Havalı aleti hava ikmaline bağlanması – Hortum nipelini 5 hava girişindeki bağlantı rakoruna 20 vi- dalayın. Havalı aletin iç kısmındaki valf parçalarının hasar görme- mesi için, hortum nipelini 5 takar ve sökerken hava girişin- deki bağlantı rakorunu 20 bir çatal anahtarla (anahtar açık- lığı 22 mm) tutun. – Hortum kelepçelerini 11 (besleme hortumundaki) 21 gev- şetin ve hortum kelepçesini sıkarak besleme hortumunu hortum nipeline 5 tespit edin. Not: Her zaman önce besleme hortumunu havalı alete tespit edin sonra bakım ünitesini bağlayın. Mandrenin takılması (Bakınız: Şekil F) – Uygun bir çatal anahtarı matkap milindeki 1 anahtar yüze- yine 6 yerleştirerek matkap milini tutun ve anahtarlı mand- reni 23 veya anahtarsız uç takma mandrenini 24 matkap miline vidalayın. Mandren yaklaşık 20–25 Nm’lik bir sıkma torku ile sı- kılmalıdır. Anahtarlı mandrenin değiştirilmesi – Uygun bir çatal anahtarı matkap milindeki 1 anahtar yüze- yine yerleştirerek matkap milini tutun. – Mandren anahtarını 25 anahtarsız uç takma mandreninin- deki 23 üç delikten birine takın ve sola döndürme suretiyle mandreni açın. Not: Sıkışan bir mandreni bir alyen anahtarla uç kovanını 26 tutmak suretiyle gevşetin. Anahtarsız uç takma mandrenin değiştirilmesi – Havalı aleti sağlam bir yüzeye yatırın (örneğin bir tezgah üzerine). – Uygun bir çatal anahtarı matkap milindeki 1 anahtar yüze- yine 6 yerleştirerek matkap milini tutun ve anahtarsız uç takma mandrenini 24 sola çevirmek suretiyle matkap mi- linden gevşetin. Not: Sıkışan bir mandreni bir alyen anahtarla uç kovanını 26 tutmak suretiyle gevşetin. Uç değiştirme (Bakınız: Şekil G) Anahtarlı mandren – Uç yerleştirilebilecek ölçüde anahtarlı mandreni 23 çevir- mek suretiyle açın. Ucu yerine yerleştirin. – Mandren anahtarını 25 anahtarlı manderenin 23 ilgili delik- lerine takın ve ucu her taraftan eşit ölçüde sıkın. Ucun çıkarılması: – Anahtarlı mandrenin 23 kovanını mandren anahtarı ile uç çıkarılabilecek ölçüde saat hareket yönünün tersine çevi- rin. Anahtarsız uç değiştirme mandreni – Anahtarsız uç takma mandreninin 24 arka kovanını 27 tu- tun ve ön kovanı 28 uç takılıncaya kadar saat hareket yönü- nün tersine çevirin. Ucu takın. – Anahtarsız uç takma mandreninin 24 arka kovanını 27 tu- tun ve ön kovanı 28 bir klik sesi duyuluncaya kadar elinizle saat hareket yönünde kuvvetlice çevirin. Mandren otoma- tik olarak kilitlenir. Ucun çıkarılması: – Ucu çıkarmak için ön kovanı 28 ters yönde çevirdiğinizde kilitleme açılır. İşletim İşletime alma Havalı alet en verimli biçimde 6,3 bar (91 psi) çalışma basın- cında çalışır ve bu değer havalı alet açık durumda iken hava gi- rişinde ölçülür. Açma/kapama (Bakınız: Şekil H) Not: Örneğin uzun süre kullanım dışı kaldıktan sonra havalı alet çalışmazsa, hava ikmalini kesin ve uç kovanını kullanarak 26 motoru birkaç kez çevirin. Bu yolla adezyon kuvvetleri gi- derilir. Enerjiden tasarruf etmek için havalı aleti sadece kullandığınız zamanlar açın. 0 607 154 101/0 607 161 1.. – Havalı aleti açmak için kola 3 basın ve çalışma süreci bo- yunca kolu basılı tutun. – Havalı aleti kapatmak için kolu 3 bırakın. 0 607 153 5../0 607 160 5.. – Havalı aleti açmak için açma/kapama şalterine 7 basın ve çalıştığınız sürece şalteri basılı tutun. – Havalı aleti kapatmak için açma/kapama şalterini 7 bıra- kın.
– Havalı aleti açmak için iki parçalı açma/kapama şalterini 7 yukarı veya aşağı bastırın ve çalışma süreci boyunca basılı tutun. – Havalı aleti kapatmak için açma/kapama şalterini 7 bıra- kın. Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Şekil I) 0 607 160 509/0 607 160 511 – Sağa dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini 29 sonuna kadar sağa bastırın. OBJ_BUCH-1540-004.book Page 136 Monday, September 19, 2016 2:47 PMTürkçe | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 37G | (19.9.16) – Sola dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini 29 sonuna kadar sola bastırın. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Ani yüklenmeler devir sayısının önemli ölçüde düşmesine veya aletin durmasına neden olabilir, ancak motora zarar vermez. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Bakım ve onarım işlerini sadece uzman personele yap- tırın. Bu sayede havalı aletin güvenliğini garantiye alırsınız. Yetkili Bosch Müşteri Servisi bu işleri hızlı ve güvenilir biçimde yapar. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Periyodik temizlik – Havalı aletin hava girişindeki süzgeci düzenli olarak temiz- leyin. Bunu yapmak için hortum nipelini 5 sökün ve süzgeç- teki toz ve kir parçacıklarını temizleyin. Daha sonra hortum nipelini tekrar vidalayın. – Basınçlı hava içindeki su ve kir parçacıkları paslanmaya ve lamellerin, valflerin vb.’nin yıpranmasına neden olur. Bunu önlemek için hava girişine 20 birkaç damla motor yağı damlatın. Daha sonra havalı aleti tekrar hava ikmaline bağ- layın (Bakınız: “Hava ikmalinin bağlanması”, sayfa 136) ve bir yandan dışarı çıkan yağı bir bezle silerken aleti 5 – 10 saniye çalıştırın. Havalı alet uzun süre kullanım dışı kal- dığında bu işlemi mutlaka yapmalısınız. Düzenli temizlik – İlk 150 işletim saatinden sonra şanzımanı yumuşak bir çö- zücü madde ile temizleyin. Kullanım ve tasfiye konularında çözücü madde üreticisinin talimatına uyun. Daha sonra şanzımanı Bosch Özel Şanzıman Yağı ile yağlayın. İlk temiz- likten sonra her 300 işletim saatinden sonra bu temizlik iş- lemini tekrarlayın. Özel şanzıman yağı (225 ml) Ürün kodu 3 605 430 009 – Motor lamelleri düzenli olarak uzmanlar tarafından kontrol edilmeli ve gerektiğinde değiştirilmelidir. CLEAN serisine girmeyen havalı aletlerin yağlanması CLEAN serisine girmeyen bütün Bosch havalı aletlerinde (yağ- sız basınçlı hava ile işlev gören özel bir basınçlı hava motoru) basınçlı havaya sürekli olarak bir yağ bulutu karıştırmalısınız. Bunun için gerekli olan basınçlı hava yağlayıcı havalı alete mon- teli basınçlı hava bakım ünitesinde bulunmaktadır (bu konuda daha ayrıntılı bilgiyi kompresör üreticisinden alabilirsiniz). Havalı aleti direkt olarak yağlamak veya bakım ünitesinde ila- ve yapmak için SAE 10 ve SAE 20 motor yağı kullanın. Aksesuar Bütün havalı aletler anahtarlı mandren veya anahtarsız uç tak- ma mandreni ile donatılabilir. Kalite aksesuar hakkında kapsamlı bilgiyi www.bosch-pt.com adresinden veya yetkili satıcınızdan alabilirsiniz. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Lütfen bütün başvurularınızda veya yedek parça siparişleri- nizde aletinizin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj
Notice-Facile