BOSCH UML42290 - Monitor

UML42290 - Monitor BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UML42290 BOSCH in formato PDF.

📄 382 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSCH UML42290 - page 62
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su UML42290 BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UML42290 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UML42290 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE UML42290 BOSCH

Indicazioni generali di sicurezza per utensili pneumatici

AWERTENZA

Leggere ed osservare tutte le stru zioni prima del montaggio, del fun

zionamento, della riparazione, della manutenzione e della sottuzione di accessori nonché prima di lavori in prossi mità dell'utensile pneumatico. In caso di mancato rispetto delle seguenti norme di sicurezza possono verificarsi lesioniserie.

Conservare accuramente le istruzioni di sicurezza e consegrarle al personale di servizio.

Sicurezza della postazione di lavoro

Prestare attenzione alle superfici che possono essere diventate scivolose a causa dell'uso della macchina ed al pericolo di inciampare nel tubo flessibile dell'aria o nel tubo flessibile idraulico. Scivolamenti, inciamenti e cadute sono le cause principali per lesioni sul posto di lavoro.
Non utilizzato l'utensile pneumatico in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nel corso della lavorazione del pezzo possono svilupparsi scintille che possono far infiammare la polvere o i vapori.
Impedire che presenti, bambini e visitatori occasionali possano avvincini alla postazione di lavoro nelle sta operando con l'utensile pneumatico. La presenza di altre persone provoca disturazione che cui comportare la perdita del controllo sull'utensile pneumatico.

Sicurezza di utensili pneumatici

Non puntare mai il flusso d'aria verso se stessi oppure contro altre persone e dirigere l'aria fredda lontano delle mani. L'aria compressa cui causare lesioni seri.
Controllare raccordi di collegamento e tubazioni di alimentazione. Tutti i gruppi condizionatori, i giunti ed i tubi flessibili devono installati conformmente ai dati tecnici relativamente alla pressione ed al flusso d'aria. Una pressione troppo Bassa pregiudica il funzionamento dell'uten-sile pneumatico ed una pressione troppo alla cui causare danni materiali e lesioni.
Evitare di piegare e di stringere i tubi flessibili ed evitarre l'uso di solventi e spigoli taglienti. Proteggere i tubi flessibili da calorie, olio e parti rotanti. Sostituire immediatamente un tubo flessibile danneggiato. Una tubazione di alimentazione difettosa può provocare movimenti incontrollati del tubo per l'aria compressa comportando ilpericolo di lesioni. Polvere oppure trucioli sollevati dall'aria possono provocare gravi lesioniagli occhi.
Accertarsi che le fascette per tubi flessibili siano sempre fissate bene. Fascette per tubi flessibili non serrate saldamente oppure danneggiate possono provocare una perdita incontrata dell'aria.

Sicurezza delle persone

Si raccomanda la massima attenzione avendo cura di concentrarsi sempre sulle proprie azioni e lavorare con l'utensile pneumatico operando sempre con la dovuta ragionevolezza. Non utilizzare l'utensile pneumatico in caso di stanchezza oppure sotto l'effetto di droge, bevande alcoliche o medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'utensile pneumatico cui causare lesioni gravi.
Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi. L'utilizzo di equipaggiamento protettivo personale come maschera antipolverere, scarpe antisdrucchiolevoli di sicurezza, casco protettivo oppure protezione dell'udito, seconde le istruzioni del dato di lavoro oppure come richiesto delle norme antinfortuniistica e dalle norme per la tutela della salute, riduce il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione involontaria dell'elettroutensile. Assicurarsi che l'utensile pneumatico sa spento prima di collegarlo all'alimentazione dell'aria, prima di afferrarlo oppure di trasportarlo. Se durante il transporte dell'utensile pneumatico vieneMESSO il dito sull'interruttore di avvio/arresto oppure l'utensile pneumatico acceso viene collegato all'alimentazione dell'aria possono verificarsi incidenti.
Togliere utensili regolazione prima di accendere l'utensile pneumatico. Un qualunque attrezzo di regolazione che si trovi in una parte rotante dell'utensile pneumatico cui provocare seri incidenti.
Mai sopravvalutare le proprie possibilità di reazione. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantene r'equilibrio in ogni momento. Una posizione di lavoro sicura ed un'adatta posizione del corpo permettono di poter controllare meglio l'utensile pneumatico in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adatti. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catinen. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontano da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliari si in parti in movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione e di raccolta della polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di tali dispositivi contribuisce a ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose provocate alla presenza di polvere.
Non respirare mai direttamente l'aria di scarico. Evita re che l'aria di scarico possa arrivare negli occhi. L'aria di scarico dell'utensile pneumatico cui contene acqua, olio, particelle di metallo ed impurità provenienti dal compressore. Questo cui provocare seri pericoli per la salute.

Maneggio accurato ed impiego di utensili pneumatici

Per bloccare e supportare il pezzo in lavorazione utiliz- zare dispositivi di serraggio oppure una morsa a vite.

Tenendo il pezzo in lavorazione con la mano oppure cercando di tenerlo fermo con il corpo, non è più possibile operare in modo sicuro con l'utensile pneumatico.

Italiano|63

Non sottoporre l'utensile pneumatico a sovraccarico Per effettuare i proprioli lavori,utilizzare esclusivamente l'utensile pneumatico eschiplicitamente previsto per il ca- so. Con l'utensile pneumatico adatto si lavora meglio ed in modo più sicuro nell'ambito della potenza di prestazione indicata.
Nonutilizzare alcun utensile pneumatico il cui interrutore di avvio/arresto si difettoso. Un utensile pneumatico che non puo più essere acceso o spento è pericoloso e delve essere riparato.
Interrompere sempre l'alimentazione di aria prima di effettuare operazioni di regolazione sull'apparecchio, prima di sostituire accessori oppure nel caso in cui lo stesso non venga utilizzato per lungo tempo. Questa misura preventiva impedisce l'avvio accidentale dell'utensile pneumatico.
Quando gli utensili pneumatici non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso dei bambini. Non permettere di usare l'utensile pneumatico a persone che non siano abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli utensili pneumatici sono pericolosi se vengono utilizzate da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Effettuare accuratamente la manutenzione dell'utensile pneumatico. Accertarsi che parti mobili dell'utensile funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non vi siano pezzi rotti o danneggiati al punto da pregiudicare il funzionamento dell'utensile pneumatico stesso. Far riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'utensile pneumatico. Molti incidenti sono provocati dal fatto che gli utensili pneumatici non vengono sottomosti a sufficienti interventi di manutenzione.
Mantenere gli utensili da taglio sempre agli e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e contaglienti agli s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
Utilizzato l'utensile pneumatico, gli accessori, gli utensili per applicazioni specifiche ecc. conformmente alle presenti istruzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da effettuare. In quello modo vengono ridotti per quanto possibile la formazione di polvere, le vibrazioni e lo sviluppo di rumori.
L'utensile pneumatico dovrebbe essere preparato, regolato o utilizzato escludvamente da operatori qualificati ed espessamente istruiti.
L'utensile pneumatico non deve essere modificato. Le modifiche possono ridurre l'efficacia delle misure di sicurezza ed aumento rischi per l'operatore.

Service

  • Fare riparare l'utensile pneumatico solo ed escludamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'utensile pneumatico.

Indicazioni di sicurezza per trapani pneumatici

Controllare se la targhetta di identificazione è leggibile. Procurarsi eventualmente la targhetta per la sostituzione dal produttore.
In caso di una rottura del pezzo in lavorazione o di una parte accessoria oppure persino dell'utensile pneumatico stesso, possono essere scagliati fuori pezzi a gran de velocità.
Durante il funzionamento e in caso di interventi di riparazione o di manutenzione nonché durante la sostituzione di accessori sull'utensile pneumatico è necessario ave sempre una protezione per gli occhi antiurto. Il grado della protezione necessaria dovrebbe essere valutato separatamente per agli singolo caso.
L'operaatore ed il personale addetto alla manutenzione devono essere in grado fisicamente di maneggiare il fornato, il peso e la potenza dell'utensile pneumatico.
- Il importante essere preparati a movimenti inaspettati dell'utensile pneumatico che possono verificarsi a seguito di forze di reazione oppure in caso di rottura dell'accessorio. Tenere sempre ben saldo l'utensile pneumatico e portare il proprio corso e le proprie braccia in una posizione che permette di compensare questi movimenti. Queste misure precauzionali sono evitare lesioni.
Spagnere immediatamente l'utensile pneumatico se l'accessorio si è bloccato. Essere pronti ad elevati momenti di reazione che causano un contraccolpo. L'accessorio si blocca se:

Iutensile pneumatico viene sovraccaricato,
- lo stesso rimane bloccato nel pezzo in lavorazione oppure

  • lo stesso attraversa completeness il materiale in lavorazione.

Utilizzare mezzi aesiliari per l'assorbimento dei momenti di reazione, come ad. es. un dispositorio di soste-gno. Qualora questo non fosse possibile,utilizzato un'impugnatura supplementare.
Non avvincare mai la mano all'accessorio rotante. Ci si cui poto ferire.
In caso di un'interruzione dell'alimentazione dell'aria oppure una pressione d'esercizio ridotta, spagnere l'utensile pneumatico. Controllare la pressione d'esercizio e a pressione d'esercizio ottimale avviare di nuovo.
Utilizzato l'utensile pneumatico è possibile che l'opera-tatore, svolgendo le attività concernenti al lavoro, pro-vi sensazioni fastidiose alle mani, alle braccia, alle spal-le, nell'rea del collo oppure in altre parti del corpo.
Per il lavoro con questo utensile pneumatico assumere una posizione comoda, prestare attenzione ad un sostegno sicuro ed evitare positioni s favorevoli oppure positioni in cui risultata difficile Maintainere l'equilibrio. Durante lavori che durano a lungo, I'operatore dovrebè cambiare la postura; quello più aiutare ad evitare fastidi ed affaticamento.

BOSCH UML42290 - Indicazioni di sicurezza per trapani pneumatici - 1

64|Italiano

Qualora l'operaore dovesse riscontrare sintomi come ad es. malessere continuo, disturbi, palpitazioni, dolore, formicolio, intorpidimento, bruciere o rigidità, quosti sintomi di avventamento non dovrebbero essere ignorati. L'operaore dovrebbe comunicarli al suo dato re di lavoro e consultare un medico qualificato.
Attenzione! In caso di funzionamento prolongato dell'utensile pneumatico gli accessori possono diventare bollenti. Utilizzare quanti di protezione.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale societa erogatrice. Un contatto con linee elettriche cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiaro linee del gas si può create il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali.
Evitare il contatto con un cavo sotto tensione. L'utensile pneumatico non è isolato ed il contatto con un cavo sotto tensione può causare una scossa elettrica.

AWERTENZA

La polvere che si forma nel corso di operazioni di smerigliatura, di ta

glio, levigatura, foratura e di altre operazioni simili cui sono essere cancerogena oppure provocare effetti di ridotta fertilità o di modifiche del patrimonio genetico. Alcune delle sostanze contene in queste polveri sono:

  • piombo, in piture e vernici contenti piombo;
  • terra silicea cristallina in mattoni, cemento ed altri tipi di materiale da costruzione;
  • arsenico e cromato in legname trattato chimicamente. Il rischio di una malattia dipende alla frequenza in cui si è esposti a queste sostanze. Per ridurre il pericolò si consiglia di lavorare esclusivamente in locali ben areati con equipaggiamento protettivo adatto (ad es. con mascherine speciali in grado di filtrare ancche le più piccole particelle di polvere).
    Durante il lavoro sul pezzo in lavorazione può svilupparsi inoltre inquinamento acustico che cui essere evitato adottando misure adatte, come ad. es. l'impiego di materiali isolanti alla compara di rumori squillanti sul pezzo in lavorazione.
    Se l'utensile pneumatico dispone di un silanziatore, è necessario assicurarsi sempre che lo stesso si presente durante il funzionamento dell'utensile pneumatico e che si trovi in buone condizioni operative.
    L'effetto delle vibrazioni cui causare lesioni ai nervi e disturbi alla circolazione sanguigna in mani e braccia.
    Utilizzato guanti aderenti. Le impugnature degli utensili pneumatici divertano fredde a causa del flusso dell'aria compressa. Mani calde sono più insensibili alle vibrazioni. Guanti non aderenti possono essere afferrati da parti rotanti.
    Qualora dovesto accorgerVi che la pelle delle dita o della mani diventa intorpidita, presente formicolio, dolore oppure diventa bianca, sospendere il lavoro con l'uten-sile pneumatico, informare a riguardo il dato di lavoro e consultare un medico.
    Non far sobbalzare la punta sul pezzo in lavorazione.
    Questo cui causare un aumento sensibile delle vibrazioni.

Per il mantenimento del peso dell'utensile pneumatico utilizzato, se possibile, un supporto, un bilanciatore a molla oppure un dispositivo di compensazione.
- Tenere l'utensile pneumatico con una presa non eccessivamente salda ma sicura, considerando le necessarie forze di reazione della mano. Le vibrazioni possono aumentare se l'utensile viene tenuto più saldamente.
Qualora venissero impiegati innesti a denti frontali, devono essere utilizzate spine di fermo. Utilizzare protezioni tubi flessibili Whipcheck per garantire protezione in caso di un guasto del collegamento del tubo flessibile con l'utensile pneumatico oppure dei tubi flessibili uno con l'altro.
Non trasportare mai l'utensile pneumatico tenendolo per il tubo flessibile.

Simboli

I seguito simboli sono molto importanti per l'utilizzo dell'utensile pneumatico in dotazione. è importante imprimersi bene nella parte i simboli ed il rispetto significato. Un interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizare meglio ed in modo più sicuro l'utensile pneumatico.

Simbolo Significato

BOSCH UML42290 - Simbolo Significato - 1

Leggere ed osservare tutte le istruzioni prima del montaggio, del funzionamento, della riparazione, della manutenzione e della sostituzione di accessori nonché prima di lavori in prossimità dell'utensile pneumatico. In caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni operative sono verificarsi lesioniserie.

BOSCH UML42290 - Simbolo Significato - 2

Indossare degli occhiali di protezione.

WWatt
Nm Newton metroUnità di energia (coppià)
kgChilogrammoMassa, peso
IbsPounds (libbra)
mm Millimetro Lunghezza
minMinutiPeriodo di tempo, durata
sSecondi
\( min^{-1} \)Rotazioni o movimenti al minutoNumero di giri a vuoto
barbarPressione dell'aria
psipounds per square inch
l/sLitri al secondo cubic feet/minuteConsumo d'aria
cfm

BOSCH UML42290 - Simbolo Significato - 3

BOSCH UML42290 - Simbolo Significato - 4

Italiano | 65

Simbolo Significato

dB DecibelUnità di misura del volume acustico relativo
QC Mandrino a cambio rapido
OSimbolo per esagono cavo
Simbolo per attacco quadro maschioMandrino portautensile
UNFFilettatura fine US (Unified National Fine Thread Series)
GRaccordo Whitworth
NPTNational pipe threadRaccordo

Descrizione del prodotto e caratteri-stiche

BOSCH UML42290 - Descrizione del prodotto e caratteri-stiche - 1

Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Alzare il lato apribile con l'illustrazione dell'utensile pneumatico e lasciare aperto quello lato durante lalettura delle struzioni d'uso.

Uso conforme alle norme

L'utensile pneumatico è idoneo per forare nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica.

Componenti illustrati

La numerozione dei componenti rappresentati si riferisce alle illustrazioni riportate sulle pagina con la rappresentazione grafica. Le illustrazioni sono riportate in parte in modo schematico e sono più differenti dal Vostro utensile pneumatico.

1 Alberino filettato
2 Campo di serraggio (ad es. per un'impugnatura suplementare)
3 Interruttore di avvio/arresto (leva)
4 Staffa di suspensione
5 Raccordo per tubo
6 Superficie per chiave sull'alberino filettato
7 Interruttore di avvio/arresto
8 Uscita aria con silenziatore
9 Impugnatura supplementare*
0 Intagli di fissaggio per staffa di suspensione
11 Fascetta per tubi flessibili
12 Tubo flessibile aria di scarico
13 Vite di fissaggio per coperchio della carcassa
14 Coperchio della carcassa
15 Scarico dell'aria con dato esagonale
16 Anello di tenuta
17 Set aria di scarico (decentrale)

18 Raccordo di collegamento sul set aria di scarico
19 Silenziatore sul set aria di scarico
20 Raccordo alla bocca di entrata dell'aria
21 Tubo dellaria di alimentazione
22 Tubo flessibile aria di scarico centrale
23 Mandrino a cremagliera
24 Mandrino autoserrante
25 Chiave di serraggio per mandrini
26 Mandrino portautensile
27 Boccola posteriore
28 Boccola anteriore
29 Commutatore del senso di rotazione

L'accessorio illustrato oppure descripto non è compreso nel volume di forniture standard. L'accessorio completo è contentudo nel loro programma accessori.

Dichiarazione di conformità

C

Dichiariamo molto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti della Direttiva 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative:

ENISO 11148-3.

Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:

Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9

70538 Stuttgart,GERMANY

Henk Becker

Questi utensili pneumatici fanno parte della serie CLEAN.

La tecnica CLEAN della Bosch rispetta l'utente e I'ambiente grazie all'esercizio privo di olio ed a un consumo ridotto di aria ed energia.

Tuttavia è possibile un funzionamento con aria contenente olio.

BOSCH UML42290 - C - 1

consumption optimized - ottimizzato nel consumo dell'aria lubrication free - privo d'olio

air tool - utensile pneumatico

noise reduction - livello di rumore ridotto

BOSCH UML42290 - C - 2

BOSCH UML42290 - C - 3

BOSCH UML42290 - C - 4

66|Italiano

Trapano pneumatico Versione dritta Forma a pistola

Codice prodotto0 607 154 ... 0 607 161 ... 0 607 153 ...
... 101... 100... 101... 102... 103... 520... 523
Numero di giri a vuoto\( min^1 \)32002560256037003700
Potenza resaW120400400400400180180
Hp0,160,540,540,540,540,240,24
max. diametro di foraturamm481081044
nell'acciaioin5/32"5/16"3/8"5/16"3/8"5/32"5/32"
Volume di fornitura
- Mandrino autoserrante
- Mandrino a cremaglia-
Rotazione destrosa/sinistorsa
Filetto dell'alberino
- 3/8"-24 UNF-2A------
- 1/2"-20 UNF-2A
Superficie per chiave sull'alberino filettatomm 14 17 17 17 14 14
Diametro collarino di bloccaggiomm 28 46 46 46 46 --
Max. pressione operativabar6,36,36,36,36,36,36,3
sull'utensilepsi91919191919191
Filettatura di raccardo del raccardo per tubo flessibileG 1/8"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"
Luce diametro interno del tubomm6101010101010
Consumo d'aria nel funzionamentol/s3,415,51615,5157,88,5
a vuotocfm7,232,833,932,831,816,518
Peso in funzione dellakg0,521,11,21,31,50,840,88
EPTA-Procedure 01:2014lbs1,12,42,62,93,31,82,0

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN ISO 15744.
Il livello di rumore stimato A dell'utensile pneumatico ammonta normalmente a:
Livello di pressione acustica LpAdB(A)76757575757272
Livello di potenza sonora LwAdB(A)87868686868383
Incertezza della misura KdB2,52,52,52,52,52,52,5
Usare la protezione acustica!

Valori complessivi di oscillazione a_n (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformamente alla norma EN 28927:

Codice prodotto0 607 160 ...
...501...502...503...504...505...509...511
Numero di giri a vuoto\( min^1 \)280028008508507502200
Potenza resaW320320320320320320320
Hp0,430,430,430,430,430,300,30
max. diametro di foraturamm66-10101010
nell'acciaioin1/4"1/4"-3/8"3/8"3/8"3/8"
Volume di fornitura
-enza mandrino autoserrante------
- Mandrino autoserrante-----
- Mandrino a cremaglia---
Rotazione destressa/sinistorsa- ----
Filetto dell'alberino
-3/8"-24 UNF-2A
Superficie per chiave sull'alberino filettatomm 12 12 12 14 14 12
Diametro collarino di bloccaggiomm -------
Max. pressione operativabar6,36,36,36,36,36,36,3
sull'utensilepsi91919191919191
Filettatura di raccordo del raccardo per tubo flessibile1/4"NPT1/4"NPT1/4"NPT1/4"NPT1/4"NPT1/4"NPT1/4"NPT
Luce diametro interno del tubomm 10 10 10 10 10 10
Consumo d'aria nel funzionamentoI/s13131313131313
a vuotocfm27,527,527,527,527,527,527,5
Peso in funzione dellakg0,810,870,710,871,00,960,91
EPTA-Procedure 01:2014Ibs1,82,01,52,01,41,42,0

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN ISO 15744.
Il livello di rumore stimato A dell'utensile pneumatico ammonta normalmente a:
Livello di pressione acustica LpAdB(A)82828282828282
Livello di potenza sonora LwAdB(A)93939393939393
Incertezza della misura KdB2,52,52,52,52,52,52,5
Usare la protezione acustica!

Valori complessivi di oscillazione a_n (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformamente alla norma EN 28927:

Codice prodotto0 607 161 ...
... 500... 501... 502... 503... 504... 505... 506... 507
Numero di giri a vuoto\( min^{-1} \)2560120080064025601200800640
Potenza resaW400400400400400400400400
Hp0,540,540,540,540,540,540,540,54
max. diametro di foraturamm81013138101313
nell'acciaioin5/16"3/8"1/2"1/2"5/16"3/8"1/2"1/2"
Volume di fornitura
- Mandrino autoserrante----
- Mandrino a cremagliaera----
Rotazione destrosa/sinistorsa--------
Filetto dell'alberino
- 1/2"-20 UNF-2A
Superficie per chiave sull'alberino filettatomm 1717 1717 1717 1717 17
Diametro collarino di bloccaggiomm 4848 4848 4848 4848 48
Max. pressione operativabar6,36,36,36,36,36,36,36,3
sull'utensilepsi9191919191919191
Filettatura di raccardo del raccardo per tubo flessibileG 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"G 1/4"
Luce diametro interno del tubomm1010101010
Consumo d'aria nel funzionamento a vuotol/s14141414,214121414
cfm29,629,629,63029,625,429,629,6
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014kg1,11,31,451,51,31,51,51,6
lbs2,42,93,23,32,93,33,33,5

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN ISO 15744.
Il livello di rumore stimato A dell'utensile pneumatico ammonta normalmente a:
Livello di pressione acustica LpAdB(A)7373737373737373
Livello di potenza sonora LwAdB(A)8484848484848484
Incertezza della misura KdB2,52,52,52,52,52,52,52,5
Usare la protezione acustica!

Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformmente alla norma EN 28927:

Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN ISO 11148 e più essere utilizzato per confrontare gli utensili pneumatici. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'utensile pneumatico. Qualora l'utensile pneumatico venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni cui spento. Questo cui spento si racciano sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitatione da vibrazioni andrebberoanche considerati i tempi in cui l'utensile pneumatico è spento, oppure è accesso ma non effettivamente utilizzato. Questo cui spento ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operaore dall'effetto delle vibrazioni, quali ad es.: manutenzione dell'utensile pneumatico e degli accessori, Maintainere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.

Italiano | 69

Montaggio

Dispositivo di sospensione e di serraggio

Dispositivo di sospensione (vedi figura A)

Volendo utilizes l'utensile pneumatico in combina-zione con un dispositivo di sospensione o di serraggio, prima di collegarlo all'alimentazione dell'aria accertarsi che sua stato fissato correttamente. In quello modo si evita di metterla in funzione involontariamente.

Con la staffa di sospensione 4 è possible fissare l'utensile pneumatico ad un dispositivo di sospensione.

-0607 1535..

Applicare la staffa di sospensione 4 sull'utensile pneumatico e farla scattare in posizione nell'intaglio 10.

A seconda del baricentro dell'utensile pneumatico è possi- bile utilizzare o l'intaglio anterio oppure quello posteriore.

-06071615..

Inserire la staffa di sospensione 4 nel campo di serraggio 2.

Controllare regolarmente lo stato della staffa di sospensione e dei ganci del disposativo di sospensione.

Dispositivo di serraggio

0607 154 101/0607 161 1../0607 161 5..

  • Entro il Campo di serraggio indicate 2 è possibile fissare l'utensile pneumatico in un dispositivo di serraggio. Possibilmente, utilizzare il completo Campo di serraggio. Quanto minore è il Campo di serraggio, tanto magiore è l'effetto delle forze di serraggio.

Non sovraccaricare il settore di serraggio.

Montaggio dell'impugnatura supplementare 0607 1605./0607 1611./0607 1615..

  • Spingere l'impugnatura supplementare 9 nel campo di ser-raggio 2.

L'impugnatura supplementare 9 puis estere spostata liberamente e regolata in modo da permettere di prendere una posizione di lavoro di assoluta maneggevolezza.

  • Per la regolazione dell'impugnatura supplementare girare la vite ad alette in senso antiorario e spostare l'impugnatura supplementare 9 sulla posizione richiesta. Una volta conclusa l'operazione, avvitare di nuovo forte la vite ad alette in senso orario.

Canalizzazione dell'aria di scarico

Con una canalizzazione dell'aria di scarico è possibile deviare l'aria di scarico dal posto di lavorotramite un tubo flessibile adatto ottengo contemporaneamente un'ottimale insonorizzazione. Inoltre vengono migliorare le condizioni operative in quanto il posto di lavoro non più essere sporcato da aria contentente olio oppure polvere o trucoli non vengono più fatti vorticare.

Canalizzazione decentrale dell'aria di scarico (vedi figura B)

06071611./06071615..

  • Svitare il silenziatore all'uscita dell'aria 8 e sostituirlo con un raccordo fillettato per tubi flessibili 5.
  • Allentare la fascetta per tubi flessibili 11 del tubo flessibili dell'aria di scarico 12 e fissare il tubo flessibile dell'aria di scarico sopra al raccordo filettato per tubi flessibili 5 serrando saldamente la fascetta per tubi flessibili.

0607 153 5../0607 154 101

La canalizzazione dell'aria di scarico dovrebbe essere montata prima del collegamento all'alimentazione dell'aria in quanto il coperchio della carcassa 14 delve essere rimioso.

É possible canalizzare l'aria di scarico in un serbatoio per l'aria di scarico.

  • Svitare le tre viti di fissaggio 13 e rimuovere il coperchio della carcassa 14.
  • Sostituire ora il silenziatore con il dato esagonale 15 e fissare di nuovo il coperchio della carcassa con le tre viti di fissaggio.
  • Avvitare il raccordo filettato per tubi flessibili 5 sul dato esagonale 15 all'uscita dell'aria.
  • Allentare la fascetta per tubi flessibili 11 del tubo flessibili dell'aria di scarico 12 e fissare il tubo flessibile dell'aria di scarico sopra al raccordo filettato per tubi flessibili 5 serrando saldamente la fascetta per tubi flessibili.

Canalizzazione decentrale dell'aria di scarico con set aria di scarico (vedi figura C)

06071611..

Épossible canalizzare l'aria di scarico in un serbatoio per l'aria di scarico fissando un set aria di scarico decentrale 17.

Notabene: Prestare attentione che il raccordo filettato per tubi flessibili 5 non sa avvitato al raccordo 20 alla bocca di entrata dell'aria e che l'anello di tenuta 16 si trovi nell'incavo tra la carcassa e il set aria di scarico 17 in modo tale che l'aria che fuoriesce possa uscire esclusivamente passando per il tubo flessibile di scarico 12.

  • Avvitare saldamente il raccordo di collegamento 18 del set aria di scarico al raccordo 20 alla bocca di entrata dell'aria e successivement il raccordo filettato per tubi flessibili 5 al raccordo di collegamento 18.
    Sostituire il silenziatore 19 sul set aria di scarico con il raccordo fillettato per tubi flessibili del set aria di scarico.
  • Allentare la fascetta per tubi flessibili 11 del tubo flessibili dell'aria di scarico 12 e fissare il tubo flessibile dell'aria di scarico sopra al raccordo filettato per tubi flessibili 5 serrando saldamente la fascetta per tubi flessibili.

Canalizzazione centrale dell'aria di scarico (vedi figura D) 06071611./06071615..

  • Allentare la fascetta per tubi flessibili 11 del tubo dell'aria di alimentazione 21 e fissare il tubo dell'aria di alimentazione sopra il raccordo filettato per tubi flessibili 5 serrando saldamente la fascetta per tubi flessibili.
  • Applicare il tubo di scarico dell'aria (centrale) 22, che canalizza via l'aria di scarico alla Vostra stazione di lavoro, soprà il tubo dell'aria di alimentazione 21. Collegare quando l'utensile pneumatico all'alimentazione dell'aria (vedere «Collegamento all'alimentazione dell'aria», pagina 70) eti rare il tubo di scarico dell'aria (centrale) 22 soprà il tubo

70 Italiano

montato dell'aria di alimentazione fino all'estremita della macchina.

Collegamento all'alimentazione dell'aria (vedi figura E)

Accertarsi che la pressione dell'aria non sia inferiore a 6,3 bar (91 psi), poiché l'utensile pneumatico è progettato per tale pressione d'esercizio.

Per ottenre una potenza massima devono essere rispettoi valori per la luce diametro interno del tubo ed il raccordo come individato nella tabella «Dati tecnici». Per il mantenimento dell'intera potenza, utilizzato esclusivamente tubi con una lunghezza massima di 4 m.

Per poter proteggere l'utensile pneumatico da eventuali danneggiamenti, sporcizia e formazione di ruggine, I'aria compressa alimentata deve essere completeness libera da corpi estranei e da umidita.

Notabene: E necessarioutilizzareun'unitadi preparazione aria.Questa garantisce un funzionamento corretto degli utensili ad aria compressa.

Si prega di atteneri alle istruzioni d'uso relative all'unità di preparazione aria compressa.

Tutti gli strumenti, le tubazioni di collegamento ed i tubi devono essere adatti alla rispettova pressione ed alla quantità di aria necessaria.

Evitare agli restringimento dei tubi di alimentazione, p. es. tramite schiacciamenti, piegature oppure strappi! In caso di dubbio, controllare con un manometro la pressione all'entrata dell'aria quando l'utenile pneumatico è accesso.

Raccordo dell'alimentazione dell'aria all'utensile pneumatico

  • Avvitare il raccordo per tubo 5 nel raccordo della bocca di entrata dell'aria 20.

Per poter evitare possibili danni alle valvole interne dell'utensile pneumatico, avvitando e svitando il raccordo per tubo 5 si dovrebbe bloccare il raccordo di collegamento sporgente della bocca di entrata dell'aria 20 con una chiave fissa (misura 22mm

  • Allentare le fascette per tubi flessibili 11 del tubo dell'aria di alimentazione 21, e fissare il tubo dell'aria di alimentazione sopra il raccordo per tubo 5 stringendo forte la fascetta per tubi flessibili.

Notabene: Collegare il tubo dell'aria di alimentazione sempre prima all'utensile pneumatico, e poi all'unità di preparazione aria compressa.

Montaggio del mandrino autoserrante (vedi figura F)

  • Tenere fermo l'alberino filettato 1 sulla superficie per chiave 6 con una chiave fissa adatta ed avvitare il mandrino a cremagliaera 23 oil mandrino autoserrante 24 sull'alberino filettato.

Il mandrino autoserrante deve essere serrato saldamente con una coppi di serraggio di ca. 20-25 Nm.

Sostituzione del mandrino a cremagliera

  • Tenere fermo l'alberino filettato 1 sulla superficie per chiave con una chiave fissa adatta.
  • Inserire la chiave di serraggio per mandrini 25 in uno dei tre fori sul mandrino a cremagliaera 23 ed allentare il mandrino autoserrante girando verso sinistra.

Notabene: Un mandrino autoserrante bloccato cui esere sbloccato tenerdo fermo con una chiave per esagono interno nel mandrino portautensile 26.

Sostituazione del mandrino autoserrante

-Posare l'utensile pneumatico su una base stabile (p.es. banco da lavoro).
-Tenere fermo l'alberino fillettato 1ulla superficie per chiave 6 con una chiave fissa adatta ed allentare il mandrino auto-serrante 24 dall'alberino fillettato girando verso sinistra.

Notabene: Un mandrino autoserrante bloccato cui esessebloccato tenerdo fermo con una chiave per esagono internnel mandrino portautensile 26.

Cambio degli utensili (vedi figura G)

Mandrino a cremagliera

  • Aprire il mandrino a cremagliaera 23 ruotandolo fino a quando diventerà possibile applicarvi l'utensile. Inserire l'accessorio.
  • Inserire la chiave di serraggio per mandrini 25 nelle rispettive forature del mandrino a cremagliaera 23 e fissare bene l'utensile ad innesto in modo uniforme.

Smontaggio dell'utensile accessorio:

  • Utilizzando la chiave per mandrino, ruotare la boccola del mandrino a cremagliera 23 in senso antiorario fino a poter estrarre l'accessorio.

Mandrino autoserrante

Bloccare la boccola posteriore 27 del mandrino autoserrante 24 e ruotare la boccola anteriore 28 in senso antiorario fino a rendere possible l'insertimento dell'utensile. Inserirvi l'utensile accessorio.
Bloccare la boccola posteriore 27 del mandrino autoserrante 24 e ruotare la boccola anteriore 28 in senso orario manualmente con forza fino a percepire uno scatto. In questo modo si blocca il mandrino automaticamente.

Smontaggio dell'utensile accessorio:
-Lo sblocco avviene quando, per togliere l'utensile, sigira la boccola anteriore in senso contrario 28.

Uso

Avviamento

L'utensile pneumatico funzionera in modo ottimale con una pressione d'esercizio di 6,3 bar (91 psi), misurata all'ingresso aria ad utensile accesso.

Avviamento/arresto (vedi figura H)

Notabene: Se l'utensile pneumatico, p. es. dopo un lungo periodo di pausa non dovesse mettersi in funzione, interrompe r alimentazione dell'aria e ruotare al mandrino portautensi

Italiano|71

le 26 per far girare diverse volte il motore. In quello modo si eliminano forze di adesione.

Per risparmiare energia, accendere l'utensile pneumatico soltanto al momento dell'utilizzo.

0607 154 101/0607 161 1..

Per accendere l'utensile pneumatico premere la leva 3 tenerla premuta durante l'esecuzione del lavoro.
- Per spegnere l'tensile pneumatico rilasciere la leva 3.

0607 1535./0607 1605..

Per accendere l'utensile pneumatico premere l'interrutto re di avvio/arresto 7 e tenerlo premuto durante l'esecuzione del lavoro.
Per spegnere l'utensile pneumatico rilasciare l'interrutto re di avvio/arresto 7.

06071615..

  • Per accendere l'utensile pneumatico premere sopra oppu- re sost oI'interruttore di avvio/arresto in due parti 7 e tenerlo premuto durante I'esecuzione del lavoro.
    Per spegnere l'utensile pneumatico rilasciare l'interrutto re di avvio/arresto 7.

Impostazione del senso di rotazione (vedi figura I) 0607160509/0607160511

  • Rotazione destrorsa: Premere il commutatore del senso di rotazione 29 verso destra fino alla battuta di arresto.
  • Rotazione sinistrorsa: Premere il commutatore del senso di rotazione 29 verso sinistra fino alla battuta di arresto.

Indicazioni operative

Carichi improvisi Produce un forte abbassamento del numero di giri oppure fermano la macchina perché provocare danni al motore.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Gliinterventi di manutenzione e di riparazione possono essere eseguite esclusivamente da qualificato personale specializzato. In questo modo si garantisce il livello di sicurezza dell'utensile pneumatici.

Questo tipo di lavoro viene eseguito in maniera velocce ed affidabile da agli Centro di assistenza Clienti Bosch.

Pulizia regolare

Pulire regolarmente il filtro all'entrata dell'aria dell'utensile pneumatico. A tal fine, svitare il raccordo per tubo 5 e ri muovere le particelle di polvere e sporcizia dal filtrto. Al ter mine dell'operazione avvitare di nuovo bene il raccordo per tubo.
Le particelle di acqua e di sporcizia containe nell'aria compressa provocano la formazione di ruggine e l'usura di lamelle, valvola etc. Per poter evitare tali effetti si dovreb be aplicare alcune gobce di olio per motori alla bocca di entrata dell'aria 20. Collegare nuovamente l'utensile pneumatico all'alimentazione dell'aria (vedere «Collegamento all'alimentazione dell'aria», pagna 70), farlo funzionare per 5 - 10 s ed assorbire con uno straccio l'olio in uscita.

Se l'utensile pneumatico non vieneutilizzato per mag

giori periodi di tempo si consiglia di seguire sempre il procedimento descritto.

Manutenzione regolare

  • Dopo le prime 150 ore di funzionamento, pulire la trasmissione utilizzando un solvente non aggressivo. Attenersi alleindicazioni del produttore del solvente relativamenteall'uso ed allo smaltimento.Al termine dell'operazione,lubrificare la trasmissione utilizzato apposto lubrificante speciale Bosch.Ripetere l'operazione di pulizia rispettamente aftero 300 ore di funzionamento alla prima operazione di pulizia.
    Grasso speciale per la trasmissione (225 ml)
    Codice prodotto 3605430009
    Le lamelle del motore dovrebbero essere controllate ad inu- tervalli regolari da parte di personale qualificato e, se il ca- so, essere sostuite.

Lubrificazione per gli utensili pneumatici che non fanno parte dellaserie CLEAN

Nel caso di tutti gli utensili pneumatici Bosch che non fanno parte della serie CLEAN (un particolare tipo di motore pneumatico che funziona con aria compressa esente da olio), si dovrebbe aggiungere costamente nebbia di olio al flusso di aria compressa. L'apposto oliatore necessario per l'aria compressa si trova installato nell'unità di preparazione aria preposita all'utensile pneumatico (per ulterioriindicazioni rivolgersi alla casa costruttrice del compressore).

Per la lubrificazione diretta dell'utensile pneumatico oppure per additivo al gruppo condizionatore dovrebbe essere utilizzato olio motore SAE 10 oppure SAE 20.

Accessori

Tutti i trapani pneumatici possono essere dotati di mandrino a cremaglia e mandrino autoserrante.

E possible trovare tutte le informazioni relative al completo programma di accessori di qualità in internet sotto www.bosch-pt.com oppure presso il Vostro rivenditore di fiducia.

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezioni di ricambio, è indispensable comunicare sempre il codice prodotto a dieci cífre rportato sulla targhetta di fabbricazione dell'utensile pneumatico.

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi ai utera in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.

72 Italiano

Italia

Officina Eletttroutensili

Robert Bosch S.p.A.

Corso Europa, ang. Via Trieste 20

20020 LAINATE (MI)

Tel.: (02) 3696 2663

Fax: (02) 3696 2662

Fax: (02) 3696 8677

E-Mail: officina.elettROUTensili@it.bosch.com

Svizzera

Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta

mente on-line i ricambi.

Tel.: (044) 8471513

Fax: (044) 8471553

E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com

Smaltimento

Utensile pneumatico, accessori opzionali e imballaggio dovrebrero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.

Avere cura di smaltire i lubricificanti ed i detergenti in maniera compatiblee con le esigenze dell'ecologia. Attenersi alle vigenti normative di legge.
Smaltire in modo conforme le lamelle del motore! Le lamelle del motore contengono teflon. Evitare che la temperatura superi 400^ , perché in quello caso potrebbero svilupparsi dei vapori dannosi per la salute.

Una volta che il Vostro utensile pneumatico sare divertato inservibile, portarlo ad un apposto centro per il riciclaggio oppure riconsegnarlo ad un centro di distribuzione commerciale come potrebbe p. es. essere un Punto di servizio Clienti Bosch escludimente autorizzato.

Conogi riserva di modifiche tecniche.

Nederlands|73

Nederlandsls

Intretnere si curatare

Nu permieteti efectuarea lucrarilor de intreinere si reparati decat de caret personal de specialitate corespunzator calificat. Astfel vei avea garantia mentinerii sigurantei in expoatare a sculei pneumatice.

Un centru de service 日 asistenta post-vanzari autorizat Bosch poate executa aceste lucrari rapid si fiabil.

Curatare regulata

a aal l o kla 10 ssc 10 gaoaai Igai Ioc uuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui uau

  1. lois dijglge bagolol y a .

jlll lalg aI pssw aai jao 1n! .uaggl gI gglpgbj wu w u wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wu wuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuuwuu

gJlglwI gjgWgSJJgUJIaJIbJ 1 JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI

gall osc Jasaui lo sic elac uso jc sss
gell osc lce jbunll sao a. bsiaoll
uulolw uww gill siic bsiaoll

logssaaI:lgell ssc jloI

aag 10gai

20J5u 5 5uJ5uJ5uJ5uJ5uJ5uJ5u

di jg 16 g g g g g g g g g g g g

17g

12g 1gj 5i

(15) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23)

Su logil pUbi dW 24

pUaJdWJ21 25

jJ26

Gac(gj)oJooWg27

jgl(gui|)oqoo

J 29

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : UML42290

Categoria : Monitor